WALON – FRANCÈS
WALLON – FRANÇAIS
B
Rechercher
b | deuxième lettre de l’alphabet
| C61 |
ba | interj bah !
| C61 |
bâ | dans bâ wète !, bâ wich ! interj exclamation d’incrédulité
| C61 |
ba.u | voir baou
| C61 |
baba | adj égaré(e), étonné(e) (syn èwaré, paf)
| C61 |
bâbau | n-adj (e) niais, -e, bonasse, syn. bonasse, daudé, nanôye, (o) bèyaud, (o) lolau, (o) nanas’, (e) bènèt
| G100 |
båbau | n-adj cf bâbau
| G100 |
bâbaud | , -aude n et adj arriéré(e) (syn baloûje, bardouchî, baudèt, bauyaud, burlu, bwache, rèculé, rèlî)
| C61 |
bâbe | , båbe nf (o) cf baube
| G100 |
babètche | nf mâchoire inférieure du porc
| C61 |
babèye | nf babil, facilité de parole (syn cakèt, lokince)
| C61 |
babilaîre | voir babulaîre
| C61 |
bablu | , -euwe adj qui a la berlue
| C61 |
bablûte | nf bonbon de genre caramel
| C61 |
babouyeû | , -se n qui bredouille
| C61 |
babouyi | voir babouyî | C61 |
babouyî | v (e-c) babiller, syn. tchafyî, (o) babyî, (e) djåspiner
| G100 |
babouyî | v bredouiller (syn bârboter, burtiner, fafouyî, fafyî, mârmoter) ; gargouiller
| C61 |
babulaîre | nf sucre d’orge de forme longue
| C61 |
babyî | v (o) babiller, syn. babouyî, tchafyî, (e) djåspiner
| G100 |
bac | (à lumière) nm phare pour éblouir le gibier
| C61 |
båcèle | nf (e) cf bauchèle
| G100 |
bachadje | nm action de faiblir, diminution
| C61 |
bache | v faiblir (syn flauwi); il a s’ keûr qui bache , son coeur faiblit ; abaisser (syn abachî) ; bache sès-ouys , baisser les yeux ; baisser, diminuer (syn bachî, discrèche, ravaler) ; is divenut bache lès pris , ils doivent diminuer les prix ; gn-a l’ êwe qui bache , le niveau d’eau diminue
| C61 |
bâche | nf bâche
| C61 |
bachelike | nf capeline
| C61 |
bachemint | nm abaissement (syn abachemint)
| C61 |
bachète | à _ loc le corps baissé vers l’avant, la tête rentrée dans les épaules
| C61 |
bachi | voir bachî
| C61 |
bachî | v (o-c) (s’) _: (se) baisser, syn. (s’) abachî
| G100 |
bachî | v faiblir (syn flauwi) ; il a s’ keûr qu’ a bran.mint bachî , son coeur est devenu très faible ; abaisser (syn abachî) ; bachî sès-ouys , baisser les yeux ; baisser, diminuer (syn bache, discrèche, ravaler) ; il ont bachî lès pris , ils ont diminué les prix
| C61 |
bachot | nm grosse barque (syn chaloupe)
| C61 |
baclûse | nf chantier d’entreprise (syn chantier) | C61 |
bacnûre | voir bakenûre | C61 |
badjawe | adj-n (e) bavard, -e, syn. bèrdèlaud, rameteû, tatelaud, tchafiaud, nf canlète
| G100 |
badou | nm tonneau sur roue, contenant le purin ; mwinrner l’ bigau avou l’ badou , épandre le purin avec le tonneau ; ventre (syn bèdin.ne, boudène, capotine, coco, panse, vinte)
| C61 |
badrike | nf tonneau, cuve renflée ; ventre
| C61 |
bafe | nf gifle (syn alape, basoufe, bèrlafe, calote, caramèl, clatche, dosse, lafe, lètche, pètéye, tchofâr, tchofe, warloufe)
| C61 |
bafe | nf gifle, syn. bafe, bèrlafe, pètéye, tchofe
| G100 |
bagadje | nm vaisselle à laver ; fé l’ bagadje , faire la vaisselle ; drap d’ bagadje , linge destiné à essuyer la vaisselle ; action de baguer (ex: les pigeons) ; bagage : plèyî bagadje, plier bagage, déménager ; chûre bagadje , suivre bagage , emboîter le pas
| C61 |
bagadje 1 | nm (c) déménagement
| G100 |
bagadje 2 | nm vaisselle; fé l’ _: faire la vaisselle, syn. fé lès bidons, fé lès cayèts, (s) fé lès chèles
| G100 |
bagn | nm bain
| G100 |
bagn | nm réservoir d’eau situé près d’une source dans le bois (là où viennent s’abreuver les animaux et où l’oiseleur tend ses filets) ; tinderîye au bagn , tenderie au moyen d’un filet posé dans le bois à proximité d’un abreuvoir naturel ; mète à bagn , mettre flotter sur l’eau ; bain
| C61 |
bagnadje | nm action de nager
| C61 |
bagneû | , -eûse n nageur (euse)
| C61 |
bagni | voir bagnî
| C61 |
bagnî | v baigner; nager, syn. (o-c) nadjî
| G100 |
bagnî | v nager ; i bagne come on pèchon , il nage comme un poisson ; il a d’djà fait pus tchôd qu’ on ‘nnn’ alêuve nin bagnî , il a déjà fait plus chaud sans qu’on allât se baigner , il fait froid ; lès stwèles bagnenut, c’ èst po ploûre , les étoiles baignent en un léger brouillard, il pleuvra ; il èst si télemint craus qu’ i bagne è s’ crauche , il est si gras qu’ü baigne dans sa graisse ; mouiller ; bagnî sès-ouys , se bassiner les yeux ; être inondé de sueur ; flotter dans ses vêtements ; divaguer
| C61 |
bague | nf anneau
| C61 |
baguè | voir baguer
| C61 |
baguèdje | nm (e) cf bagadje
| G100 |
bagueler | v baguer
| C61 |
baguer | v déménager | G100 |
baguer | v mettre un anneau, baguer ; déménager (syn fé sès bagadjes, plèyî bagadje) ; baguer à l’ tachelète , déménager à la cloche de bois
| C61 |
baguète | nf baguette, syn. vèdje; (c) canne à pêche, syn. ligne, vèdje
| G100 |
baguète | nf branche coupée, baguette ; dès tch’vias come dès baguètes di fisik , de cheveux raides comme des baguettes de fusil ; baguète di soufe , mèche soufrée ; mwinrner à l’ baguète , mener au fouet ; roter à l’ baguète , marcher à la baguette, obéir ; baguète di glou : baguète di bôle trimpéye dins do glou qu’ on faît en mètant r’cûre di l’ ôle di lin , baguette enduite de glu : baguette de bouleau trempée dans de la glu fabriquée par cuisson prolongée de l’huile de lin ; vinde à l’ baguète , vendre à la baguette , en vente publique ; tige de fer du poêle pouvant servir de séchoir (syn baguète di stûve) ; tuteur (syn baston) ; martinet (syn bôle) ; canne à pêche (syn ligne, vèrdjon) ; baguète di tambour , baguette pour jouer au tambour (syn makète)
| C61 |
båhe | nf (e) cf bauje
| G100 |
båhi | v (e) cf baujî
| G100 |
bahî | v (e) cf bachî
| G100 |
baîyî | v désirer avidement, avoir l’eau à la bouche (syn pêyî)
| C61 |
bajoûr | nm imposte (syn sordjoû)
| C61 |
bakenûre | nf galerie de mine
| C61 |
baladje | nm action d’aller de-ci de-là ; action de se pencher ; action d’écraser des mottes avec des halètes
| C61 |
balançadje | nm action de balancer
| C61 |
balance | nf balance ; ièsse à balance , être indécis pour prendre une décision ; piède balance , perdre l’équilibre
| C61 |
balanci | voir balancî (n, v)
| C61 |
balancî | nm balancier de l’horloge
| C61 |
balancî | v (e) chanceler, syn. barloker, bèrlondjî
| G100 |
balancî | v balancer (syn bloncî)
| C61 |
balas’ | nm ballast (pierres concassées)
| C61 |
balbûre | voir bat-l’-bûre
| C61 |
balbusète | nf (< bûse) tête en l’aîr; awè l’ balbusète , être distrait, avoir l’amour en tête
| C61 |
balbuzète | voir balbusète
| C61 |
baldaquin | voir bârdakin
| C61 |
bale | nf balle
| G100 |
balè | voir baler
| C61 |
bale 1 | nf balle à jouer ; djeu d’ bale , jeu de balle , terrain pour jeu de balle ; djouwer à l’ bale au meur , jouer à la balle au mur ; à l’grosse baie , à la balle pelote ; à l’ pitite bale , à la balle au tamis ; bin djouwé à l’ bale , bien joué à la balle , bien réussi (ton coup) ; balle de fusil ; il a stî cassî come one bale di fisik , il a été expédié comme une balle de fusil , très vite ; pointe d’aloyau (syn pwinte d’ alwèyau) ; bale di canada , fruit de la pomme de terre (syn balote)
| C61 |
bale 2 | bale l’ orèye loc l’oreille basse
| C61 |
balemint | nm ballottement (syn halcotemint, balotemint, bârlokemint, chalbotemint, clicotemint, wachotemint)
| C61 |
baler | v se pencher ; lèyî baler ses brès , laisser pendre les bras ; ployer (syn flitchî, ribaler) ; il ont v’nu l’ anéye qui lès couches di sau ont balé , ils sont venus l’année où les branches de saules se sont affaissées , ils ne sont jamais venus ; aller de-ci de-là (syn halcoter, baloter, bârloker, chalboter, clicoter, wachoter) ; écraser les mottes avec des planches fixées aux pieds, aplatir la terre avec des balètes
| C61 |
baletadje | nm ((e) -èdje) plaisanterie, syn. baletadje, couyonâde, praute, riyote, riyoterîye
| G100 |
baletadje | nm action d’échanger de courtes balles
| C61 |
balète | nf battoir pour écraser les mottes (syn balwè) ; sabots à planches, pour aplatir la terre ; petite balle pour la chasse : cârtouche à balètes
| C61 |
baletè | voir baleter
| C61 |
baleter | v (e) blaguer, plaisanter, syn. couyoner, raconter dès prautes, (o) blaguî, (e) taper ‘ne couyonåde
| G100 |
baleter | v échanger de comtes balles pour se mettre en train, en attendant l’ouverture du jeu (balle pelote) ; plaisanter, taquiner, jouer avec les pieds ; tricher
| C61 |
baleteû | nm qui échange de courtes balles pour se mettre en train (voir: baleter) ; plaisantin, farceur (syn blagueû, crakeû) ; tricheur
| C61 |
baleûs | , -eûse n et adj qui travaille avec le battoir (syn … avou l’ balète)
| C61 |
baligand | n (e), -e: vagabond, syn. (c) rôleû, (e) rôbaleû, (o) albran
| G100 |
balin.ne | nf baleine ; baleine de parapluie ou de corset
| C61 |
balivau | nm baliveau
| C61 |
balon | nm ballon
| C61 |
balonçadje | nm action de balancer, balancement
| C61 |
balonci | , -î voir bloncî
| C61 |
balonçwêre | nf balançoire
| C61 |
balotadje | nm action d’aller de-ci de-là
| C61 |
balote | nf baie verte qui pousse sur la tige de la pomme de terre
| C61 |
balotè | voir baloter | C61 |
balotemint | nm ballottement (syn halcotemint, balemint, bârlokemint, chalbotemint, clicotemint, wachotemint)
| C61 |
baloter | v aller de-ci de-là (syn halcoter, baler, bârloker, chalboter, clicoter, wachoter) ; s’exercer avant le commencement du jeu (balle pelote) (syn fé saquants bales)
| C61 |
baloûje | nf (o-c) hanneton
| G100 |
baloûje | nf et adj arriéré(e) (syn bâbaud, bârdouchî, baudèt, bauyaud, burlu, bwache, daurnis’, rèculé, rèlî)
| C61 |
baloûje | nf hanneton; gn-a s’ baloûje qui grawîye co , son hanneton le tisonne encore , il a encore des idées bizarres ; on n’ gangne nin s’ pwin à waîtî passer les baloûjes , on ne gagne pas son pain en regardant passer les hannetons
| C61 |
baloûjenè | voir baloûjener
| C61 |
baloûjener | v flâner, traîner, perdre son temps (syn baloûrder, blokener, lambiner, lamburner, loûjener, pôtyî, tôtyî, trauyener, trin.ner)
| C61 |
baloûjeneû | , -eûse n qui flâne
| C61 |
baloûjî | v (c) flâner, syn. balziner, d(i)mèrer, loûjener, (e) cotî, (o) barlôrer, (o) bèrzouyî
| G100 |
baloûrd | nm poids qui rompt l’équilibre
| C61 |
baloûrdè | voir baloûrder
| C61 |
baloûrder | v errer lentement, flâner, perdre son temps (syn baloûjener)
| C61 |
baloûwia | nm calibre de charpentier, utilisé pour le traçage
| C61 |
balpîd | voir bat-l’-pîd
| C61 |
baltrîje | nf fraude, tricherie (syn baltrîjerîye)
| C61 |
baltrîjerîye | nf fraude, tricherie (syn baltrîje)
| C61 |
baltrîjeû | , -eûse n fraudeur (euse), tricheur (euse)
| C61 |
baltrîji | voir baltrîjî
| C61 |
baltrîjî | v (c) troubler, syn. troûbler, (o) agoner, (e) frawetiner
| G100 |
baltrîjî | v frauder, tricher
| C61 |
baluchon | nm ensemble de vêtements (syn gârdirôbe, mètûre, moussûre, sint-fruskin)
| C61 |
balusse | nf balustre ; banc de communion
| C61 |
balwè | nm battoir, planche pour aplatir la terre (syn balète)
| C61 |
balzin | nm tremblement sénile ; maladie de Parkinson
| C61 |
balzinadje | nm action d’hésiter, hésitation
| C61 |
balzinant | , -ante n et adj tâtillon (onne), hésitant(e) (syn balzineûs, bèzin, bok-èt-gade, coyeteûs, djodjo, pèwiaud, pôtiaud, totin)
| C61 |
balzinant | adj (c) , -e: indécis, -e, syn. balzineû, flotant, pôtiaud, (o) balzinaud
| G100 |
balzinaud | adj (o) , -e: indécis, -e, syn. balzinant, balzineû, flotant, pôtiaud
| G100 |
balzinè | voir balziner
| C61 |
balziner | v (e) flâner, syn. baloûjî, d(i)mèrer, loûjener, (e) cotî, (o) barlôrer, (o) bèrzouyî; hésiter, syn. tchiketer, (o) toûrpiner
| G100 |
balziner | v hésiter (syn queuweter, ôler, tchiketer, tèrbaler, toûrpiner) ; trembler ; lambiner, musarder de ci de là
| C61 |
balzineû | adj (e-c) , -se: indécis, -e, syn. balzinant, flotant, pôtiaud, (o) balzinaud
| G100 |
balzineûs | , -eûse n et adj tâtillon (onne), hésitant(e) (syn balzinant, bèsin, bok-èt-gade, coyeteûs, djodjo, pèwiaud, pôtiaud, totin)
| C61 |
bambî | voir bambyî
| C61 |
bamboche | nf ribote (syn guinse, ribote)
| C61 |
bambocheû | , -eûse n qui fait ribote
| C61 |
bambochi | voir bambochî
| C61 |
bambochî | v faire ribote (syn riboter, si forsôler, s’ impli, si sôler)
| C61 |
bambyi | voir bambyî
| C61 |
bambyî | v ménager; i n’ m’ a nin bambyî , il ne m’a pas ménagé ; balancer, chanceler, vaciller ; hésiter ; sins bambyî , sans hésiter, sans ménagement (s’emploie au plus souvent avec la forme négative) ; i n’ a nin bambyî , il n’a pas hésité
| C61 |
ban | nm ban: (o-c) criyî lès bans, (e) brêre lès bans: proclamer les bans
| G100 |
ban(s) | nm bans ; criyî lès bans , proclamer les bans
| C61 |
ban.ne | nf (e) _ dè cîr: firmament, syn. stwèlî
| G100 |
banal | , -e adj décontenancé(e) ; brès banâls , bras ballants ; têre banâle , non défrichée ; for banâl , four public
| C61 |
banaul | , -e adj ballant(e)
| C61 |
banc | nm banc ; banc d’ nîve , congère (syn consîye)
| C61 |
bancau | nm allonge d’un chariot
| C61 |
ban-cloke | nf cloche de la ville de Namur ; elle était uniquement destinée à annoncer l’ouverture et la fermeture des portes de la ville
| C61 |
bandant | nm gros coin pour ouvrir la pierre
| C61 |
bandè | voir bander
| C61 |
bander | v bander, avoir une érection
| C61 |
banêre | nf girouette (syn rabanêre)
| C61 |
banète | nf réservoir à poissons
| C61 |
baniére | nf bannière
| C61 |
banke | nf banque
| C61 |
bankèt | nm (o-e) banquet, syn. rinchinchète, (e) djama
| G100 |
bankia | nm cabine de timonier
| C61 |
banlieû | nm train omnibus
| C61 |
banque | voir banke
| C61 |
banse | nf (e) berceau, syn. bêrce
| G100 |
banse | nf manne ; banse à l’ buwéye , panier à linge en osier pelé ; aler à l’ banse , aller à la manne , se ruiner ; i ploût come dins one banse , il pleut comme à travers une manne ; èlle a on cu come one banse , elle a un derrière comme une manne ; i t’ a faît on sospir come one banse , il t’a fait un soupir comme une manne , un fameux soupir ; contenu d’une manne (syn banseléye), grande quantité; dès pron.nes, i ’nn’a tchèyu dès banses , des prunes, il en est tombé en grande quantité
| C61 |
banseladje | nm travail de la vannerie
| C61 |
banselète | nf manne réduite au quart (syn bansetia)
| C61 |
banseléye | nf contenu d’une manne ; grande quantité
| C61 |
banselî | nm vannier
| C61 |
banselî | nm vannier, syn. (o) mandèrlî
| G100 |
bansetê | nm (e) cf bansetia
| G100 |
bansetia | nm (c) cabas, syn. cabas
| G100 |
bansetia | nm (c) panier, syn. tchèna, (o) kèrtin, (e) bodèt
| G100 |
bansetia | nm petite manne (syn banselète)
| C61 |
baoté | , -éye adj dont la croûte se soulève (pain)
| C61 |
baotè | voir baoté
| C61 |
baou | nm fane de pommes de terres (syn ranche)
| C61 |
bår | nm cf bâr 1
| G100 |
bâr 1 | nm (c) barre
| G100 |
bâr 2 | nm bar
| G100 |
bara | nm (e) bélier, syn. bassî, bèrau, (o) couyu
| G100 |
Barabas’ | nm Barrabas ; criyî Barabas’ , demander cher, ou ameuter à plaisir
| C61 |
barabole | nm portemanteau
| C61 |
bâradje | nm (c) barrage, syn. Astantche
| G100 |
bâradje | nm barrage (syn astandje) ; écluse (syn èclûse)
| C61 |
barâdje | nm (o) cf bâradje
| G100 |
baragwin | nm baragouin (syn bârbotadje, ratchawetadje)
| C61 |
baragwinadje | nm baragouinage
| C61 |
baragwinè | voir baragwiner
| C61 |
baragwiner | v baragouiner ; bavarder
| C61 |
baragwineùs | , -eûse n et adj baragouineur (euse) ; bavard(e)
| C61 |
bârâje | voir bâradje
| C61 |
barake | nf (o-c) roulotte
| G100 |
barake | nf baraque ; fé de l’ barake , faire de la baraque , rester dans l’inaction par suite de mauvais temps sur le chantier ; roulotte ; bâtiment léger ou délabré (syn cabâne, cayute, cayutia, guèrite)
| C61 |
barakerèsse | nf femme habitant en roulotte (syn cabânetrèsse)
| C61 |
barakî | n, -erèsse: nomade, syn; jupsyin, -ène
| G100 |
barakî | nm personnage impoli ; forain (syn cabânetî) ; on veut sès cèkes come à on tch’vau d’ barakî , on voit ses côtes comme à un cheval de forain ; i cause come on barakî , il parle comme un forain ; il èst nwâr come on barakî , il est noir comme un forain
| C61 |
bâramète | nf voir baromète | C61 |
baraque | voir barake
| C61 |
baraquerèsse | voir barakerèsse
| C61 |
baraquî | voir barakî | C61 |
bârbacane | nf lucarne (syn bârdakène, lonkète, tabatiére)
| C61 |
barbakène | nf (o) cf bardakène
| G100 |
barbanwèse | nf tarte aux pommes couverte
| C61 |
bârbau | nm barbeau
| C61 |
bârbauje | nf léger nuage ; i n’ faut qu’ one bârbauje po l’ timps candjî , un léger nuage suffit pour que le temps change ; quantité infime (syn faflote, fligote, glète, stitche)
| C61 |
barbayan | nm grand-duc
| C61 |
bârbe | nf (o) cf baube
| G100 |
barbiyon | nm barbillon
| C61 |
bârbotadje | nm action de bredouiller (syn fafiadje, fafouyadje) ; semonce
| C61 |
bârbote | nf lotte
| C61 |
barbotè | voir bârboter
| C61 |
bârboter | v bredouiller, marmotter (syn babouyî, burtiner, fafouyî, fafyî, guèguyî) ; semoncer (syn bèrdèler, brûtyî, chapitrer, rimontrer)
| C61 |
bârboter | v réprimander, syn. aurgouwer, bârboter, bèrdèler, r(i)prinde, (o) burtoner, (o) calindjî, (e) rèpriminder
| G100 |
bârboteûs | , -eûse n et adj bredouilleur (euse)
| C61 |
bårbou | adj (e) , -owe, cf baurbu
| G100 |
bârbouyeûs | , -eûse n et adj barbouilleur (euse) (syn dauboreûs)
| C61 |
barbouyi | voir bârbouyî
| C61 |
bârbouyî | v barbouiller, salir
| C61 |
barbu | adj (o) , -ûwe, cf baurbu
| G100 |
bârbûje | nf (o) brin, syn. (c) fistu
| G100 |
bârd | nm civière (syn barot, bayau, bèri)
| C61 |
bârdachadje | nm action de frapper au hasard ; action de gauler les noix
| C61 |
bârdachaud | , -aude n et adj qui frappe au hasard
| C61 |
bârdache | nf (o-c) perche, syn. pièce
| G100 |
bârdache | nf gaule, perche pour gauler ; fé l’ bardache, faire l’imbécile (syn fé l’ bardouchî)
| C61 |
bârdacheûs | nm celui qui gaule les noix
| C61 |
bardachi | voir bârdachî
| C61 |
bardachî | v (c) gauler, syn. (o) taper (à gayes)
| G100 |
bârdachî | ,v gauler les noix (syn bassener, sbassener)
| C61 |
bârdaf | interj onomatopée annonçant une chute (syn bèrdouf !, patapouf !, pouf !)
| C61 |
bardahe | nf (e) cf bârdache
| G100 |
bardahî | v (e) (d’vins ‘ne saqwè): cf bardachî
| G100 |
bardakène | nf (o-c) lucarne, syn. bawète, rayèle
| G100 |
bârdakène | nf barbacane, lucarne (syn bârbacane, lonkète, tabatiére)
| C61 |
bârdakin | nm baldaquin
| C61 |
bârdaquin | voir bârdakin
| C61 |
bârdau | nm bruant
| C61 |
bardouchi | voir bârdouchî
| C61 |
bardouchî | v (c) renverser
| G100 |
bârdouchî | , -îye n et adj arriéré(e), simplet (syn bâbaud, baloûje, baudèt, bauyaud, burlu, bwache, daurnis’, rèculé, rèlî)
| C61 |
bardouhî | v (e) cf bardouchî
| G100 |
bâre | nf (o) cf bâr 1
| G100 |
bâre | nm barre ; fiêr à bâre : plake di fiêr avou one talonète di cûr po lès tch’vaus qui n’ ont pont d’ talons ou po l’ wârglas , fer à barre : plaque de fer avec talonnette de cuir destinée aux chevaux qui n’ont pas de talon ou à placer en cas de verglas ; bâti de la herse ; portemanteau garni de boules (syn bâre à boles)
| C61 |
båre | nf (e) cf bâr 1 | G100 |
bârè | voir bârer
| C61 |
bårê | nm (e) cf bauria
| G100 |
bârèdje | nm (e) cf bâradje
| G100 |
bârer | v biffer (voir baurer)
| C61 |
bârète | nf (o-c) fé _: faire l’école buissonnière, syn. fé l’ tchèt, (o) r’bareter
| G100 |
bârète | nf bonnet de nuit ; causer à l’ barète da, litt. parler à la barette de , défier ; djè l’ tûwereûve à côps d’ flotchîye di bârète (iron) , je le tuerais à coups de pompon de bonnet de nuit ; c’ èst do via tuwé à l’ bârète , c’est du veau tué au bonnet de nuit , c’est du veau très tendre
| C61 |
bårète | nf (e) cf bârète
| G100 |
bari | nm barril
| C61 |
bâria | nm (o) cf bauria
| G100 |
baricârdadje | nm action de clôturer
| C61 |
baricârdè | voir baricârder
| C61 |
baricârder | v barricader, clôturer (syn rèssèrer, rèturer)
| C61 |
bårîre | nf (e) cf baurîre
| G100 |
barke | nf (e) cf bârke
| G100 |
bârke | nf (o-c) barque, syn. naçale
| G100 |
bârke | nf barque (syn naçale)
| C61 |
bârlocadje | nm action d’aller de-ci de-là
| C61 |
bârlokadje | voir bârlocadje
| C61 |
bârlokè | voir barloker
| C61 |
bârlokemint | nm ballottement (syn halcotemint, balemint, balotemint, chalbotemint, clicotemint, wachotemint)
| C61 |
barloker | v (e) chanceler, syn. balancî, bèrlondjî
| G100 |
bârloker | v aller de-ci de-là (syn halcoter, baler, baloter, barloker, chalboter, clicoter, wachoter) ; tanguer, balancer.
| C61 |
barlôrer | v (o) errer, flâner, syn. baloûjî, balziner, d(i)mèrer, loûjener, (e) cotî, (o) bèrzouyî
| G100 |
baromète | nm baromètre
| C61 |
baron | nf (e) narcisse, syn. (c) solia-d’-avri; (e) djène _: jonquille, syn. (c) chambaréye
| G100 |
baron | nm baron ; li baron , l’élégant ; marron d’Inde (syn cascagne, sauvadje maron) ; nielle des blés, bleuet
| C61 |
barone | nf baronne ; nom donné à une jument
| C61 |
baronî | nm (o-c) châtaignier, syn. cascagnî
| G100 |
baronî | nm marronnier d’Inde (syn cascagnî, maronî)
| C61 |
barot | nm (o) tombereau, syn. (o-c) bègnon, (e) clitchèt
| G100 |
barot | nm civière pour transporter les porcs (syn bèri)
| C61 |
barque | voir bârke
| C61 |
bartreûs | , -eûse n et adj tricheur (euse)
| C61 |
bas | , basse adj bas, basse ; ièsse bas , être bas , être près de la mort ; dè l’ basse bîre , de la bière de faible densité ; lîvrer à l’ basse mwin , livrer à main basse (balle pelote) ; basse vôye , bas tch’min , chemin en contrebas ; causer tot bas , parler bas , murmurer ; bas rôsî , rosier nain ; bas solé , soulier molière ; vièspréye tote basse, tombée du jour (syn anêtî) ; lès bas bokèts , en boucherie, les morceaux de qualité inférieure ; basse mèsse , messe basse ; fé basse mèsse , dialoguer à voix basse ; on dit bin basse mèsse dins one grande èglîje , se dit notamment quand on sert une boisson dans un verre plus grand que le verre approprié ; basse vôye , chemin en contrebas (syn bas tch’min) ; basse vûwe , myopie ; awè basse vûwe , être myope
| C61 |
bas | adj , -se: bas, -se
| G100 |
bas | adv profondément ; zoubler bas dè l’ tauve , sauter de la table
| C61 |
bas | nm bas (syn valéye) ; li bas d’ l’ uch, le bas de la porte
| C61 |
basane | nf (o) peau, syn. pia
| G100 |
bas-cu | nm petit homme
| C61 |
basculadje | nm action de basculer
| C61 |
bascule | nf bascule
| C61 |
basculè | v basculer
| C61 |
basculer | v basculer
| C61 |
baser
| v bassiner
| C61 |
basse | nf (o-c) flaque, mare, syn. potia, (e) lapis’, (o) wache
| G100 |
basse | nf flaque (syn lètche, potia) ; rasgoter one basse , assécher une mare ; plin come one basse , plein comme une flaque d’eau , saoul ; li grande basse, la grande flaque, la mer
| C61 |
bassenè | voir bassener
| C61 |
bassener | v gauler les noix (syn bârdachî, sbassener)
| C61 |
bassenêre | nf tige de fer traversant l’assise principale du chariot
| C61 |
bassêre | nf fond (syn foncia, fossia)
| C61 |
basset | nm basset | C61 |
bassète | nf (e) haricot nain, syn. (c) ninte, (e) cropète | G100 |
bassî | nm bélier (syn bèrau) | C61 |
bassî | nm bélier, syn. bèrau, (e) bara, (o) couyu | G100 |
bassinadje | nm bassin public ; bassin où plonge une roue à aubes
| C61 |
bassinè | voir bassiner
| C61 |
bassiner | v bassiner ; bassiner sès-ouys , se bassiner les yeux (syn bagnî…) ; baigner (syn bagnî)
| C61 |
bassinia | nm petit bassin
| C61 |
bas-soflé | nm homme petit et gros | C61 |
bastârd | v (o) cf bastaud | G100 |
bastaud | , -aude adj bâtard(e) | C61 |
bastaud | v (c) fé sès-èfants bastauds: déshériter, syn. rovyî dins lès paurts, (e) disèriter
| G100 |
bastaurdadje | nm action d’abâtardir | C61 |
bastaurdè | voir bastaurder
| C61 |
bastaurder | v abâtardir
| C61 |
bastingue | nm racloir du tonnelier (syn scaune)
| C61 |
baston | nm bâton ; fé on crin au baston , faire une entaille au bâton (selon les usages de la vente à crédit) ; on-aveûle li sintreûve avou s’ baston , un aveugle s’en rendrait compte avec son bâton , c’est évident; on n’ dimande nin au tchin s’ i vout dès côps d’ baston , on ne demande pas au chien s’il veut des coups de bâton , c’est au juge à prononcer ; quand on vout bate on tchin, on trouve todi bin on baston , quand on veut battre un chien, on trouve toujours bien un bâton , tout peut servir de prétexte quand on le veut ; tige rigide ; baston d’ canèle , écorce de cannelle ; baston d’ vanile , vanille en bâton ; baston d’ reûbârbe , tige de rhubarbe ; baston d’ djeus , bâton de jus de réglisse ; canne, béquille ; roter avou on baston , marcher en s’aidant d’une canne ; avou lès bwès d’ mèsplî, on fait lès bons bastons , à l’aide du bois de néflier, on fabrique les bonnes cannes
| C61 |
baston | nm bâton, syn. bordon
| G100 |
bastringue | nm lieu de débauche (syn bousin, pinake, ratind-tot, tchètî)
| C61 |
bataclan | nm attirail | C61 |
batadje | nm action de frapper
| C61 |
batant | nm battant d’une porte ; pièce métallique suspendue à l’intérieur d’une cloche ; pédale du rouet (syn plantchète)
| C61 |
batârdau | nm fossé en travers du chemin (syn canivau)
| C61 |
batardèle | nf marmite en cuivre pour cuire les confitures (syn mârmite)
| C61 |
bataye | nf bataille
| C61 |
bataye | nf bataille, syn. (o) capougnâdje
| G100 |
batayeûs | , eûse n et adj batailleur (euse) (syn ploteûs)
| C61 |
batch | nm bac ; bac à braises d’un four (syn batch à cindes) ; batch à êwe , abreuvoir ; batch dès tchèts , litière ; jardinière ; évier ; mangeoire pour porc ; ci qu’ on done au batch, on l’ ritrouve au salwè , ce qu’on donne au bac, on le retrouve dans le saloir ; on-z-a co lèyî d’ l’ awin.ne o batch (iron) , on a encore laissé de l’avoine dans le bac , on n’a pas vidé les assiettes; on bon couchèt n’ èst nin nareûs di s’ batch , un bon cochon n’est pas dégoûté de son bac , il est heureux avec ce qu’il a ; gn-a l’ batch qui r’toûne su l’pourcia , le bac se retourne sur le porc , il y a un renversement de situation ; grande barge (batellerie) (syn baudje)
| C61 |
batch | nm bac; (o) batch à ‘l bèrnate, (c) batch aus miséres, (e) batch ås crasses: poubelle
| G100 |
batchelè | voir batcheler
| C61 |
batcheler | v rater l’opération de martèlement (quand on martèle la faux sur le bord de l’enclumeau)
| C61 |
batchu | adj m se dit du grain, dont on voit qu’il a perdu de sa force
| C61 |
bate | nf andain ; bourer l’ foûr è bates , rassembler le foin en andains ; barrage artificiel (syn vinta), fascinage établi au bord d’un cours d’eau pour consolider la rive ; lanière ; à bate di tch’vau loc à toute allure
| C61 |
bate | nf digue, syn. digue, (e) vène
| G100 |
bate | v (si) battre: (se) _: se battre, syn. s’ apougnî, si pèloter, si pingnî; (e) _ à côps d’ corîhe: fouetter, syn. sclindjî, scoryî; si _ conte: combattre, syn. combate; vaincre, syn. gangnî, vinke
| G100 |
bate | v battre ; gn-a m’ keûr qui bat come à on mauvi , j’ai le coeur qui bat comme à un merle , j’ai le coeur qui bat très rapidement ; bate conte lès-idéyes da , contredire ; bate l’ aîr , diriger l’orchestre ; bate li mèseure , battre la mesure ; bate mine , forer un trou de mine dans une carrière et procéder à l’éclatement ; bate feu , provoquer l’étincelle ; bate li bûre à l’ bateroule , battre la crème au pot avec pilon pour obtenir le beurre ; bate si flème , rester à rien ; bate li campagne , battre la campagne , divaguer ; bate li bèrloke , battre la chamade ; bate do plat , s’humilier ; on lî freûve bate l’ êwe , on lui ferait battre l’eau , il se prête à toute volonté d’autrui ; frapper ferme (syn bouchî, toker) ; il a stî batu come one djaube , il a été battu comme une gerbe ; être supérieur, dominer, dépasser ; ti nè l’ saureûve bate ! , tu ne pourrais faire mieux que lui ; i gn-a pont à l’ bate , il n’y a personne à le battre , il est le meilleur ; ièsse batu , perdre ; procéder au battage des céréales ; bate à l’ machine , battre à la machine ; bate au flaya , battre au fléau ; bate atoute , jouer atout (jeu de cartes) (syn djouwer atoute, pèter atoute, touter) ; (si) se battre ; quand lès tch’vaus s’ batenut, c’ èst qui l’ crèpe est vûde , quand les chevaux se battent c’est que la mangeoire est vide
| C61 |
batê | nm (e) cf batia
| G100 |
batehî | v (e) cf batijî
| G100 |
batelî | nm batelier
| C61 |
batelî | nm batelier, syn. nêvieû
| G100 |
batème | nm baptême
| C61 |
batème | nm baptême, syn. (o) batijemint
| G100 |
batemint | nm battement ; batemint d’ keûr , palpitation
| C61 |
bater | v faire des andains
| C61 |
batêre | nf battoir de fléau
| C61 |
bateroule | nf battoir, pilon pour battre la crème afin d’obtenir le beurre
| C61 |
bateû | nm batteur, celui qui procède au battage des récoltes ; bateû d’ caîsse , joueur de grosse caisse ; bateû d’ keûve , dinandier ; bateû d’ mine , ouvrier chargé de miner et de débiter la pierre
| C61 |
bateûse | nf batteuse (syn machine à bate)
| C61 |
bateuwe | nf battue, traque (syn trake) ; fé one bateuwe , organiser une traque ; récolte, gerbe à battre ; lès mèyeûs bateûs atirenut l’ bateuwe , les meilleurs batteurs de gerbes attirent à eux les gerbes à battre , en maniant le fléau, le batteur habile amène insensiblement sur faire les épis non encore battus
| C61 |
batéye | nf aire de la grange (syn aîréye, dagn) ; châssis de fenêtre (syn tchèssis) ; partie du dormant contre laquelle vient battre une porte, battée
| C61 |
bâti | adj (o) mau _, -îye; contrefait, -e, syn. contrèfaît; mau faît
| G100 |
bâti | v bâtir ; fé bâti , faire construire sa maison ; bâti à limite , bâtir à la limite de sa propriété ; bâti su plin rond , bâtir de plein cintre
| C61 |
bâti | v bâtir; construire | G100 |
batî | nm grand terrain plat (généralement entouré de maisons qui forme la place du village) ; bâti de chariot
| C61 |
batia | nm (o-c) bateau
| G100 |
batia | nm bateau ; batia-tourisse , bateau-mouche ; lûter on batia , décharger un bateau ; lûteû d’ batia , débardeur (syn pwârteû aus satchs) ; l’ êwe, gn-a rin d’ pus fwârt, ça pwate lès batias , l’eau, il n’y a rien de plus fort, cela porte les bateaux , vous ne devez pas craindre d’en prendre
| C61 |
batijemint | nm (o) baptême, syn. batème
| G100 |
batiji | voir batijî | C61 |
batijî | v (o-c) baptiser
| G100 |
batijî | v baptiser ; mettre de l’eau dans un liquide (café, lait, vin…) pour en augmenter la quantité
| C61 |
batimint | nm bâtiment
| C61 |
batimint | nm bâtiment, aussi: batumint | G100 |
batîre | nf aire de la grange | C61 |
batisè | , -er voir batijî
| C61 |
batiser | v (e-c) cf batijî
| G100 |
bâtisse | nf maison en construction
| C61 |
batisse-queuwèt | nm pinson (syn crotchèt-vîdjeû, pinson)
| C61 |
bat-l’-bûre | nf faux nénuphar ; cresson de terre ; renoncule ; homme très gros (syn blokia, bouloufe, magot, malton, pantok, patapouf, pataplouf, satchot)
| C61 |
bat-l’-pîd | nm pédale d’une machine à coudre, d’un moulin, actionnée par le pied
| C61 |
bat-l’-pîd | nm ensemble comprenant grosse caisse, timbale et battoir ; pédale de machine à coudre, d’un moulin ; rouet
| C61 |
batumint | nm (c-e) bâtiment, aussi: batimint | G100 |
batumint | voir batimint
| C61 |
batûwe | voir bateuwe | C61 |
bau | adv beau, mais uniquement dans des expressions comme t’ as bau fé ou t’ as bau dîre , quoi que tu fasses, quoique tu dises ; awè bau jenre , avoir beau genre , se présenter selon les règles
| C61 |
baube | nf (c) barbe; fé s’ _: se raser, syn. si raser
| G100 |
baube | nf barbe ; lèyî s’ baube , porter la barbe ; fé s’ baube , se raser; froyins d’ baube , poils de barbe ayant échappé au rasoir ; baube à baube , nez à nez ; fé glèter s’ baube , faire baver sa barbe , bien manger ; rîre è s’ baube , rire sous cape ; èle lî frè bin s’ baube sins razwè , elle le rasera bien sans rasoir, elle l’influencera toujours ; djè lî frè s’ baube sins savon , je lui ferai entendre raison
| C61 |
baube-di-capucin | nf barbe de capucin, chicorée
| C61 |
baube-di-djwif | nf pomme de ronce, bédégar (syn baube do bon diè , pome di ronche)
| C61 |
baube-di-gade | nf barbe de chèvre, reine-des-prés (syn rin.ne-di-pré)
| C61 |
baube-do-Bon-Diè | nf pomme de ronce, bédégar (syn pome di ronche, baube-di-djwif)
| C61 |
bauchèle | nf (c) (sexe) fille
| G100 |
bauchèle | nf fille, par opposition à gamin ou valèt (syn crapôde, fèye, maraye) ; acheter one bauchèle , donner le jour à une fille
| C61 |
baudeladje | nm action de faire tourner une pierre sur elle-même
| C61 |
baudelè | voir baudeler
| C61 |
baudeler | v tourner ; fè baudeler one pîre , faire tourner une pierre sur elle-même (t d’ouvrier de carrière)
| C61 |
baudelî | nm ânier, muletier
| C61 |
baudèt | nm (o-c) âne, syn. agne
| G100 |
baudèt | nm âne ou ânesse (syn bourike) ; kèrdjî come on baudèt , chargé comme un âne , très lourdement chargé ; tièstu come on baudèt , têtu comme un âne ; il è-st-ossi pèneûs qu’ on baudèt qu’ a rovî s’nom (iron) , il est aussi embarrassé qu’un âne qui a oublié son nom ; si v’ n’ alez nin è scole, i vos bouterè dès-orèyes di baudèt , si vous n’allez pas à l’école, il vous poussera des oreilles d’âne ; on baudèt pèrit todi pa lès pates , un âne périt toujours par les pattes ; avoz d’djà vèyu on baudèt qu’ a pièrdu sès pwèls ?, demande celui à qui on reproche d’être chauve ; on baudèt qui faît à s’ môde, c’ èst l’mitan di s’ noûriture , la personne qui s’entête contre toute logique a ce quelle a désiré ; ensemble de gerbes ; fé dès baudèts : mète trwès djaubes loyîyes èchones èt tapéyes au laudje, avou chîj ou sèt’ èsconte èt loyî tot èchone , faire des baudets : élargir par la base 3 gerbes liées ensemble, autour desquelles on dispose 6 ou 7 autres gerbes, le tout étant ensuite réuni par un seul lien ; outillage du sabotier pour le dépeçage ; baudèt, avou l’ pîd èt l’broke, baudet, avec le pied et le support ; arriéré (syn bâbaud, baloûje, bârdouchî, bauyaud, burin, bwache, daurnis’, rèculé)
| C61 |
baudje | nf grande barge (syn batch) ; plie
| C61 |
baujadje | nm action d’embrasser
| C61 |
bauje | nf (c) baiser, syn. bètch
| G100 |
bauje | nf baiser (syn bètch) ; bauje à picètes , baiser accompagné de pincement déjoués
| C61 |
baujetè | voir baujeter
| C61 |
baujeter | v baisoter
| C61 |
baujeteû | nm baisoteur
| C61 |
bauji | voir baujî
| C61 |
baujî | v (c) embrasser, baiser, syn. rabrèssî
| G100 |
baujî | v embrasser (syn diner one bauje à, ..on bètch à) ; i n’ faut fé qu’ dè l ‘baujî , il ne faut faire que l’embrasser , il faut en user parcimonieusement ; baujî lès pas di , litt. baiser les pas de, marquer sa reconnaissance à ; i baujereûve bin one gade ètur ses cwanes, il baiserait bien une chèvre entre les cornes (tant il est maigre, ou tant il est franc)
| C61 |
baujûre | nf baujûre do pwin , trace laissée quand deux pains se sont attachés en cuisant
| C61 |
baume | nf grotte
| C61 |
baumè | voir baumer
| C61 |
baumèl | adj (o-c) , -e: obèse, syn. bouloufe, (c) craus au laurd
| G100 |
baumer | v sonner creux ; fé baumer one cloke , faire sonner une cloche mais seulement à l’aller, sans lui laisser prendre la volée (< NL bommen)
| C61 |
baur | nm remise à chariots (syn tchèri)
| C61 |
bauradje | nm action de faire jeu égal avec un autre
| C61 |
baurbé | nm rouget
| C61 |
baurbî | nm barbier, coiffeur (syn cwèfeû) ; gobe- mouches
| C61 |
baurbu | , -euwe n et adj barbu(e)
| C61 |
baurbu | adj (c) , -ûwe : barbu, -e
| G100 |
baurè | voir baurer
| C61 |
baurer | v barrer, biffer (aussi : bârer) ; baurer l’ passadje , s’opposer au passage ; faire jeu égal (personnel au pluriel, impersonnel à la 3e pers du sg) ; i baure , c’est l’égalité
| C61 |
baures | nf barres ; djouwer aus baures , jouer aux barres
| C61 |
baureû | nm celui qui fait jeu égal avec un autre
| C61 |
bauria | nm barreau, syn. colèbale
| G100 |
baurioteû | nm garde-barrière
| C61 |
baurîre | (c) barrière, syn. nf baye
| G100 |
baurîre | nf barrière (plus importante que l’auje, barrière en bois)
| C61 |
bauyadje | nm bâillement
| C61 |
bauyârd | , -e n et adj gueulard(e), qui a l’habitude de crier fort (syn bawiaud, chariguète, gueûlaud)
| C61 |
bauyau(d) | nm ouvre-bouche pour bétail
| C61 |
bauyaud | , -aude n et adj bâilleur (euse) (syn bauyeûs) ; arriéré(e), niais, imbécile (syn bâbaud, baloûje, bârdouchî, baudèt, burlu, bwache, daurnis’, rèculé, rèlî)
| C61 |
bauyaud | adj-nm (c) , -e: innocent, -e, syn. bwârgnasse, înocint
| G100 |
bauye | nf bâillement ; fé s’ dêrène bauye , faire son dernier bâillement , mourir; i gn-a rin d’ si djalous qu’ one bauye , il n’y a rien d’aussi jaloux qu’un bâillement (qui en appelle toujours un autre) ; su nin d’djà l’ timps d’ deûs bauyes , sur moins de temps qu’il n’en faut pour bâiller deux fois , rapidement
| C61 |
bauyetadje | nm action de bâiller légèrement et à plusieurs reprises
| C61 |
bauyetè | voir bauyeter
| C61 |
bauyeter | v bâiller légèrement et à plusieurs reprises
| C61 |
bauyeûs | , -e n et adj qui bâille (syn bauyaud)
| C61 |
bauyi | voir bauyî
| C61 |
bauyî | v (o-c) bâiller
| G100 |
bauyî | v bâiller (syn fé dès bauyes) ; être trop large
| C61 |
bavète | nf plastron ; bavoir (syn glètwè)
| C61 |
bavole | à _ loc en tapinois
| C61 |
bawe | nf aboiement
| C61 |
bawè | voir bawer
| C61 |
bawer | v aboyer (syn hawer)
| C61 |
bawerîye | nf concert d’aboiement (syn bawîyerîye)
| C61 |
bawète | nf lucarne, syn. bardakène, rayèle
| G100 |
bawète | nf petite baie, lucarne ; guichet ; grillage du confessionnal
| C61 |
bawetè | voir baweter
| C61 |
baweter | v aboyer à petits coups
| C61 |
bawî | voir bawyî
| C61 |
bawiadje | nm aboiement
| C61 |
bawiaud | , -aude n et adj gueulard(e) (syn bauyârd, bawiaud, gueûlaud)
| C61 |
bawîyerîye | nf concert d’aboiements (syn bawerîye)
| C61 |
bawou | nm voir ba.ou
| C61 |
bawyi | voir bawyî
| C61 |
bawyî | v japer ; rin d’ tél qu’ on laîd tchin po bin bawyî, rien de tel qu’un vilain chien pour aboyer ; tchin qui bawîye n’ hagne nin , chien qui aboie ne mord pas ; i faut hûler avou lès leups èt bawyî avou lès tchins , il faut hurler avec les loups et aboyer avec les chiens, il faut savoir s’adapter aux situations ; lèyoz causer lès djins èt bawyî lès tchins , laissez parler les gens et aboyer les chiens , que chacun s’occupe de ce qui le concerne.
| C61 |
bay | nm bail ; rifé bay , se rétablir
| C61 |
bayârd | adj m bai (f baye)
| C61 |
bayârd | nm hongre
| C61 |
bayau | nm catafalque
| C61 |
baye | adj f baie (fém de bayârd)
| C61 |
baye | nf (e-c) barrière, syn. baurîre
| G100 |
baye | nf garde-fou, rampe d’escalier ; barre de séparation entre les bêtes dans l’étable (syn trèpaudje), barrière à claire-voie
| C61 |
bâye | nf (o) cf baye
| G100 |
bayêre | nf pointe triangulaire ajoutée au bas de la chemise pour l’élargir
| C61 |
bayî | , -ye adj étonné(e)
| C61 |
bayî | , -ye dans les expressions : sobayî (, sobayîye), so-dje bayî , je me demande, allez savoir
| C61 |
bayî | nm allumeur de réverbère
| C61 |
båyî | v (e) cf bauyî
| G100 |
bayolèt | nm bavolet
| C61 |
bayut | nm bahut
| C61 |
bazâr | nm pacotille (syn agayon, atricaye, bidon, cacaye, cacayerîye, indjole) ; bazar, ensemble d’objets (syn botikerîye)
| C61 |
bazer
| voir baser
| C61 |
bazoufe | nf gifle (syn alape, bafe, bèrlafe, calote, caramèl, clatche, dosse, lafe, lètche, pètéye, tchofâr, tchofe, warloufe).
| C61 |
bé | nm collostrum
| C61 |
bê | adj (e) , bèle: cf bia
| G100 |
bê | nm bêlement
| C61 |
bêrce | nf berce, berceau
| C61 |
bèbèle | v (o-c) fé _: flatter, syn. fé bébèle, blader, blaguer, flater | G100 |
bèbèle 1 | nf jouet (syn atricaye, cacaye, djeu, djoûdjoûwe, sint-Nicolès)
| C61 |
bèbèle 2 | fè _ loc flatter, faire des bassesses (syn fé l’ doûce alin.ne, … li lètche-bote, … li lètche-cu, … li plat-pîd, rablader)
| C61 |
bèbète | nf (t enf) brebis
| C61 |
bébyi | v bredouiller
|
|
bêcôp | adv (e) cf biacôp | G100 |
bècson | nm (o-c) (familier) vélo | G100 |
bèdaîne | nf bedaine, ventre (syn badou, boudène, capotine, coco, panse, vinte)
| C61 |
bédane | nf bédane
| C61 |
bèdeladje | nm action de mettre bas, pour une brebis
| C61 |
bèdelè | voir bèdeler
| C61 |
bèdeler | v mettre bas, pour une brebis (syn djon.neler, fé sès bèdots) ; parler en vain ; bêler
| C61 |
bèdêr | nm (o) lit, syn. lét | G100 |
bèdêre | nf lit garni de sa literie (syn bèderîye)
| C61 |
bèderîye | nf lit garni de sa literie (syn bèdêre) (souvent avec sous-entendu de désordre)
| C61 |
bèdéye | nf jeune brebis ; bourer ou foute lès bèdéyes , provoquer de l’angoisse à ; awè lès bèdéyes , demeurer inactif par manque d’ardeur ; châton de coudrier, de bouleau
| C61 |
bèdjes | djeu d’ _, voir bètch
| C61 |
bèdot | nm agneau (syn agna), mouton ; fé sès bèdots , mettre bas, pour une brebis ; doûs come on bèdot , doux comme un agneau; quîce qui vout do suk di bèdot ? (suk , coup de corne pris pour suke, sucre) , qui veut des coups d’agneau ? (dit-on en approchant son front de celui de l’enfant, pour le cogner)
| C61 |
bèdot | nm mouton, syn. moton | G100 |
bèdôye | adj m benêt (syn bènèt) | C61 |
bê-fré | nm (e) cf bia-frére | G100 |
bègasse | nf bécasse | C61 |
bègassine | nf bécassine
| C61 |
bègna | nm caisse pour chariot ; on tchaur à bègna , un chariot à caisse
| C61 |
bègne | nf bigne à la tête (syn boûrsia)
| C61 |
bègnetadje | nm transport au moyen d’un tombereau
| C61 |
bègnetè | voir bègneter
| C61 |
bègneter | v transporter au moyen d’un tombereau
| C61 |
bègneteû | nm transporteur, vidangeur (syn bèrnatî)
| C61 |
bègnon | nm (o-c) tombereau, syn. (o) barot, (e) clitchèt | G100 |
bègnon | nm tombereau à 3 roues ; mète li bègnon à cu, basculer le tombereau ; li mâriadje, c’ è-st-on bègnon d’ miséres satchî pas dès grossès bièsses (iron) , le mariage c’est un tombereau de misères tiré par deux grosses bêtes ; contenu d’un tombereau
| C61 |
bèguène | adj f geignarde (syn dôrlin.ne, pèlin.ne) | C61 |
bèguène | nf religieuse, béguine (syn ma-chére-seûr, ma-seûr, seûr) ; intrer mon lès bèguènes , se faire religieuse ; fé one târtine di bèguène , 1 faire une tartine fine et bien garnie ; 2 tartine fine, bien beurrée, recouverte de cassonade puis de crème de lait bouilli ;; pipit.
| C61 |
bèguène | nf religieuse, syn. masseûr, seûr, (e) r(i)lidjeûse | G100 |
bèguî | voir bèguyî
| C61 |
bèguiadje | nm bégaiement
| C61 |
bèguiaud | , -aude n et adj bègue
| C61 |
bèguin | nm béguin, coiffe (syn bèguinète)
| C61 |
bèguinète | nf béguin, coiffe (syn bèguin) ; bergeronnette (syn morète, hosse-cu, hosse-queuwe) ; perce- neige (syn pucèle)
| C61 |
bèguyi | voir bèguyî
| C61 |
bèguyî | v (o-c) bégayer, syn. (e) bètcheter | G100 |
bèguyî | v bégayer ; i n’ sét dîre on mot sins bèguyî , il ne sait pas dire un mot sans bégayer ; sins bèguyî, sins tchiketer , sans hésiter
| C61 |
bèle | adj f belle (f de bia) ; bèle place , salle à manger (syn tchambe) ; li bèle mwin , la main droite ; l’ awè bèle , l’avoir belle, avoir la vie facile , se trouver en situation privilégiée ; ièsse dins one bèle handèle , être dans une situation embarrassante ; li chaper d’bèle , l’échapper belle ; awè bèle aîr , avoir beau genre ; awè bèle aparince , présenter favorablement
| C61 |
bèle | nf méfait, mauvaise action ; è veûy dès bèles , en voir de belles , vivre de pénibles moments ; è fé veûy dès bèles , en faire voir de toutes les sortes ; è fé dès bèles , en faire de belles , faire des choses répréhensibles ; è dîre one bèle , en dire une belle , outrepasser sa pensée en paroles ; partie qui désigne le vainqueur ; djouwer l’ bèle , jouer la belle , jouer une dernière partie pour départager les partenaires à égalité (syn djouwer l’ maîsse)
| C61 |
bèle-famile | nf belle-famille | C61 |
bèle-fèye | nf (e-c) belle-fille | G100 |
bèle-fèye | nf bru | C61 |
bèle-fîye | nf (o) cf bèle-fèye | G100 |
bèle-fleûr | nf variété de pomme (syn bon-pomî)
| C61 |
bèle-mére | nf belle-mère (syn bèle-moman)
| C61 |
bèlemint | adv bellement, fortement ; tot fin bèlemint , prestement
| C61 |
bèle-moman | nf belle-mère (syn bèle-mére)
| C61 |
bèlès-djins | nf pl beaux-parents (syn bias-parints)
| C61 |
bèlès-djins | nf-pl (o-c) beaux-parents, syn. bias-parints | G100 |
bèle-soû | nf belle-soeur
| C61 |
bèlfleûr | nf châssis à molette; Aler r’vôy lès bèlfleûrs èrunîyes èt lès tch’minéyes sitampéyes à nonsyince come dès bolaus pièrdus. (E. Gilliard)
| C61 |
bèlikes | voir bèrikes
| C61 |
bèlote | tot _ loc à l’aise (syn bèlotemint)
| C61 |
bèlotemint | adv à l’aise (syn tot bèlote)
| C61 |
bén | nm-adv (o) cf bin | G100 |
bén | voir bin
| C61 |
bène | nf benne
| C61 |
bènèdicité | nm prière avant les repas
| C61 |
bènèdicsion | nf bénédiction
| C61 |
bènèdictin | nm bénédictin
| C61 |
bènèfice | nm bénéfice, avantage
| C61 |
bèneléye | nf contenu d’une benne
| C61 |
bènèt | adj (e) , -e: niais, -e, syn. daudé, nanôye, (o) bèyaud, (o) lolau, (o) nanas’, (e) bâbau | G100 |
bènèt | adj m benêt (syn bèdôye)
| C61 |
bèni | adj (c) bènite êwe (, (e) bèneûte êwe, (o) eûwe bènite): eau bénite | G100 |
bèni | v bénir | G100 |
bèni | v bénir ; qui l’ Bon Diè vos bèniche ! , que Dieu vous bénisse !, dit-on à quelqu’un qui éternue ou à qui on refuse l’aumône
| C61 |
bènichadje | nm action de bénir, bénédiction
| C61 |
bèni-siné | adj m litt. béni-signé , bien puni
| C61 |
bèni-sinè | voir bèni-siné
| C61 |
bènisse | interj que Dieu vous bénisse ! dit-on à qqn qui éternue (syn atchoum’ bènisse, qui l’Bon Diè vos bèniche)
| C61 |
bènit | , -e adj bénit(e) ; dè l ‘bènite êwe , de l’eau bénite ; pwin bènit , pain bénit le 3 novembre (fête de Saint-Hubert), donné à l’homme et aux animaux pour préserver de la rage
| C61 |
bènitî | nm bénitier
| C61 |
bénrâde | adv (o) cf binrade | G100 |
bèrau | nm (o-c) bélier, syn. bassî, (e) bara, (o) couyu | G100 |
bèrau | nm bélier (syn bassî)
| C61 |
bèrbijète | nf chaton du noisetier (syn bèdéye)
| C61 |
bèrbijot | nm pou de la brebis.
| C61 |
bèrbis | nf brebis | G100 |
bêrbis | nf brebis ; mére di bêrbis, brebis mère ; pècale di bêrbis , excrément de brebis ; surale di bêrbis , herbe de coucou , oxalis acetosella , oxalis petite oseille ; po médyî l’ pés dès bêrbis, faut fé do té avou l’ deûzyin.me sicwace do tiyou , pour soigner les abcès du pis de la brebis, il faut bassiner avec la décoction obtenue avec la seconde écorce du tilleul ; one bêrbis s’ pout forpasser di cink à iût djoûs su lès cink mwès , une brebis peut dépasser de cinq à huit jours son terme qui est de cinq mois ; diner d’ l’ ôle d’ Hâ rlèm’ aus p’titès bêrbis quand èlle infèlenut , donner de l’huile d’Haarlem aux petites brebis qui gonflent; où-ce qui l’ bièrdjî n’va nin, lès bêrbis n’ vont nin non pus , où le berger ne va pas, les brebis ne vont pas non plus , le maître doit montrer l’exemple
| C61 |
bêrçadje | nm bercement | C61 |
bèrce | nf (o) cf bêrce | G100 |
bêce | voir bêrce
| G100 |
bêrcè | , -er voir bêrcî
| C61 |
bèrceûse | nf lessiveuse en forme de berceau | C61 |
bêrci | voir bêrcî
| C61 |
bêrcî | v bercer ; èle bêrcîye dèdjà , elle berce déjà, l’enfant est là
| C61 |
bèrdachadje | nm trifouillage
| C61 |
bèrdachant | , -ante adj marécageux (euse) (syn brèchant, dibrèchant)
| C61 |
bèrdachaud | , -aude n et adj touche à tout (syn brichôdeûs, bricoleûs, pantoufeûs, tchicoteûs, tchipoteûs)
| C61 |
bèrdacherîye | nf action de trifouiller (syn brichôderîye, tchicoterîye, tchipotadje)
| C61 |
bèrdachi | voir bèrdachî
| C61 |
bèrdachî | v trifouiller (syn brichôder, bricoler, caroter, tchicoter, tchipoter, tribouyî) ; patauger
| C61 |
bèrdaf | bèrdif-_ loc d’un sens et de l’autre
| C61 |
bèrdèladje | nm marmonnement
| C61 |
bèrdèlaud | , -aude n et adj ronchonneur (euse) (syn bèrdèleûs, rûtiaud)
| C61 |
bèrdèlaud | adj-n (o) , -e: bavard, -e, syn. badjawe, rameteû, tatelaud, tchafiaud, nf canlète
| G100 |
bèrdèlè | voir bèrdèler
| C61 |
bèrdèler | v (o) bavarder, syn. canleter, rameter, tateler, tchafeter, tchafyî; (o-c) réprimander, syn. aurgouwer, bârboter, r(i)prinde, (o) burtoner, (o) calindjî, (e) rèpriminder
| G100 |
bèrdèler | vt semoncer, houspiller (syn bârboter, brûtyî, chapitrer, rimostrer) ; vi marmonner (syn taramer), bougonner
| C61 |
bèrdèleûs | , -eûse n et adj ronchonneur (euse) (syn bèrdèlaud, rûtiaud)
| C61 |
bèrdif-bèrdaf | loc d’un sens et de l’autre
| C61 |
bèrdjî | nm (o-e) cf bièrdjî
| G100 |
bèrdouches | nf moments désagréables (syn bourdouches) ; passer lès bèrdouches (amusement enfantin), courir pour punition entre deux haies d’enfants qui frappent de la main ou de leur écharpe tordue; par extension, passer de mauvais moments.
| C61 |
bèrdouchi | voir bèrdouchî
| C61 |
bèrdouchî | v dégringoler (syn bèrdoufer, plouketer, tribouler)
| C61 |
bèrdouf | interj onomatopée annonçant une chute (syn bârdaf, patapouf, pouf)
| C61 |
bèrdoufadje | nm dégringolade
| C61 |
bèrdoufè | voir bèrdoufer
| C61 |
bèrdoufer | v dégringoler (syn bèrdouchî, bèrloufer, plouketer, tribouler)
| C61 |
bèrdouye | nf (o-c) boue, syn. broûs, (e) broûlî
| G100 |
bèrdouye | nf saleté, vase, boue, fange
| C61 |
bêre | nf berce, berceau (syn bêrce)
| C61 |
bèrèt | nm béret
| C61 |
bèrgamote | nf variété de poire, bergamote (syn bèrgamote d’ èsté, bèrgamote di Pintecosse)
| C61 |
bèri | nm civière pour transporter les porcs, bard
| C61 |
bèrikes | nf pl lunettes (syn lunètes)
| C61 |
bèrikes | nf pl lunettes | G100 |
bèrjinète | nf euphraise officinale
| C61 |
bèrjot | , -e n et adj luron(onne) (syn capon, carotier, lustucru, randachaud) ; lourdaud(e)
| C61 |
bèrjot | nm bouvier des Ardennes
| C61 |
bèrlafe | nf (o-c) gifle, syn. bafe, pètéye, tchofe
| G100 |
bèrlafe | nf gifle (syn alape, bafe, basoufe, calote, caramèl, clatche, lafe, lètche, pètéye, tchofâr, tchofe, warloufe)
| C61 |
bèrlande | v flâner (syn bèrlôrer, bèrôler)
| C61 |
bèrlandè | voir bèrlander
| C61 |
bèrlander | v flâner (syn bèrlôrer, bèrôler)
| C61 |
bèrlandeûs | set adj flâneur (euse) (syn bèrlôreûs, bèrôleûs)
| C61 |
bèrlaurè | voir bèrlaurer | C61 |
bèrlaurer | v errer
| C61 |
bèrlik-bèrlok | loc en désordre (syn brik-brok, briche brache, cu d’zeû cu d’zos, di stik di stok, li cu au hôt)
| C61 |
bèrline | nf benne à deux roues pour transporter le coke
| C61 |
bèrloque | voir bèrloke | C61 |
bèrlokî | v (o) balancer, syn. hossî, bèrlondjî, (c) bloncî, (e) halcoter
| G100 |
bèrlondjadje | nm action de tituber
| C61 |
bèrlondjeûs | , -eûse adj qui titube
| C61 |
bèrlondji | voir bèrlondjî
| C61 |
bèrlondjî | v (o) balancer, syn. hossî, (o) bèrlokî, (c) bloncî, (e) halcoter; (o-c) chanceler, syn. balancî, barloker
| G100 |
bèrlondjî | v tituber, chanceler
| C61 |
bèrloke | bate li _ loc battre la chamade
| C61 |
bèrlôrè | voir bèrlôrer
| C61 |
bèrlôrer | v errer, flâner (syn bèrlander)
| C61 |
bèrlôreûs | nm flâneur (syn bèrlandeûs)
| C61 |
bèrloufè | voir bèrloufer | C61 |
bèrloufer | v dégringoler (syn bèrdouchî, bèrdoufer, plouketer, tribouler)
| C61 |
bèrlu | , -euwe adj bigle (syn burlu)
| C61 |
bèrlûre | nf berlue (syn burlûre)
| C61 |
bèrnatè | voir bèrnater
| C61 |
bèrnater | v barbouiller (syn dauborer, tchauborer), embrener
| C61 |
bèrnatî | nm vidangeur (syn bègneteû)
| C61 |
bèrôdî | nm faux plancher au-dessus de faire de la grange (syn am’bau, bôssîye)
| C61 |
bèrôladje | nm action d’aller à l’aventure ; action de mener une vie de débauche
| C61 |
bèrôlè | voir bèrôler
| C61 |
bèrôler | v (c) dégringoler, syn. birlôser; (c) errer, syn. rèner, rôler
| G100 |
bèrôler | v flâner, aller à l’aventure, vagabonder (syn bèrlander, bèrlôrer) ; mener une vie de débauche (syn brakener, brigander, couru, rôler, s’ amûser) ; rouler fort; il a bèrôlé jusqu’à l’ valéye , il a dégringolé jusqu’en bas ; djouwer à bèrôler , jouer à se faire rouler sur un terrain en pente, seul ou en se tenant deux à deux embrassés ; se propager ; dès maus qui bèrôlenut , des maladies qui se propagent
| C61 |
bèrôleûs | , -eûse adj flâneur(euse), vagabond(e) (syn bèrlandeûs, bèrlôreûs)
| C61 |
bèrôléye | nf roulade
| C61 |
bèrôlier | v (e) cf bèrôler | G100 |
bèrot | nm tombereau à deux roues
| C61 |
bèrotadje | nm action d’être en rut, pour une brebis
| C61 |
bèrotè | voir bèroter
| C61 |
bèroter | v être en rut, pour une brebis ; errer, marcher sans but (syn bèrôler)
| C61 |
bèroûler | v (o) cf bèrôler
| G100 |
bèroûler | v (o) cf bèrôler
| G100 |
bèrtèles | nf-pl (o) cf aburtales
| G100 |
bèrwètadje | nm brouettage
| C61 |
bèrwète | nf brouette (comportant : caîsse, caisse ; brès, bras ; reuwe, roue ; montant ou à-costé, planche latérale) ; taper à bèrwète , déposer les détritus sur la brouette (nettoyage de l’étable) ; bèrwète d’ antchîye , brouette désarticulée ; fé bèrwète , faire corvée, échouer ; tièsse di bèrwète , têtu ; c’ è-st-on-ome di bwès d’ bèrwète , c’est un homme sans initiative
| C61 |
bèrwète | nf brouette; à _s: à profusion, syn. à make, (e) timpèsse; fé _: échouer, rentrer bredouille
| G100 |
bèrwètè | voir bèrwèter
| C61 |
bèrwèter | v brouetter, transporter ; bèrwèter su l’ ansènî , transporter à la brouette sur le fumier ; se renverser, verser
| C61 |
bèrwèteû | nm qui conduit une brouette
| C61 |
bèrwètéye | nf contenu d’une brouette
| C61 |
bèrwèzant | , -e adj sinueux (euse)
| C61 |
bèrzéngue | adj (o) cf bèrzingue
| G100 |
bèrzingue | adj (e-c) ivre, syn. sô
| G100 |
bèrzinque | adj saoul(e) (syn bèvu, brindezingue, bwèvu, frèch, kèrdjî, plin, pompète, sô, ziné)
| C61 |
bèrzouyî | v (o) flâner, syn. baloûjî, balziner, d(i)mèrer, loûjener, (e) cotî, (o) barlôrer
| G100 |
besace | nf besace, gibecière (syn cârnassiére, musète)
| C61 |
bèséye | nf contenu d’une besace ; course folle (syn biséye)
| C61 |
bèsin | , -e n et adj (< NL bezinnen , réfléchir) tâtillon (onne), hésitant, indécis (syn balzinant, pôtiaud)
| C61 |
bèsin | adj (c) , -ine (/ (o) -ène): tatillon, -onne, syn. pôtiaud, tchipot, (o) totin
| G100 |
bèsogne | nf besogne
| G100 |
bèsogne | nf travail, besogne ; di bèsogne ! interj équivalant à bon Dieu (de bon Dieu) ; qué besogne avou vos ! , quelle affaire avec toi !
| C61 |
bèsogni | voir bèsognî
| C61 |
bèsognî | v entretenir (sa maison) ; dji bèsognîye mi maujone , je suis femme au foyer ; soigner
| C61 |
bês-parints | nm-pl (e) cf bias-parints
| G100 |
bètch | nm bec ; lès pouyes ponenut pa leû bètch , les poules pondent par le bec , le rendement dépend de la nourriture ; bètch à bètch , nez à nez ; bouche ; clawer l’ bètch , clôre li bètch , clouer le bec , empêcher de parler ;, les hommes, il faut les prendre par le bec , au moyen de lès-omes, i faut lès prinde pau bètch la nourriture ; clape ti bètch, lès mwaijès mouches volenut , ferme la bouche, les mauvaises mouches volent , sois prudent ; parole (syn clapète, planète, trape) ; baiser (syn bauje) : diner on bètch , donner un baiser, embrasser ; t’ aurès on bètch à l’ novèl an ! (iron) tu auras un baiser à la nouvelle année (comme récompense) ; djeu d’ bètchs , jeu d’osselets
| C61 |
bètch | nm bec; baiser, syn. bauje
| G100 |
bètchadje | nm action de becqueter (syn bètchetadje) ; action de s’embrasser ; action de mordre (poisson)
| C61 |
bètchaud | , -aude n et adj qui embrasse volontiers
| C61 |
bètch-di-cane | nm tènaye à bètch di cane , variété de tenailles
| C61 |
bètch-di-keûve | nm punaise (syn punaîse) ; pou
| C61 |
bètch-di-mouchon | nm en cordonnerie, petit clou pour consolider
| C61 |
bètch-di-pièrot | nm en cordonnerie, clou à tête plate
| C61 |
bètch-è-bwès | nm pic-vert
| C61 |
bètchetadje | nm action de becqueter ; action de se bécoter
| C61 |
bètchète | nf pointe, extrémité pointue
| C61 |
bètchète | nf pointe, extrémité, syn. ponte | G100 |
bètchetè | voir bètcheter
| C61 |
bètchetè | voir bètcheter
| C61 |
bètcheter | (si) v se bécoter
| C61 |
bètcheter | v (e) bégayer, syn. bèguyî
| G100 |
bètcheter | v manger du bout des dents ; becqueter à petits coups (syn bètchî) ; pour le bétail, brouter les sommités des haies (syn broster) ; bécoter
| C61 |
bètchi | voir bètchî (v, adj)
| C61 |
bètchî | , -îye, adj à l’intelligence écornée (syn boudjî, diméy cougnî, djondu, d’rindjî, lwagne, macasse, machî, malignant, maké, mayeté, pèté, storné, suké)
| C61 |
bètchî | v (o) embrasser, baiser, syn. baujî, rabrèssî
| G100 |
bètchî | v becqueter (syn bètcheter) ; i bètche , le poisson mord ; ricocher; djouwer à fé bètchi l’ cok, jouer à faire becqueter le coq , jouer à faire ricocher une pierre sur l’eau ; coûter cher ; c’ èst co ça qu’ va bètchî , c’est encore cela qui va mordre sur le budget ; ça va bètchî , ça va coûter cher ; bètchî après v impers, approcher ; i bètche après chîj eûres , il approche de six heures ; (si) s’embrasser abondamment (syn si bètchoter, si cobètchî)
| C61 |
bètchî-bètcha | loc c’ èst bètchî-bètcha , c’est le temps des tendresses, des bécots
| C61 |
bètchîye | nf becquée; pwârter l’ bètchîye, porter la becquée ; nourriture (syn amonucion, amougnî, chicaye, frichetouye, fricot, mougnadje, noûriture, noûrson) ; très petite quantité
| C61 |
bètchotadje | nm action de s’embrasser | C61 |
bètchotè | voir bètchoter | C61 |
bètchoter | (si) v s’embrasser abondamment.
| C61 |
bètchou | adj (e) bètchou dint: canine; cf bètchu
| G100 |
bètchu | , -euwe adj pointu, en forme de bec ; bètchu nez , nez aquilin crochu
| C61 |
bètchu | adj (c) , -ûwe: pointu, -e | G100 |
bète | nf poirée, bette
| C61 |
bêté | nf (e) cf biaté | G100 |
bêter | v bêler
| C61 |
béterâle | nf betterave ; rauyî aus béterâles , arracher les betteraves
| C61 |
bêtise | nf bêtise (syn bièstrîye)
| C61 |
bètonè | voir bètoner
| C61 |
bètoner | v bétonner
| C61 |
bètoneûse | nf bétonnière
| C61 |
beû | nm beuglement du taureau (syn beûladje)
| C61 |
beûladje | nm beuglement du taureau
| C61 |
beûlè | voir beûler
| C61 |
beûler | v beugler (taureau, vache)
| C61 |
beur | nm (o) cf bur
| G100 |
beûr | nm (e) cf bur
| G100 |
beure | nm variété de haricot (haricot beurre)
| C61 |
beûre | v (e) cf bwâre
| G100 |
beuré | beuré d’ Hardenpont nf variété de poire (beurré d’Hardenpont)
| C61 |
beûsson | nm petit essieu
| C61 |
bèveû | n (c) , -se: cf bwèveû
| G100 |
bèveûs | voir bwèveûs
| C61 |
bêyadje | voir pêyadje
| C61 |
bèyaud | adj (o) , -e: niais, -e, syn. daudé, nanôye, (o) lolau, (o) nanas’, (e) bâbau, (e) bènèt
| G100 |
bèye | nf (e) quille, syn. (o-c) guîye
| G100 |
bêyi | , -î voir pêyî
| C61 |
bèyole | nf (e) bouleau, , syn. (o-c) bôlî, nf (o-c) bôle
| G100 |
bèzéye | voir bèséye
| C61 |
bèzin | voir bèsin
| C61 |
bî | nm catafalque ; bief
| C61 |
bia | , bèle adj beau, belle ; li cia qu’ èst bia, i n’ è pout rin , celui qui est beau, il n’y est pour rien ; il a on bia visadje, maîs i n’ èst nin gaîy avou , il a une belle figure, mais il n’est pas gai avec , cet homme n’est pas aimable ; bia timps , temps ensoleillé ; aler on bia trin , se déplacer rapidement ; bias costés , qualités ; à bèle vôye loc dans un but précis
| C61 |
bia | adj (o-c) , bèle: beau, belle
| G100 |
biabia | nm flatteur
| C61 |
biacôp | adv (o-c) beaucoup, syn. bran.mint
| G100 |
biacôp | adv beaucoup (syn bran.mint) ; à biacôp près , il s’en faut de beaucoup ; nin biacôp , pas beaucoup, peu
| C61 |
bia-èfant | nm beau-fils ou belle-fille
| C61 |
bia-fis | nm beau-fils | C61 |
bia-fré | nm (c) beau-frère, cf bia-frére
| G100 |
bia-frére | nm (o-c) beau-frère, aussi: bia-fré, syn. (e) sorodje
| G100 |
bia-frére | nm beau-frère
| C61 |
bia-papa | nm beau-père
| C61 |
bia-parint | nm beau-parent
| C61 |
bia-pére | nm beau-père
| C61 |
bias-parints | nm-pl (o-c) beaux-parents, syn. bèlès-djins
| G100 |
biaté | nf (c) beauté
| G100 |
biaté | nf beauté
| C61 |
biatè | nf (o) cf biaté | G100 |
biatè | voir biaté
| C61 |
Bibe | nf Bible
| G100 |
bibe | nf bible
| C61 |
bibiche | nf (t enf) insecte
| C61 |
bibiotèke | voir bibliyotéke
| C61 |
bibliyotècaîre | n bibliothécaire
| C61 |
bibliyotéke | nf bibliothèque
| C61 |
bicarbonate | nm bicarbonate de soude
| C61 |
bicèp’ | nm (o) biceps, syn. mitchot, (o) gros du bras
| G100 |
biche | nf biche
| C61 |
bichonè | voir bichoner
| C61 |
bichoner | (si) v se bichonner
| C61 |
bichtaurdè | voir bichtaurder
| C61 |
bichtaurder | v rajeunir (syn radjon.ni)
| C61 |
biciclète | nf bicyclette (syn vélo)
| C61 |
bidèt | nm petit cheval ; anc. numéro 1 au tirage au sort ; bidet (jeu d’argent)
| C61 |
bidète | nf femelle du bidèt
| C61 |
bidon | nm récipient, syn. caté, hèna; (o-c) ustensile, syn. agayon, ayèsse, clicotia; _s: (o-c) vaisselle; fé lès _s: faire la vaisselle, syn. fé lès cayèts, fé l’ bagadje, (s) fé lès chèles
| G100 |
bidon | nm ustensile (syn agayon, brimborion, canetia, clicotia) ; pacotille (syn agayon, atricaye, cacaye, cacayerîye, indjole) ; bidon ; _s pl vaisselle ; spiyî lès bidons, spiyî l’ mwin.nadje , casser la vaisselle; ça n’ arindje nin lès bidons , cela n’arrange pas les choses ; mobilier (péjor) (syn agayons, cayèts, pîces di mwin.nadje)
| C61 |
bidou | nm vêtement ; bias bidous , vêtements des jours de fêtes ; (syn bias moussemints, bonès lokes)
| C61 |
bièdjerèsse | nf bergère
| C61 |
bièdjerîye | nf bergerie
| C61 |
biêr | nm râtelier de bergerie
| C61 |
bièrdjî | nm (c) berger
| G100 |
bièrdjî | nm berger ; stwèle do bièrdjî , étoile du berger, Vénus; où-ce qui l’ bièrdjî n’ va nin, lès bêrbis n’ vont nin non pus , où le berger ne va pas, les brebis ne vont pas non plus, le maître doit montrer l’exemple
| C61 |
bièsse | adj bête, idiot, -e, stupide, syn. înocint, lwagne
| G100 |
bièsse | nf bête, animal ; lès bièsses , le bétail ; lès grossès bièsses , le gros bétail, chevaux et bovidés ; mète lès bièsses à l’ êwe , conduire les bêtes à l’abreuvoir ; i faît arèdjî l’ bièsse èt l’ mârtchand , il fait enrager la bête et le marchand , il irrite tout le monde ; travayî à bièsse , travailler comme une bête de somme ; bièsse à Bon Diè , coccinelle (syn capichot-maurtin, pèpin-maurtin) ; bièsse à pouyes, milan royal ; bièsse aus-orèyes , perce-oreille ; bièsse aus strons , mouche aux étrons, scatophage ; bièsse di bolèdjî , blatte (syn bièsse di for, bièsse di gâz, bièsse di tch’minéye) ; bièsse di grègne , profiteur (syn profiteû) ; imbécile (syn grosse bièsse) ; bièsse di ri , ver de vase (utilisé spécialement pour la pèche à l’anguille) ; bièsse d’ oradje , moucheron (mouchète)
| C61 |
bièsse | nf bête, animal; (c) _ à bon Diè ((o) à bon Dieu, (e) å bon Diu): coccinelle, syn. pèpin-maurtin, (o) mârtin; _s: bétail, syn. (e) bisteû
| G100 |
bièsse | nf et adj bête, idiot(e) ; il èst pêrcé bièsse , il est complètement idiot; ci n’ èst nin l’ mitan d’ one bièsse , ce n’est pas la moitié d’une bête , il est très intelligent ; il èst bièsse à mougnî do foûr , il est bête à manger du foin ; grosse bièsse ! , idiot !, pauvre con !
| C61 |
bièsse-aus-orèyes | nm (c) perce-oreille, syn. mousse-è-l’orèye
| G100 |
bièsse-à-z-orèyes | nm (o) cf bièsse-aus-orèyes
| G100 |
bièssemint | adv bêtement
| C61 |
bièstrèye | nf (e) cf bièstrîye
| G100 |
bièstrîye | nf (o-c) bêtise, sottise, syn. lwagnerîye, soterîye
| G100 |
bièstrîye | nf bêtise (syn soterîye) ; fé dès bièstrîyes , gaffer ; waurdez vosse linwe, vos n’ dîroz pont d’bièstrîyes , tenez votre langue, vous ne direz pas de bêtises ; on faît dès bièstrîyes à totes lès-âdjes , on fait des bêtises à tout âge ; plaisanterie (syn quolibète) ; frasque (syn frawe)
| C61 |
bieu | nm (o) cf boû
| G100 |
bigå | nm (e) cf bigau
| G100 |
bigau | nm (o-c) purin, syn. (e) pissène, (o) pûria
| G100 |
bigau | nm purin (syn godau, pûria) ; fosse à bigau , … à godau , … à pûria , fosse à purin ; quand l’ bigau florit, il èst po nîver , quand le purin se couvre de bulles de gaz, le temps est à la neige; mwinrner l’bigau avou l’badou , épandre le purin avec le tonneau
| C61 |
bigwane | nf bigorne, enclume à deux pointes
| C61 |
bîja | nm biseau
| C61 |
bîje | nf bise, vent du Nord ; i sofèle di bîje , c’est vent du Nord ; ôte bîje , nwâre bîje , bîje di mârs’ , vent du N-E ; après on parèy din.ner, on pout roter conte li vint d’ bîje , après pareil dîner, on peut marcher contre la bise ; bîje à Pauke, bîje à l’ Pintecosse, bîje lès trwès-quârts di l’ anéye , bise à Pâques, bise à la Pentecôte, bise les trois-quarts de l’année ; i pète èvôye èco pus rwèd qui l’vint d’ bîje , il détale plus vite encore que la bise
| C61 |
bîjeladje | nm action de la bise
| C61 |
bîjelè | voir bîjeler
| C61 |
bîjeler | v faire de la bise
| C61 |
bijoutî | nm bijoutier
| G100 |
bijoutiè | nm (o) cf bijoutî
| G100 |
bijoutier | nm (e-c) cf bijoutî
| G100 |
bike | nf cheval de piètre qualité, haridelle (syn cârcan, pète, rosse) ; chèvre (syn gade)
| C61 |
bikè | voir biker
| C61 |
biker | v saillir, être en saillie, se dresser (syn briker) ; sès tch’vias bikenut su s’ tièsse , ses cheveux se dressent sur sa tête
| C61 |
bikèt | nm jeune bouc ; bikèts d’ avri , giboulées d’avril
| C61 |
biketadje | nm bond ; regards torves (syn biketadje)
| C61 |
biketadje | v bond ; regards torves
| C61 |
bikèt-d’-avri | nm (s) giboulée, (en Ardenne, les giboulées sont fréquentes en avril), syn. (ailleurs) via-d’-maus’ (en mars)
| G100 |
biketè | voir biketer
| C61 |
biketer | v bondir ; lancer des regards torves
| C61 |
bikî | v (o) pencher, syn. (c) clincî
| G100 |
bîladje | nm action de se fendre
| C61 |
bilande | nm bélandre, péniche
| C61 |
bilding’ | nm building
| C61 |
bile | nf bile ; si fé dè l’ bile , se faire du mauvais sang ; mucosité (syn mokion, moule, ratchon)
| C61 |
bile | nf bille de chemin de fer
| C61 |
bîle | nf bile, syn. amére; (c) si fé dè l’ _, (o) s’ fé dès _s: s’inquiéter, syn. transi
| G100 |
bîlé | , -éye adj fêlé(e), fendu(e) ; one cwasse bîléye , une côte fêlée
| C61 |
bîlé | adj (c) , -éye ((e) -êye): (bois) fêlé, -e
| G100 |
bîlè | adj (o) , -éye: cf bîlé
| G100 |
bîlè | voir bîler ; bîlé
| C61 |
bîler | v se crevasser, se fendre (bois sec)
| C61 |
bilète | nf petite bille
| C61 |
biloke | nf (e-c) prune, syn. pron.ne
| G100 |
bilordia | nm baliveau respecté lors de la première coupe
| C61 |
bilot | nm billot (syn blo)
| C61 |
bîlûre | nf fente (par dessication)
| C61 |
bime | nf (o) frelon, syn. (c) malton, (e) wasse di tch’vå
| G100 |
bime | nf pièce de monnaie ; dji n’ a pus nin one bime , je n’ai plus un sou
| C61 |
bin | adj (c) qui faît do _: bienfaisant, -e
| G100 |
bin | adv bien ; ièsse bin vèyu , être apprécié ; c’ èst bin à vosse sèrvice , je suis tout à votre service ; vos-avoz bin l’ timps , vous avez bien le temps , ne craignez pas d’abuser ; bin astcheû !, bin-astchèyu ! , bien échu ! ; bin d’ qwè loc quoi que ce soit ; il nè l’ freûve nin po bin d’ qwè , il ne le ferait pas pour quoi que ce soit ; bin rivenant, -e sympathique
| C61 |
bin | adv-conj c) (là) co _ (qui), (o) là co bén (qui), (e) (è)co bin (qui): heureusement (que)
| G100 |
bin | interj eh bien ! ; bin ayi ! , eh bien oui ! ; è bin, mon parent ! , eh bien, mon ami !
| C61 |
bin | nm (o) cf bagn
| G100 |
bin | nm bien (contraire du mal); ça a s’ bin èt s’ mau , cela a son bien et son mal , ce n’est pas gai en tout ; ni pont fé d’ bin , fondre d’impatience ; li bin qu’ on faît à s’couchèt, on l’ ritrouve au laurd , le bien qu’on fait à son cochon, on le retrouve dans le lard ; bien (ce qu’on possède); il a do bin, maujos èt tèrins , il a du bien, maisons et terres
| C61 |
bin | nm-adv (e-c) bien
| G100 |
bin.ne | nf (e) cf binde
| G100 |
binåhe | adj (e) cf binauje
| G100 |
binamé | , éye adj cher (chère), bien-aimé(e)
| C61 |
binamé | adj (c-e) _, -éye ((e) -êye): cher, chéri, aussi: binin.mé, syn. chér; (e) , -èye: (gentil) sage, syn. sâje; (e) , -êye: gentil, -le, syn. djinti, vayant
| G100 |
binauje | adj (o-c) content, -e, , syn. contint, contin.ne; (o-c) heureux, -euse, syn. heûreûs; (o-c) ièsse _: se réjouir (être heureux)
| G100 |
binauje | adj content(e) (syn bineûreûs, contint)
| C61 |
binaujeté | nf contentement (syn contintemint, plaîji)
| C61 |
binaujetè | voir binaujeté
| C61 |
bindadje | nm (c) ((o) bindâdje) bandage
| G100 |
bindadje | nm bandage ; tchaufer lès bindadjes , pour le maréchal-ferrant, porter au rouge les cercles de roues
| C61 |
binde | nf (o-c) bande (groupe)
| G100 |
binde | nf bande, quantité (syn kèkéye, ribambèle, troupe, troupia, troupeléye) ; bande de gaze, pansement (syn bindeladje )
| C61 |
bindeladje | nm (c) ((o) bindelâdje) bandage
| G100 |
bindeladje | nm pansement (syn binde)
| C61 |
bindelè | voir bindeler
| C61 |
bindelèdje | nm (e) cf bindeladje
| G100 |
bindeler | v couvrir de pansements
| C61 |
bindeler | v panser
| G100 |
bindia | nm bandeau
| C61 |
biner | v (o) chômer, syn. chômer
| G100 |
binète | nf binette
| C61 |
bineûreûs | , -eûse adj heureux (-euse), content(e) (syn binauje, contint)
| C61 |
binfèsant | adj (e) , -e: bienfaisant, -e
| G100 |
bin-fonds | nm bien-fonds
| C61 |
binin.mé | , -éye adj gentil (ille) (syn binamé, plaîjant)
| C61 |
binin.mé | adj (c), -éye: cher, chéri, aussi: binamé
| G100 |
binin.mè | voir binin.mé
| C61 |
binrade | adv (c) bientôt, syn. (e) co vite, (e) tot-asteûre
| G100 |
binrade | adv bientôt
| C61 |
binv’neuwe | nf bienvenue ; payî s’ binv’neuwe – régaler ses collègues, le jour de son entrée
| C61 |
binv’nu | , -euwe adj bienvenu(e), bien accueilli(e)
| C61 |
binv’nûve | voir binv’neuwe
| C61 |
binwè | nm binoir thé par un cheval
| C61 |
bioke | nf (c) cf biloke
| G100 |
bioke | nf variété de prune ; cuite (syn chike, crole, loke, plumèt, prune)
| C61 |
biokî | nm prunier ; biokî d’ pourcia , prunier sauvage
| C61 |
bique | voir bike
| C61 |
biquèt | voir bikèt
| C61 |
biquetadje | voir biketadje
| C61 |
biqueter | voir biketer
| C61 |
bîre | nf bière
| G100 |
bîre | nf bière ; pitite bîre , basse bîre , bière médiocre ; bîre di mwin.nadje , bière de ménage ; il a bèvu dè l’ chaléye bîre , il a bu de la bière boiteuse, sa démarche vacillante se ressent de ses libations
| C61 |
birjinète | voir bèrjinète
| C61 |
birlôser | v (e) dégringoler, syn. bèrôler
| G100 |
bisadje | nm action de se dépêcher (syn bisadje)
| C61 |
bisaude | nf femme légère ; pluie cinglante
| C61 |
bisawe | nf besaiguë ; marteau de vitrier
| C61 |
bisâwe | adj bizarre
| C61 |
bisâwe | nf besaiguë ; marteau de vitrier
| C61 |
bisbisses | nf démêlés (syn bisbrouye(s), kiskisses, raîsons)
| C61 |
bisbouye | nf (e) cf bisbrouye
| G100 |
bisbrouye | nf (o-c) désaccord, syn. (e) discôrd
| G100 |
bisbrouye(s) | nf démêlés (syn bisbisses)
| C61 |
biscadje | nm agacement
| C61 |
biscôte | nf biscotte
| C61 |
biscwagne | adj qui bifurque
| C61 |
biscwèrnant | adj (e) , -e: oblique, syn. clincî, di triviès
| G100 |
biscwît | nm (o-c) biscuit, syn.(e) buscûte
| G100 |
biscwît | nm biscuit
| C61 |
bisèke | adj bisextile ; one anéye bisèke , une année bisextile
| C61 |
biser | v (e-c) _èvôye: décamper, syn. li lèver, pèter èvôye, pèter au diâle, (o) skiveter
| G100 |
biser | v se dépêcher (syn chameter, chorer, fritchî, si dispêtchî) ; cingler ; _ èvôye, s’encourir (syn couru èvôye, dârer…, pèter…, potchî…, scliper…, spiter…, voler…)
| C61 |
biséye | nf envol, départ ; course folle ; prinde si biséye , entamer une course folle
| C61 |
bisingau | di _ loc de guingois (syn di kigne)
| C61 |
biskant | , -ante adj agaçant(e)
| C61 |
biskè | voir bisker
| C61 |
bisker | v bisquer, être agacé (syn bisker) ; fé _, agacer (syn fé endêver)
| C61 |
bisoûyes | nf-pl (o) loques, syn. clikotes, gobîyes, lokes
| G100 |
bisquant | voir biskant
| C61 |
bisquè | v bisquer, être agacé
| C61 |
bisquer | voir bisker
| C61 |
bisse | nf (t de meunerie), recoupe obtenue en faisant repasser le gruau entre les meules et ensuite dans le blutoir
| C61 |
bisteû | nm (e) bétail, syn. bièsses
| G100 |
bistocadje | nm congratulation lors d’un anniversaire ou de la fête de qqn ; généralisé à toute congratulation
| C61 |
bistokadje | voir bistocadje
| C61 |
bistoke | nf (c) cadeau, syn. cadau
| G100 |
bistoke | nf cadeau d’anniversaire ; fête, jour de la fête de qqn
| C61 |
bistokè | voir bistoker
| C61 |
bistoker | v (c) fêter, syn. fièster, (e) buskinter
| G100 |
bistoker | v fêter l’anniversaire de qqn ou le jour de sa fête ; congratuler
| C61 |
biyau | nm bobine en bois pour dévider le fil (syn bobène)
| C61 |
biyèt | nm billet ; èvoyî on biyèt , envoyer un billet ; papier-monnaie ; on biyèt d’ cint-z-eûros , un billet de cent euros ; coupon de chemin de fer (syn coupon, tikèt) ; on biyèt di tch’min d’ fiêr , un coupon de chemin de fer
| C61 |
bîyetadje | nm jeu d’argent
| C61 |
bîyetè | voir bîyeter
| C61 |
bîyeter | v jouer pour de l’argent, jouer gros jeu
| C61 |
bîyeteû | nm joueur acharné ; tricheur
| C61 |
bizadje | voir bisadje
| C61 |
bizaude | voir bisaude
| C61 |
bizawe | voir bisawe
| C61 |
bizâwe | voir bisâwe
| C61 |
bizè | voir biser
| C61 |
bizèke | voir bisèke
| C61 |
bizer | voir biser
| C61 |
bizéye | voir biséye
| C61 |
bizingau | voir bizingau
| C61 |
bladadje | nm flatterie (syn blagadje)
| C61 |
blade | nf sorte de bât pour porter les fardeaux
| C61 |
bladè | voir blader
| C61 |
blader | v (o-c) flatter, syn. fé bébèle, blaguer, flater
| G100 |
blader | v flatter (syn blaguer, flater)
| C61 |
bladje | adj blafard(e) (syn bladjot)
| C61 |
bladjot | , -e adj blafard(e) (syn bladje)
| C61 |
blagadje | nm flatterie (syn bladadje)
| C61 |
blague | nf facilité de parole (syn babèye, cakèt, lokince) ; blague, mensonge joyeux (syn blaguerîye, carabistouye, caribôdin.ne, couyonâde, faflûte) ; blague à tabac
| C61 |
blaguè | voir blaguer
| C61 |
blaguer | v (c) flatter, syn. fé bébèle, blader, flater
| G100 |
blaguer | v flatter (syn flater) ; plaisanter qqn (syn couyoner, fé aler) ; médire de (syn blaguer su l’ compte da, fé dès ramadjes su, lancî dès brûts su)
| C61 |
blaguerîye | nf mensonge joyeux (syn blague, carabistouye, caribôdin.ne, couyonâde, faflûte)
| C61 |
blagueû | , -eûse n flagorneur (euse) (syn flataud) ; plaisantin (syn boureû d’ crakes, crakeû)
| C61 |
blaguî | v (o) blaguer, syn. couyoner, raconter dès prautes, (e) baleter; cf blaguer
| G100 |
blakè | voir blaker
| C61 |
blaker | v s’enflammer, commencer la combustion, en parlant d’un feu (syn flamer, prinde)
| C61 |
blamadje | nm embrasement
| C61 |
blame | nf (c) flamme | G100 |
blame | nf flamme (syn flame) ; à blame , en abondance ; ièsse binauje à blame , être super content ; ièsse tinkyî à blame , être super stressé
| C61 |
blamè | voir blamer
| C61 |
blamer | v (e-c) flamber | G100 |
blamer | v flamber, s’embraser
| C61 |
blâmer | v (c) blâmer, syn. sêrcyî, trover à r’dîre su
| G100 |
blåmer | v (e) cf blâmer
| G100 |
blametadje | nm action de donner de petites flammes ; action de passer à la flamme
| C61 |
blametè | voir blameter
| C61 |
blameter | v donner de petites flammes ; passer à la flamme ; blameter on pourcia , passer un porc à la flamme pour lui enlever la soie
| C61 |
blametéye | nf petite flambée
| C61 |
blaméye | nf flambée
| C61 |
blan.mer | v (o) cf blâmer
| G100 |
blanc | , -anke adj blanc (-anche) ; dè l‘ blanke farène , de la farine blanche ; il a on blanc fête , il a un foie blanc , c’est un être sans courage ; i n’ èst nin t’t-à faît blanc , il n’est pas tout à fait blanc , il n’est pas sans reproche ; il a sès quate pîds blancs , il a les 4 pieds blancs , il est irréprochable ; dîj di blanc , 10 de blanc , jeu ne comportant aucune image (jeu de cartes) ; pâle ; il èst tot blanc , il est pâle
| C61 |
blanc | nm Père Blanc, Prémontré ; p’tit blanc , anc. pièce d’un franc (syn franc) ; (ça va, …) m’ blanc , mon blond , mot d’amitié (syn m’ fis; f m‘ croléye) ; nm pl lès blancs , le linge blanc ; awè l’ blanc , pour une plante, être attaquée par l’oïdium ; blanc bwès bois blanc, tremble (syn tronle); blanc djudi nm jeudi-saint (syn djudi sint); blanc d’ l’ ouy , cornée ; blanc dwèt , panaris (syn parfi) ; blanc pècau , 1 cerise séchée jusqu’au noyau ; 2 crâne de nouveau-né ; blanc viêr , larve de mouche (syn asticot, molon) ; blanke copiche , termite lucifuge ; blanke mârcote , hermine ; blanke ôrtîye , lamier blanc (syn molin, molinia) ; blank oûrs’ , ours blanc ; blanke rôse , blanche rose, blanc érysipèle, œdème ; blankès brokes f pl cornouiller sauvage, cornouiller sanguin, fusain rouge (syn rodje fusin, sauvadje cwagnoulî) ; blanke sipène , aubépine blanche ; blanke trûte , ombre commun
| C61 |
blanc-bètch | nm béjaune, blanc-bec
| C61 |
blanc-bouyon | nm bouillon blanc
| C61 |
blanc-bouyon | nm bouillon-blanc (plante) | C61 |
blanc-cu | nm traquet motteux
| C61 |
blanc-gant-d-‘Notre-Dame | nm liseron (syn corioule, tchimîje di l’ Aviêrje, vôvale)
| C61 |
blanchi | v (o) cf blanki
| G100 |
blanchirîye | nf (o) cf blankicherîye
| G100 |
blanc-mwârt | , blanke-mwate adj cadavérique ; on visadje blanc-mwârt , un visage de cire
| C61 |
blanke-panse | nf panse blanche, hypocrite (syn doûce alin.ne) ; variété de cerise, bigarreau blanc
| C61 |
blankète | nf blanquette (syn ragout d’ via)
| C61 |
blankeû | nf (o-c) blancheur
| G100 |
blankeû | nf blancheur
| C61 |
blanki | v blanchir
| G100 |
blanki | v blanchir ; chauler (syn blanki à l’ tchaus’) ; rétablir la réputation de qqn (syn riblanki)
| C61 |
blankiausse | adj blanchâtre
| C61 |
blankichadje | nm action de blanchir
| C61 |
blankichemint | nm blanchissement
| C61 |
blankicherîye | nf (c) blanchisserie, syn. bouwerîye, lâverîye
| G100 |
blankicheû | nf blancheur
| C61 |
blankicheû | nm badigeonneur, chauleur, blanchisseur
| C61 |
blankiheûr | nf (e) cf blankeû
| G100 |
blanquète | voir blankète
| C61 |
blasser | v (e) broncher, syn. crankyî; (e) céder, se laisser convaincre, syn. si lèyî adîre
| G100 |
blawetadje | nm clignotement
| C61 |
blawète | nf (e-c) étincelle, syn. spite di feu
| G100 |
blawète | nf étincelle
| C61 |
blawetè | voir blaweter
| C61 |
blaweter | v (e-c) étinceler, syn. blinker
| G100 |
blaweter | v clignoter, donner des étincelles
| C61 |
blawetinadje | nm scintillement
| C61 |
blawetinè | v scintiller
| C61 |
blawetiner | v scintiller
| C61 |
blé | nf seigle (syn swale, swèle)
| C61 |
blèfadje | nm action de baver
| C61 |
blèfaud | , -aude n et adj qui bave, baveux
| C61 |
blèfe | à blèfe di tchin loc en grande quantité (syn à make, à massake, à r’gouléye, à tot spiyî, à tchîr dissus (grossier)
| C61 |
blèfè | voir blèfer
| C61 |
blèfer | v (o-c) baver, syn. glèter
| G100 |
blèfer | v baver (syn chêler, chin.ner, glèter)
| C61 |
blèfwè | nm bavoir
| C61 |
blème | nf bleime ; li blème, c’ è-st-on pièrcèt qui s’ mèt ètur li fortchète èt l’ muraye do sabot do tch’vau , la bleime, c’est un pinçon qui se met entre la fourchette et la muraille du sabot du cheval
| C61 |
blèssé | adj (c) , -éye: blessé, -e, syn. cwachî
| G100 |
blèsser | v (c) blesser, syn. cwachî, (o) gnokî
| G100 |
blèssî | adj (e) , -èye: cf blèssé
| G100 |
blèssî | v (e) cf blèsser
| G100 |
blèt’ | , -ète adj blet (ette)
| C61 |
blèti | v blettir
| C61 |
blètichadje | nm blettissement, blettissure
| C61 |
bleû-baron | voir bleuw-baron
| C61 |
bleû-boton | voir bleuw-boyon
| C61 |
bleuw | , -e adj bleu(e) ; bleuw ciél , couleur bleu ciel ; bleuwe pîre, pavement en pierre bleue
| C61 |
bleuw | nm bleu ; one sucète di bleuw , un sachet de toile contenant le bleu d’amidon ; do bleuw po mète su sès-ouys , du fard à paupières
| C61 |
bleuwasse | voir bleuwausse
| C61 |
bleuwausse | adj bleuâtre
| C61 |
bleuw-baron | nm bleuet (syn bluwèt)
| C61 |
bleuw-boton | nm bouton bleu, jasione des montagnes
| C61 |
bleuw-dos | nm sittelle
| C61 |
bleuwète | nf pintade
| C61 |
bleuwe-tièsse | nf mésange à tête bleue
| C61 |
bleuwi | v bleuir
| C61 |
bleuwichadje | nm action de bleuir
| C61 |
bleuwichemint | nm bleuissement
| C61 |
blinkè | voir blinker
| C61 |
blinker | v (o-e) étinceler, syn. blaweter
| G100 |
blinker | v briller après avoir été astiqué
| C61 |
blo | nm billot ; on blo à r’finde , un billot servant à fendre le bois ; dji vou bin mète mi tièsse dissu l’ blo , je veux bien mettre ma tête à couper (pour prouver que je dis la vérité); blo su l’ trèpîd , billot de boucher sur trépied ; bloc de pierre ; li cwâteleû èst mètu po discaurtuler lès blos ou cwâteler , le dépeceur (ouvrier de carrière) est chargé de détailler les blocs ; chez le charron, blo d’ assi , bloc d’essieu
| C61 |
blocnasse | voir blokenasse
| C61 |
blocnè | 1 , -er voir blokener (v) ; 2 blokenèt (nm)
| C61 |
blokenasse | adj solide, trapu
| C61 |
blokener | v traîner (syn baloûjener, lambiner, lamburner, loûjener, pôtyi, tôtyi, trauyener, trin.ner)
| C61 |
blokenèt | nm fuseau de dentellière (syn cayèt)
| C61 |
bloker | v (e) bloquer, syn. èclawer
| G100 |
blokî | v (o) cf bloker
| G100 |
blokia | nm bloc de bois, billot ; bon gros, gros lard (syn bat-l’-bûre, boufe-la-bale, boufe-la-boule, bouloufe, gros-laurd, magot, malton, pantok, patapouf, pataplouf, satchot)
| C61 |
blonçadje | nm balancement (syn balançadje)
| C61 |
bloncenè | voir bloncener
| C61 |
bloncener | v balancer à plusieurs reprises
| C61 |
blonci | voir bloncî
| C61 |
bloncî | v (c) balancer, syn. hossî, (o) bèrlokî, bèrlondjî, (e) halcoter
| G100 |
bloncî | v balancer, basculer, vasciller (syn balancî)
| C61 |
blond | , -e adj blond(e)
| C61 |
blonzinè | voir blonziner
| C61 |
blonziner | v balancer doucement (syn bloncî rin qu’ one idéye)
| C61 |
blouke | nf boucle (de ceinture)
| G100 |
blouke | nf boucle de ceinture ; dissèrer l’ blouke , desserrer la ceinture; diner dè l’ blouke , donner un coup de ceinture ; selles compactes ; i tron.ne come on tchin qui faît dès bloukes , il tremble comme un chien qui se soulage
| C61 |
bloûse | nf (e) blouse, syn. caracô, taye
| G100 |
bloûsè | voir bloûser
| C61 |
bloûser | v duper (syn atraper, awè, tromper)
| C61 |
bluwèt | nm bleuet (syn baron, bleû baron)
| C61 |
bo | voir bot
| C61 |
bobène | nf (c) bobine
| G100 |
bobène | nf bobine ; bobine en bois pour dévider le fil (syn biyau, bobène di filé)
| C61 |
bobinadje | nm action de bobiner
| C61 |
bobine | nf (o) cf bobène
| G100 |
bobinè | voir bobiner
| C61 |
bobiner | v (c) enrouler, syn. èroûler, (e) bouler
| G100 |
bobiner | v bobiner, enrouler
| C61 |
bobinète | nf bobinette
| C61 |
bôbô | nm (t enf) mal (syn mau)
| C61 |
bobôyes | nf pl scrofules
| C61 |
boc | voir bok
| C61 |
bocale | nf en brasserie, bouchon en bois pour la bonde (syn broke, tassale) ; conduit par où tombe la farine à la sortie de l’archure
| C61 |
bôcame | nf en métallurgie, moulin pour moudre les scories
| C61 |
bocau | nm bocal ; pougnî o bocau , plonger la main dans le bocal (pour retirer un numéro au tirage au sort)
| C61 |
boclè | , -er voir bokeler
| C61 |
bodale | n et adj f (f de bodé) tassée ; (femme) petite et rondelette
| C61 |
bodé | adj m tassé (syn rètassî) ; courtaud et ventru, rondelet
| C61 |
bodè | voir bodé
| C61 |
bodène | nf mollet
| C61 |
bodène | nf mollet
| G100 |
bodèt | nm (e-c) , syn. bansetia, tchèna, (o) kèrtin
| G100 |
bodèt | nm panier rectangulaire en osier, petite valise en osier
| C61 |
bodinguin | , -e adj courtaud(e), contrefait(e)
| C61 |
bodje | nm (arbre) tronc; (corps) tronc, (e) tige, syn. (c) burton
| G100 |
bodjî | v (e) cf boudjî
| G100 |
bôgne | adj (o) cf bwagne
| G100 |
bôguî | , bôguyi voir bôguyî (v, adj)
| C61 |
bôguyi | , -guîye adj rempli(e) à craquer (syn guèdé)
| C61 |
bôguyî | v (c) bourrer, syn. bourer, rimpli à make
| G100 |
bôguyî | v se remplir le ventre ; se tendre (à force d’être rempli)
| C61 |
bok | nm (c) bouc
| G100 |
bok | nm bouc
| C61 |
bok | nm bouc ; pus ç’ qui l’ bok pûwe, pus ç’ qui l‘ gade li veut voltî , plus le bouc pue, plus la chèvre le recherche ; bouc, barbiche ; on rossia bok , une barbe rousse
| C61 |
boke | nf (e) cf bouche
| G100 |
bokeladje | nm action d’être en rut, pour une chèvre
| C61 |
bokelè | voir bokeler
| C61 |
bokeler | v être en rut, pour une chèvre, rechercher le bouc
| C61 |
bokèt | nm (e-c) morceau
| G100 |
bokèt | nm morceau ; on bokèt d’ têre , une parcelle de terrain ; il a d’mèré on bokèt , il est resté un petit temps ; mougnî on bokèt , manger un morceau , manger quelque peu ; tchaîr à bokèts , tomber en pièces ; il a ostant d’ choûte qu’ on bokèt d’bwès , il a autant de docilité qu’un morceau de bois ; curieûs bokèt d’ tchau ! , curieux morceau de viande ! , petit curieux !
| C61 |
bôkète | nf (o) cf boûkète
| G100 |
bôkète | nf sarrazin, farine de sarrazin, crêpe de sarrazin (syn boûkète)
| C61 |
bok-èt-gade | adj hermaphrodite ; hésitant(e) (syn balzinant, balzineûs, coyeteûs, djodjo, pèwiaud) ; homosexuel(le)
| C61 |
bôkî | voir bôguyî
| C61 |
boks’ | nm box de cheval
| C61 |
boladje | nm dérapage pour une voiture (du verbe boler) ; action de bouillir (du verbe boûre)
| C61 |
bolant | , -ante adj très chaud(e), bouillant (du verbe boûre), fiévreux ; glissant(e) (du verbe boler) ; bolant sauvlon , sable mouvant
| C61 |
bolant | adj (e-c) , -e: ardent, -e
| G100 |
bolau | nm pierre d’attente, borne
| C61 |
bole | nf (c) boule
| G100 |
bole | nf boule ; bole di nîve , boule de neige ; i t’ a on visadje come one bole di feu , il a un visage comme une boule de feu , il a un visage empourpré ; bole di lin.ne , boule de laine ; cèlèri à bole , céleri à boule , céleri rave ; pwève à l’ bole , poivre en grains ; bole di fiêr , masse en fer de ramoneur ; soyî d’ssus bole , scier sur boule, scier entièrement le tronc en planches parallèles dans le sens de la longueur ; mète dès boles po lès motes , mettre des boules de naphtaline, comme antimite ; globe ; bole di l’ ouy , globe de l’oeil ; sphère, bulle ; bole di savon , bulle de savonnée ; bonbon, article de confiserie (syn bouboune, boubounerîye, sucrâde) ; seure bole , bonbon acide; nwâre bole , bonbon au sureau ; bole di gôme , boule en gomme
| C61 |
bôle | nf (o-c) bouleau, syn. bôlî, (e) bèyole
| G100 |
bôle | nf bouleau (syn bôlî) ; avou dès scwaces di bôle, on faît dès bwèsses au chnouf , avec l’écorce de bouleau, on fait des boîtes pour tabac à priser; flachis’ di bôle, po fé dès ramons èt dès chovelètes, qu’ i faut ratinde po lès côper qui l’ pèlake dè l’ bôle si disclape aujîyemint, au mwès d’ awous’ , ramilles de bouleau, pour fabriquer des balais ou des petites brosses à vaisselle ; pour récolter ces ramilles, il faut attendre que la peau du bouleau se détache facilement, au mois d’août ; po fé dès sabots, on prind putôt dè l’ bôle : li bwès èst pus lèdjêr èt i n’ poûrit nin è l’ êwe ; i l’ faut côper quand l’ lune dischind , pour fabriquer des sabots, on prend plutôt du bouleau : le bois est plus léger et il ne pourrit pas au contact de l’eau; on doit le couper lorsque la lune descend ; martinet (syn baguète) ; diner dè l’bôle , frapper avec une branche de bouleau
| C61 |
bolè | voir boler | C61 |
bolèdjerèsse | nf boulangère | C61 |
bolèdjerèye | nf (e) cf bolèdjerîye
| G100 |
bolèdjerîye | nf (c) boulangerie
| G100 |
bolèdjerîye | nf boulangerie
| C61 |
bolèdjî | n (e-c) , -erèsse: boulanger, -ère
| G100 |
bolèdjî | nm boulanger
| C61 |
bolèdjî | v travailler la pâte
| C61 |
boler | v déraper, glisser ; rouler ; mettre en boule (syn bouloter)
| C61 |
bolèt | nm paturon du cheval ; boulet ; il a arivé come on bolèt d’ canon , il est arrivé comme un boulet de canon ; boule de laine (syn bolèt d’ lin.ne)
| C61 |
bolète | nf petite boule ; fromage gras fermenté (syn cassète, craus stofé) ; taute à l’ bolète , tarte au fromage gras et aux oeufs (syn flamitche)
| C61 |
boléye | nf file (syn drigueléye, file, lignîye) ; ramasser l’ boléye , prendre l’enjeu, au jeu de quilles
| C61 |
bolèye | nf (e) cf bolîye
| G100 |
boli | nm (c) bouilli, aussi: bouli
| G100 |
bôlî | nm (o-c) bouleau, syn. nf (o-c) bôle, (e) bèyole
| G100 |
bôlî | nm bouleau (syn bôle)
| C61 |
bolia | nm boulet
| C61 |
bôlia | nm bois de bouleau (syn boulis’)
| C61 |
bolinadje | nm amidonnage
| C61 |
bolinè | voir boliner
| C61 |
boliner | v rouler du fil, de la laine en boule ; empeser, amidonner (syn aboliner, mète è bolîyes, rèboliner)
| C61 |
bolîye | nf (c) bouillie, syn. caboléye
| G100 |
bolîye | nf empois (syn amidon) ; mète è bolîye , empeser ; soupe trop épaisse (syn mwârtî) ; bouillie (syn bolîyes) , mélange de farine, sucre et lait (mets réservé aux nourrissons) ; c’ èst dè l’ bolîye rèstchauféye , c’est de la bouillie réchauffée , ce n’est pas appétissant ; awè dès bolîyes plin s’ bouche , avoir de la pape plein la bouche , éprouver des difficultés d’élocution ; sofler lès bolîyes , faire un gros soupir
| C61 |
bolome | nm bonhomme (syn boulome)
| C61 |
bolwè | nm bolet, champignon ; infrastructure du jeu de quilles ; planche (sur laquelle doit rouler la boule) et pierre (où sont creusées les formes destinées à recevoir les quilles) ; pré en pente, sur lequel on glisse en hiver ; glissoire dans un pré inondé en hiver
| C61 |
bômadje | nm action de sonner creux, faible son
| C61 |
bôme | nf (e) silo, syn. (o-c) mote
| G100 |
bôme | voir baume
| C61 |
bômè | voir bômer
| C61 |
bômèl | adj bouffi
| C61 |
bômer | v sonner creux, sonner faiblement (aussi baumer)
| C61 |
bon 1 | adj bon: fém. (o-c) boune, (e-c) bone: bon, -ne; _ sins : bon sens
| G100 |
bon 4 | interj bon ! ; bon, nos-î alans ! , bon !, nous y allons !
| C61 |
bon 1 | , -e (, aussi au f boune) adj bon (bonne) (qui convient) ; li bone aîr , l’air sain ; bon voulwêr , bonne volonté ; li bon timps , le bon temps, le printemps ; awè bon pîd bon-ouy , avoir bon pied bon oeil , être en bonne santé ; prinde on bon pli , prendre un bon pli , … de bonnes habitudes ; awè one bone mwin , avoir une bonne main , être chanceux ; ièsse dins l’ bone qui , être persuadé que ; rinde bon d’vwêr à , rendre bon devoir à , marquer le respect à ; c’ èst dè l’ bone têre , c’est de la bonne terre , … riche ; ti m’ è fous one bone ! , tu me mets dans une fâcheuse situation ; c’ èst do bon lacia , c’est du lait entier; dimèrer bon , se conserver (si waurder) ; ça n’ èst pus bon , ce n’est plus bon , ce n’est plus mangeable; ièsse dins sès bones , être dans ses bonnes , être bien tourné ; c’ èst bon , cela suffit (n’en parlons plus) ; mète sès bonès lokes , vêtir ses bons vêtements , … ses vêtements du dimanche ; qui fait le bien ; one bone âme , une bonne personne (syn on bon fieû) ; valeur intensive ; on bon gros , un bon gros ; one bone picîye , une bonne pincée ; aler on bon trin , aller un bon train , aller rapidement ; awè bon loc se sentir bien, avoir du plaisir ; bon-èplèyî loc c’ èst bon-èplèyî ! , c’est bien fait ! (syn ça t’ èst bon, ça t’ rivint bin, ci n ‘ èst qui d’ bon manèplèyî) ; bon vinrdi , vendredi-saint (syn vinrdi-sint) ; bon-z-èt rwèd loc prestement
| C61 |
bon 2 | nm bon, personne qui agit convenablement ; poqwè todi v’lu mète lès bons d’ on costé èt lès mèchants d’ l’ ôte ? , pourquoi toujours vouloir cataloguer les gens? ; titre ou document donnant droit à qqch; dj’ a on bon po on pwin , j’ai un bon pour un pain (gratuit) ; à _ loc définitivement ; djè l’a mètu à bon , je l’ai mis définitivement ; di _ loc véridique; c’ èst d’ bon , c’est véridique ; de droit; dj’ a on-eûro d’ bon , j’ai encore droit à un euro ; dj’ a co on toûr di bon su lès tch’vaus d’ bwès , j’ai encore droit à faire un tour sur le carrousel ; mèrci tot d’ bon , non, sincèrement merci ; ièsse dins l’ _ loc avoir raison; dji so dins l’ bon , j’ai raison, j’ai vu clair, j’ai été perspicace ; po d’ _ loc sérieux, véridique ; vos d’djoz ça po d’bon ? , vous dites cela sérieusement? ; définitivement
| C61 |
bon 3 | adv bon ; mougnî bon , manger une bonne cuisine ; tinu bon loc tenir ferme
| C61 |
Bon Diè | nm Dieu ; diner l’ Bon Diè , donner la communion à un malade
| C61 |
bonadje | nm bornage
| C61 |
bonan | nm (c) étrenne, syn. strume
| G100 |
bonan | nm petite galette ronde spécialement préparée pour le jour de l’an
| C61 |
bonasse | adj (e-c) ((o) bounasse) bonasse, syn. (e) båbau
| G100 |
bonasse | n et adj bonasse (syn bon-Djan)
| C61 |
bonassemint | adv de façon bonasse
| C61 |
bonasserîye | nf bonasserie
| C61 |
bon-crétyin | nf variété de poire Bon Chrétien William
| C61 |
bonde | nf bonde
| C61 |
bondi | nm ourlet (syn oûrlèt) ; pli fait à une chemise ou à un jupon pour le raccourcir ou pour l’orner
| C61 |
bondiè | nm crucifix ; fé dès bondiès è l’ nîve , imprimer dans la neige l’image du corps, bras étendus ; mète one pauke au bondiè , mettre un brin de buis au crucifix
| C61 |
bon-diè | nm (c) crucifix, syn. cruc(i)fis
| G100 |
bon-dieu | nm (o) cf bon-diè
| G100 |
bondife | nm coffre percé de trous pour conserver le poisson vivant, dans l’eau
| C61 |
bon-diu | nm (e) cf bon-diè
| G100 |
bon-Djan | nm bon Jean, bonasse (syn bonasse)
| C61 |
bondje | nf botte de chanvre ou de lin ; paquet
| C61 |
bondjoû | nm bonjour
| G100 |
bondjoû | nm salut, bonjour ; fé sine bondjoû , souhaiter le bonjour ; priyî l’ bondjoû , souhaiter le bonjour ; aler dîre on p’tit bondjoû , faire une courte visite ; deûs bondjoûs ni s’ batenut nin , deux bonjours ne se battent pas, vous avez oublié que vous m’aviez déjà salué, mais c’est oubli est sans dommage ; il intère sins dîre bondjoû ni rin , il entre sans rien dire ; avou li, c’ èst bondjoû èt bonswêr , avec lui c’est bonjour et bonsoir , il est expéditif
| C61 |
bone | nf (o-c) borne, syn. (e) rin.nå
| G100 |
bone | nf borne
| C61 |
bonè | voir boner
| C61 |
boner | v borner (syn mète dès bones)
| C61 |
bonèt | nm bonnet ; bonèt à chuflètes , bonnet tuyauté ; bonèt à brides , bonnet à brides ; gros bonèts , gros bonnets, gens influents ; pouyu bonèt , anc. bonnet à poils, gendarme
| C61 |
bonète | nf bonnet (de nuit)
| C61 |
boneûr | nm (e-c) bonheur, aussi: bouneûr, syn. (e) bone aweûr
| G100 |
boneûr | nm bonheur ; bone anéye, bone santé èt totes sôtes di boneûr , bonne année, bonne santé et toutes sortes de bonheur , souhait de nouvel an ; travayî au p’tit boneûr , travailler au petit bonheur , travailler sans goût ; i plind todi aus-ôtes si wêre di boneûr qu’ il ont , il envie toujours aux autres le bonheur qu’ils ont, si petit soit-il
| C61 |
bonî | nm bonnier (94,62 ares) employé généralement pour un hectare
| C61 |
bon-por-li | nm (o) (-pour-) égoïste, syn. sins-atache, vike-tot-seû
| G100 |
bonswêr | nm (o-c) bonsoir, syn. (e) bone nut’
| G100 |
bonswêr | nm bonsoir ; fé sine bonswêr , souhaiter la bonne nuit
| C61 |
bonté | nf (e-c) bonté
| G100 |
bonté | nf bonté ; température agréable ; i faît one bonté ! , il fait incroyablement bon
| C61 |
bontè | nf (o) cf bonté
| G100 |
bontè | voir bonté
| C61 |
bon-timps | adj m insouciant (syn djan-foute)
|
|
bon-timps | nm printemps
| C61 |
bôrd | nm (o) cf bwârd
| G100 |
bôrdè | voir bôrder
| C61 |
bordê | nm bordel, maison close (syn bousin)
| C61 |
bôrder | v border
| C61 |
bordjeûs | n (e) , -e: cf bordjwès
| G100 |
bordjwès | n (c) , -e: bourgeois, -e
| G100 |
bordon | nm (e-c) bâton, syn. baston
| G100 |
bordon | nm gros bâton, gourdin (syn baston, crosse) ; awè do bordon , recevoir des coups de bâton
| C61 |
bordwàr | nm outil servant à battre le bord des objets en fer blanc
| C61 |
bôrgne | adj (o) cf bwagne
| G100 |
bôria | voir bolia
| C61 |
bôrnadje | nm bornage ; fé l’ bôrnadje (iron), célébrer un mariage
| C61 |
bôrne | nf (e) cf bone
| G100 |
bôrnè | , -er voir boner
| C61 |
bos | nm (o) cf bwès
| G100 |
bos’ | nm patron (syn maîsse, patron)
| C61 |
bosadje | nm vol | C61 |
bosale | nf ancienne mesure de capacité équivalent à sept pots
| C61 |
boscadje | nm bocage
| C61 |
bose | nf butin |
|
bosè | voir boser
| C61 |
boser | v blouser, rouler ; voler (syn haper, briber, scroter, voler, zwèper)
| C61 |
bosin | , -e adj irréfléchi(e)
| C61 |
bosin | nm croûte dans les cheveux
| C61 |
boskiyon | nm (o-c) bûcheron, syn. (o-c) tayeû ((o) au bos / (c) au bwès), (e) bwèheleû
| G100 |
boskiyon | nm bûcheron (syn tayeû au bwès)
| C61 |
bossale | nf botte de foin ou d’avoine
| C61 |
bossalè | voir bossaler
| C61 |
bossaler | v faire des bossales
| C61 |
bosse | nf bosse ; awè one bosse , être bossu ; awè s’ bosse (péjor) , attendre famille ; si foute one bosse di , se gaver de ; c’ èst todi su s’ bosse qu’ on r’tchaît , c’est toujours sur sa bosse qu’on retombe , il est toujours mis à contribution ou c’est toujours à lui qu’on attribue la faute ; rôler s’ bosse , rouler sa bosse ; il èst tot à bosses èt à fosses , il est tout en bosses et en fosses , il est tout abîmé ; colline, montagne.
| C61 |
bosseladje | nm action de bosseler
| C61 |
bosselè | voir bosseler
| C61 |
bosseler | v bosseler ; mettre en botte (syn bossaler)
| C61 |
bosselure | nf ensemble de bosses
| C61 |
bossète | nf clou de bourrelier à grosse tête (syn clau d’ gorelî à grosse tièsse)
| C61 |
bôssîye | nf faux plancher au-dessus de l’aire de la grange (syn am’bau, bèrôdî)
| C61 |
bossoflé | , -éye adj boursouflé(e) (syn forsoflé, soflé)
| C61 |
bossoflè | voir bossoflé
| C61 |
bossu | , -euwe adj bossu(e) ; ièsse bossu , ièsse contrèfaît, awè one bosse , être bossu; rîre come on bossu , rire comme un bossu , rire abondamment ; il è-st-ossi contint qu’ on bossu r’drèssî , il est aussi content qu’un bossu redressé ; quand on s’ jin.ne, on d’vint bossu , quand on se gêne, on devient bossu (se dit aussi bien pour inviter qqn à se mettre à l’aise, que pour se justifier d’une désinvolture)
| C61 |
bostia | nm boisseau
| C61 |
bot | nm (e-c) hotte, syn. (o) hote
| G100 |
bot | nm hotte
| C61 |
botadje | nm action de lier en bottes, bottelage (syn boteladje)
| C61 |
botcha | nm bouton de fièvre (syn mau d’ soris)
| C61 |
botchî | n (e-c), -erèsse: boucher, -ère, syn. nm (e) mangon
| G100 |
botchî | nm boucher (aussi : boutchî)
| C61 |
bote | nf botte ; ècrachî sès botes , graisser ses bottes , se préparer à la mort en recevant les sacrements ; il a tchî dins mès botes , il a chié dans mes bottes , il a manqué de loyauté envers moi ; il èst drwèt dins sès botes , il est droit dans ses bottes , on n’a rien à lui reprocher; dj’ ènn’ a plin mès botes , j’en ai plein les bottes , je suis fatigué ; awè do foûr dins sès botes , avoir du foin dans les bottes , être nanti ; po-z-èspêtchî dès frèchès botes di rastrinde, i lès faut rimpli d’ awin.ne , pour éviter le rétrécissement de bottes mouillées, il faut les emplir d’avoine sèche ; assemblage de végétaux liés ensemble ; sawè l’ fine bote , savoir le fin mot
| C61 |
bote | v botter, chausser de bottes ; (si) 1 se vêtir ; 2 se chausser
| C61 |
botè | voir boter | C61 |
boteladje | nm action de lier en bottes (syn botadje)
| C61 |
botelè | voir boteler
| C61 |
boteler | v lier en bottes
| C61 |
botenadje | nm action de se couvrir de boutons (syn li botenadje d’ one fleûr) ; action de garnir de boutons
| C61 |
botené | , -éye adj boutonneux (euse)
| C61 |
botenè | voir botener
| C61 |
botenè | voir botener (v), botené (adj)
| C61 |
botener | v garnir (un vêtement) de boutons ; (si) se couvrir de boutons
| C61 |
botenîre | nf boutonnière ; rîre à skèter sès botenîres , rire à déchirer ses boutonnières ; parint à l’ deûzyin.me botenîre , parent à la deuxième boutonnière , parent au quatrième degré
| C61 |
boter | v (o-c) si _: s’habiller, se revêtir, syn. s’ abiyî, si moussî
| G100 |
boterèsse | nf hotteuse (qui porte la hotte) (m botî)
| C61 |
botèye | nf (e-c) bouteille
| G100 |
botèye | nf bouteille ; potion ; anc. isolateur électrique en porcelaine (syn jate)
| C61 |
botî | nm hotteur (qui porte la hotte) (f boterèsse)
|
|
botia | nm petite botte
| C61 |
botiau | nm petite nasse
| C61 |
botike | nm (e-c) boutique
| G100 |
botike | nm magasin ; botike ayayaye ; bazar ; ventre ; tinu si p’tit botike , se prostituer ; sère ti botike (iron) , ta braguette est entrouverte ; djouwer au p’tit botike , avoir des relations sexuelles malhonnêtes
| C61 |
botikè | voir botiker
| C61 |
botike-ayayaye | nm brouillamini (syn botike-fifi)
| C61 |
botike-fifï | nm brouillamini (syn botike-ayayaye)
| C61 |
botiker | v (péjor) fabriquer | C61 |
botikerèsse | nf commerçante ; épicière
| C61 |
botikerîye | nf (souvent péjor) ensemble d’objets; bazar (syn bazâr)
| C61 |
botikî | nm boutiquier, épicier
| C61 |
botikia | nm petit magasin
| C61 |
botine | nf bottine
| C61 |
botique | voir botike
| C61 |
botiquerèsse | voir botikerèsse
| C61 |
botiquerîye | voir botikerîye
| C61 |
botiquî | voir botikî | C61 |
botiquia | voir botikia
| C61 |
boton | nm (e-c) 1 bouton (de fleur); 2 bouton (de vêtement); 3 bouton (maladie), syn. ploke, plokète, pokète
| G100 |
boton | nm bouton (de fleur) ; boton d’ rôse , bouton de rose ; bouton (de vêtement) ; lachî on boton , déboutonner un vêtement ; i n’ a nin pus d’ âme qu’ on boton d’ guète , il n’a pas plus de courage qu’un bouton de guêtre ; éruption cutanée (syn botons, plokes, plokètes)
| C61 |
boton-d’-ôr | nm (e-c) renoncule, syn. pate-d’-auwe, pôpî (d’ êwe), (e) ranonke
| G100 |
boton-d’-ôr | nm renoncule rampante, bouton d’or (syn pôpî)
| C61 |
boton-d’-sôdârt | nm bardane (syn glaudèt, ouyot)
| C61 |
botroule | nf nombril (syn ombril) ; binde po l’ botroule , bande ombilicale (syn boudinwè) ; botroule do pwin , nombril du pain, traces de la fourchette piquée en son centre avant cuisson; i n’ a nin r’waîtî s’ botroule en s’ lèvant au matin, dandjureû ! (iron), il n’a sans doute pas regardé son nombril ce matin en se levant !, il ne fait que nous contrarier ; il a s’ botroule disfaufiléye , il a son nombril défaufilé, il n’est pas à son aise
| C61 |
botroûle | nf (e-c) nombril
| G100 |
botunè | , -er voir botener
| C61 |
boû | nm (o-c) boeuf; (e) colchique, syn. (c) ièbe di vatche, tûwe-tchin, (o) catchot
| G100 |
boû | nm boeuf ; fwârt come on boû , fort comme un boeuf ; awè dès-ouys di boû , avoir des yeux de boeuf , des yeux exorbités ; prinde boû po vatche , prendre boeuf pour vache , se méprendre ; au boutchî, totes lès vatches sont boûs ; au taneû, tos lès boûs sont vatches , pour le boucher, toutes les vaches sont boeufs, pour le tanneur, tous les boeufs sont vaches ; po fèrer lès boûs, on fère lès quate onglèts di-d-pa d’foû, èt nin lès quate d’ en d’dins , pour ferrer les boeufs, on ferre les quatre onglets extérieurs et non les quatre intérieurs
| C61 |
boubène | nf (e) cf bobène
| G100 |
boubiner | v (e) cf bobiner
| G100 |
boubou | nm tête-de-loup (po lès-aragnerîyes)
| C61 |
bouboune | nf (o-c) bonbon, syn. (e) tchike
| G100 |
bouboune | nf bonbon (syn bole, boubounerîye, sucrâde)
| C61 |
boubounerîye | nf article de confiserie, bonbon (syn bole, bouboune, sucrâde)
| C61 |
boucaniére | nf étalage, vitrine (syn bazâr, botikerîye)
| C61 |
boucassin | nm (t de verrier) trou pratiqué près du four pour chauffer la fêle
| C61 |
boucha | nm torche de paille pour garnir les roues de chariot
| C61 |
boûcha | nm (o) cf boûrsia
| G100 |
bouchadje | nm bouchage ; action de frapper, coup
| C61 |
bouchârde | nf maillet
| C61 |
bouche | nf (o-c) bouche
| G100 |
bouche | nf bouche (syn bètch); douviè s’ bouche , ouvrir la bouche , commencer à parler , clôre si bouche , fermer la bouche , se taire; i n’ a jamaîs qu’ ça è s’ bouche , il n’a jamais que cela en bouche , il ressasse toujours la même chose ; jamaîs i n’ nos-a douviè s’ bouche , jamais il n’a ouvert la bouche devant nous , il ne nous a rien confié ; musike à bouche , harmonica ; i r’waîte dipus avou s’ bouche qu’ avou sès-ouys , il regarde plus avec la bouche qu’avec les yeux , il bée ; awè one mwaîje bouche , avoir une mauvaise bouche , avoir un mauvais goût dans la bouche ; awè l’ aîwe à l’ bouche , avoir l’eau à la bouche , saliver ; awè dès bolîyes plin s’ bouche , avoir de la bouillie plein la bouche , éprouver des difficultés d’élocution ; on s ‘frè co bin s’ bouche crausse , on va encore se graisser la bouche , ce repas est plantureux ; waurder one bone bouche , garder un goût agréable en bouche; i gn-a d’ qwè braîre avou s’ pagna è s’ bouche , il y a pour pleurer avec le pan de chemise en bouche , c’est de la tragi-comédie ; i vos satchereûve li pwin foû d’ vosse bouche , il vous tirerait le pain hors de la bouche , sa malignité ne connaît pas de limite ; fé li p’tite bouche , faire la petite bouche , se comporter avec affectation ou se montrer difficile; minti plin s’ bouche , mentir plein sa bouche , mentir sans vergogne ; i l’ a au cu qu’ on-ôte nè l’ a nin co à s’ bouche (grossier), il l’a au derrière qu’un autre ne l’a pas encore à la bouche, il engouffre la nourriture ; bouche coseuwe interj bouche cousue ! , soyons discrets !
| C61 |
bouchenis’ | nm buissons, broussailles (syn bouchons)
| C61 |
bouchenis’ | nm (c) broussaille, syn. ronchis’, (e) brouhaye
| G100 |
bouchètes | satchî aus _ loc tirer à la courte paille
| C61 |
bouche-trou | nm anneau placé dans l’oreille récemment percée
| C61 |
boucheû | nm celui qui frappe ; celui qui bouche
| C61 |
bouchi | voir bouchî
| C61 |
bouchî | v (c) _ lès crayes, syn. stoper, (e) clawer dès cîtroûs à in-ouh
| G100 |
bouchî | v frapper (syn flayî, mayî, târlouchî), frapper ferme (bate, toker) ; quand ça n’ va nin, on bouche dissus , quand cela ne va pas, on frappe dessus , quand cela ne va pas, on a recours à la force ; bouchî à l’ uch , frapper fort à la porte ; bouchî mwin su mwin , frapper main sur main , conclure un marché ; boucher ; bouchî on trau , boucher un trou ; awè s’ nez bouchî , avoir le nez bouché , avoir un rhume de cerveau (syn awè s’ nez stopé) ; ièsse bouchî , être constipé ; détonner, pétarader (syn cabouchî, pètârder, rambouchî) ; bouchî lès tchambes , faire sauter les chambres à poudre ; c’ èst l’côp qui bouche , c’est le coup qui détonne , c’est le coup décisif ; fè bouchî l’ èglume : ramouyî l’ èglume divant d’ mète dissus on fiêr tot rodje èt bouchî d’ssus , faire tonner l’enclume ; mouiller l’enclume avant de placer sur celle-ci un fer chauffé au rouge et de marteler ce dernier
| C61 |
bouchî 1 | v (o-c) boucher, syn. stoper
| G100 |
bouchî 2 | v (o-c) éclater, exploser, syn. pèter, sclater, zoubler; (o-c) frapper, syn. taper; (o-c) frapper (à la porte)
| G100 |
bouchîye | nf bouchée, petite quantité; ni fé qu’ one bouchîye di , ne faire qu’une bouchée de; satchî one bouchîye à l’ pupe , tirer une bouffée de la pipe ; c’ èst l’ dèrène bouchîye po waurder one bone bouche , c’est la dernière bouchée pour savourer le mets plus longuement ; rîre one bouchîye , rire quelque peu
| C61 |
bouchon | nm bouchon ; bouchon (syn buk) (concerne le jeu du bouchon) ; flotteur (syn flote) (concerne la pêche) ; buisson (syn bouchenis’)
| C61 |
bouchon 2 | nm (o-c) buisson | G100 |
bouchonè | voir bouchoner
| C61 |
bouchoner | v bouchonner , frictionner un animal avec de la paille ; boucher une bouteille au moyen de liège
| C61 |
boucsin | vî _ nm vieux bouc, vieillard débauché, voyeur
| C61 |
boûde | nf blague, bourde ; mensonge
| C61 |
boudène | nf ventre (syn badou, bèdin.ne, capotine, coco, panse, vinte)
| C61 |
boudin | nm (o-c) cf tripe
| G100 |
boudin | nm boudin (syn tripe)
| C61 |
boudiné | , -éye adj boudiné(e)
| C61 |
boudinè | voir boudiné
| C61 |
boudinwè | nm bande ombilicale (syn binde po l’ boutroule)
| C61 |
boudjadje | nm mouvement
| C61 |
boudji | voir boudjî
| C61 |
boudjî | , -îye n et adj à l’intelligence écornée (syn bètchî, diméy cougnî, djondu, d’rindjî, lwagne, makasse, machî, malignant, maké, mayeté, pèté, storné, suké)
| C61 |
boudjî | v (o-c) bouger; (o-c) enlever
| G100 |
boudjî | v bouger, se mouvoir, f démarches, remuer (syn rimuwer); nè l’ boudje nin, n’y touche pas ! , ne te préoccupe pas à son sujet, si t’ boudjes d’ one pate, dji t’ câsse l’ ôte , si tu bouges d’une patte, je te casse l’autre (menace mitigée) ; on nè l’ veut jamaîs boudjî di s’-t-ovradje , on ne le voit jamais se déranger de son ouvrage ; se dérégler ; one monte qui boudje , une montre déréglée ; (si) se mouvoir , faire des démarches ; (advinia) – qu’ èst-ce qui rote sins jamaîs boudjî d’ place ? – l’ ôrlodje , qui marche toujours sans bouger de place ? – l’horloge
| C61 |
bouf | fé _ faire jeu égal, ni perdre ni gagner (syn baurer : i baure); nos-avans faît bouf , nous avons fait jeu égal
| C61 |
boûf | nm (e) cf boû | G100 |
boufa | nm sarbacane (syn soflète di sayu, stritchète, stritchoule) ; étui rond pour ranger des aiguilles, des touches, des crayons, …
| C61 |
boufe-la-bale | nm bon gros (syn bat-l’-bûre, blokia, boufe-la-boule, bouloufe, gros-laurd, magot, malton, pantok, patapouf, pataplouf satchot).
| C61 |
boufe-la-boule | nm bon gros (syn boufe-la-bale)
| C61 |
bouflètes | nf pl oreillons, gonflement de la joue
| C61 |
bouflètes | nf-pl oreillons | G100 |
bougan | nm étoffe pour doubler le bas des robes
| C61 |
bougnèt | nm anc. boulet, composé à domicile de charbon fin, argile et eau; ce mélange était d petites boules et mis à sécher au soleil (syn hotchèt)
| C61 |
bougnetè | voir bougneter
| C61 |
bougneter | v faire des bougnèts
| C61 |
bouhale | adj-nm (e) imbécile, syn. (e) bwègne-vê, (o) ian’
| G100 |
bouhî | v (e) cf bouchî
| G100 |
bouhon | nm (e) cf bouchon 2
| G100 |
boujwâr | voir boujwè
| C61 |
boujwè | nm bougeoir | C61 |
bouk | nm (e-o) cf bok
| G100 |
boukèt | nm (o) cf bokèt
| G100 |
boukèt | nm bouquet ; mète li boukèt, terminer le gros oeuvre de maçonnage d’une maison ; bouquet, arôme.
| C61 |
boûkète | nf (e-c) crêpe (à la farine de sarrasin)
| G100 |
boûkète | nf sarrazin, farine de sarrazin, crêpe de sarrazin
| C61 |
boula | nm (t de batellerie) boulard
| C61 |
boulant | adj (o) , -e: cf bolant
| G100 |
boule | nf (e) balle
| G100 |
boule | nf (o-e) cf bole
| G100 |
boule | nf tête, siège de l’intelligence ; piède li boule , perdre la tête ; si mète o l’ boule, se fourrer dans la tête ; c’ è-st-one fameûse boule ! , c’est une fameuse intelligence ! ; à crwêre qui l’ Sint-Èsprit lî a tchèyu su l’ boule (iron) ; à croire que le Saint-Esprit lui est tombé sur la tête, son humeur est curieusement changée ; mémoire (syn mémwêre, ratena, tièsse)
| C61 |
boule | nm chapeau melon (syn tchapia-boule)
| C61 |
boule-d’-ôr | nf pomme de terre à arracher après neuf semaines (syn noûf-samwin.nes)
| C61 |
bouler | v (e) enrouler, syn. bobiner, èroûler | G100 |
boulète | nf bévue, maladresse causiée par l’inexpérience (syn bièstrîye, frawe)
| C61 |
bouli | nm bouilli, aussi: (c) boli
| G100 |
bouli | nm bouilli, viande bouillie; on n’ saureûve mougnî l’ bouli d’vant dè l’ cûre , on ne saurait manger le bouilli avant de le cuire, il faut respecter l’ordre normal des choses
| C61 |
boulindjeriye | nf (o) cf bolèdjerîye
| G100 |
boulindjî | nm (o) cf bolèdjî
| G100 |
boulis’ | nm bois de bouleaux (syn bôlia)
| C61 |
boulome | nm bonhomme (syn bolome)
| C61 |
boulon | nm boulon ; cigare (syn cigâre)
| C61 |
boulonadje | nm action de boulonner, boulonnage
| C61 |
boulonè | voir bouloner
| C61 |
bouloner | v boulonner
| C61 |
bouloneû | nm celui qui boulonne
| C61 |
boulotè | voir bouloter
| C61 |
bouloter | v mettre en boule (syn boler)
| C61 |
bouloufe | adj obèse, syn. (c) craus au laurd, (o-c) baumèl
| G100 |
bouloufe | adj ventripotent(e) (syn bat-l’-bûre, boufe-la-bale, boufe-la-boule, gros-laurd, magot, pansu, pantok, patapouf, pataplouf satchot)
| C61 |
boulwêre | nf (o) bouilloire, syn. cokmwâr
| G100 |
bounan | nm (o) cf bonan
| G100 |
bounasse | adj (o) cf bonasse
| G100 |
boune | adj fém. de bon
| G100 |
boune | voir bon (f bone) (adj)
| C61 |
bouneûr | nm (o-c) bonheur, aussi: boneûr, syn. (e) bone aweûr
| G100 |
bounî | voir bonî
| C61 |
bouquèt | voir boukèt
| C61 |
bourache | nf bourrache officinale
| C61 |
bourâde | nf bousculade
| C61 |
bouradje | nm action de pousser ; bourrage
| C61 |
bouras’ | nm borax
| C61 |
bourasse | nf bourrasque
| C61 |
boûrdadje | nm mensonge (boûrde, minte)
| C61 |
boûrde | nf mensonge (syn boûrdadje, minte)
| C61 |
boûrdè | voir boûrder
| C61 |
boûrder | v mentir (syn dîre dès mintes, minti)
| C61 |
boûrdeûs | , -eûse adj menteur (euse) (syn minteû)
| C61 |
bourdon | nm (o) cf bordon
| G100 |
bourdon | nm frelon ; gros bâton
| C61 |
bourdonè | voir bourdoner
|
|
bourdoner | v bruire (se dit d’un insecte) (syn maltoner, zûner)
| C61 |
bourdouches | nf moments désagréables ; dans un jeu d’enfants, le perdant doit passer dans une haie de joueurs qui le frappent des mains ; sens fig. être éprouvé) (aussi : bèrdouches)
| C61 |
boure | nf ventrée ; si foute one boure , se gaver ; semonce (syn chasse, cigâre, satou)
| C61 |
boûre | nm (e) cf bûre
| G100 |
boûre | v bouillir
| G100 |
boûre | v bouillir ; mète boûre , mettre à bouillir ; c’ èst li qu’ faît boûre li mârmite ,c’est lui qui fait bouillir la marmite, c’est lui qui procure les ressources au ménage ; s’emporter (syn flamer) ; awè s’ song qui boût , avoir le sang qui bout, être en colère ; sès-ouys lî bolin.n foû di s’ tièsse , ses yeux s’exorbitaient
| C61 |
bourè | adj (o) , -éye (à make): bondé, -e, syn. paketè, plin, rimpli
| G100 |
bourè | voir bourer
| C61 |
boûrelèt | nm bourrelet ; tour de tête fait de jonc et dont on coiffait les enfants qui faisaient leurs premiers pas, pour les protéger
| C61 |
bourer | v (o-c) pousser, syn. bouter, poûssî, tchôkî; bourrer, syn. bôguyî, rimpli à make; (c) inciter, syn. poûssî, (e) ègadjî; (c) insister, syn. poûssî, (e) hêrî, (e) holer, (o) aspoyî
| G100 |
bourer | v bousculer, pousser, introduire (tchôker) ; ni bourez nin ! , ne poussez pas ! ; bourer s’ tièsse , s’imaginer (syn si foute è l’ tièsse, si mète …, si stitchî …, si tchôker …) ; bourer one crake , conter une blague (syn stitchî one crake) ; bourer l’ trôye, provoquer de l’angoisse à (syn bourer lès bèdéyes, foute li trôye) ; si bourer pa-d’vant , se pousser en avant, se faire valoir en intriguant ; se fouler, travailler (syn bouter, dayî, grèter, rèner, s’ èchiner, si foler) ; remplir en tassant ; bourer ses potches , remplir ses poches ; bourer s’ pupe , remplir sa pipe de tabac ; il èst bouré à stritche , il est rempli à déborder ; fosson po bourer l’ tièsse do goria , paille destinée au bourrage de la tête du collier (du cheval)
| C61 |
bourerîye | nf (c) bousculade, syn. cobouradje, rabouréye, (e) hèrlêye, (o) ramoncelâdje
| G100 |
boûrèsse | nf qui lave le linge (à la main) ; lavandière (syn bûwerèsse)
| C61 |
boureû | _ d’crakes (f boureûse di crakes), plaisantin (syn blagueû, crakeû, boureû d’ flène, boureû d’ swèsse)
| C61 |
boureûs | , -eûse adj courageux (euse), travailleur (euse) (syn bouteûs, d’ atake, djinti, rènant, rimuwant, rind-pwin.ne, trimeûs, vayant, voyant)
| C61 |
bouria | nm (e-c) cf boûria
| G100 |
boûria | nm (o-c) bourreau
| G100 |
boûria | nm brute (syn brute)
| C61 |
boûriatè | voir boûriater
| C61 |
boûriater | v brutaliser, torturer
| C61 |
boûriaterîye | nf (o-c) cruauté, syn. cruwauté, (o) diâlèsté
| G100 |
bourike | nf ânesse (syn baudèt) ; lourdaud, maladroit (syn aloûrdinasse, alourdis’, bwargnasse, cwagnaud, cwagnoule, loûrd pot, wargnasse)
| C61 |
bourikèt | nm treuil (syn bourikèt, mècanike)
| C61 |
bourikèt | nm treuil, syn. bourikèt, mècanike, (e) toûr
| G100 |
bourikî | nm ânier, conducteur d’ânes, marchand d’ânes
| C61 |
bourique | voir bourike
| C61 |
bouriquèt | voir bourikèt
| C61 |
bouriquî | voir bourikî
| C61 |
bouritche | adj avariée (pour une pomme de terre)
| C61 |
bouritchî | v (o) meurtrir, syn. (c) moûdri
| G100 |
bourjèron | nm courte blouse en toile portée par certains ouvriers
| C61 |
bourjwès | n (o) , -e: cf bordjwès
| G100 |
bourlotadje | nm action de se couvrir de verrues
| C61 |
bourlote | nf verrue (syn poria), kyste (syn kisse), grosseur dans la peau ; chancre sur un arbre (syn chanke, poria d’ aube)
| C61 |
bourlotè | voir bourloter
| C61 |
bourloter | v se couvrir de verrues
| C61 |
bourlouf ! | excl patatras !
| C61 |
boûrsê | nm (e) cf boûrsia
| G100 |
boûrsia | nm (c) bosse, syn. bouye, bouyote, croufe
| G100 |
boûrsia | nm coup à la tête (syn bègne)
| C61 |
boûrwè | nm bourroir
| C61 |
boûsè | voir boûser
| C61 |
boûseladje | nm boursouflure
| C61 |
boûselè | voir boûseler
| C61 |
boûseler | v se boursoufler
| C61 |
boûser | v bosseler
| C61 |
bousin | nm gâchis ; lieu de débauche (syn bastringue, pinake, ratind-tot, tchètî), bordel (sens pr. ou fig.) ; bazar, foutoir
| C61 |
boûsse | nf bourse; displèyî s’ boûsse , déplier sa bourse , dépenser ; fé one boûsse , constituer une cagnotte; lodjî l’ diâle è s’boûsse , loger le diable dans sa bourse , s’endetter ; tinu lès cwârdias dè l’ boûsse , tenir les cordons de la bourse , surveiller les dépenses ; si fé one boûsse à catchète , épargner en secret ; il ont faît on fameûs trau à leû boûsse , ils ont fait un fameux trou à leur bourse , ils ont beaucoup dépensé ; dj’ a stî r’çû conte onk qu’ apwate one boûsse , j’ai été reçu comme qqn qui apporte une bourse , j’ai été reçu on ne peut mieux ; sère ti boûsse, c’ èst mi qui paye (iron) , ferme ta bourse, c’est moi qui paie, ta braguette est entrouverte ; bourse de braconnier pour emprisonner le lapin sortant du terrier ; mète lès boûsses aus sôrtiyes dè l’ tèréye , placer les bourses aux sorties du terrier
| C61 |
bousséye | nf (o) (herbes) touffe; cf stokéye (végétation plus grosse); cf aussi: topèt, topéye, (e) flotche, (e) toupe
| G100 |
boûsson | nm échelon (syn scayon) ; chaule à boûssons , … à scayons , échelle à échelons ; ridelles en fer pour chariot ; tchaur à boûssons , chariot à échelons de bois ou de fer (syn tchaur à chalis)
| C61 |
bout | nm bout, extrémité (syn coron, dibout) ; si mète au d’bout , se mettre à bout; ièsse au d’bout , être à la fin ; vinu à d’bout , venir à bout de (syn vinu à coron di) ; li cwabejî r’mèt dès d’bouts , le cordonnier remet des pointes ; ranuker sès d’bouts , relier les bouts par un noeud ; d’ on d’bout à l’ ôte , d’un bout à l’autre ; au d’bout d’ on timps , après un certain temps ; au-d-dibout , au bout ; tétine (syn amûsète, sucète) ; bout d’ambe, pipe en écume à bout d’ambre
| C61 |
boutadje | nm action de pousser, pression
| C61 |
boutcherèsse | nf bouchère
| C61 |
boutcherîye | nf boucherie
| C61 |
boutchî | n (o-e), -erèsse: cf botchî
| G100 |
boutchî | nm boucher (aussi : botchî)
| C61 |
boute | interj va ! travaille ! boute è boute ! , 1 tu peux y aller !, cours toujours ! ; 2 excl tant pis, zut alors !, cours toujours !
| C61 |
boutè | voir bouter
| C61 |
boutebouboute | nf caille
| C61 |
boutenadje | voir botenadje
| C61 |
boutené | , -è, -éye voir botené (v, adj)
| C61 |
boutenè | , -er voir botener
| C61 |
boutenêre | , -îre voir botenîre
| C61 |
bouter | v (e-c) pousser, syn. bourer, poûssî, tchôkî; (o-c) travailler, syn. ovrer, travayî; (o) _ avè: prendre parti, syn. prinde pârti; (o) _ du: exercer le métier de , syn. (c) travayî do, fé dins, (e) ovrer å;-
| G100 |
bouter | v travailler fort, se fouler (syn dayî, grèter, rèner, si foler) ; bouter à kèdje , pousser en charge , travailler ferme alors que l’on est déjà surchargé ; apporter, donner ; boute-mi ça , apporte-moi cela ; bourgeonner, pousser, croître (syn crèche) ; bouter au laudje , pousser au large , s’éloigner; is n’ bouteront nin véci, savoz ! , ils ne pousseront pas ici, vous savez ! (dit-on au moment où qqn laisse tomber une pièce de monnaie ; si v’ n’ alez nin è scole, i vos bouterè dès-orèyes di baudèt ! , si vous n’allez pas à l’école, il vous poussera des oreilles de baudet ; pousser (syn bourer, tchôker) ; c’ èst quand ça lî boute , c’est quand cela lui pousse , il est entêté à ses heures ; bouter s’-t-amér , pousser sa vésicule , se mettre à bout ; boute on chame , passe-moi une chaise (syn aboute…) ; considérer (syn compter, mète, prinde) ; boutez qui dj’ n’ a rin dit , considérez que je n’ai rien dit ; fouir ; lès fougnants boutenut à onze eûres au matin èt aviè cinq chîj eûres , les taupes fouissent à 11 heures du matin et, le soir, vers 5, 6 heures ; bouter qui , considérer que, faire comme si; bouter po , essayer de ; bouter s’ vêre foû , faire cul blanc ; bouter à l’ tchèrète , en remettre, appuyer les dires ; si bouter djus , s’exténuer ; bouter s’ sîdje , s’exténuer, aller au-delà de ses forces; boute todi , mon oeil, cours toujours ! (syn rastrind) ; bouter à bwès loc pour un arbre, faire du bois au détriment de la fructification ; bouter au laudje loc s’éloigner ; s’éclipser (syn foute li camp, lever li s’mèle, … l’ dache, … l’ guète, … l’ pantoufe, … l’ pèton, … l’ pîd, … l’ talon, li lèver, trossî l’guète) ; bouter foû loc expulser, jeter dehors ; si bouter foû loc s1 e fatiguer à l’excès (syn si fé crèver, si forbouter, si fornauji ; 2 faire cul blanc, vider son verre d’un trait
| C61 |
bouterèce | nf bulldozer, syn. buldozêr, tèrasseûse
| G100 |
bouterèsse 1 | nf vachère (fèye di cinse, vatcherèsse) (au masc. boutî)
| C61 |
bouterèsse 2 | nf brique posée en largeur, le côté le plus court en façade (syn boutisse)
| C61 |
bouteûs | , -eûse adj travailleur (euse), courageux (euse), soigneux (euse) (syn d’ atake, djinti, rènant, rimuwant, rind-pwin.ne, trimeûs, vayant, voyant)
| C61 |
boutéye | nf poussée ; one mwaîje boutéye , une mauvaise poussée , une action mal engagée, ou un être malfaisant
| C61 |
boutèye | nf (o) cf botèye
| G100 |
boutî | nm vacher (f bouterèsse) (syn bovî, vatchî)
| C61 |
boutike | nm (o) cf botike
| G100 |
boutike | nm (o) usine, syn. fabrike, ûsine
| G100 |
boutisse | nf brique posée en largeur, le côté le plus court en façade (syn bouterèsse) (la brique posée en longueur, le côté le plus long en façade étant li planerèsse)
| C61 |
bouton | nm (o) cf boton
| G100 |
bouton-d’-ôr | nm (o) cf boton-d’-ôr
| G100 |
boutroule | nf (o) cf botroûle
| G100 |
boutroule | voir botroule
| C61 |
bouturadje | nm action de prélever des boutures
| C61 |
bouture | nf bouture ; bouture di fougnant, poussée de taupe
| C61 |
bouturè | voir bouturer
| C61 |
bouturer | v prélever des boutures
| C61 |
boutwâr | nm (t de maréchal-ferrant) boutoir (syn taye-pîds à mantche)
| C61 |
boutwêr | nm boutoir ; rabot de sabotier
| C61 |
boû-vatche | nm à l’intelligence écornée (syn bètchî, boudjî, diméy cougnî, djondu, d’rindjî, lwagne, makasse, machî, malignant, maké, mayeté, pèté, storné, suké)
| C61 |
bouwer | v faire la lessive (aussi : buwer)
| C61 |
bouwerèsse | nf lavandière (syn ayite)
| C61 |
bouwerèye | nf (e) cf bouwerîye
| G100 |
bouwerîye | nf (c) buanderie, syn. lâverîye; (c) blanchisserie, syn. blankicherîye, lâverîye
| G100 |
bouwerîye | nf buanderie (syn lâverîye)
| C61 |
bouwéye | nf (c) fé l’ _: faire la lessive
| G100 |
bouwéye | nf lessive (aussi b(u)wéye) ; banse à l’ bouwéye , panier à linge en osier pelé ; fé l’ bouwéye , faire la lessive (syn bouwer, lâver); mète à l’ bouwéye , préparer pour la lessive ; fé one bouwéye matante , faire une lessive tante , faire une grosse lessive ; anc. li vinrdi-sint, on n’ pout nin fé l’ bowéye, mins il èst rèkis do cûre ci djoû-là , le jour du vendredi-saint, on ne peut lessiver, mais il est recommandé de cuire le pain ce jour-là.
| C61 |
bouwêye | nf (e) cf bouwéye
| G100 |
bouya | nm (o) cf boya
| G100 |
bouye | nf (c) bosse, syn. (e) bouyote
| G100 |
bouye | nf (o-c) tâche, syn. (c) à-fé, (e) dag’, (e) payèle, (o) tchôke
| G100 |
bouye | nf contusion (syn bouyote, côp, gade) ; bulle d’air dégagée par l’ébullition d’un liquide (syn bouyetadje, bouyète) ; tâche, travail; fé s’ bouye , faire son travail
| C61 |
bouyetadje | nm bulle d’air dégagée par l’ébullition d’un liquide (syn bouye, bouyète) ; action de faire mijoter
| C61 |
bouyète | nf bulle d’air dégagée par l’ébullition d’un liquide (syn bouye, bouyetadje)
| C61 |
bouyetè | voir bouyeter
| C61 |
bouyeter | v former des bulles par la cuisson ; mijoter (syn cûre su l’costé, cûtener)
| C61 |
bouyon | nm (soupe) bouillon
| G100 |
bouyon | nm bouillon ; ouy do bouyon , yeux du bouillon ; li bouyon èst chimé , le bouillon est écumé, nous sommes évincés ; on n’ tape nin dès pwès è l’ êwe qui n’ rivint dès bouyons , on ne jette pas des pois dans l’eau sans qu’il ne remonte des bouillons, avant de s’engager, il faut prévoir les conséquences ; ploûre à gros bouyons , pleuvoir à grosses gouttes ; prinde li bouyon d’ onze eûres , prendre le bouillon d’onze heures , s’empoisonner; diner do bouyon à l’ fortchète , être ingrat ;
| C61 |
bouyote | nf (e) bosse, syn. (c) bosse
| G100 |
bouyote | nf coup (syn bouye, côp)
| C61 |
boûzelè | voir boûselè
| C61 |
bouzin | voir bousin
| C61 |
bovèt | nm bouvet, rabot utilisé pour faire des rainures
| C61 |
bovî | nm vacher (syn boutî, vatchî) ; bouvreuil
| C61 |
boya | nm (c) boyau; (c) _s: intestins
| G100 |
boya | nm boyau, intestin ; boyas , boyaux , intestin grêle ; craus boya , boyau gras , gros intestin ; awè ses boyas qui gadrouyenut , avoir l’intestin qui gargouille ; awè ses boyas nukés , avoir les intestins noués ; rimète tripes et boyas , remettre tripes et boyaux , vomir violemment ; po l’ pés èfeuwé, médyî à l’ crache di boyas , pour les inflammations du pis, oindre de graisse de mésentère ; bourrelet qu’on met au bas des portes pour calfeutrer
| C61 |
boyè | voir boyèt
| C61 |
boyê | nm (e) cf boya
| G100 |
boyes | nf écrouelles, inflammation des ganglions du cou
| C61 |
boyèt | nm coffin
| C61 |
boyeû | nm qui est atteint d’écrouelles
| C61 |
boyéye | nf touffe (herbes, fleurs) ; one boyéye di fleûrs , une touffe de fleurs ; plant ; one boyéye di canadas , un plant de pommes de terre
| C61 |
boyiscout’ | nm scout
| C61 |
bozadje | voir bosadje
| C61 |
bozale | voir bosale
| C61 |
boze | voir bose
| C61 |
bozè | voir bosè
| C61 |
bozer | voir boser
| C61 |
bozin | voir bosin (n, adj)
| C61 |
brabant | nm charrue (syn arôyewè, tchèreuwe)
| C61 |
bråcler | v (e) se vanter
| G100 |
bråcleû | adj-nm (e) , -se: vantard, -e, syn. tantafaîre, vantârd, (e) vanteû
| G100 |
braconadje | voir brakenadje
| C61 |
braconè | , -er voir brakener
| C61 |
braconî | , -ier voir brakenî
| C61 |
braconî | nm (o) cf brakenî
| G100 |
bradadje | nm action de brader
| C61 |
bradè | voir brader
| C61 |
brader | v brader ; gaspiller
| C61 |
braderîye | nf braderie
| C61 |
bradeûs | , -eûse n et adj qui brade
| C61 |
bragârd | nm capitaine de jeunesse lors de la kermesse communale (syn chèf di djon.nèsse, maîsse-djon.ne ome)
| C61 |
braîre | v (c) pleurer
| G100 |
braîre | v pleurer (syn tchûler) ; si pèter à braîre , fondre en larmes ; gn-a pont d’avance à braîre , rien ne sert de pleurer ; nos n’ saurin.n braîre et t’nu l’ lampe , nous ne saurions pleurer et tenir la lampe, nous ne saurions faire deux choses à la fois ; on n’ lî a lèyî qu’ sès-ouys po braîre , on ne lui a laissé que les yeux pour pleurer , il n’a plus rien ; braîre sès-ouys tot foû , pleurer ses yeux tout dehors, pleurer toutes les larmes de son corps ; i braît come i piche , il pleure comme il pisse , il pleure facilement ; t’ as ètindu braîre on via, mins ti n’ sés nin dins qué stauve , tu as entendu braire un veau, mais tu ne sais pas dans quelle étable , réfléchis avant de parler; i gn-a d’ qwè braîre avou s’ pagna è s’ bouche ! , il y a de quoi pleurer avec le pan de sa chemise en bouche ! , c’est de la tragi-comédie ; i vaut mia rîre dins one grègne qui d’ braîre dins on tchèstia , il vaut mieux rire dans une grange que de pleurer dans un château ; c’ èst dès pîres qui braîyenut , ce sont des pierres qui pleurent , ce sont des pierres de grès schisteux poreux
| C61 |
braîrîye | nf action de pleurer ; fé one braîrîye , faire une crise de larmes générale
| C61 |
brake | adj irréfléchi(e), inconsidéré, être fantasque
| C61 |
brakè | voir braker
| C61 |
brakenadje | nm le fait de mener une vie de débauche ; action de braconner
| C61 |
brakenaud | nm noceur (syn ârlèkin, polak, rôleû)
| C61 |
brakenè | voir brakener
| C61 |
brakener | v mener une vie de débauche (syn bèrôler, brigander, couru, râler, s’ amûser) ; braconner
| C61 |
brakeneû | nm (e) braconnier, syn. (c) brakenî
| G100 |
brakeneû | nm braconnier (syn brakenî)
| C61 |
brakenî | nm (c) braconnier, syn. (e) brakeneû, (o) afuteû
| G100 |
brakenî | nm braconnier
| C61 |
braker | v changer de direction
| C61 |
brakèt | nm petite scie à main
| C61 |
brame | nf brème
| C61 |
brâmint | adv (o-c) cf bran.mint
| G100 |
brâmint | voir bran.mint
| C61 |
bråmint | adv (e) cf bran.mint
| G100 |
bran.mint | adv (o-c) beaucoup, syn. biacôp
| G100 |
bran.mint | adv beaucoup (syn biacôp) ; nin bran.mint , nin biacôp , pas beaucoup, peu ; à bran.mint près , il s’en faut de beaucoup ; il est dè l’ sôte qu’ i gn-a bran.mint , il est de l’espèce qui abonde ; come i gn-a bran.mint , come bran.mint qu’ i gn-a , comme il y en a beaucoup , de même que beaucoup de gens ; c’ èst todi bran.mint ôte tchôse, là ! , décidément, voilà une situation fortement transformée ! ; il a bran.mint ploû d’peûy adon , il a beaucoup plu depuis lors , il y a longtemps de cela
| C61 |
branlè | voir branler
| C61 |
branler | v osciller (syn ossî) ; branler dins l’ mantche , osciller dans le manche , être en mauvais état , être dans une situation critique ; se désarticuler ; branler dins l’ mantche , hocher dans le manche , avoir du jeu (outil) ou être en mauvaise santé ; broncher (syn bronchî) ; si c’ èst s’-t-idéye, i n’ branlerè nin ! , si c’est bien cela son idée, il ne bronchera pas ; reculer, céder; is n’ volenut nin branler onk po l’ôte , ils ne veulent pas céder l’un devant l’autre ; (si) se masturber
| C61 |
brantche | nf branche (de l’industrie, …) | G100 |
brantche | nf branche d’arbre (syn couche) ; lignée : ièsse dè l’ brantche dès… , être de la souche des…
| C61 |
brantchî | voir brantchyî
| C61 |
brantchiadje | nm action de former des branches
| C61 |
brantchyi | voir brantchyî
| C61 |
bronchite | nf bronchite
| C61 |
bronspote | nf cruche en pierre
| C61 |
brosder | v broder
| C61 |
brosse | nf sommité d’une plante ; poitrine d’une vache ; fé brosse faire jeu égal (syn baurer)
| C61 |
brossinè | voir brossiner
| C61 |
brossiner | v suinter | C61 |
brostadje | nm broutement | C61 |
brostè | voir broster
| C61 |
broster | v brouter les sommités des haies (chèvres) (syn bètcheter)
| C61 |
brotchadje | nm action de faire éruption ; action de faire une petite émission intestinale involontaire
| C61 |
brotchèt | nm (e-c) brochet | G100 |
brotchèt | nm brochet
| C61 |
brotchi | voir brotchî
| C61 |
brotchî | v (eau) jaillir, syn. spiter, stritchî
| G100 |
brotchî | v faire éruption, regorger ; li bwagne clau a pêrcé ; ça a brotchî d’ tos lès costés , l’anthrax s’est ouvert ; cela a jailli de toute part ; éclater ; il a falu qu’ i brotchiche , il a été forcé d’éclater , il a dû s’avouer vaincu ; gn-a ni crik ni crak, faut qu’ on brotche , il n’y a ni cric ni crac, il faut que cela éclate ; faire une petite émission intestinale involontaire (syn fé one flotche, flotchî) ; patauger
| C61 |
brôtchis’ | nm bourbier (syn brôlî, wachis’)
| C61 |
brotchon | nm bourbillon de furoncle (chalon, djaurnon) ; pulpe qui s’échappe de la pelure d’une pomme crevassée par la cuisson ; tout ce qui peut jaillir pendant la cuisson ; petite crotte
| C61 |
broubyi | voir broubyî
| C61 |
broubyî | v balbutier, bredouiller
| C61 |
brouche | nf (c-o) brosse, syn. chovelète
| G100 |
brouche | nf brosse ; brouche di blankicheû , brosse de chauleur ; brouche di crins , brosse de crins ; brouche di maujon , brosse de coco ; brouche di racène , brosse en chiendent ; plate brouche , brosse plate pour nettoyer les vaches ; aspersoir, goupillon (syn aspèrjês’) ; pinceau
| C61 |
brouchetadje | nm brossage
| C61 |
brouchetè | voir broucheter
| C61 |
broucheter | v (o-c) balayer, syn. chover, (o) ramoner
| G100 |
broucheter | v brosser (syn chover)
| C61 |
broucheteû | , -eûse n qui brosse (syn choveû)
| C61 |
broucheton | nm raclette
| C61 |
brouchetwè | nm brosse à savonner
| C61 |
brouchî | v manger des broussailles
| C61 |
brouchîr | , -e adj goulu(e), glouton (onne) (syn à-s’-panse, à-s’-vinte, gafiârd, galafe, galoufe) ; rustre
| C61 |
broufî | voir broufyî
|
|
broufiadje | nm action de manger souvent
| C61 |
broufiaud | , -aude adj qui mange souvent (friandises)
| C61 |
broufyi | voir broufyî
| C61 |
broufyî | v manger souvent (surtout des friandises) et de façon gourmande
| C61 |
brouhaye | nm (e) broussaille, syn. bouchenis’, ronchis’
| G100 |
brouhener | v (e) bruiner, syn. brouwiner, mosiner, ploviner
| G100 |
brouheûr | nf (e) cf brouweû
| G100 |
broûlant | nm (e-c) cf brûlant
| G100 |
broûler | v (e-c) cf brûler
| G100 |
broûlî | nm (e) boue, syn. bèrdouye, broûs
| G100 |
brouliârd | nm (e-c) brouillard
| G100 |
brouliârd | nm brouillard
| C61 |
broûs | nm pl boue ; ci n’ èst qu’ dès broûs , ce n’est que boue ; ièsse li cu dins lès broûs , être le derrière dans la boue , être endetté , être en piteuse posture
| C61 |
broûs | nm-pl (o-c) boue, syn. bèrdouye, (e) broûlî; (o-c) plin d’ broûs : boueux, syn. (e) sankis’
| G100 |
brousenant | adj (o) , -e: brumeux, -euse, syn. spès
| G100 |
brouwèt | nm (e-c) brouet, syn. caboléye
| G100 |
brouwèt | nm brouet ; tinu brouwèt , s’abstenir démission liquide (individu), ou être en bon état (récipient) ; ci n’ èst nin mès brouwèts , ce n’est pas mes brouets , il me paraît prudent d’éviter toute immixtion dans cette affaire ; aliment préparé sans soin ; brouwèt d’ tchitches , boisson insipide, café léger (syn lapète, piche-cousin)
| C61 |
broûwetia | nm excavation pratiquée dans les fosses à terre plastique pour recevoir les eaux des galeries
| C61 |
brouweû | nf (c) brume, syn. (o) breume
| G100 |
brouweû | nm brouillard, brume
| C61 |
brouwinadje | nm action de bruiner (syn mosinadje)
| C61 |
brouwine | nf bruine (aussi : brouwène)
| C61 |
brouwinè | voir brouwiner
| C61 |
brouwiner | v (c) bruiner, syn. mosiner, ploviner, (e) brouhener
| G100 |
brouwiner | v bruiner (syn mosiner)
| C61 |
brouwinète | nf légère bruine (syn mosinète)
| C61 |
brouyadje | nm action de se tromper, erreur ; grondement sourd
| C61 |
brouyâminî | nm embrouillamini (syn embroûye)
| C61 |
brouyârd | nm (o-c) cf brouliârd
| G100 |
brouye | nf dispute (syn mârgaye)
| C61 |
brouyi | voir brouyî (v, adj)
| C61 |
brouyî | , -îye adj à l’intelligence écornée (syn diméy-doûs, inocint, mârtoké)
| C61 |
brouyî | v (o-c) bruire, syn. brûtyî, (e) roudiner; (o-c) bourdonner, syn. zûner, chîler
| G100 |
brouyî | v brouiller, mélanger ; veûy brouyî , avoir la vue brouillée ; i brouye tot-à faît , il mélange tout , il déraille ; vos-astoz brouyî on fameûs côp , vous vous êtes fameusement trompé ; ièsse brouyî , piède li tièsse , awè s’ tièsse brouyîye , perdre la tête ; di l’ êwe brouyîye , de l’eau brouillée , boisson insipide ; bruire, gronder sourdement ; fé brouyî , faire bruire , mettre en mouvement ; on-z-a ètindu brouyî d’ one saqwè , on a entendu bruire à propos de qqch, on n’en est pas absolument sûr ; semoncer (syn bârboter, bèrdèler, brûtyî, chapitrer, rimostrer) ; nosse pa a co brouyî , mon père a encore semoncé ; (si) se tromper (syn s’ abûser, si tromper); gn-a qui l’ cia qui n’ faît rin qui n’ si brouye jamaîs , seul celui qui n’entreprend rien ne se trompe jamais ; on s’ brouye bin sins bwâre… èt co mia en bwèvant , on se trompe bien sans se saouler… mais mieux encore en le faisant ; se charger peu à peu (en parlant du temps) (syn si rèbrouyî, si règrignî, si machurer; là l’ timp s qui s’ brouye , le temps se gâte
| C61 |
brouyî | v brouiller, syn. comachî, machî; (c) si _: se tromper, syn. si forbrouyî
| G100 |
browingue | nm revolver (syn révolvêr)
| C61 |
broyadje | nm frottage, action d’appuyer fermement
| C61 |
brôye | nf excrément (syn comission) ; tchaîr è brôye , tomber dans l’embarras , éprouver de sérieuses difficultés
| C61 |
brôye-di-tchèt | nf (c) primevère, syn. (e) clédiè
| G100 |
brôye-di-tchèt | nf primevère officinale ; excrément de chat
| C61 |
broyeûs | , -eûse n et adj qui frotte souvent ; qui broie
| C61 |
broyi | voir broyî
| C61 |
broyî | v appuyer fermement, frotter vigoureusement ; enduire
| C61 |
broyî | v broyer, syn. spater, (e) språtchî
| G100 |
brûladje | nm action de brûler les gazons
| C61 |
brûlant | , -ante adj ardent(e) (syn fèl, pètant), fiévreux (euse)
| C61 |
brûlant | nm (o-c) aigreurs d’estomac, syn. mirin.ne
| G100 |
brûlant | nm excès d’acidité; awè l’ brûlant , avoir trop d’acidité dans l’estomac
| C61 |
brûlé | voir brûler
| C61 |
brûler | v (o-c) brûler | G100 |
brûler | v brûler (syn cûre, rosti) ; i brûle ! , cela brûle ! , vous êtes près du but ; èst-ce qui ça brûle ? , cela brûle-t-il ? , est-ce urgent ? ; brûler one tchandèle à one saquî , brûler une chandelle (à qqn.) , marquer sa reconnaissance ; i n’ rît qui quand i s’ brûle èt i n’ si tchaufe jamaîs , il ne rit que quand il se brûle et il ne se chauffe jamais , il est souvent maussade ; li cia qui brûle si cu n’ a qu’ à s’ assîr dissu lès clokètes (iron) , celui qui brûle son derrière n’a qu’à s’asseoir sur les cloques, il faut payer les conséquences de ses actes; li cia qui n’ si vout nin brûler, qu’ i n’ vaye nin au feu , celui qui ne veut pas se brûler, qu’il n’aille pas au feu , il faut prévoir ; i l’ faureûve brûler po-z-è r’ssèmer su l’s-ôtes , il faudrait le réduire en cendres pour semer celles-ci sur autrui, sa bonté mérite d’être connue et imitée ; po s’ fé quite dès mwaîs goûts dins l’ maujone, on brûle on bokèt d’ gazète , pour faire disparaître les mauvaises odeurs dans la maison, on fait brûler un bout de journal ; i brûle , il brûle, vous y êtes presque
| C61 |
brûlûre | nf brûlure
| C61 |
brûlwè | nm torréfacteur
| C61 |
brumeûs | adj (c) , -e: brumeux, -euse, syn. spès, (o) brousenant
| G100 |
brun | , -e adj brun(e) ; do brun bûre , du beurre bruni
| C61 |
brun | adj (c) _ ou brun’, brune ((o) breune): brun
| G100 |
brune | nf (c) crépuscule, soir, syn. anêti, vièspréye, (e) à-l’-nut’
| G100 |
brune | nf soir, crépuscule (syn anêti)
| C61 |
bruni | v brunir
| C61 |
brunichadje | nm brunissage, brunissement
| C61 |
brusi | nm (e) braise, syn. (c) breûje
| G100 |
brusse | adj (e-c) brusque, syn. aurgouwant, roubièsse, rouflaud, sauvadje
| G100 |
brut’ | , -e adj brut(e), non dégrossi(e)
| C61 |
brût | nm (o-c) sins _: humble, syn. acomôdant
| G100 |
brût | nm bruit ; c’ è-st-on-ome sins brût , c’est un homme sans bruit , il est calme ; i n’ mwin.ne nin d’pus d’ brût qu’ one alène su one djote , il ne fait pas plus de bruit qu’une chenille sur un chou ; bruit malveillant, racontar ; lancî dès brûts su , médire de ; taper l’ brût , lancer le bruit ; li brût s’ a d’djà stauré , le bruit s’est déjà répandu ; câsser lès brûts , casser les bruits , atténuer l’effet des médisances
| C61 |
brûtâdje | nm (o) cf brûtiadje
| G100 |
brute | nm brute (syn boûria, charogne)
| C61 |
brutî | voir brûtyî
| C61 |
brûtî | v (c) cf brûtyî
| G100 |
brûtî | voir brûtyî
| C61 |
brûtiadje | nm (c) murmure, syn. (e) mûsèdje, (o) mûsenadje
| G100 |
brûtiadje | nm réprimande
| C61 |
brûtiaud | , -aude n et adj qui fait du bruit ; qui gronde
| C61 |
brutieûs | , -e adj âpre
| C61 |
brûtyi | voir brûtyi
| C61 |
brûtyî | v (o-c) bruire, syn. brouyî, (e) roudiner
| G100 |
brûtyî | v faire du bruit ; semoncer, réprimander (syn bârboter, bèrdèler, chapitrer, rimostrer)
| C61 |
bruwant | nm (o) hanneton, syn. baloûje
| G100 |
bruwant | nm frelon (syn malton)
| C61 |
bruwène | voir brouwène
| C61 |
bruwêre | nf bruyère
| C61 |
bruwèt | voir brouwèt
| C61 |
bruweû | voir brouweû
| C61 |
bruwinadje | voir brouwinadje
| C61 |
bruwine | voir brouwène
| C61 |
bruwinè | , -er voir brouwiner
| C61 |
bruwiner | v (o) cf brouwiner | G100 |
bruwinète | voir brouwinète
| C61 |
bubelot | nm (o) bibelot, syn. agayon, cacaye, cayèt, (e) camatche
| G100 |
buberon | nm biberon
| C61 |
bûbûle | loc (t enf) ça brûle !
| C61 |
buc | voir buk
| C61 |
bucadje | nm collision
| C61 |
bufèt | nm buffet
| C61 |
buftèk | _ au filèt nm (boucherie), filet de l’épaule (syn buftèk au p’tit niêr), surlonge
| C61 |
bugue | nm bugle
| C61 |
buk | à _ loc à propos, à point ; tchaîr à buk, tomber à point nommé
| C61 |
buk | nm (o-c) (arbre) tronc, syn. (e) bodje
| G100 |
buk | nm tronc d’arbre (syn sto, tronche) ; souche ; bouchon (syn bouchon) (jeu de bouchon) ; d’à buk loc dans l’ordre exact ; à buk loc à propos, à point nommé ; tchaîr à buk , tomber à point nommé ; fé buk loc buter, cogner (syn aroker, buker, tuker) ; buk à buk loc nez à nez ; tchaîr buk à buk avou one saquî , tomber nez à nez avec qqn
| C61 |
bukadje | nm action de buter, collision (syn arokadje, tukadje)
| C61 |
bukè | voir buker
| C61 |
bukeladje | nm chevauchée
| C61 |
bukeler | v voisiner, se chevaucher ; chevaucher, ne gagner ni perdre (syn fé bouf)
| C61 |
buker | v (c) heurter, syn. aler à stok, (o) aroker
| G100 |
buker | v buter, cogner, heurter (syn aroker; fé buk, tuker) ; chevaucher, au jeu de palet
| C61 |
bukî | v (o) cf buker
| G100 |
bukion | nm grosse tige du chou (syn burton)
| C61 |
buklè | voir bukeler | C61 |
bulande | voir bilande
| C61 |
buldozêr | nm bulldozer, syn. tèrasseûse, bouterèce
| G100 |
bulenéye | nf contenu d’un tablier quand la personne qui le porte en relève les deux coins avec les mains (syn choûrchîye)
| C61 |
buloke | nf (o) cf biloke
| G100 |
buloke | nf prune (syn bioke)
| C61 |
bultadje | nm blutage
| C61 |
bultè | voir bulter
| C61 |
bulter | v bluter
| C61 |
bultrîye | nf blutoir
| C61 |
bulus’ | nm (o) testicule, syn. couye, coyon
| G100 |
bunauje | voir binauje
| C61 |
bur | nm (c) (charbonnage) mine, syn. fosse
| G100 |
bur | nm puisard profond à ciel ouvert, alimenté par une source (syn goyète) ; trou garni de bois tressé ; trou (syn fosse, trau)
| C61 |
buralisse | nm buraliste
| C61 |
bûrau | nm bureau
| C61 |
bûre | nm (o-c) beurre | G100 |
bûre | nm beurre ; brun bûre , beurre bruni ; bûre di couche , beurre de branche , confiture ; bûre di pot , beurre de conserve ; bûre sins saler , beurre non salé ; bate li bûre à l’ bateroule , battre la crème au pot avec pilon pour obtenir le beurre ; stinde li bûre , étendre le beurre sur le pain ; toûrner l’ bûre , baratter ; bûre chôdé : i n’ si tint nin, i n’ si ramasse nin , beurre échaudé : il reste grumeleux et ne peut s’agglomérer ; papî au bûre , papier parcheminé ; is mougnenut do bûre di gade , ils mangent du beurre de chèvre , ils ne sont pas riches ; i ploût do bûre èt do fromadje , il pleut du beurre et du fromage , c’est une pluie bienfaisante ; c’ èst do bûre come dè l’ neûje , c’est du beurre comme de la noisette , c’est du beurre de bon goût ; ça s’ a passé à l’ cinse èwoù-ce qui l’ tchin bat l’ bûre avou s’queuwe (iron) , cela s’est passé à la ferme où le chien bat le beurre avec sa queue, c’est une bonne blague, mais je ne l’avale pas ; on n’ faît nin do bûre avou d’ l’ êwe , on ne fait pas du beurre avec de l’eau , impossible de réussir qqch sans y mettre le prix ; i promèt d’pus d’ bûre qui d’ pwin , il promet plus de beurre que de pain , il promet en sachant bien qu’il ne s’exécutera pas ; lîve di bûre , mauve (syn mauvelète, bûrète)
| C61 |
bûré | nm babeurre, fromage blanc à partir du lait battu (syn makéye)
| C61 |
bûrè | voir bûré
| C61 |
burète | nf burette ; fruit de la mauve, mauve (syn lîve di bûre, mauvelète)
| C61 |
bûrî | nm vaisselier (syn drèsswè) ; bûrî à taîlî , vaisselier avec égouttoir
| C61 |
burin | nm burin
| C61 |
burinadje | nm burinage
| C61 |
burinè | voir buriner
| C61 |
buriner | v buriner
| C61 |
burlu | , -euwe adj louche ; bigle ; i waîte burlu , il a un regard bigle ; têtu(e) ; désagréable (syn mau-mi-r’vint, mau plaîjant, mau ruvenant, mau toûrné) ; arriéré(e) (syn bâbaud, baloûje, bardouchî, baudèt, bauyaud, bwache, daurnis’, rèculé, rèlî)
| C61 |
burlûre | nf lubie (syn fougue, zine) ; berlue (syn bèrlûre) ; awè l’ burlûre , avoir la berlue
| C61 |
burnoke | nf espèce de terre plastique
| C61 |
Burnot | personnage représentant la lune
| C61 |
bûrote | nf échantillon de beurre à goûter (syn royète)
| C61 |
burtales | s.f.pl., bretelles (syn aburtales)
| C61 |
burtèles | nf-pl (e) cf aburtales
| G100 |
burtinadje | nm bredouillage (syn fafiadje, fafouyadje)
| C61 |
burtinè | voir burtiner
| C61 |
burtiner | v bredouiller (syn babouyî, bârbotè, fafouyî, fafyî, marmoter)
| C61 |
burton | nm (c) tige, syn. (e) bodje; (o-c) moignon, syn. struk | G100 |
burton | nm moignon (syn struk)
| C61 |
burtoner | v (o) réprimander, syn. aurgouwer, bârboter, bèrdèler, r(i)prinde, (o) calindjî, (e) rèpriminder
| G100 |
burute | nf partie de terre durcie (syn grôles) ; bloc de terre rugueuse, bloc de boue gelée ; nodosité dans la pâte, sous la peau, dans la terre…
| C61 |
buruteûs | , -eûse adj inégal(e) et durci(e), rugueux(euse) (syn crapieûs)
| C61 |
buscûte | nf (e) biscuit, syn. (o-c) biscwît
| G100 |
bûse | nf poêle, tuyau du poêle ; anc. plate bûse , plate cuisinière , poêle-cuisinière ; cokemwâr à bûse , bouilloire à tuyau ; canadas su l’ bûse , pommes de terre cuites sur le poêle ; cûre li pwin è l’ bûse , cuire le pain dans le tuyau du poêle ; vos n’ conechoz rin dins lès bûses di stûve , vous ne connaissez rien dans les tuyaux de poêle , je ne peux me fier entièrement à votre avis ; c’ èst zèls qu’ auront satchî lès canadas foû dè l’ bûse , c’est eux qui auront retiré les pommes de terre du fourneau, ils m’ont frustré du bénéfice de l’affaire ; gibus (syn garine, tchapia-bûse) ; ramasser one bûse , ramasser un gibus, ne pas être élu, ne pas réussir (syn ièsse bûsé) ; buse (oiseau)
| C61 |
bûse | nf tuyau, syn. tuyau /tyjo/
| G100 |
bûsé | ièsse bûsé, échouer aux élections, ou à un examen (syn awè one bûse)
| C61 |
bûsè | voir bûser, bûsé
| C61 |
buseladje | nm action de se creuser ; tuyauterie
| C61 |
buselè | voir buseler
| C61 |
buseler | v avoir la tige creuse (syn ièsse à bûsia)
| C61 |
bûsène | nf buse
| C61 |
bûser | v faire échouer
| C61 |
busète | nf tuyau au bout d’un ustensile pour verser plus facilement ; nèt’ come busète ! , clair et net ! , correctement
| C61 |
busia | nm (c) larynx, syn. (e) djèrdjète
| G100 |
busia | nm biseau ; pente donnée à un fer pour lui faire un tranchant aigu ; tige creuse ; ièsse à busia , avoir la tige creuse (syn buseler) ; bec verseur
| C61 |
bûsia | nm trachée-artère, gosier (syn djêve, pupe, tuyau)
| C61 |
buskinter | v (e) fêter, syn. bistoker, fièster
| G100 |
bussin | nm glaçon (syn butin, glace)
| C61 |
bustoke | nf (o) cf bistoke
| G100 |
bustokî | v (o) cf bistoker
| G100 |
but’ | nm but
| C61 |
but’ | nm but | G100 |
bute | bute di marchaus nf fourmilière de bousiers
| C61 |
butin | nm glaçon (syn bussin, glace)
| C61 |
buveû | n (e-o) , -se: cf bwèveû
| G100 |
buwè | , -er voir bouwer
| C61 |
buwerèsse | voir bouwerèsse
| C61 |
buwerîye | voir bouwerîye
| C61 |
buwéye | nf (o) cf bouwéye
| G100 |
buwéye | voir bouwéye
| C61 |
bûzène | voir bûsène
| C61 |
bwache | nf (o-c) bûche, syn. sokia
| G100 |
bwache | nf bûche (syn role) ; i n’ a nin pus d’ choûte qu’ one bwache , il n’a pas plus de docilité qu’une bûche ; il èst soûrd come one bwache , il est sourd comme une bûche ; por li, ostant bwache qui fagot , pour lui, autant bûche que fagot , il manque de discernement ; lourdaud, arriéré (syn bâbaud, baloûje, bardouchî, baudèt, bauyaud, burlu, daurnis’, rèculé, rèlî)
| C61 |
bwachelè | voir bwacheler
| C61 |
bwacheler | v débiter le bois (syn fé do bwès) ; faire des bûches (syn fé dès bwaches)
| C61 |
bwagne | adj (o-c) borgne
| G100 |
bwagne | adj borgne ; ètinde bwagne , être sourd d’une oreille ; il èst bwagne d’ on-ouy èt aveûle di l’ ôte , il est borgne d’un oeil et aveugle de l’autre , il ne comprend rien à rien ; il a tchèyu d’ on bwagne su on-aveûle , il est tombé d’un borgne sur un aveugle , sa situation empire ; i n’ faut nin lachî on bwagne po r’prinde on-aveûle , il ne faut pas lâcher un borgne pour reprendre un aveugle , il faut agir avec circonspection; tot ç’ qu’ i faut veûy pa d’vant s’-t-ouy, di-st-i, l’ bwagne , tout ce qu’il faut voir devant son oeil, dit le borgne (iron) ; bwagne conte , conte borgne , bizarrerie, insanité
| C61 |
bwagne-clau | nm anthrax (syn antrak)
| C61 |
bwagnerîye | nf sottise (syn bièstrîye, soterîye)
| C61 |
bwagne-trau | nm pharynx (syn trau à pâtêrs, trau-pâtêrs)
| C61 |
bwârd | nm (c) bord | G100 |
bwârd | nm bord, limite (syn bwârdûre, chinon, cwane, frontiére, limite, lisière, orêre) ; su l’ bwârd , sur le bord ; plin à bwârd , plein jusqu’au bord ; mète lès bwârds à bon , terminer les bords (sabotier)
| C61 |
bwardè | voir bwârder
| C61 |
bwârder | v border (aussi : bôrder)
| C61 |
bwârdûre | nf bordure (syn bwârd, chinon, cwane, frontiére, limite, lisiére, orêre)
| C61 |
bwâre | v (c) boire, syn. tûteler, tûter
| G100 |
bwâre | v boire (syn bwêre, tûteler) ; bwâre one jate , prendre une tasse de café ; bwâre d’ one alin.ne , boire d’un trait ; bwâre li cafeu , boire le café , goûter ; bwâre à fé toûrner on molin , boire à faire tourner un moulin , boire énormément ; come on l’ brèsse, on l’ bwèt , comme on le brasse, on le boit , la récompense est fonction de l’effort ; i faît ça come po bwâre on côp , il fait cela comme pour boire un coup , il fait cela sans difficulté ; ci qu’ èst vûdi èst bwèvu , ce qui est vidé est bu , ce qui est fait est fini ; après awè bwèvu l’ cafeu , fin d’après-midi ; po bwâre, gn-a nin dandjî d’ coutia , pour boire, pas besoin de couteau , cela se fait facilement ; on s’ brouye bin sins bwâre , on se trompe bien sans boire; gn-a pont d’ tchanson qui n’ dîye nin qu’ i faut bwâre , nulle chanson qui ne dise pas qu’il faut boire , venez donc boire ; on n’ saureûve fé bwâre on baudèt qui n’ a nin swè (iron) , on ne saurait pas faire boire un baudet qui n’a pas soif , vous êtes décidément trop sobre ; bwè, s’ mougne èt taîs’-tu ! , bois, mange et tais-toi ! (syn bwè, mougne èt t’ taîre !)
| C61 |
bwârgnasse | adj-nm (c) innocent, -e, syn. bauyaud, înocint
| G100 |
bwârgnasse | n et adj imbécile, écervelé(e), lourdaud(e) (syn aloûrdinasse, alourdis’, bourike, cwagnaud, cwagnoule, loûrd pot, wargnasse)
| C61 |
bwârladje | voir bwêrladje
| C61 |
bwârler | voir bwêrler
| C61 |
bwârleû | voir bwêrleû
| C61 |
bwèche | nf (e) cf bwache
| G100 |
bwèche | voir bwache
| C61 |
bwègne | adj (e) cf bwagne
| G100 |
bwègne-vê | adj-nm (e) imbécile, syn. (e) bouhale, (o) ian’
| G100 |
bwèheleû | nm (e) bûcheron, syn. (o-c) boskiyon, (o-c) tayeû ((o) au bos / (c) au bwès)
| G100 |
bwérd | nm (e) cf bwârd
| G100 |
bwére | v (o) cf bwâre
| G100 |
bwêre | voir bwâre
| C61 |
bwêrladje | nm (c) cri, syn. (e) cri, (o) sclamure
| G100 |
bwêrladje | nm beuglement
| C61 |
bwêrlaud | , -aude adj qui crie fort et souvent (syn gueûlârd)
| C61 |
bwêrlè | voir bwêrler
| C61 |
bwêrler | v (o-c) crier, syn. criyî, (e) brêre
| G100 |
bwêrler | v gueuler, hurler (syn gueûler)
| C61 |
bwêrleû | , -eûse nm aboyeur (euse), braillard(e), hurleur (euse)
| C61 |
bwès | nm (e-c) bois; (c) (grand) _: forêt, syn. (e) (rare) forèt
| G100 |
bwès | nm bois (matière) ; bwès d’ tchèyêre , traverse de chaise ; bwès di stôre , tringle en bois ; bwès d’ ralondje , bois de rallonge , complément quelquefois superflu ; djambe di bwès , jambe de bois , pilon ; ièsse di bon bwès , être de bon bois , être en bonne santé ; i freûve rîre on bokèt d’ bwès , il ferait rire un morceau de bois , c’est un boute-en- train ; visadje di bwès , visage de bois , mine renfrognée ; vôye di bwès , chargement de bois ; awè l’ uch di bwès , avoir la porte de bois , trouver porte close; il a on bwès foû di s’ fagot , il a un bois hors de son fagot , il n’a pas tous ses sens ; va dîre ça à on tch’vau d’ bwès, i t’ piterè , va dire cela à un cheval de bois, il te donnera un coup de pied (tant tu exagères) ; bois (lieu couvert d’arbres), forêt ; dj’ a stî o bwès , je suis allé dans le bois ; bwès d’ leup , viorne ; bwès d’ broke, ligustrum ; bwès d’ cok , érable plane, faux sycomore ; bwès d’ pouye , érable champêtre (syn ayaube, érâbe) ; bwès d’ sint-Djurau , épine vinette (syn reûjin d’ tchin)
|
|
bwèsadje | nm boisage, action de boiser, d’imiter les fleurs du bois
| C61 |
bwèsè | voir bwèser
| C61 |
bwèser | v (o) railler, syn. couyoner, lawer, (e) moker
| G100 |
bwèser | v boiser (imiter les fleurs du bois)
| C61 |
bwèserîye | nf boiserie
| C61 |
bwèsse | nf (o-c) boîte | G100 |
bwèsse | nf boîte ; mète è l’ bwèsse , incarcérer ou ensevelir ; c’ èst come s’ i sautereûve foû d’ one bwèsse , c’est comme s’il sortait tout neuf d’une boîte ; bwèsse au cens’ , tronc d’église ; ventouse (syn ventoûse) ; mète lès bwèsses , mettre les ventouses ; cercueil (syn caîsse, vacha)
| C61 |
bwèsseléye | nf contenu d’une boîte
| C61 |
bwèsson | nf boisson | G100 |
bwèsson | nf boisson (syn abwâre); si mète à l’ bwèsson , se mettre à boire
| C61 |
bwèstî | voir bwèstyî
| C61 |
bwèstia | nm aiguillier (syn boufa, canibwèstia) ; bac de verrier
| C61 |
bwèstiadje | nm boitement
| C61 |
bwèstiaud | , -aude n et adj qui boite (syn chalé)
| C61 |
bwèstiyî | v (o) cf bwèstyî
| G100 |
bwèstyi | voir bwèstyî
| C61 |
bwèstyî | v (c) boiter, syn. chaler, chaleter, clèpyî, roter houlé
| G100 |
bwèstyî | v boiter (syn chaleter)
| C61 |
bwète | nf (e) cf bwèsse
| G100 |
bwèvadje | nm action de boire (syn tûteladje)
| C61 |
bwèveû | n (c) , -se: buveur, -euse, syn. tûteleu, -se, tûteû, -se
| G100 |
bwèveûs | , -eûse n et adj buveur(euse) (syn tètaud)
| C61 |
bwèvu | adj m saoul (syn bèrzingue, bèvu, brindezingue, frèch, kèrdjî, plin, pompète, sô, ziné)
| C61 |
bwéye | voir bouwéye
| C61 |
byin | adv bien, très, beaucoup ; il èst byin laîd , il est très laid ; ça m’ a faît byin do bin , cela m’a fait beaucoup de bien ; (si) byin bin , tellement
| C61 |