WALON – FRANCÈS
WALLON – FRANÇAIS
T
Rechercher
t | nm vingtième lettre de l’alphabet
| C61 |
-t- | lettre de liaison introduite pour l’euphonie ; fé à s’-t-idéye, faire à son idée
| C61 |
t’ | pron pers tu (ti) (devant une voyelle) ; t’ arives, tu arrives
| C61 |
t’-à-faît | loc tout à fait (pour tot-à faît)
| C61 |
ta | nm outil de ferblantier
| C61 |
ta.an | nm période de l’année d’avril à la Toussaint pendant laquelle les animaux sont au pré
| C61 |
tabaré | , -éye adj grivelé(e) ; tacheté(e) ; mêlé(e) de gris et de blanc
| C61 |
tabaréye | nf jonquille (syn tchaubaréye)
| C61 |
tabatiére | nf lucarne dans le toit d’une maison, tabatière (syn bârdakène, lonkète)
| C61 |
tâbe | dans _ di nwît nf table de nuit
| C61 |
tâbe | nf (o) cf tauve
| G100 |
tabèrnake | nm tabernacle ; coffre (terme de batellerie)
| C61 |
tâblau | nm tableau ; aler scrîre au _, aller écrire au tableau ; tableau de désolation (syn assonre)
| C61 |
tâblau | nm (o) tableau, syn. tauvia
| G100 |
tâblète | nf pastille ; tabac à chiquer en forme de languette ; appui intérieur de fenêtre.
| C61 |
tâblète | nf tablette de cheminée
| G100 |
tabut | nm narcisse (syn chambaréye) ; pigeon à pattes emplumées.
| C61 |
tache | nf grande poche en toile ; divantrin à _, tablier avec poche en toile
| C61 |
tachelète | à 1′ _ loc sans attention ; travayî à l’ _, travailler sans soin ; de travers; lîvrer à l’ _, livrer en frôlant de la main tout le devant du corps placé de biais (balle pelote) ; à la dérobée, mine de rien, en cachette
| C61 |
tacons | nm pl vêtements (syn abîyemints, hâdes, bidons, cayèts, finfèrluches, gobions, gobîyes, lokes, moussemints, nipes, pîces) ; morceaux d’étoffe
| C61 |
tâdrou | adj (e) cf taurdu
| G100 |
tafètemint | adv (o) absolument, syn. absolumint, (c) tot-à faît; (o) complètement, syn. fin, pâr, (o) tout-oute
| G100 |
tahê | nm (e) marelle, syn. câré, paradis, plat-cayau
| G100 |
taîje-tu | loc tais-toi, ce que tu dis me surprend (ou cesse de parler)
| C61 |
taîle | nf terrine à lait, vase en terre dans lequel on met le lait pour le faire crémer (syn taîlète) ; grosse _, grosse terrine contenant trois litres (syn chî mèseures); pitite _, petite terrine contenant un litre et demi (syn trwès mèseures) ; qui n’ èst-ce one _ ! (iron) ; que ce ne soit une terrine !, à votre santé ! (pour « gezondheid »)
| C61 |
taîlète | nf terrine (syn taîle)
| C61 |
taîléye | nf le contenu d’une terrine
| C61 |
taîlî | nm planche inférieure du vaisselier ; étagère à vaisselle (où l’on met les terrines)
| C61 |
taîlia | nm petite terrine
| C61 |
taîre | v taire ; _ si linwe, taire sa langue, se taire ; si _,se taire ; mougne èt t’ _ , mange et tais-toi ; rin dîre c’ èst s’ _, ne rien dire c’est se taire, gardons cela entre nous
| C61 |
taîre | v (c) si _: se taire, syn. ni nin moti, ni nin moufeter
| G100 |
taîs’ | voir taîs-se
| C61 |
taîs-se | loc sans doute (< litt. tais-toi); oyî, ê, _ !, oui, eh ! probablement !
| C61 |
taîye | voir taîle
| C61 |
tak | nm tact
| G100 |
take | nf fond de cheminée en fonte, contre-coeur (syn toke-feu) ; taque : vîye pîre di molin avou on trau è mitan po-z-î stitchî l’ mouyou dès reuwes quand on-z-èst po lès fèrer; li pîre èst bètonéye è têre, ancienne meule de moulin percée d’un trou en son milieu pour y insérer le moyeu des roues à ferrer ; cette meule est bétonnée en terre ; trapillon en fer
| C61 |
takèt | nm support transversal pour tringle d’armoire
| C61 |
taleûr | adv (o) cf tot(-à l’eûre)
| G100 |
talieûr | nm tailleur (artisan qui fait des vêtements sur mesure) ; i faut lèyî lès façons po lès _s (iron) ; il faut laisser les façons pour les tailleurs, ne vous comportez pas avec affectation (façon étant pris dans deux sens différents)
| C61 |
talieûr | nm (e-c) tailleur, aussi: (o) tayeûr
| G100 |
tallarigo | à _ loc à tire-larigot, en abondance (à târlarigo)
| C61 |
talmachadje | nm tripotage, mélange malpropre ou de mauvais goût ; intrigue, manigance
| C61 |
talmache | voir talmachî
| C61 |
talmacheû | , -eûse n trifouilleur ; personne qui manigance
| C61 |
talmachî | v tripoter, mêler, brouiller (syn tèrbaler, toûrbyî, toûrpiner) ; manigancer
| C61 |
taloche | nf planche munie d’un manche pour lisser le mortier
| C61 |
talocher | v étendre de manière uniforme un enduit (mortier, plâtre…)
| C61 |
talon | nm talon ; fé pèter sès _s, faire claquer ses talons, saluer militairement ; lèver l’_, lever le talon, s’éclipser ; dj’ in.me mia vèy sès _s qu’ sès pwintes, j’aime mieux voir ses talons que ses pointes, il a mauvais caractère; djè lî a r’faît sès tchausses aus _s, je lui ai reprisé ses chaussettes au talon, je lui ai montré ses défauts ; talon d’une faux
| C61 |
taloner | v talonner (jeu de balle) ; rejeter la balle en la recueillant du bas de la paume
| C61 |
talonète | nf talonnette
| C61 |
taloniére | nf talonnière (lame à manche arrondie, du sabotier, pour creuser le talon)
| C61 |
talouche | nf gros morceau de pain, quignon (syn bringue)
| C61 |
talus | nm talus (syn uréye)
| C61 |
taluteû | nm préposé aux talus, façonneur de talus
| C61 |
taluwè | v former un talus
| C61 |
tamblète | nf extrait de réglisse en bâton (syn baston d’ djeus, caliche, djeus)
| C61 |
tambour | nm tambour ; quand c’ èst nin de l’ flûte, c’ èst do _, quand ce n’est pas de la flûte, c’est du tambour, ses misères se suivent ; torréfacteur (syn brûlwè, tambourinèt)
| C61 |
tambourî | nm joueur de tambour
| C61 |
tambourinèt | nm torréfacteur (syn brûlwè, tambour)
| C61 |
tambour-majôr | nm tambour-major
| C61 |
tamehî | v (e) cf tamejî
| G100 |
tamejadje | nm tamisage
| C61 |
tamejeû | , -eûse n tamiseur (-euse)
| C61 |
tamejî | v tamiser ; _ l’ farène po-z- awè l’ laton foû, tamiser la farine pour en faire ressortir le son
| C61 |
tamejî | v (c) tamiser
| G100 |
tamijî | v (o) cf tamejî
| G100 |
tamis | nm tamis ; tamis : au jeu de balle pelote, c’est l’endroit d’où le livreur lance la balle vers le rectangle ; tamis utilisé pour le jeu de balle au tamis, ; avant d’être livrée, la balle rebondit sur un tamis
| C61 |
tamon | nm timon (syn timon) ; brancard
| C61 |
tampone | nf cuite (syn bioke, chike, crole, loke, plumèt, prune)
| C61 |
tamwints | adj ind pl maint, plusieurs (syn mwints)
| C61 |
tanadje | nm tannage ; action d’embêter ; action d’assommer (syn achinadje, acsègnadje, adjostadje, awoûrladje, crocadje, flabaudadje, macadje, mafladje, mascaurdadje, pocadje, ramoûjenadje, scauyadje, târlouchadje, târtadje)
| C61 |
tanant | , -ante adj fatigant(e) (syn scrandichant) ; embêtant(e) ; ennuyeux (-euse) ; lassant(e)
| C61 |
tanant | adj , -e: (e-c) agaçant, -e, syn. soyant, (o) rondjant
| G100 |
tanawète | di _ adv de temps en temps (aussi tènawète)
| C61 |
tane | nf charge très lourde, fardeau (syn kèdje ou tchèdje) ; forte cuite
| C61 |
tane | nf (c) fatigue, syn. drincéye, fatigue, scrandichûre
| G100 |
tané | , -éye adj fatigué(e) à l’extrême, réduit(e) (syn achiné, dilani, maflé, nanti, odé, rédwît, ribatu, rilaté, rilin.né, spiyî)
| C61 |
tanè | voir taner
| C61 |
tanemint | nm chargement excessif
| C61 |
taner | v tanner, préparer le cuir avec le tan ; embêter, ennuyer, fatiguer ; battre, frapper (syn achiner, awoûrler, croker, flabauder, mafler, moker, mascaurder, poker, ramoûjener, scauyî, spèrdjoner, târlouchî, târter)
| C61 |
tanerîye | nf tannerie (syn piaterîye)
| C61 |
tanesîye | nf tanaisie (syn ièbe aus viêrs, tène haye)
| C61 |
taneû | nm tanneur ; ièbe di _, herbe de tanneur, corroyère ; one hanète come on tchin d’ _, une nuque comme un chien de tanneur, … grasse ; au boutchî, totes lès vatches sont boûs; au _, tos lès boûs sont vatches, pour le boucher, toutes les vaches sont boeufs, pour le tanneur, tous les boeufs sont vaches
| C61 |
taneû | n , -se: tanneur, -euse
| G100 |
tanéye | nf correction, fameuse gifle
| C61 |
tanfladje | nm action de haleter (syn lançadje, tanseladje)
| C61 |
tanfler | v haleter (syn anseler, lancî, tanseler)
| C61 |
tanfler | v (o-c) haleter, syn. sofler, (e) pampî, (e) piper, (o) lancî
| G100 |
tanis’ | , -isse adj qui épuise, qui importune (syn odant, odis’)
| C61 |
tanisadje | nm action de lasser (syn odadje)
| C61 |
taniser | v ennuyer, lasser (syn oder)
| C61 |
tanseladje | nm action de haleter (syn lançadje, tanfladje)
| C61 |
tanseler | v haleter (syn anseler, lancî, tanfler)
| C61 |
tant | adv _ qu’ à : quant à
| G100 |
tant 1 | adv autant, tant ; li djoû qu’ il a _ ploû, le jour où il a tant plu ; i gn-a jamaîs _ dès djaubes qu’ à l’ awous’, il n’y a jamais autant de gerbes qu’à la moisson, ce que vous dites est évident ; ; _ m’ dîrès-se !, tu m’en diras tant ! (-se : version réduite de « ti ») ; _ ça pus bièsse èst-ce qu’ il èst, il est d’autant plus bpête ; _ qu’ i faut, en quantité suffisante ; _ mieûs, tant mieux ; _ pîre, tant pis ; _ qu’ à mile, plus qu’assez ; _ qu’ à, quant à ; tant qu’à mi, quant à moi
| C61 |
tant 2 | _ qui conj tant que ; tant qu’ i gn-a vîye, i gn-a èspwêr, tant qu’il y a vie, il y a espoir
| C61 |
tantachau | nm ramassis
| C61 |
tantafaîre | nm bluffeur, esbrouffeur
| C61 |
tantafaîre | adj-nm (c) vantard, -e, syn. vantârd, (e) bråcleû, (e) vanteû
| G100 |
tantia | _ qui loc tant et si bien que
| C61 |
tantyin.me | nm tantième ; intérêt ; touchî sès _s, percevoir ses intérêts.
| C61 |
tapa | nm tête de marteau ; li martia a deûs costés : li _ èt l’ pène, le marteau a deux côtés : la tête et la panne ; heurtoir de porte ; fronde
| C61 |
tapadje | nm action de frapper (syn martocadje) ; tapage
| C61 |
tapant | adv inv précis ; à one eûre _, à une heure précise (syn … pètant, … sonant)
| C61 |
tape | nf coup ; su l’ _ di doze eûres, sur le coup de midi ; distance, espace à parcourir pour arriver au but (syn tapéye) ; pidjon d’ _, pigeon de concours ; gifle
| C61 |
tape | nf distance, syn. trote
| G100 |
tapè | voir taper
| C61 |
tape-cu | nm trappe, porte posée horizontalement sur une ouverture au niveau du plancher, abattant ; partie mobile arrière de la benne d’un chariot ou d’un camion, pour permettre de déverser le chargement ; culotes à _, culotte dont l’arrière peut se rabattre
| C61 |
tape-feu | nm briquet
| C61 |
tapemint | nm frappement
| C61 |
taper | v donner des coups, frapper (syn mârtoker) ; jeter ; taper èvôye, gaspiller (syn foute èvôye) ; _ djus, abattre ; _ à gayes, gauler les noix, répondre au hasard ; _ au laudje, ouvrir complètement ; _ à l’ pouyaude, jeter à l’aveuglette, gaspiller ; _ aus djaubes, enfourcher les gerbes ; _ l’ brût, lancer le bruit ; _ one divise, converser ; _ su l’ pavéye, jeter sur le trottoir, mettre au rebut ; _ d’ l’ ôle dissus l’ feu, jeter de l’huile sur le feu ; _ on côp d’ ouy, jeter un coup d’oeü ; _ dins l’ ouy da, être remarqué de, plaire à ; si _ à gngnos, se mettre à genoux ; _ dès côps d’ pîd, donner des coups de pied ; _ s’ pîd, marcher en lançant le pied à la manière d’un hémiplégique ; _ en rascrauwant, lancer en ramenant vers soi ; _ l’ cote su l’ haye, jeter la soutane sur la haie, se défroquer ; _ l’ tchaur à cu, culbuter le chariot pour en retirer le chargement ; _ lès pidjons, lâcher les pigeons pour un concours ; _ lès côps foû, faire la sourde oreille, éluder un problème ou tâcher de se disculper; si fé _ l’ caute, se faire taper la carte, demander son horoscope ; envoyer ses pigeons au concours ; travailler dur (syn arbintchî, trimer) ; ruer ; on tch’vau qui tape, un cheval qui lance la patte en avant pour ruer (syn on tch’vau qui pite) ; si _, se mettre à; si _ è l’ êwe, se jeter à l’eau ; si _ au laudje, s’ouvrir complètement ; si _ à rîre, se mettre à rire, éclater de rire (syn si pèter à rîre)
| C61 |
taper | v jeter, lancer, syn. (e) djèter, lancî, (e) hiner; (o) _ (à gayes): gauler, syn. bardachî; _ djus: abattre, syn. abate, foute djus; (e) si _ à: s’adonner à, syn. si lancî dins; frapper, syn. bouchî
| G100 |
tapète | nf babillard(e) (syn prétchaud)
| C61 |
tapeû | , -eûse n frappeur (-euse) ; batteur (ouvrier de carrières) ; _se di cautes, cartomancienne ; _ d’vant, aide maréchal-ferrant (syn _ d’ mârtia) ; _ d’ mârtia : 1 aide maréchal-ferrant, 2 porte-parole (G0)
| C61 |
tapéye | nf quantité importante ; distance importante ; bruit malveillant (syn brût)
| C61 |
tapinadje | nm jaspure, moucheture
| C61 |
tapiné | , –éye adj bariolé(e) comme un tapis
| C61 |
tapiner | v jasper (syn jaspiner)
| C61 |
tapis | nm tapis ; mète su l’ _, mettre sur le tapis, amener la conversation sur ; papier à tapisser (syn papî d’ tapisserîye)
| C61 |
tapissadje | nm tapissage, action de recouvrir de papier peint
| C61 |
tapisser | voir tapisserîye
| C61 |
tapisserîye | nf papier peint
| C61 |
tapisseû | nm tapissier, qui pose le papier peint
| C61 |
tapisseû | n , -se: tapissier, -ière
| G100 |
tapissî | v tapisser
| C61 |
tapuradje | nm action de tapoter
| C61 |
tapurer | v tapoter
| C61 |
tarabuster | v importuner
| C61 |
tarame | nf personne bavarde, péronnelle (syn canlète, clapète, lavète, ragadèle, ragadelaud, ramadjaud, ramadjeû, rametaud, ravaudeû, tata, tatelaud, tchatcha)
| C61 |
taramer | v marmonner (syn bèrdèler)
| C61 |
taraud | nm taraud ; taraud po tarauder èt fé lès pas d’vis’, taraud pour tarauder et faire les pas de vis
| C61 |
taraudadje | nm taraudage
| C61 |
tarauder | v tarauder
| C61 |
taraudeû | nm taraudeur
| C61 |
târd | adv (o) cf taurd
| G100 |
tård | adv (e) cf taurd
| G100 |
tårdji | v (e) cf taurdjî
| G100 |
târdjî | v (o) cf taurdjî
| G100 |
târdu | adj (o) cf taurdu
| G100 |
târjète | nf targette (syn plat vèra)
| C61 |
târlarigo | voir tallarigo
| C61 |
tarlouchadje | nm action de frapper très fort, de donner des coups (syn achinadje, acsègnadje, adjostadje, awoûrladje, crocadje, flabaudadje, macadje, mafladje, mascaurdadje, pocadje, ramoûjenadje, scauyadje, tanadje, târlouchadje, târtadje)
| C61 |
târlouche | nf grosse tranche de pain ; gifle (syn pètéye, târlouche, tchofe)
| C61 |
târloucheû | , -eûse n qui frappe très fort, qui donne des coups (syn achineû)
| C61 |
târlouchî | v frapper très fort, donner des coups (syn achiner, awoûrler, croquer, flabauder, mafler, maker, mascaurder, poker, ramoûjener, scauyî, spèrdjoner, taner, târter)
| C61 |
târtadje | nm action de frapper, action de donner des coups (syn achinadje, acsègnadje, adjostadje, awoûrladje, crocadje, flabaudadje, macadje, mafladje, mascaurdadje, pocadje, ramoûjenadje, scauyadje, tanadje, târlouchadje)
| C61 |
tarte | nf (o) cf taute
| G100 |
târter | v frapper, rosser (syn achiner, awoûrler, croquer, daubler, flabôder, mafler, maker, mascaurder, nissî, poker, ramoûjener, scauyî, spèrdjoner, taner, târlouchî)
| C61 |
târteû | , -eûse n qui frappe, qui assomme (syn achineû, târloucheû)
| C61 |
târtine | nf tartine (syn fadéye); fé one _ di bèguène, faire une tartine fine et bien garnie
| C61 |
tas | nm tas (syn moncia) ; bande; _ d’sots !, bande de sots !
| C61 |
t’-as-minti | loc tu as menti, discussion ; on n’ saureut awè on _ avou li, on ne pourrait avoir un tu as menti, avec lui, …l’ombre d’une dispute ; djouwer au _, jouer au tu as menti, (jeu de cartes)
| C61 |
tassadje | nm action de tasser
| C61 |
tassale | nf bouchon en bois pour la bonde (brasserie) (syn bocale, broke)
| C61 |
tassè | voir tassî
| C61 |
tasseler | v faire une petite meule de foin, mettre le lin en petits tas (syn fé dès tassias) ; boucher (un tonneau) avec la bonde
| C61 |
tasser | voir tassî
| C61 |
tassî | v tasser
| C61 |
tassia | nm petit tas de foin (se dit aussi pour le lin) ; mète à _s, mettre en petits tas (syn tasseler)
| C61 |
tassiau | nm pièce de drap
| C61 |
tasson | nm blaireau ; craus come on _, gras comme un blaireau ; dwârmu come on _, dormir comme un blaireau, … profondément
| C61 |
tasson | nm (o-c) blaireau
| G100 |
tassoniére | nf repaire de blaireaux
| C61 |
tata | nm personne bavarde (syn canlète, clapète, lavète, ragadèle, ragadelaud, ramadjaud, ramadjeû, rametaud, ravaudeû, tarame, tatelaud, tchatcha)
| C61 |
tatche | nf tache ; _ di naîssance, naevus ; _ di djudas, tache de rousseur ; à _s, par taches, peu ; roufe à l’ _, plante emménagogue (à feuilles tachetées de rouge) ; froter lès _s, faire disparaître les taches ; on n’ divise jamaîs d’ one florîye vatche s’ èle n’ a pont d’ _s, on ne parle jamais d’une vache fleurie si elle n’a des taches sur la robe, il y a toujours un fond de vérité dans l’accusation d’inconduite ; _ di caclindjîs, endroit où les myrtilles abondent
| C61 |
tatche | nf (o-c) tache
| G100 |
tatcheté | , -éye adj. tacheté(e)
| C61 |
tatcheter | v tacheter, moucheter
| C61 |
tatcheter | v ((e) tè-) tacher, syn. machurer, tatchî
| G100 |
tatchî | v tacher (syn cotatchî)
| C61 |
tatchî | v (o-c) tacher, syn. machurer, tatcheter
| G100 |
tatchu | , -euwe adj couvert(e) de taches, taché(e)
| C61 |
tatchu | adj (o-c) , -ûwe: tacheté, -e, syn. mayeté
| G100 |
tåte | nf (e) tartine, syn. fadéye, taye
| G100 |
tateladje | nm bavardage, action de pérorer (syn ramadjadje, rametadje, rècladje, tchafetadje, tchaquetadje)
| C61 |
tatelaud | , -aude, s. et adj., jacassant(e) (syn fafiaud, tchafiaud) ; personne bavarde (syn canlète, clapète, lavète, ragadèle, ragadelaud, ramadjaud, ramadjeû, rametaud, ravaudeû, tarante, tata, tatelaud, tchatcha)
| C61 |
tatelaud | adj-n (o) , -e: bavard, -e, syn. badjawe, bèrdèlaud, rameteû, tchafiaud, nf canlète
| G100 |
tatèle | nf bavarde, péronnelle
| C61 |
tateler | v pérorer (syn ramadjî, rameter, rècler, tatouyî, tchafeter, tchaketer) ; jacasser, radoter (syn fafyî, ratchaweter, tchafyî)
| C61 |
tateler | v (o-c) bavarder, syn. bèrdèler, canleter, rameter, tchafeter, tchafyî
| G100 |
Tatiche | li nwâr _ nm satan, le diable
| C61 |
tatouye | nf tripotée (syn diguèdin.ne, dispoûsseléye, doguète, daublûre, doudoube, frotéye, pingnéye, racléye, ramoûjenéye, ratoûrnéye, trempe, sclindje, voléye) ; Marîye-tatouye, Marie mêle-tout
| C61 |
tatouyî | v pérorer, raconter de manière confuse ; ergoter
| C61 |
tauchî | v aller vite
| C61 |
taudje | nf arrêt, halte, instant d’arrêt
| C61 |
taudje | intj attends ! (syn ataudje !)
| C61 |
taudje | nf (c) (temps d’arrêt) halte
| G100 |
ta.ûlia | nm gros nuage d’averse, nimbus; (en certains endroits) petit nuage
| C61 |
taupin.ne | nf tripotée
| C61 |
taupin.ne | nf (e) raclée, syn. danse, dispoûsseléye, (o) doublure
| G100 |
taupiner | v dauber, gourmer
| C61 |
taur | nm (o) cf toria
| G100 |
taurd | adv tard ; à pus _ !, à plus tard ; il îrè mia pus _, cela ira mieux plus tard; ostant asteûre qui pus _, autant maintenant que plus tard; i l’zî ratcherè au nez qui ci n’s èrè nin _, il leur crachera au visage avant peu ; i n’ èst jamaîs trop _ po bin fé, il n’est jamais trop tard pour bien faire
| C61 |
taurd | adv (c) tard
| G100 |
taurdjî | v attendre, s’arrêter ; taudje one miète !, attends un peu ! (syn ataudje !) ; ça n’ a nin duré ni _, cela n’a ni duré ni tardé ; retarder ; gn-a l’ ôrlodje qui taudje, l’horloge retarde
| C61 |
taurdjî | v (c) tarder; (o-c) ralentir , syn. ralenti, rastaurdjî
| G100 |
taurdjiner | v lambiner
| C61 |
taurdu | , -euwe adj tardif (-ive) ; _ canada, pomme de terre tardive ; ièsse _, être en retard
| C61 |
taurdu | adj (c) , -ûwe: tardif, -ive
| G100 |
ta.ûria | voir ta.ûlia
| C61 |
taute | nf tarte (syn doréye) ; _ au suke, tarte au sucre ; _ au riz, tarte au riz (syn doréye) ; platène à _, forme à tarte ; toûurner lès _s, préparer la pâte des tartes ; faute di _, on mougne do pwin, , à défaut de tarte, on mange du pain, faute de grives, on mange des merles ; lès _s, on lès r’passe au for, les tartes passées, on les réchauffe au four.
| C61 |
taute | nf (o-c) tarte, syn. doréye
| G100 |
tauterîye | nf série de tartes
| C61 |
tautî | nm amateur de tarte ; sobriquet des Belgradois réputés pour être amateurs de tarte (c’ èst todi dicauce à Bèlgrâde) ; niais, imbécile
| C61 |
tautyî | v traîner (syn baloûjener, blokener, lambiner, lamburner, loûjener, pôtyî, trauyener, trin.ner)
| C61 |
tauve | nf table ; tauve avou s’ ridant, table avec son tiroir ; _ à ralondjes, table à allonges ; passer su l’ _, passer sur la table, càd. se faire opérer ; si mète à (l’) _, se mettre à table ; mète li _, préparer la table ; li _ dès pôves, la table des pauvres, càd. l’assistance publique ; awè si d’méye _, avoir sa demi-table, càd. avoir droit, en guise de salaire, à la moitié de sa nourrituree.
| C61 |
tauve | nf (c) table
| G100 |
tauvelète | nf petite table ; brique réfractaire, plate et carrée employée pour paver les fours de boulanger
| C61 |
tauveléye | nf ensemble des convives ; table de conversation, tablée
| C61 |
tauvelî | nm établi
| C61 |
tauvia | nm tableau
| C61 |
tauvia | nm (c) tableau
| G100 |
tauye | nm aïeul, ancêtre (syn ratayon, tayon)
| C61 |
tåve | nf (e) cf tauve
| G100 |
taveladje | nm action de se couvrir de tavelure
| C61 |
taveler | si _ v se couvrir de tavelure
| C61 |
tavelûre | nf tavelure
| C61 |
tåvlê | nm (e) cf tauvia
| G100 |
tayadje | nm coupage (syn côpadje)
| C61 |
tayan | nm taon | C61 |
tayant | adj (o-c) , -e: coupant, -e
| G100 |
tayant 1 | nm taillant, partie tranchante de la lame ; mwârt _, morfil ; prinde li mwârt _, enlever le morfil au moyen d’un bois
| C61 |
tayant 2 | nm taon (voit tayan)
| C61 |
taye | nf taille (syn cinture) ; sèrer à l’ _, serrer à la ceinture ; taillis, lieu d’une ancienne coupe ; _ aus fréjes, endroit planté de fraisiers ; nos-î èstans à l’ _ aus fréjes, nous voici arrivés devant les difficultés ; coupe ; pîre di _, pierre de taille ; fé one _, faire une coupure, se détendre, le travail fini (en buvant ensemble) ou, faire une cagnote ; impôt ; payî sès _s, payer ses impôts ; ancêtre (syn ratayon, tayon, tôye, vî parint) ; tranche de pain à beurrer (syn _ di pwin, trintche) ; blouse ; ancienne mesure représentant la seizième partie de l’aune
| C61 |
tâye | nf (o) cf taye
| G100 |
taye 1 | nf (grandeur) taille, syn. grandeû, hôteû; (c) tartine, syn. fadéye, (e) tåte;
| G100 |
taye 2 | nf (o-c) blouse, syn. bloûse, caracô
| G100 |
taye-pîds | nm table-pied ; lès _ sièvenut di dèsrivète po river èt disriver lès fiêrs, les taille-pieds servent de dérivette, pour river et dériver les fers des chevaux
| C61 |
tayerîye | nf dépendance d’une verrerie où l’on taille le verre
| C61 |
tayes | nm-pl (o-c) ancêtres, aïeux, syn. Tayons
| G100 |
tåyes | nm-pl (e) cf tayes
| G100 |
tayeû | nm celui qui taille ; _ au bwès, bûcheron (syn boskiyon) ; _ d’ pîres, tailleur de pierres (syn spigoteû)
| C61 |
tayeû | nm (o-c) _ ((o) au bos / (c) au bwès) : bûcheron, syn. (o-c) boskiyon, (o-c) (e) bwèheleû
| G100 |
tayeûr | nm (o) tailleur, aussi: (e-c) talieûr
| G100 |
tayî | v couper (syn côper) ; fé _, aiguiser (syn rûjî); _ au bwès, abattre le bois (syn abate) ; découper (syn côper, cotayî, discôper, discotayî)
| C61 |
tayis’ | nm taillis
| C61 |
tayon | nm bisaïeul (syn taye, tauye, vî parint) ; lès _s èt lès ratayons, lès bisaïeux et les trisaïeux, les ancêtres
| C61 |
tayons | nm-pl (o-c) ancêtres, aïeux, syn. tayes
| G100 |
tch’viron | nm chevron
| C61 |
tchabaréye | voir tchambaréye
| C61 |
tchabaréye | nf (o) cf chambaréye
| G100 |
tchabot | nm chabot ; c’ èst taper d’ l’ awin.ne aus tchabots ! (iron) ; c’est jeter de l’avoine aux chabots !, c’est amorcer pour des poissons sans valeur
| C61 |
tchabotadje | nm action de se creuser (plante)
| C61 |
tchabote | nf chancre ; ièsse à _s, se couvrir de chancres (syn ièsse chancreûs) ; cavité; i gn-a one _ à vosse dint, votre dent est trouée ; ouverture intéressant la moitié extérieure du mur (entourée de pierres disposées régulièrement, cette ouverture indique que le mur dans lequel elle a été maintenue doit être considéré comme mitoyen)
| C61 |
tchaboté | nm-adj (e-c) , (c) -éye (, (e) -êye): creux, -euse, syn. vûde
| G100 |
tchaboter | v creuser légèrement, faire un petit trou ; si _, se creuser, se carier
| C61 |
tchaboter | v (e) creuser, syn. cauveler, chaver
| G100 |
tchabotrou | nm moineau friquet
| C61 |
tchac-tchac | nm pouillot siffleur
| C61 |
tchactrèsse | nf grive litorne
| C61 |
tchåfèdje | nm (e) cf tchaufadje
| G100 |
tchåfer | v (e) cf tchaufer
| G100 |
tchafetadje | nm action de pérorer (syn ramadjadje, rametadje, rècladje, tateladje, tchaketadje)
| C61 |
tchafète | nf caillette.
| C61 |
tchafeter | v pérorer (syn ramadjî, rameter, rècler, tateler, tchaketer) ; jacasser, radoter (syn fafyî, ratchaweter, tchafyî)
| C61 |
tchafeter | v (e) bavarder, syn. bèrdèler, canleter, rameter, tateler, tchafyî
| G100 |
tchåfeû | nm (e) cf tchaufeû
| G100 |
tchafi | v manger bruyamment à la manière du porc
| C61 |
tchafi | voir tchafyî
| C61 |
tchafiadje | nm action de jacasser (syn fafiadje, ratchawetadje)
| C61 |
tchafiaud | , -aude, n et adj babillard(e) (syn tapète, prétchaud) ; jacassant(e) (syn fafiaud, tatelaud)
| C61 |
tchafiaud | adj-n (o-c) , -e: bavard, -e, syn. badjawe, bèrdèlaud, rameteû, tatelaud, nf canlète
| G100 |
tchafor | nm four à chaux ; nuk di _, résidu de four à chaux
| C61 |
tchafor | nm (c) four à chaux
| G100 |
tchafôr | nm (e) cf tchafor
| G100 |
tchafornadje | nm action de se calciner (plante)
| C61 |
tchaforner | v calciner ; dessécher trop vite, se calciner (plante) (syn rôtyî) ; foûr tchaforné, foin grillé ; _ lès racènes, brûler les racines (par excès de fumier); crèner l’ pia dès-aurnias po n’ nin qu’ èle tchafornéye, entailler l’écorce des aulnes pour éviter une dessication excessive
| C61 |
tchafornî | nm chaufournier, ouvrier de four à chaux
| C61 |
tchafyî | tchafyiv jacasser, papoter, radoter (syn fafyî, ratchaweter, tateler)
| C61 |
tchafyî | v (o-c) bavarder, syn. bèrdèler, canleter, rameter, tateler, tchafeter; (o-c) babiller, syn. babouyî, (o) babyî, (e) djåspiner
| G100 |
tchaîr | v tomber (syn si staurer, si stinde, _ à l’ têre, toumer) ; _ à gngnos, se mettre à genoux ; _ au r’viêrs, tomber à la renverse ; _ deur, tomber dur, paraître amer ; _ è brôye, tomber dans l’embarras, éprouver de sérieuses difficultés ; è _, en tomber abondamment (neige, pluie) (syn è cheûre, è r’layî, è r’loyî, è vûdî); _ su l’ dos da, tomber sur le dos de, endosser la responsabilité à ; devenir ; _ èdwarmu, tomber endormi ; _ flauwe, tomber faible, s’évanouir ; _ malade, tomber malade ; _ mwârt, tomber mort ; rencontrer (par hasard) ; _ dissus, rencontrer (syn rèscontrer) ; trouver ; ièsse bin tchèyus, être bien rencontrés, faire un heureux ménage ; _ d’ acôrd, tomber d’accord ; _ è l’ ouy da, tomber dans l’oeil de, plaire à ; manquer de ; _ trop coûrt, tomber trop court, connaître un manque partiel de ; survenir ; si ça tchaît, si cela tombe, si la fortune en décide ; c’ èst come ça tchaît, c’est comme cela tombe, c’est selon le cas ; ça tchaît bin, cela tombe bien
| C61 |
tchaîr | v (c) tomber, syn. (e-c) toumer; (c) _ flauw: (perdre connaissance) s’évanouir, syn. (e) d(i)fali
| G100 |
tchaîtchîye | nf maladie (syn astaurdjîye, croke, dsirindjemint, maladîye, racro)
| C61 |
tchaker | v allumer le feu au moyen de pierre à feu et d’amadou.
| C61 |
tchaketadje | nm action de pérorer (syn ramadjadje, rametadje, rècladje, tateladje, tchafetadje)
| C61 |
tchakète | nf fauvette.
| C61 |
tchaketer | v pérorer (syn ramadjî, rameter, rècler, tateler, tchafeter)
| C61 |
tchaleû | nf (o) cf tchaleûr
| G100 |
tchaleûr | nf chaleur
| C61 |
tchaleûr | nf (c) chaleur
| G100 |
tchalon | nm bourbillon, corps filamenteux au centre d’un furoncle (syn deureû, djaurnon) ; larve de hanneton, asticot ; chrysalide, larve de hanneton (syn chalon, molon, pâpâ-laulau)
| C61 |
tchamagne | nf moisissure (syn tchamossé) ; deûr di _, odeur de moisi (syn odeûr di tchamossé) ; ça sint l’ _, cela a une odeur de moisi
| C61 |
tchambaréye | nf jonquille, narcisse (aussi tabaréye)
| C61 |
tchambe | nf chambre ; grande _, grande pièce dans le corps de logis des fermes (syn sâle)\ _ à coûtchî, chambre à coucher ; _ à sovronde, _ à ravaléye, chambre à mansarde ; pot d’ _, pot de chambre, vase de nuit ; aler à l’ _, aller aux toilettes ; appartement (syn apârtèmint, quârtier) ; maison (à Namur) ; boîte d’artifice qu’on fait détonner à certaines occasions ; fé bouchî lès _s, faire éclater les boîtes d’artifice
| C61 |
tchambe | nf chambre
| G100 |
tchambran | nm chambranle
| C61 |
tchame | nf pièce de jante pour roue de chariot
| C61 |
tchamossadje | nm moisissure (syn tchamossé)
| C61 |
tchamosser | v moisir ; ça sint l’ tchamossé, cela sent le moisi; dji n’ va nin tchamosser vêci, je ne vais pas moisir ici, je vais partir.
| C61 |
tchamosser | v (c) moisir
| G100 |
tchamossi | v (e) cf tchamosser
| G100 |
tchamossûre | nf moisissure (syn tchamossadje, tchamossé)
| C61 |
tchamousser | v (o) cf tchamosser
| G100 |
tchamp | nm champ ; ièsse todi su _s su vôyes, être toujours sur champs et chemins, … en route ; ièsse avau lès _s, ièsse avau lès vôyes, divaguer ; camomile dès _s, anthémis des champs ; terre à paître ; aler aus _s, mener paître le bétail ; mète aus _s, mettre (le bétail) en pâture ; _ pûni, champ puni, … retourné en friche
| C61 |
tchamp | nm champ
| G100 |
tchampî | voir tchampyî
| C61 |
tchampiadje | nm action de picorer dans les pâtures
| C61 |
tchampion | nm lissoir (outil de fondeur)
| C61 |
tchampion | nm (e) champignon, syn. (c) aubwisson
| G100 |
tchamps-payis | tos _ loc de tous côtés; vinu d’ tos _, venir de tous champs pays, … de tous côtés ; aler pa tos _, aller par monts et par vaux
| C61 |
tchampyî | v picorer dans les pâtures, pâturer (syn pachî, pâturer) ; perdre son temps, flâner
| C61 |
tchampyî | v (o-c) paître, syn. pache
| G100 |
tchancîle | adj (o) (d’un arbre fruitier) fertile
| G100 |
tchandèle | nf bougie, chandelle ; _ bènite, cierge bénit ; _ di glace, chandelle de glace, stalagmite ; si lumer à l’ _, s’éclairer à la bougie ; vèy trinte-chîs _s, voir trente-six chandelles ; brûler one tchandèle à, brûler un cierge à, marquer sa reconnaissance à; brûler l’ _ dès deûs costés, brûler la chandelle des deux côtés, gaspiller ; pârin à l’ _, parrain d’adoption (petit parrain, après avoir tenu la bougie lors de la cérémonie de baptême)) ; goutte au nez ; awè dès _s, avoir la goutte au nez
| C61 |
tchandèle | nf chandelle
| G100 |
tchandelé | nm chandelier
| C61 |
Tchandeleûr | nf (e) cf Tchandeleûse
| G100 |
Tchandeleûse | nf Chandeleur (2 février) ; à l’ _, on faît bèni l’tchandèle ; à la Chandeleur, on fait bénir la bougie (à allumer lors des orages ou des veillées mortuaires) ; à l’ _, milan grin, mitan strin, à la Chandeleur, les réserves de grain et de pailles sont à moitié épuisées
| C61 |
Tchandeleûse | nf (o-c) Chandeleur
| G100 |
tchane | nm (o) cf tchène
| G100 |
tchanson | nf chanson ; gn-a pont d’ _ qu’ i n’ dîye nin qu’ i faut bwâre, nulle chanson qui dise qu’il ne faut pas boire, venez donc boire ; tin, là co one ôte _ !, tiens, voilà encore une autre chanson !, … une autre assertion
| C61 |
tchanson | nf chanson
| G100 |
tchansonî | nm chansonnier
| C61 |
tchant | nm chant
| G100 |
tchantadje | nm action de chanter
| C61 |
tchantaurner | voir tchantoûrner
| C61 |
tchanter | v chanter ; _ mèsse, chanter une messe ; li mouchon qui tchante trop matin, li tchèt l’ prind, l’oiseau qui chante trop tôt le matin, le chat le prend, il faut agir avec réflexion ; c’ èst come si vos tchanterîz, c’est comme si vous chantiez, cela ne tire pas à conséquence ; c’ èst come si dj’ tchantereu Malbrouk, c’est comme si je chantais Malborough, cela ne sert à rien ; vos-îroz coûtchi sins soper, vos-ètindroz tchanter lès-andjes, vous irez vous coucher sans souper ; vous entendrez chanter les anges (dit-on, aux enfants difficiles, en guise de menace) ; chanter (coq) (syn codâker) ; raconter; qu’ èst-ce qui t’ tchantes là ?, que racontes-tu là ?
| C61 |
tchanterîye | nf chant désordonné, babillage
| C61 |
tchanteû | , -eûse n chanteur (-euse)
| C61 |
tchantia | nm demi-lune servant de fond aux tonneaux
| C61 |
tchantoûrner | v scier d’un mouvement circulaire (t. d’ébéniste)
| C61 |
tchantrin.ne | nf petite carafe en verre à fond très mince que l’on fait chanter en soufflant et en aspirant l’air à l’intérieur ; chanterelle
| C61 |
tchapau | nm hangar couvert de chaume ou de fagots pour petit matériel ou bois à brûler ; abri recouvert de fagots
| C61 |
tchape | nf courroie de fouet ; cuir embrassant les extrémités du batail et du manche d’un fléau (syn acoplèt, scorion) ; gerbe dont on recouvre les dizeaux pour les préserver de la pluie ; gâteau de crème et de caséine, à la surface du lait bouilli ; chapeau de roue de camion ; chape, grand manteau à capuchon ; coiffe de manière générale
| C61 |
tchapê | nm (e) cf tchapia
| G100 |
tchapeladje | nm roulure (maladie de l’arbre)
| C61 |
tchapèle | nf chapelle ; fé totes lès _s, faire toutes les chapelles, s’arrêter dans tous les cafés et par ext. dans plusieurs maisons; tot l’ monde prétche po s’ _, , tout le monde prêche pour sa chapelle
| C61 |
tchapèle | nf chapelle; (o) p(è)tite _: (statue) niche, syn. potale
| G100 |
tchapeler | si _ v avoir la roulure (maladie de l’arbre) (tchapeladje)
| C61 |
tchapelèt | nm chapelet ; dîre si _, réciter son chapelet (syn disgrin.ner s’ _) ; kyrielle (syn kîrièle) ; _ d’ ous, chapelets d’oeufs, série d’oeufs en formation; _ d’ sabots, chapelet de sabots, de 12 à 15 paires
| C61 |
tchapelèt | nm chapelet
| G100 |
tchapelî | nm chapelier
| C61 |
tchapenadje | nm chaponnage
| C61 |
tchapener | v chaponner, castrer un jeune coq
| C61 |
tchapeneû | nm chaponneur
| C61 |
tchaperoûle | nf vieux chapeau (iron)
| C61 |
tchape-soris | nf (o) chauve-souris, syn. tchauwe-soris
| G100 |
tchapia | nm chapeau ; _ boule, chapeau melon ; _ d’ feûte, chapeau de feutre ; _ bûse, gibus (syn garine) ; _ à cwanes, bicorne ou tricorne ; _ d’ méye- bûse, gibus réduit ; _ d’ paye, chapeau de paille (syn panama); _ d’ solia, grand chapeau de paille (syn tchètwêre, vanète) ; _ mozârt, chapeau mou ; cu d’ _, fond de chapeau ; awè s’ _ è l’ hanète, avoir le chapeau sur la nuque, avoir bu un verre ; nos-avans pièrdu l’ fleûr di nosse _, nous avons perdu la fleur de notre chapeau, c’est une perte grave ; èle pudreûve on tchin avou on _, elle prendrait un chien avec un chapeau, pourvu qu’il soit coiffé d’un chapeau, elle prendrait un chien, elle veut se marier à tout prix ; accent circonflexe ; i vos faut mète on _ su « bûre », vous devez mettre un accent circonflexe sur le mot « bûre ».
| C61 |
tchapia | nm (o-c) chapeau
| G100 |
tchapia-d’ -curé | nm chapeau de curé, barrette ; cuberdon (bonbon) ; bourdaine (syn sauvadje fusin)
| C61 |
tchapia-d’ -êwe | nm pétasite commun (plante)
| C61 |
tchapon | nm chapon ; coq castré, engraissé pour la table
| C61 |
tchapotadje | nm clapotis (syn clapotadje)
| C61 |
tchapoter | v clapoter
| C61 |
tchapurnéye | nf contenu d’un chapeau ; salut (avec un chapeau) ; grand coup de chapeau
| C61 |
tchâr | nf (o) cf tchau
| G100 |
tchâr | nm (o) cf tchaur
| G100 |
tchår | nf (e) cf tchau
| G100 |
tchår | nm (e) cf tchaur
| G100 |
tcharcuterîye | nf (o) cf chârcuterîye
| G100 |
tcharité | nf (e) cf charité
| G100 |
tchås’ | nf (e) cf tchaus’
| G100 |
tchåsse | nm (e) cf tchausse
| G100 |
tchåsse-pîd | nm (e) cf tchausse-pîd
| G100 |
tchåssète | nf (e) cf tchaussète
| G100 |
tchåsseûre | nf (e) cf tchaussure
| G100 |
tchåssêye | nf (e) cf tchausséye
| G100 |
tchåssî | v (e) cf tchaussî
| G100 |
tchassis | nm châssis (syn batéye, tchèssis) ; matrice pour ouvrier de fonderie
| C61 |
tchat | n (o) cf tchèt
| G100 |
tchatcha | nm personne bavarde (syn canlète, clapète, lavète, ragadelaud, ragadèle, ramadjaud, ramadjeû, rametaud, ravaudeû, tarame, tata, tatelaud)
| C61 |
tchau | nf chair ; mwate _,, chair mortifiée ; inte cûr èt _, entre cuir et chair, dans le derme ; il a dè l’ mwate _ d’ zos sès brès, il a de la chair morte sous les bras, il ignore l’effort ; viande ; pîce di _, pièce de viande, morceau important ; dè l’ _ avancîye, de la viande avancée (syn … mwârnîye) ; mouche à l’ _, mouche (bleue) à viande ; mougnî dè l’ _, manger de la viande ; curieûs bokèt d’ _, , curieux morceau de viande, petit curieux ; il èst po l’ pwin po l’ _, il est pour le pain pour la viande, il se satisfait de tout ; i promèt _ èt ouchas, il promet viande et os, il promet tout, mais ne s’exécutera pas
| C61 |
tchau | nf (o-c) viande; (o-c) chair
| G100 |
tchaubaréye | nf primevère
| C61 |
tchauboradje | nm barbouillage
| C61 |
tchauborer | v barbouiller, salir
| C61 |
tchaudroner | v cuire dans un chaudron
| C61 |
tchaufadje | nm charbon (syn tchèrbon); saya au _, seau à charbon ; chauffage
| C61 |
tchaufadje | nm (c) chauffage
| G100 |
tchaufâdje | nm (o) cf tchaufadje
| G100 |
tchaufer | v chauffer ; _ l’ for au bwès, chauffer le four au bois ; si _, se chauffer ; si _ au r’passé, se chauffer au moyen de charbon récupéré après tamisage ; i n’ rît qui quand i s’ brûle, èt i n’ si tchaufe jamaîs, il ne rit que quand il se brûle, et il ne se chauffe jamais, il est maussade ; li cinsî qui s’ tchaufe au mwès d’ janvier a twârt di s’ plinde, le fermier qui se chauffe au mois de janvier a tort de se plaindre, janvier froid favorise la récolte
| C61 |
tchaufer | v (o-c) chauffer
| G100 |
tchaufeû | nm chauffeur
| C61 |
tchaufeû | nm (o-c) chauffeur
| G100 |
tchaufour | nm (o) cf tchafor
| G100 |
tchaune | nm charme (arbre) (syn tchaurnale, tchaurnia)
| C61 |
tchaupwin.ne | nf grive (syn grève, grive) ; tinde aus _s, pratiquer la tenderie aux grives
| C61 |
tchaur | nm chariot à quatre roues ; _ à chalis, chariot à ridelles (syn … à boûssons) ; _ à poûtrèles, chariot à poutrelles ; _ à bègna, chariot à caisse ; cu d’ _, fond de chariot ; fé boler on _, faire déraper un chariot ; èlle a one bodène come on mouyou d’ _, elle a un mollet comme un moyeu de chariot, … très gros ; i n’ pout mau dès _s, il ne doit pas craindre les chariots, il est bien nanti ; contenu du chariot ; i m’ a d’né on _ di béterâles, il m’a donné un chariot de betteraves
| C61 |
tchaur | nm (o-c) char
| G100 |
tchaur-da-Dâvid | nm Grande Ourse (syn Grand Tchaur, Pêlon, tchaur-Pôcèt) ; groupe de sept étoiles appelées lès quate reuwes, lès tch’vaus èt Pôcèt
| C61 |
Tchaur-dès-Âmes | nm Grande Ourse
| C61 |
tchaurlî | nm charron
| C61 |
tchaurlotadje | nm travail exécuté par le charron
| C61 |
tchaurloter | v faire le travail de charron
| C61 |
tchaurnale | nf charme (arbre) (syn tchaune, tchaurnia)
| C61 |
tchaurnant | , -ante adj charmant(e) (syn nosé, tchaurné)
| C61 |
tchaurné | , -éye adj dodu(e) ; charmant(e) (syn nosé, tchaurnant)
| C61 |
tchaurné | adj (c) , -éye: joli, -e, syn. djoli, nosé
| G100 |
tchaurnia | nm jeune charme (syn tchaune, tchaurnale) ; charmille
| C61 |
tchaurpîye | nf charpie, filament de linge usé
| C61 |
tchaur-Pôcèt | nm Grande Ourse (voir syn tchaur da Dâvid)
| C61 |
tchaurpyî | v charpir, faire de la charpie
| C61 |
tchaus’ | nf chaux; sèmer dè l’ _, semer de la chaux ; coler l’ _, déliter la chaux, la couper parallèlement à la face de son lit de carrière ; blanki à l’ _, blanchir à la chaux, chauler (syn tchaustrer) ; pîre à l’ _, pierre calcaire
| C61 |
tchaus’ | nf (o-c) chaux
| G100 |
tchau-soris | nm chauve-souris (syn tchâwe aus soris)
| C61 |
tchau-soris | nf (o) cf tchauwe-soris
| G100 |
tchaussadje | nm action de chausser
| C61 |
tchausse | nf bas, chaussette ; pîd d’ _, pied de bas ; rifé dès _s, ravauder des bas ; rèpîtyî dès _s, , rempiéter des bas ; roter su sès _s, marcher sur ses bas (chaussures enlevées) ; sès _s è vont totes à hosètes, ses bas se plissent en retombant ; aler qwê ça come one puce à s’ _, aller chercher cela comme une puce à sa chaussette, … facilement; djè lî a r’faît sès _s au talon, , je lui ai reprisé ses chaussettes au talon, je lui ai montré ses défauts ; i catche sès pûs dins sès _s, il cache ses poux dans ses chaussettes, , il cache son jeu
| C61 |
Tchausse | localité Chastre
| C61 |
tchausse | nm (o-c) bas
| G100 |
tchausse-pîd | nm chausse-pied ; violette des bois, viola sylvestris (syn violète di tchin) ; pensée sauvage (syn sauvadje pinséye)
| C61 |
tchausse-pîd | nm (o-c) chausse-pied
| G100 |
tchaussète | nf chaussette ; awè on gosî come one _, avoir le gosier comme une chaussette (qui laisse passer tous les liquides) ; boire volontiers ; cale de fer (t. de moulin à eau)
| C61 |
tchaussète | nf (o-c) chaussette
| G100 |
tchausséye | nf (o-c) chaussée, syn. lèvéye, pavéye, (o) brisè
| G100 |
tchausséye- romène | nm (o) voie lactée, syn. tch(i)min-sint-Djâke, vôye-sint-Djauke, (e) tète-di-l’Avièrje
| G100 |
tchaussî | v chausser ; c’ èst todi lès cwabejîs lès pus mau _s, c’est toujours les cordonniers les plus mal chaussés ; i n’ faut nin rîre dès mau _s ; i gn-a dès savates po tortos, il ne faut pas rire des mal chaussés ; il y a des savates pour tous, il est imprudent de se moquer d’un état qui pourrait être le vôtre demain ; empierrer une route
| C61 |
tchaussî | v (o-c) chausser
| G100 |
tchausson | nm chausson
| C61 |
tchaussure | nf chaussure ; èle ni sèrè nin jin.néye di trover one _ à s’ pîd, elle ne sera pas embarrassée pour trouver chaussure adaptée à son pied, son bon caractère (ou son argent) lui assurera facilement un mari
| C61 |
tchaussure | nf (o-c) chaussure, syn. solé
| G100 |
tchaustradje | nm chaulage
| C61 |
tchaustrer | v chauler (syn blanki à l’ tchaus’) ; _ li d’vant, chauler la façade (de la maison)
| C61 |
tchaustrîye | nf amas de chaux utilisée comme engrais
| C61 |
tchauwe | nf corneille, choucas (syn cwâke) ; _ aus soris, chauve-souris (syn tchau-soris)
| C61 |
tchauwe-soris | nf (c) chauve-souris
| G100 |
tchâwe | voir tchauwe
| C61 |
tchawe-soris | nf (e) cf tchauwe-soris
| G100 |
tchawetadje | nm long bavardage (syn caketadje, djargonadje, lawetadje, ravaudadje)
| C61 |
tchawète | nf bavard impétinent (syn rakète) ; chouette
| C61 |
tchaweter | v bavarder longuement (syn caketer, djârgoner, laweter, ravauder)
| C61 |
tchèdje | nf charge (aussi kèdje)
| C61 |
tchèdje | nf (e-c) charge, aussi: kèdje
| G100 |
tchèmîhe | nf (e) cf tch(i)mîje
| G100 |
tchèmîje | nf (o) cf tch(i)mîje
| G100 |
tchèmîje | nf (o-c) chemise
| G100 |
tchèmin | nm (o) cf tch(i)min
| G100 |
tchèmin | nm (o-c) chemin, syn. vôye; (o-c) _ d’ fiêr: chemin de fer
| G100 |
tchèminéye | nf (o) cf tch(i)minéye
| G100 |
tchèminéye | nf (o-c) cheminée
| G100 |
tchèminéye | nf voir tchiminéye.
| C61 |
tchèminêye | nf (e) cf tch(i)minéye
| G100 |
tchèmin-sint-Djâke | nm (o) voie lactée, syn. vôye-sint-Djauke, (e) tète-di-l’Avièrje, (o) tchausséye- romène
| G100 |
tchén | n (o) cf tchin
| G100 |
tchèna | nm panier d’osier très large avec une anse et sans couvercle ; i n’ faut nin mète tos sès-ous dins l’ min.me _, il ne faut pas mettre tous ses oeufs dans le même panier
| C61 |
tchèna | nm panier, syn. bansetia, (o) kèrtin, (e) bodèt
| G100 |
tchènau | nm chéneau, conduit qui reçoit les eaux d’un toit et les dirige vers le tuyau de descente (syn colêre)
| C61 |
tchène | nf chanvre ; tchètia d’ _, ligneul de chanvre ; i gn-a spès come dè l’ _, il y en a aussi épais que du chanvre ; fouet ; awè dè l’ _, recevoir du fouet ; racaille
| C61 |
tchène | nm (e-c) chanvre
| G100 |
tchènetadje | nm fouettement (syn fèrlachadje, sclindjadje, scoriadje, tchofetadje, tîjenadje, triketadje)
| C61 |
tchèneter | v fouetter (syn fèrlachî, sclindjî, scoryî, tchofeter, tîjener, triketer) ; _ lès bodènes, fouetter les mollets
| C61 |
tchèneteû | , -eûse n personne qui fouette
| C61 |
tchènetî | nm personne qui fabrique ou vend des cordes, cordier (syn cwadelî)
| C61 |
tchèneveûse | nf chènevis, graine de chanvre
| C61 |
tchènis’ | nm chenil (aussi tchinis’)
| C61 |
tchènon.ne | nm chanoine ; i lî boute on vinte di _, il lui pousse un ventre de chanoine
| C61 |
tchènu | , -euwe adj chenu(e)
| C61 |
tchèpeter | voir tchèrpèter
| C61 |
tchèpetî | nm (e) cf tchèrpètî
| G100 |
tchér | v (o) _ fwèbe, cf tchaîr flauw
| G100 |
tchér | v (o) cf tchaîr
| G100 |
tchêr | , -e, adj cher(e) ; coûteux (-euse) ; ça èst _, c’est coûteux; i n’ vaut nin _, il ne vaut pas cher; ni faî nin l’ bièsse, li foûre èst trop _, ne fais pas la bête, le foin est trop cher ; ci qu’ on n’ a nin dandjî, c’ èst todi trop _, ce dont on n’a pas besoin est toujours trop cher, l’inutile est toujours onéreux
| C61 |
tchêr | adj (o-c) , -e : cher, chère (coûteux)
| G100 |
tchèrau | nm voie charretière ; appentis
| C61 |
tchèrbiner | v tisonner (syn chèrbiner, tîjener) ; travailler dur
| C61 |
tchèrbon | nm charbon (syn tchaufadje) ; nwâr di _, résidu non consumé ; _ d’ bwès, charbon de bois venant des fourneaux à carbonisation du bois ; sint-Lorint riprind s’ _ ou i l’ distind, saint-Laurent (fêté le 10 août) reprend son charbon ou l’éteint, … occasionne un réchauffement ou un refroidissement de la température ; aler au _, travailler dur ; on dîreut onk qu’ a stî au _, on croirait voir qqn qui a été travaillé à la mine, … qui a travaillé dur ; charbon (maladie)
| C61 |
tchèrbon | nm charbon, houille, syn. houye
| G100 |
tchèrbonadje | nm charbonnage (syn fosse)
| C61 |
tchèrboneûse | adj f charbonnière ; masindje _, mésange charbonnière
| C61 |
tchèrbonî | nm marchand de charbon, charbonnier
| C61 |
tchèrbonî | nm charbonnier
| G100 |
tchèrdin | nm (e) chardonneret, syn. cardinâl, tchèrdonî
| G100 |
tchèrdinia | nm chardonneret (syn cardinâl, chèrbinia, tchèrdonî)
| C61 |
tchèrdjadje | nm action de charger (aussi kèrdjadje) ; chargement
| C61 |
tchèrdjadje | nm (c) chargement, aussi: kèrdjadje
| G100 |
tchèrdjèdje | nm (e) cf tchèrdjadje
| G100 |
tchèrdjeû | , -eûse n chargeur (-euse) (aussi kèrdjeû)
| C61 |
tchèrdjî | v charger (aussi kèrdjî)
| C61 |
tchèrdjî | v (e-c) charger, aussi: kèrdjî
| G100 |
tchèrdon | nm chardon, _ d’ êwe, ruban d’eau (plante) ; _ di tch’vau, chardon des bois
| C61 |
tchèrdonî | nm chardonneret (syn cardinâl, chèrbinia, tchèrdinia)
| C61 |
tchèrdonî | nm (o-c) chardonneret, syn. cardinâl, (e) tchèrdin
| G100 |
tchèretadje | nm transport sur une charrette
| C61 |
tchèrète | nf charrette, voiture de transport à deux roues; _ à l’ mwin, charrette à bras; _ di bolèdjî, fourgon ; _ di mon.nî, charrette à couverture entoilée ; bouter à l’ _, pousser à la charrette, inciter ; ça n’ vout nin dîre _, cela ne signifie pas charrette, cela ne prouve rien ; vive nos-ôtes èt lès tchins d’ _ ! (iron) ; vivent nous autres et les chiens de charrette !, félicitons-nous de notre bonheur ; i grûle todi come on tchin d’ _, il gronde toujours comme un chien de charrette, il est bougon.
| C61 |
tchèrète | nf charrette
| G100 |
tchèreter | v transporter sur une charrette
| C61 |
tchèretéye | nf contenu de la charrette
| C61 |
tchèretî | nm charretier
| C61 |
tchèreuwe | nf charrue (syn arôyewè, brabant) ; mète li _ divant lès tch’vaus, , mettre la charrue avant les chevaux, travailler en dépit du bon sens.
| C61 |
tchèreuwe | nf (c) charrue, syn. èrére
| G100 |
tchèréye | nf charretée, contenu d’un chariot (charge pleine) ; brayeler one _, assurer le chargement du chariot (syn sèrer…) ; à _s, à charretées, en grande quantité.
| C61 |
tchèri | nm chartil, appentis (syn abatu, hangâr) ; drèssî on _, monter un chartil
| C61 |
tchèrî | voir tchèryî
| C61 |
tchèrî | v (c-e) cf tchèryî
| G100 |
tchèriadje | nm charriage, charroi, transport par chariot.
| C61 |
tchèriadje | nm (c) transport, syn. tchèriadje
| G100 |
tchèriâdje | nm (o) cf tchèriadje
| G100 |
tchèriauve | adj qui peut être charrié(e)
| C61 |
tchèrièdje | nm (e) cf tchèriadje
| G100 |
tchèrîye | voir tchèyêre
| C61 |
tchèron | nm charron ; charretier
| C61 |
tchèron | nm charretier
| G100 |
tchèrpètadje | nm action de charpenter ; action de bousiller
| C61 |
tchèrpèter | v charpenter ; bousiller
| C61 |
tchèrpètî | nm charpentier ; ouvrier d’occasion ; ièbe di _, achillée millefeuille (syn mile-fouye)
| C61 |
tchèrpètî | nm (o-c) charpentier
| G100 |
tchèrpinte | nf charpente
| C61 |
tchèrsî | nm (e) cf cèréjî
| G100 |
tchêrté | nf cherté
| C61 |
tchèrûwe | voir tchèreuwe
| C61 |
tchèrûwe | nf (o) daler à l’ _: labourer, syn. tchèrwer; (o-c) cf tchèreuwe
| G100 |
tchèrwadje | nm labourage fait avec la charrue ; action de heurter contre un obstacle (syn chopadje)
| C61 |
tchèrwauve | adj qui peut être labouré(e)
| C61 |
tchèrwé | nm terre labourée
| C61 |
tchèrwer | v labourer; i n’a nin bin tchèrwé, i n’a fait qui d’ croyî, il n’a pas bien labouré, il n’a fait qu’érafler ; heurter contre un obstacle (syn choper)
| C61 |
tchèrwer | v labourer
| G100 |
tchèrweû | nm laboureur
| C61 |
tchèrweû | nm (c) laboureur
| G100 |
tchèryî | v charrier (au moyen d’un chariot) ; _ à l’ ansène, charrier le fumier ; _ au bwès, s’occuper de transport de bois ; i faut _ dins sès rôyes, il faut conduire le chariot suivant la ligne tracée par le maître, il faut obéir; _ drwèt, faire son devoir ; butiner
| C61 |
tchèryî | v (en véhicule) transporter; (o-c) charrier; ((e) tchèrî) avancer
| G100 |
tchèssadje | nm action de chasser
| C61 |
tchèssant | nm valet de meunier ; soupirant d’une belle
| C61 |
tchèssant | awè 1′ _ loc avoir le chassant, être amoureux, courtiser les jeunes filles
| C61 |
tchèssaut | nm (o-c) eau-de-vie, syn. (e-c) êwe di France, pèkèt
| G100 |
tchèsse | nf chasse ; aler à l’ _, aller à la chasse ; tchin d’ _, chien de chasse ; terrain de chasse ; pression ; awè dè l’ _, avoir de la pression ; cheville de fer dont se sert le charpentier pour enfoncer les clous ou faire sauter les chevilles de bois ; morceau de bois de forme conique sur lequel le tonnelier frappe pour faire descendre les cercles d’un tonneau ; galerie (dans les fosses à terre plastique)
| C61 |
tchèsse | nf chasse | G100 |
tchèsse-clau | nm chasse-clou
| C61 |
tchèsse-farène | nm valet de meunier (syn tchèsse-mon.néye)
| C61 |
tchèsse-mon.néye | nm valet de meunier (syn tchèsse-farène)
| C61 |
tchèsse-mouches | nm chasse-mouches
| C61 |
tchèsse-tchin | nm suisse, employé d’église en uniforme, bedeau
| C61 |
tchèsseû | nm chasseur ; on bon _ n’ lache jamaîs sès deûs côps èchone, un bon chasseur ne lâche jamais ses deux coups ensemble ; chasseur à cheval (syn sôdârt à tch’vau)
| C61 |
tchèsseû | n , -se: chasseur, -erèsse
| G100 |
tchèssî | v chasser, mettre dehors ; on clau tchèsse l’ ôte, un clou chasse l’autre ; li cia qui nos tchèsse èst co lon, celui qui nous chasse est encore loin, nous avons le temps (syn i gn-a rin qu’ nos tchèsse) ; on parèy à li, il è faut sèt’ po tchèssî on via foû d’ on stauve, un pareil à lui, il en faut sept pour chasser un veau de l’étable, il est peu doué ; pousser ; li vint tchèsse, le vent chasse ; li keûr tchèsse li song dins lès win.nes, le coeur envoie le sang dans les veines ; enfoncer ; broke à _, cheville à chasser ; _ avou l’ ma, enfoncer au moyen de la masse; _ è s’ capotine, enfoncer dans le ventre, manger en gourmand (syn _ è s’ casake, _ è s’ panse) ; chasser, pratiquer la chasse; _ à l’ afut, chasser à l’affût ; _ à l’ coûsse, chasser à la course ; _ à l’ trake, chasser à la traque ; rechercher la femelle ; _ à nid, préparer l’accouplement (oiseaux)
| C61 |
tchèssî | v chasser; (c-e) i tchèsse: il y a un courant d’air; cf aussi: courant d’ aîr, tirant, (e) côp d’ êr
| G100 |
tchèssis | nm châssis (syn batéye) ; matrice pour ouvrier de fonderie
| C61 |
tchèstê | nm (e) cf tchèstia
| G100 |
tchèstî | v (e) (rare) châtier
| G100 |
tchèstia | nm château ; i vaut mia rîre dins one grègne qui d’ braîre dins on _, il vaut mieux rire dans une grange que de pleurer dans un château
| C61 |
tchèstia | nm (c) château
| G100 |
tchèsturlin | nm châtelain (syn monsieû, nôbe)
| C61 |
tchèt | nm chat (syn mimine, minou, minouche) ; sauvadje _, chat sauvage ; mére di _, chatte mère (syn mérète) ; ouy di _, yeux de chat, …verts; ièbe di _, herbe de chat, népète cataire (plante) ; brôye di _, fiente de chat, primevère officinale (syn chauvioli) ; pitit _ chôdé !, petit chat échaudé !, petit entêté ; ponète di _, , panier destiné au chat; on _ d’ après l’ Sint- Djan, un chat d’après la Saint-Jean (24 juin) ; un chat chétif ; fé l’ _, faire le chat, flâner, faire l’école buissonnière ; tinu l’ _ pa l’ quèwe, tenir le chat par la queue, se calfeutrer ; èle richone lès laîds _s, elle ressemble aux chats malades, elle est souffreteuse ; i s’ cotape co pîre qu’ on _ chôdé, il se secoue, plus fortement encore qu’un chat échaudé ; i r’tchaît todi su sès pates come lès _s, il retombe toujours sur ses pattes, comme les chats, il a l’esprit d’à propos ; i ratind ça come on _ après one soris, il attend cela comme un chat une souris ; lès djon.nes di _ mougnenut voltî dès soris, les jeunes chats mangent volontiers des souris, on ne contraint pas la nature ; il a fait s’ côp qu’ on _ n’ a nin lèvé s’ quèwe, il a fait son coup avant qu’un chat ait pu lever la queue, …très vite ; zèls deûs, c’ èst todi tchin èt _, eux deux, c’est toujours chien et chat, ils se disputent sans cesse ; li quèwe do _ a bin v’nu, la queue du chat est bien venue, ne brusquons pas les choses ; on n’ achetéye nin on _ dins on satch, on n’achète pas un chat dans un sac, il faut être prudent ; on _ n’ î r’trouvereut nin sès djon.nes, un chat n’y retrouverait pas ses jeunes, le désordre est indescriptible ; tète di _, mamelle de cha ; tète-di-_, sedum album (plante) ; chat (terme affectueux) ; mi p’tit _, mon petit chat ; à _ !, au chat !, interjection incitant à partir dans le but de faire peur
| C61 |
tchèt | n , -e: chat, -te; (o-c) fé l’ _: faire l’école buissonnière, syn. fé bârète, (o) r’bareter
| G100 |
tchétchîye | voir tchîtchîye
| C61 |
tchète | nf chatte (syn méroute)
| C61 |
tchèté | nm épargne, avoir (syn tchètin) ; cheptel ; panier à provision (syn tchètin)
| C61 |
tchèteler | v mettre bas (en parlant de la chatte)
| C61 |
tchètèt | nm taudis ; fouillis (syn tchètî)
| C61 |
tchèteûre | nf (e) cf tchètwêre
| G100 |
tchêtî | nm fouillis, capharnaüm ; lieu de débauche (syn bastringue, bousin, pinake, ratind-tot)
| C61 |
tchètia | nm ligneul, fil enduit de poix dont se sert le cordonnier ; _ d’ tchène, ligneul de chanvre
| C61 |
tchètin | nm petit panier ; petit capital
| C61 |
tchèt-quèwe, | s.f., prêle (syn praule)
| C61 |
tchètwêre | nf ruche ; grand chapeau de paille (syn tchapia d’ paye, panama)
| C61 |
tchètwêre | nf (o-c) ruche
| G100 |
tchèvau | nm (o) cf tch(i)vau
| G100 |
tchèvau | nm (o-c) cheval
| G100 |
tchêve | nf panier en osier pour mettre de la volaille ; grande caisse à claire-voie munie de deux brancards pour le transport et le pesage des cochons et des veaux (syn bèri)
| C61 |
tchèvè | nm (e) (on dj’vè): cf tch(i)via
| G100 |
tchèvecî | nm (e) traversin, syn. travêr
| G100 |
tchèveler | v tondre (les haies)
| C61 |
tchèveler | v (c) tondre, syn. tonde
| G100 |
tchèveleûre | nf (e) cf tch(i)velure
| G100 |
tchèvelure | nf (o) cf tch(i)velure
| G100 |
tchèvelure | nf chevelure
| G100 |
tchèvelûre | nf (c) cf tch(i)velure
| G100 |
tchèvenéye | nf friture d’oeufs au lard
| C61 |
tchèvèye | nf (e) (anatomie) (li dj’vèye) cf tch(i)vîye
| G100 |
tchèvia | nm (o-c) cheveu
| G100 |
tchèvile | nf (o) cf tch(i)vile
| G100 |
tchèvile | nf (o-c) (anatomie) cheville, aussi: tch(i)vîye
| G100 |
tchèvîye | nf (c) (anatomie) cheville, aussi: tch(i)vile; (tige) cheville, syn. broke
| G100 |
tchèyadje | nm action de tomber
| C61 |
tchèyêre | nf chaise ; _ à spléyes, chaise à traverses ; _ à astoca, chaise à dossier (syn … à pôyewâre) ; _ di fabrike, chaise de fabrique d’église (à l’église) ; _ di prêtcheû, chaire de vérité ; pwârter à _ di coucou,, porter à chaise de coucou, … sur les mains entrecroisées (syn … à l’ civêre-gotêre)
| C61 |
tchèyêre | nf (o-c) chaise
| G100 |
tchèyîre | nf (e) cf tchèyêre
| G100 |
tchibotè | voir djiboter
| C61 |
tchic | _ èt tchac loc ensemble de reparties ; paroles vaines; c’ èst _ èt tchac !, ce sont des paroles inconsidérées ; èt tchic èt tchac, , et caetera (abrév. ètch ètch)
| C61 |
tchica | nm objet de peu de valeur
| C61 |
tchicotadje | nm action de faire des ouvrages légers et variés
| C61 |
tchicote | nf personne qui veut tout faire, mais qui n’en est pas capable (syn tchipote)
| C61 |
tchicoter | v faire des ouvrages légers et variés, pour passer son temps (syn bèrdachî, bricoler, brichôder, tchipoter) ; bricoler, travailler peu et mal ; tâtonner ; marchander (syn mârtchander)
| C61 |
tchicoterîye | nf mauvais travail (syn bèrdacherîye, brichôderîye, bricoladje, tchiketéyerîye, tchicotadje)
| C61 |
tchicoteû | , -eûse n personne qui ne fait rien de convenable (syn bèrdachaud, brichôdeû, bricoleû, pantoufeû, tchipoteû)
| C61 |
tchicoteûs | , -eûse adj qui ne fait rien de convenable (syn bèrdachaud, brichôdeûs, bricoleûs, pantoufeûs, tchipoteûs)
| C61 |
tchicotin | nm asseau, marteau d’ardoisier (syn mârtia di scayeteû, plometeû)
| C61 |
tchictadje | nm hésitation (syn balzinadje, coyetadje, quèwetadje, holadje, pèwiadje, pôtiadje, tèrbaladje, toûrpinadje)
| C61 |
tchic-tchac | nm pouillot
| C61 |
tchictchic | adj hésitant
| C61 |
tchicter | v hésiter (syn balziner, quèweter, holer, tèrbaler, toûrpiner) ; i n’ faut nin tant _, il ne faut pas tant hésiter ; bégayer (syn bèguyî) ; toucher la bille de l’adversaire au moyen de la sienne (syn pèter, tchiker)
| C61 |
tchictéyerîye | nf voir tchicoterîye
| C61 |
tchifaurder | v gaspiller
| C61 |
tchife | nf (e) joue, syn. (o-c) massale
| G100 |
tchik | èt _ èt broke, loc et caetera (syn èt _ èt tchak)
| C61 |
tchike | nf moment
| C61 |
tchike | nf (e) bonbon, syn. (o-c) bouboune
| G100 |
tchikefèssè | v travailler sans résultat apparent
| C61 |
tchiker | v toucher la bille de l’adversaire avec la sienne (syn tchiketer, pèter) ; viser juste, réussir son coup
| C61 |
tchiketer | v (e-c) hésiter, syn. balziner, (o) toûrpiner
| G100 |
tchimîje | nf chemise ; souwer one _, suer une chemise, … abondamment ; candjî d’ idéye come di tch’mîje, changer d’idée comme de chemise, être versatile ; ièsse come cu èt tch’mîje, être comme cul et chemise, … très liés ; i n’ a nin co mètu s’ dêrène _, il n’a pas encore mis sa dernière chemise, l’avenir lui réserve des déconvenues ; tchimîje di nwît, chemise de nuit
| C61 |
tchimîje-di-Bon-Diè | nf liseron des haies (syn corioule, liseron, tchimîje-di-l’-Aviêrje, vôvale)
| C61 |
tchimîje-di-l’ -Aviêrje | nf liseron des haies (syn tchimîje di Bon Diè)
| C61 |
tchimin | nm chemin ; bas tch’min, chemin en contrebas (syn basse vôye) ; _ d’ haladje, chemin de halage ; _ dè l’ crwès, chemin de la croix ; ratindeû di tch’min, voleur de grand chemin ; _ d’ fiêr, chemin de fer
| C61 |
tchiminau | nm vagabond ; sans papier
| C61 |
tchiminéye | nf cheminée : ouvrage de maçonnerie permettant de faire du feu, conduit par où s’échappe la fumée ; cwârps di tch’minéye, corps de cheminée ; one _ qui tire bin, une cheminée qui tire bien ; i faurè ramoner li tch’minéye, il faudra ramonner la cheminée ; à _ à l’ brokète, on p’tit bokèt d’ laurd su m’ fortchète, phrase dite par les enfants le mardi-gras pour recevoir un petit morceau de lard sur une brochette (anc) et actuellement une petite pièce ; encadrement du foyer qui fait saillie dans une pièce ; gârniture di tch’minéye, garniture de cheminée ; i gn-aveut on bondiè d’ keûve su li tch’minéye, il y avait un crucifix de cuivre sur la cheminée (syn … su l’ djîvau) ; sortie de terrier; mète lès boûsses aus tch’minéyes, placer les bourses aux sorties du terrier (syn … aus sôrtîyes dè l’ tèréye)
| C61 |
tchiminia | nm chenet
| C61 |
tchimot | nm enfant de 3 à 6 ans.
| C61 |
tchin | nm chien (femelle : liche) ; tchin d’ arèt, chien de chasse (syn tchin d’ tchèsse) ; _ d’ barakî, chien de forain; _ d’ courot, chien bâtard; _ d’ coû, chien de garde ; _ d’ dame, chien de dame, chien de luxe; _ d’ soris, chien de souris, ratier ; _ d’ tchèrète, chien de trait ; _ d’ vatches, chien de vaches, chien berger; _ d’ bièrdjî, chien de berger; dint-d’-_, chiendent ; pwin d’ _, pain de chien, pain d’épices ; soupe di _, soupe de chien, pluie tenace; _ d’ cigarète, chien de cigarette, mégot ; _ d’ mèstî, chien de métier, métier dur ; cus-d’-_, foin mis en petits tas arrondis ; à _, hors de saison ; viker come on _, vivre comme un chien, … retiré et haineux ; foute li _ dins lès pouyes, mettre le chien dans les poules, semer la discorde ; ièsse _ d’ sès caurs, être chien de son argent, … avare ; si bate come deûs _s, se battre comme deux chiens ; i bauye come on djon.ne _, il bâille comme un jeune chien, … souvent et sans retenue ; one hanète come on _ d’ taneû, une nuque de chien de tanneur, …grasse; i tron.ne come on _ qui faît dès bloukes, il tremble comme un chien qui se soulage ; dji nè l’ sowaîtereu nin à on _, je ne le souhaiterais pas à un chien (tant cela est pénible) ; fé s’ _, épargner en cachette ; i faut hûler avou lès leups èt bawyî avou lès _s, il faut hurler avec les loups et aboyer avec les chiens, … savoir s’adapter aux situations ; il î èst faît come li _ à sès puces, il y est habitué comme le chien à ses puces ; vo-te-là bin _ d’ tès bètchs !, te voilà bien chien de tes baisers !, … bien rancunier ; i s’ laît mwinrner come on _ à l’ lache, il se laisse conduire comme un chien à la laisse, il manque de volonté ; c’ èst totès grimaces di rossia _, c’est toutes grimaces de chien roux (qui passe pour attaquer traîtreusement) ; on bat bin s’ _ qu’ on nè l’ tûwe nin, on bat bien son chien sans le tuer, il y a des nuances dans le châtiment ; i faît l’ _ po-z-awè lès-ochas, il fait le chien pour avoir les os, il flatte dans l’espoir d’une récompense ; quand on vout bate si _, on trouve todi bin on baston, quand on veut battre son chien, on trouve toujours bien un bâton, tout peut servir de prétexte quand on le veut ; chenapan (syn chamau, chenapan, cochon, démon, losse, moûdreû, rosse, sauvadje) ; _s, chiens, au jeu de palet, les deux lignes parallèles qui sont unies par une transversale
| C61 |
tchin | n (e-c) chien, -enne
| G100 |
tchin.nadje | nm action de peindre en imitant le chêne
| C61 |
tchin.ne | nm chêne ; tièsse di _, ramure de chêne (bois de chauffage) ; fwârt come on _, fort comme un chêne
| C61 |
tchin.ne | nf chaîne ; _ di cô, chaîne de cou (en or ou en argent, souvent garnie de médailles)
| C61 |
tchin.ne | nf chaîne
| G100 |
tchin.ne | nm chêne
| G100 |
tchin.ner | v peindre en imitant les fleurs du bois de chêne
| C61 |
tchin.nète | nf chaînette
| C61 |
tchin.nia | nm jeune chêne (syn pèlosia)
| C61 |
tchinis’ | nm camelote, chose sans valeur (syn gnognote, lostrîye) ; chenil (syn trau d’ tchin); détritus, fouillis, ramassis
| C61 |
tchinis’ | nm débris, syn. trigus; (o-c) rebut, syn. (e-c) rikète, (c) runin, (e) rahis’; désordre, syn. arèdje, assonre, (o) dèlûje
| G100 |
tchinistrîye | nfobjet sans valeur, bagatelle, vétille ; détritus (syn runin)
| C61 |
tchîpeler | v pépier (syn tchîpyî) ; grincer en parlant d’un chariot en marche ou de souliers.
| C61 |
tchîpèlerîye | nf babillage, gazouillis (syn tchîpîyerîye)
| C61 |
tchîperoule | nf musaraigne
| C61 |
tchîperoule | nf (c) musaraigne, syn. sûr-bètch, (e) mizwète, (o) sètch-bètch
| G100 |
tchîpeter | v pépier (syn tchîpeler)
| C61 |
tchipî | voir tchîpyî
| C61 |
tchîpîyerîye | nf babillage (syn tchîpèlerîye)
| C61 |
tchipot | nm chipotier
| C61 |
tchipot | adj (e-c) , -e: tatillon, -onne, syn. bèsin, pôtiaud, (o) totin
| G100 |
tchipotadje | nm action de s’occuper sans but précis (syn bèrdacherîye, brichôderîye, bricoladje, tchicoterîye, tchiketéyerîye) ; action de gâcher.
| C61 |
tchipoter | v faire des ouvrages légers et variés, pour passer son temps (syn bèrdachî, bricoler, brichôder, chaurpouyî, tchicoter) ; i tchipote è li r’mîse, il passe son temps dans la remise ; ne pas savoir se décider, hésiter ; réaliser des affaires véreuses ; gâcher ; ça a stî tchipoté, cela a été mal façonné
| C61 |
tchipoter | v (c) tripoter, syn. brichôder, (e) maltôter, (o) cafougnî, (o) gadrouyî
| G100 |
tchipoterîye | nf vétille
| C61 |
tchipoteû | adj (c) , -se: hypocrite, syn. faus pilâte, grimancyin, (e) djan’nèsse
| G100 |
tchipoteûs | , -eûse n et adj qui passe son temps à de petits travaux légers et variés (syn bèrdachaud, brichôdeûs, bricoleûs, pantoufeû, tchicoteûs) ; qui réalise des affaires véreuses, tripoteur.
| C61 |
tchip-tchip | nm gobe mouche noir
| C61 |
tchîpyî | v pépier (syn tchîpeler)
| C61 |
tchîr | v chier (syn aler, fé) ; i tron.ne come on tchin qui tchît, il tremble comme un chien qui se soulage ; ti m’ freus bin _ dès bales di fîsik, tu me ferais bien chier des balles de fusil, tu m’irrites ; il a tchî dins mès botes, il a chié dans mes bottes, il a manqué de loyauté envers moi
| C61 |
tchîr | adj (e) , -e: cf tchêr
| G100 |
tchirou | nm compote de pommes ou de prunes fraîches (ou les deux) ; sirop de Liège ; situation ennuyeuse ; qué _ !, quel embarras ! ; laîd _, vilain bougre, individu grincheux
| C61 |
tchirou | nm (e) bergeronnette, syn. hosse-cu, (c) hosse-quèwe
| G100 |
tchirouterîye | nf confiturerie
| C61 |
tchîs-ouys | nm chassie, qui a les yeux chassieux (syn caca laîds-ouys)
| C61 |
tchitche | nf tranche de pomme séchée au four (syn orèye-di-bèguène) ; nwâre _, chique de gomme à la réglisse ; ça n’ vaut nin one _, ça ne vaut rien du tout ; miette, petite quantité (syn frape, grimiote, lètchète, miète, nokète, pwèl) ; tabac à mâcher (syn role, toubak à chiker)
| C61 |
tchitche | n et adj avare, parcimonieux (-euse) (syn hape-châr, arâbe, avâre, crantchu, pice-crosse, rapia, rat)
| C61 |
tchitcheû | nm et adj celui qui mâche du tabac (syn chikeû)
| C61 |
tchîtchéye | v petite quantité ; bêtise, broutille, vétille
| C61 |
tchitchî 1 | , -îye adj ratatiné(e) (syn ratchitchî)
| C61 |
tchîtchî 1 | , îye adj minuscule
| C61 |
tchitchî 2 | v chiquer, mâcher du tabac (syn chiker) ; se ratatiner (syn ratchitchî) ; s’emparer petit à petit ; « sès nèveûs lî ont tchîtchî sès caurs » (R. Clinias)
| C61 |
tchîtchî 2 | , tchîtchîye n petit(e) ; c’ è-st-on _, c’est un petit
| C61 |
tchitchou | adj indécis
| C61 |
tchivå | nm (e) (on dj’vå): cf tch(i)vau
| G100 |
tchivau | nm cheval ; _ d’ batelî, cheval de batelier; _ d’ campagne, cheval de ferme (syn _ d’ cinse, _ d’ labeûr) ; _ d’ coûsse, cheval de course ; _ d’ fagotî, cheval de faiseur de fagots, cheval de moindre qualité; _ d’ sèle, cheval de selle, bidet; _ d’ traît, cheval de charretier ; _ di d’zos vèdje, cheval de sous-verge, …de droite; _ d’ cwârdia, cheval de cordeau, …de gauche; _ d’ copladje, cheval de complément (dans un attelage) ; _ dè l’ crustale, cheval attelé dans les bras du tombereau; _ d’ landon, cheval attelé en avant du timon, seul ou en groupe ; _ d’ lame, cheval faisant partie d’un groupe de deux ou trois chevaux attelés en parallèle à l’avant des bras du tombereau; aler à _, monter à cheval (syn monter à…) ; couru à _, participer à une course équestre ; sôdârt à _, soldat cavalier ; travayî come on _, travailler comme un cheval, … très fort ; awè one fîve di _, avoir une fièvre de cheval ; ièsse tot d’ sûte à _, être tout de suite à cheval, … vite en colère ; monter su sès grands _s, se mettre en colère ; lès maladîyes, èles vègnenut à _, èlle è r’vont à pîds, les maladies viennent à cheval et s’en vont à pied ; il èst flantchu come on _ d’ barakî, il est efflanqué comme un cheval de forain ; va dîre ça à on _ d’ bwès, i t’ piterè, va dire cela à un cheval de bois, il te donnera un coup de pied, tu exagères ; c’ èst todi li _ qui mwin.ne l’ atèléye qu’ atrape li côp di scorîye, c’est toujours le cheval qui conduit l’attelage à qui vont les coups de fouet, les honneurs entraînent justement des responsabilités ; ci n’ èst nin todi li _ qui mèrite l’ awin.ne què l’ a, ce n’est pas toujours le cheval qui mérite l’avoine qui l’a, le jugement n’est pas toujours équitable ; èle n’ èst nin à _ su s’ preumêre minte, elle n’est pas à cheval sur son premier mensonge, elle ment depuis longtemps ; on n’ trouve nin ça dins l’ pîd d’ on _, ce n’est pas courant ; dès lètes come dès _s, de grandes lettres, des grands caractères
| C61 |
tchivau | nm (o-c) à tch’vau: à califourchon
| G100 |
tchivau-godin | nm monture en osier représentant la carcasse d’un cheval, avec crinière et queue postiches ; personnage déguisé partiellement en cheval : lors des carnavals et des cavalcades, le cavalier revêtait le tout et galopait d’un coin à l’autre ; cheval de bois d’un carrousel
| C61 |
tchivelûre | nf chevelure (syn crèsse, tignasse, toupet, twèson, pèruke)
| C61 |
tchivène | nm chevenne
| C61 |
tchivia | nm cheveu ; côper lès tch’vias, couper les cheveux ; rodje di tch’vias, rouge de cheveux, roux ; vos n’ aurîz nin d’djà onk di sès tch’vias po vos chaper l’ vîye, vous n’obtiendriez pas même un de ses cheveux pour vous sauver la vie, c’est un avare.
| C61 |
tchîviêr | adj et n de caractère difficile, mal dans sa peau, embêtant
| C61 |
tchivîye | nf cheville (bas de la jambe) ; awè mau si tch’vîye, avoir mal à la cheville (syn côp d’ pîd) ; cheville, petite pièce de bois devant fixer un assemblage de menuiserie ou consolider la fixation d’une vis dans un trou (syn broke) ; mète one _, cheviller (syn mète one broke)
| C61 |
tchivoler | v être en rut en parlant du cheval
| C61 |
tchivolèt | nm chevalet
| C61 |
tchivolî | nm conducteur de chevaux
| C61 |
tchivuron | nm chevron
| C61 |
tchiwe-tchawe | nm pouillot
| C61 |
tchiyadje | nm action de chier
| C61 |
tchiyaud | , -aude n et adj chieur (-euse)
| C61 |
tchiyaud-mayèt | adj m constipé
| C61 |
tchîyerîye | nf manière affectée ; fé dès _s, faire des manières (syn … dès chichis, … dès maniéres) ; plat peu consistant
| C61 |
tchiyote | nf cabinet d’aisance (syn cabinèt, comun, gârdi-rôbe, lieû, padrî)
| C61 |
tchôcadje | nm action de pousser (syn bouradje, bontadje)
| C61 |
tchocote | nf choucas
| C61 |
tchôd | , -e adj chaud(e) ; frèch di _, couvert de sueur ; dj’ a r’trossî mès mantches di _, j’ai retroussé mes manches, tant j’avais chaud ; su dès _ès breûjes, sur des braises chaudes, énervé ; awè _, avoir chaud, … peur ; tinu lès pîds _s, tenir les pieds chauds, faire une cour assidue ; li faute a ieû trop _, la tarte a été chauffée à l’excès ; ça èst trop _ po vosse tos’, c’est trop chaud pour votre toux, c’est hors de votre portée ; nos l’ avans vindu po dès _s caurs, nous l’avons vendu pour de l’argent chaud, nous avions un besoin urgent de fonds ; _e piche, strangurie ; _ modu, laid chaud fraîchement trait
| C61 |
tchôd | adj , -e : chaud, -e
| G100 |
tchôde | nf mésaventure ; s’ i n’ ramwinrit nin di ç’ _-ci, i gn-a malice, s’il ne maigrit pas de cette mésaventure, le diable s’en mêle ; chaleur ; prinde one _, prendre une chaude, se réchauffer ; caresse ; fé dès _s, faire des caresses ; trempe (maréchal-ferrant) (syn trimpe)
| C61 |
tchôde-mârke | nf (o) cauchemar, syn. (e) (tchôde-)marke, (c) tchôke-mwârt
| G100 |
tchôdemint | adv chaudement
| C61 |
tchôde-mwârt | nf cauchemar (aussi tchôkemwâr)
| C61 |
tchôdêre | nf chaudière
| C61 |
tchôd-èt-frèd | nm refroidissement (syn frèd)
| C61 |
tchôd-fiêr | nm tisonnier (syn grawîye)
| C61 |
tchôdiadje | nm état de rut (chien)
| C61 |
tchôd-pwin.ne | nm espiègle
| C61 |
tchôdron | nm chaudron (tchondron) ; richurer s’ _, récurer son chaudron, faire sa confession pascale; c’ èst todi l’ crama qui lome li _ nwâr cu, c’est toujours la crémaillère qui appelle le chaudron cul noir, on n’est jamais sali que par plus sale que soi
| C61 |
tchôdron | nm chaudron
| G100 |
tchôdronerîye | nf chaudronnerie
| C61 |
tchôdronéye | nf contenu du chaudron
| C61 |
tchôdronî | nm chaudronnier
| C61 |
tchôd-tchôd | adj m emballé, enthousiasmé, enfiévré ; chaud lapin
| C61 |
tchôdyî | v être en chaleur
| C61 |
tchofârd | nm gifle (syn alape, bafe, basoufe, bèrlafe, calote, caramèl, clatche, pètéye, tchofe)
| C61 |
tchofârder | v gifler
| C61 |
tchofe | nf gifle (syn alape, bafe, basoufe, bèrlafe, calote, caramel, clatche, pètéye, târlouche, tchofâr)
| C61 |
tchofe | nf (o-c) gifle, syn. bafe, bèrlafe, pètéye
| G100 |
tchofetadje | nm fouettement (syn fèrlachadje, sclindjadje, scoriadje, tchènetadje, tîjenadje, triketadje)
| C61 |
tchofeter | v gifler
| C61 |
tchofeteû | , -eûse n personne qui gifle
| C61 |
tchofu | , -euwe adj joufflu(e)
| C61 |
tchôke | nf bourrade, poussée ; tranchée ; mète è _, mettre en jauge
| C61 |
tchôke | nf (o) tâche, syn. (c) à-fé, (o-c) bouye, (e) dag’, (e) payèle
| G100 |
tchôkè | voir tchôker
| C61 |
tchôkemwârt | nf cauchemar (aussi tchôde mwârt)
| C61 |
tchôke-mwârt | nf (c) cauchemar syn. (e) (tchôde-)marke
| G100 |
tchôker | v pousser (syn bourer, bouter); i n’ va nin pus lon qu’ on nè l’ tchôke, il ne va pas plus loin qu’on ne le pousse, c’est un indolent ; faire entrer, introduire ; _ è l’ tièsse, mettre en tête ; _ l’ crampe è s’ dos, mettre le fusil à la bretelle
| C61 |
tchokète | nf coup
| C61 |
tchôkî | voir tchôker
| C61 |
tchôkî | v (c) cf tchôkyî
| G100 |
tchôkyî | v (c) pousser, syn. bourer, bouter, poûssî; (c) introduire (quelque chose), syn. hèrer, stitchî; (c) fourrer, syn. stitchî
| G100 |
tcholeûr | nf (e) cf tchaleûr
| G100 |
tchondron | , -erîye, -î voir tchôdron, -erîye, -î
| C61 |
tchoper | v (o) trébucher, syn. trèbuker
| G100 |
tchôpiâdje | nm (o) cf chôpiadje
| G100 |
tchôpyî | v (o) cf chôpyî
| G100 |
tchôse | nf chose ; i faut wêre di _ po plaîre èt co mwins’ po displaîre, il faut si peu de chose pour faire plaisir et moins encore pour déplaire ; brâmint do brût po wêre di _, beaucoup de bruit pour peu de chose ; ôte _, autre chose ; nin grand _, pas grand-chose ; objet (syn afaîre, cayèt, saqwè, sôrte)
| C61 |
tchot | , tchote n petit enfant ; (terme amical) chéri, poulet ; mi tchote, ma poulette
| C61 |
tchote | nf (o) (sexe) fille, syn. (c) bauchèle
| G100 |
tchouc-tchouc | n et adj arabe, musulman
| C61 |
tchoufeter | v becqueter (syn bètcheter, bètchî) ; donner de petites gifles (syn tchofeter)
| C61 |
tchoufeteûs | , -eûse n et adj becqueteur (-euse) (syn bètchaud)
| C61 |
tchoûkî | v (e) inciter; cf tchôkî
| G100 |
tchoûler | v pleurer (aussi tchûler) | C61 |
tchoûler | v pleurnicher, syn. pîler
| G100 |
tchoumgome | nm chewing-gum
| C61 |
tchûladje | nm action de pleurer à chaudes larmes
| C61 |
tchûlaud | , -aude n et adj pleurard(e) ; awè one _e vwès, avoir une voix pleurarde
| C61 |
tchûler | v pleurer à chaudes larmes (syn braîre) ; pleurnicher
| C61 |
tchûlerîye | nf crise de larmes générale (syn braîrîye)
| C61 |
tchumgome | voir tchoumgome
| C61 |
tchûse | nf (e) cf tchwès
| G100 |
tchûsi | v (e) cf tchwèsi
| G100 |
tchutchu | adj maigrelet (syn tchîtchî)
| C61 |
tchwès | nm choix ; fé s’ _, faire son choix, choisir
| C61 |
tchwès | nm choix
| G100 |
tchwèsi | v choisir (syn fé s’ tchwès)
| C61 |
tchwèsi | v (c) choisir
| G100 |
té | nm tisane ; po fé souwer, prinde do té d’ sayu, pour faire transpirer, prendre de la tisane de sureau ; thé
| C61 |
té | pron ind m tel (aussi tél) ; c’ è-st-on té qu’ mè l’ a dit, c’est un tel qui me l’a dit
| C61 |
té | nm tisane, syn. (e) tisåne
| G100 |
tè | pron pers te (devant 1) (ti) ; c’ èst mi qu’ tè l’ dit, c’est moi qui te le dis
| C61 |
tê | intj allez ! cri pour appeler le chien ; tê ! atchèsse !, va, pourchasse-la ! (cri lancé au chien pour qu’il ramène une bête)
| C61 |
tèchadje | nm tissage ; tricot
| C61 |
tèche | v tisser ; tricoter (syn tricoter)
| C61 |
tèche | v (c) tisser; (c) tricoter; (o) se hâter, syn. chorer, si d’chombrer, (e) si håster
| G100 |
tècheû | , -eûse n tisserand(e)
| C61 |
tèchî | v (o) cf tèche
| G100 |
tèchon | nm débris (syn sclat, tèstia) ; vaisselle à laver, récipient (syn hèna)
| C61 |
tèchu | nm vêtement tissé ; vêtement tricoté, gilet, tricot (syn tricoté)
| C61 |
tèhe | v (e) cf tèche
| G100 |
tél | pron ind tel (aussi té); djè l’ a todi conu _, je l’ai toujours connu tel
| C61 |
tél | adj , -e: tel, -le; (o) rén d’ té (rien de tel), (c) on té a v’nu (un tel est venu), (e) c’ è-st-on té qui m’ l’ a dit (c’est un tel qui me l’a dit)
| G100 |
télcôp | adv (o) parfois, syn. afîye, pacôps, télefèye, tènawète
| G100 |
têle | voir taîle
| C61 |
télefèye | adv (e) parfois, syn. afîye, pacôps, télcôp, tènawète; (e) peut-être
| G100 |
tèlèfonadje | nm coup de téléphone
| C61 |
tèlèfone | nm téléphone
| C61 |
tèlèfone | nm téléphone
| G100 |
tèlèfoner | v téléphoner
| C61 |
tèlègrafe | nm télégraphe ; sémaphore ; i faît aler sès brès come on _, il agite les bras comme un sémaphore
| C61 |
télemint | adv tellement (syn si byin bin, si télemint) ; _ tant qui, tellement que ; dj’ a si _ swè qui dj’ n’a pupont d’ ratchon, j’ai tellement soif que je n’ai plus de salive
| C61 |
télévision | nf (o) cf tèlèvision
| G100 |
tèlèvision | nf (c) télévision
| G100 |
tèlèvusion | nf (c) cf tèlèvision
| G100 |
tèlèvûsion | nf (e) cf tèlèvision
| G100 |
têlî | , -ia voir taîlî, -ia
| C61 |
tèlmètant | conj (c) _ qui: pendant que, syn. dismètant qui, timps qui, (c) su l’ timps qui, (c) do timps qui, (e) tot-èstant qui
| G100 |
tèlmètant 1 | adv entre-temps, cependant (syn dismètant, smètant, susmètant)
| C61 |
tèlmètant 2 | _ qui conj de sub pendant que, sur le temps que (syn dismètant qui, do timps qui, su l’timps qui, timps qui)
| C61 |
tèmon | nm (e) cf tèmwin
| G100 |
temps | coup d’ _ loc moment ; dj’ a vèyu l’ coup d’ _ qu’ ça aleut ariver, j’ai vu le moment où cela allait arriver.
| C61 |
tèmwin | nm témoin
| C61 |
tèmwin | nm (o-c) témoin
| G100 |
tèn’ | li _ pron pôss m le tien (aussi li tink)
| C61 |
tènace | adj (e) tenace, syn. achârné
| G100 |
tènante | sèyance _ loc illico
| C61 |
tènawète | loc de temps en temps (aussi di tènawète, tot-ènawète)
| C61 |
tènawète | adv (o-c) (di) _: parfois, syn. afîye, pacôps, télcôp, télefèye
| G100 |
tènaye | nf pince de métallurgie, tenailles de maréchal-ferrant
| C61 |
tène | adj (o) cf tiène
| G100 |
tène | adj mince
| G100 |
tène 1 | adj faible, mince ; dès tènès lèpes, des lèvres fines ; do _ cafeu, du café léger ; _ di tch’vias, mince de cheveux, au cheveu rare ; awè l’ song trop _, avoir le sang trop clair, être anémique ; _ haye, tanaisie (syn ièbe aus viêrs, tanesîye)
| C61 |
tène 2 | li _ pron poss la tienne
| C61 |
tèneû | nf minceur
| C61 |
tèni | v (o) conserver, syn. waurder; cf t(i)nu
| G100 |
tèni | v (o) garder, syn. (c) waurder
| G100 |
tèni | v (e) cf t(i)nu
| G100 |
tèni | v amincir (syn atèni)
| C61 |
tension | nf tension ; prinde li _, prendre la tension
| C61 |
tenter | v tenter (voir tinter)
| C61 |
tènu | v (c) tenir; (c) _ tièsse: tenir tête
| G100 |
tèrasse | nf terrasse ; travayî à l’ _, faire les terrassements
| C61 |
tèrassè | v creuser le sol
| C61 |
tèrassemint | nm terrassement
| C61 |
tèrasser | v creuser le sol
| C61 |
tèrasseûse | nf bulldozer, syn. buldozêr, bouterèce
| G100 |
tèrassiè | nm (o) cf tèrassier
| G100 |
tèrassier | nm (e-c) terrassier
| G100 |
tèrau | nm terreau, terre légère
| C61 |
tèrauder | v creuser, tarauder (syn tèraujî)
| C61 |
tèrauder | v tarauder, creuser
| C61 |
tèrauje | nf vilebrequin
| C61 |
tèraujî | v tarauder
| C61 |
tèrausse | nf solive
| C61 |
tèraye | nf touraille
| C61 |
tèrayî | v sécher à la touraille
| C61 |
tèrbaladje | nm hésitation (syn balzinadje, coyetadje, quèwetadje, holadje, pèwiadje, pôtiadje, tchictadje, toûrpinadje)
| C61 |
tèrbalè | voir tèrbaler)
| C61 |
tèrbaler | v hésiter, tergiverser (syn balziner, kèweter, holer, tchiketer, toûrpiner) ; travailler sans but (syn talmachî, toûrbyî, toûrpiner) ; ennuyer qqn., lasser, poursuivre de demandes
| C61 |
tèrbaleû | , -eûse n personne qui hésite ; personne qui lasse
| C61 |
tèrbaleûs | , -eûse adj qui hésite ; qui lasse
| C61 |
tèrchèdon | adv entretemps (syn di-d-ci à adon); _, il aurè ploû, entretemps, sur ce temps là, d’ici là, il aura plu, il y aura bcp d’eau passée sous les ponts
| C61 |
tére | nf (o) cf têre
| G100 |
tére | v (o) cf taîre
| G100 |
têre | nf terre, planète ; on n’ èst nin su l’ _ po-z-èfiler dès pièles, on n’est pas sur la terre pour enfiler des perles ; i d’mère èwoù-ce qui l’ _ a stî ralonguîye uvou dès plantches, il habite là où la terre a été allongée avec des planches, … très loin d’ici ; terre, surface solide ; à l‘ _, au sol ; foute à l’ _, jeter à terre ; fougnî è _, foncer en terre, être projeté en avant ; tchaîr à l’ _, tomber; trin.ner à l’ _, traîner par terre; tièsse è _, tête baissée; is n’ djondeut pus _, il ne touchait plus terre, il était ravi ; râler après _, retourner vers la terre, vieillir ; terre, matière ; fwatès _s, fortes terres, terres argileuses, … difficiles à travailler ; doûcès _s, terres douces, …faciles à travailler; _ à fiêr à mine, terre à minerai de fer ; pupe di _, pipe en terre ; vôye di _, route de terre, … de campagne (non empierrée) ; pwârter è _, porter en terre, enterrer ; li _ n’ a pont d’ ameû, la terre manque de consistance, … d’humus ; i faut sèmer quand l’ _ è-st-amoureûse, il faut semer quand la terre est réchauffée ; lèyî l’ _ po l’ sint, laisser les choses en l’état ; terre, sol cultivable ; on djin d’ _, une bande de terre ; _ à culture, terrain agricole, terrain de culture ; _ d’ awin.ne, parcelle de terre semée d’avoine ; _ èssancréye, terre durcie après labour ; one _ pûnîye, une terre punie, remplie de mauvaises herbes ; one _ qu’ on-z-a lèyî couru à rôyes, une terre en jachère ; boner one _, borner une terre
| C61 |
têre | nf (e-c) terre, syn. dagne; (o-c) terrain, syn. tèrin; (o) _ di pot: (terre) glaise, syn. (e-c) dièle
| G100 |
têre | v (e) cf taîre
| G100 |
tèreler | v sécher à la touraille, tourailler le grain germé (syn tèrayî)
| C61 |
tèrére | nf tarière (outil pour tarauder)
| C61 |
tèréye | nf terrier (lapin)
| C61 |
tèréye | nm (o-c) terrier
| G100 |
tèrêye | nm (e) cf tèréye
| G100 |
tèri | nm terril
| C61 |
tèribe | adj fameux (-euse) ; terrible ; c’ è-st-on _ vaurin, c’est un fieffé vaurien ; bouchî on _ côp, retentir un fameux coup
| C61 |
tèribemint | adv terriblement
| C61 |
tèrin | nm terrain, terre ; bokèt d’ _, morceau de terre (à cultiver ou à bâtir) ; à plat _, en terrain plat
| C61 |
tèrin | nm (e-c) terrain, syn. (o-c) têre
| G100 |
tèrinia | nm sorte d’hirondelle
| C61 |
tèrme | nm (o-c) fé s’ _: faire son service militaire, syn. aler sôdâr, fé s’ timps
| G100 |
tèrmètant | conj (o) _ qui: cf tèlmètant
| G100 |
tèrmomète | nm thermomètre ; mète li _, prendre la température (syn prinde li fîve)
| C61 |
tèroule | nf poussier (fin)
| C61 |
tèrtous | pron (o) , tèrtoutes: cf tortos
| G100 |
tèrwale | nf vrille (outil pour percer le bois)
| C61 |
tèrwaler | v se servir de la vrille
| C61 |
tès | adj poss tes ; tès parints sont là, tes parents sont là
| C61 |
tês’ | adv sans doute (syn dandjereû)
| C61 |
tèsé | , -éye adj tendu(e) à force d’être gros (grosse) ; gn-a s’ vinte qu’ èst tot _, son ventre est tendu (tellement il est gros)
| C61 |
tèsson | nm paillon (manchon de paille destiné à protéger une bouteille)
| C61 |
tèsson | nm (e) cf tasson
| G100 |
tèstamint | nm testament
| C61 |
tèstamint | nm testament
| G100 |
tèstia | nm débris (syn tèchon, sclat)
| C61 |
tèswè | voir tèzwè
| C61 |
tètadje | nm action de téter
| C61 |
tètaud 1 | , -aude n et adj téteur (-euse) ; buveur (-euse) (syn n bwèveû ; adj bwèveûs)
| C61 |
tètaud 2 | nm gros crapaud
| C61 |
tètcha | nm fil ; _ d’ lin, fil de lin
| C61 |
tètche | nf (e) cf tatche
| G100 |
tètcheter | v (e) cf tatcheter
| G100 |
tètchî | v (e) cf tatchî
| G100 |
tète | nf mamelle (syn musète) ; èfant à l’ _, enfant à la mamelle, nourrisson ; diner l’ _, donner le sein ; trayon, extrémité du pis du mammifère
| C61 |
tète | nf sein; mamelle; (o-c) doner l’ tète, (e-c) diner l’ tète: allaiter
| G100 |
tètè | nm et nf sein (dans le langage enfantin) ; fioz dôdô, mi p’tit spwè ; quand vosse man r’vêrè do bwès, vos-auroz one grosse _, faites dodo, mon petit pivert ; quand maman reviendra du bois, vous aurez une grosse tétée
| C61 |
tètè | voir tèter
| C61 |
tète-di-l’-Avièrje | nm (e) voie lactée, syn. tch(i)min-sint-Djâke, vôye-sint-Djauke, (o) tchausséye- romène
| G100 |
tète-di-soris | nf mamelle de souris, sedum âcre (plante)
| C61 |
tète-di-tchèt | nf sedum album (plante)
| C61 |
tète-di-vatche | nf colchique,
| C61 |
tètène | adj très mince (syn fwârt tène)
| C61 |
tèter | v prendre le sein, téter; _ s’ pôce, sucer son pouce ; _ l’ vêre, boire volontiers ; _ s’ pupe, téter la pipe
| C61 |
tèterîye | nf poitrail
| C61 |
tètîr | adv (o) cf ètîremint
| G100 |
teû | nf tuffeau, roche calcaire renfermant des grains de quartz et de mica ; rôster l’ _ do cokemwâr, décaper la bouilloire de son dépôt calcaire
| C61 |
teûle | nf (e) cf twèle
| G100 |
teut | nm toit (aussi twèt)
| C61 |
teût | nm (e) cf twèt
| G100 |
tèvosé | adv de temps en temps, parfois (syn tènawète) ; par hasard
| C61 |
tèyant | adj (e) , -e: cf tayant
| G100 |
tèyâte | nm théâtre
| C61 |
tèyâte | nm (o-c) théâtre
| G100 |
tèyåte | nm (e) cf tèyâte
| G100 |
tèyeû | nm (e) _ d’ lègnes (= bois): bûcheron, syn. (o-c) boskiyon, (o-c) tayeû ((o) au bos / (c) au bwès), (e) bwèheleû
| G100 |
tèzé | voir tèsé
| C61 |
tèzwè | nm traverse du chariot, pour tenir les deux ridelles
| C61 |
ti | pron pers te (en wallon, « ti » est grossier, sauf entre amis de la même génération) ; dji ti d’mande, je te demande ; toi ; (ti min.me, t’ min.me) ; ti, dji t’ veu v’nu, toi, je te vois venir ; tu ; ti vins avou mi, tu viens avec moi
| C61 |
ti | adj poss ton, ta (en wallon, « ti » est grossier, sauf entre amis de la même génération) ; ti frére a v’nu èyîr ; ti soû èto, ton frère est venu hier ; ta soeur également
| C61 |
tîbî aurnî | loc toutes sortes de gens, n’importe qui (syn tîbî mèyî)
| C61 |
tîbî mèyî | loc n’importe qui, tous ; lès trîs, dins l’ timps, c’ èsteut da _, les terrains incultes, jadis, appartenaient à tous (à toi comme à moi)
| C61 |
ticot | nm hoquet (syn licote); awè l’ _, hoqueter (syn awè l’ licote, licoter)
| C61 |
tic-tac | nm tic-tac ; traintrain ; c’ èst l’ _ di tos lès djoûs, c’est le traintrain quotidien
| C61 |
tictadje | nm tic-tac, action de faire tic-tac
| C61 |
ticter | v faire tic-tac
| C61 |
tîdje | nf tige ; _ do solé, tige du soulier ; _ à douye, tige destinée à fixer les bois de traverse
| C61 |
tîdje | nm vieux chemin de terre ; côte, colline (syn cripèt, gripelote, gripia, gritchèt, tiène)
| C61 |
tiéce | nf tierce, groupe de trois cartes qui se suivent ; _ hôte, tierce haute, as, roi, dame
| C61 |
tiène | nm côte (syn cripèt, gripelote, gripia, gritchèt, tîdje) ; colline (syn parapèt)
| C61 |
tiène | adj tiède ; _ vint, vent tiède ; _ êwe, eau tiède
| C61 |
tiène | adj tiède
| G100 |
tiène | nm (o-c) côte, syn. cripèt, gripète; (o-c) colline, syn. (e) tièr
| G100 |
tièneû | nf tiédeur
| C61 |
tièni | v tiédir
| C61 |
tiènichadje | nm tiédissement
| C61 |
tiér | nm (e) colline, syn. (o-c) tiène
| G100 |
tièrs | adj (o) cf tiés’
| G100 |
tièrsî-cèréjî | nm cerisier des oiseaux
| C61 |
tiés’ | nm tiers ; on _, un tiers
| C61 |
tiés’ | adj (c) tiers
| G100 |
tièsse | nf tête ; à tièsse neuwe, nu-tête ; _ è têre, tête baissée ; _ di cawoûte, tête de courge, tête vide ; tièsse di pupe, tête de pipe ; dès pîds j’qu’à l’ _, des pieds à la tête; awè mau s ‘_, avoir mal à la tête; awè s’ _ qui toûne, avoir la tête qui tourne ; cheûre si _, hocher la tête ; fé à s’_, faire à sa tête, …selon son idée; lâver l’ _ da, sermonner; mète one saqwè su s’ _, se couvrir la tête; pèter s’ _, se cogner la tête; si casser tièsse, se casser la tête, se tracasser ; tchôker è _, mettre dans la tête ; tinu _, tenir tête, s’opposer ; _ câréye, germain ; ça n’ a ni cu ni _, cela n’a ni cul ni tête, … aucun sens ; il èst pris dè l’ tièsse, il souffre de la tête ; dj’ è mougnereûve su l’ _ d’ on tigneûs (iron) ; j’en mangerais sur la tête d’un teigneux, j’en raffole ; chevelure (syn crèsse, tignasse, toupèt, twèson, pèruke) ; fé s’ _, faire sa tête, se coiffer; grèter è s’ _, se gratter le cuir chevelu ; lâver s’ _, se laver les cheveux ; intelligence (syn boule) ; c’è-st-one _ !, c’est une fameuse intelligence ! ; piède li _, perdre la tête ; mémoire (syn mémwëre, ratena) ; i n’ a pupont d’ _, il n’a plus de tête, il oublie tout ; si r’mète è l’ _, se remettre en tête, se remémorer ; ramure ; _ di tchin.ne, ramure de chêne, houppier ; foute li _ djus, étêter ; début ; à l’ _, en tête, au début ; _ dè l’ pôrcèssion, tête de la procession ; _ prèsséye, tête pressée, hure
| C61 |
tièsse | nf tête; (c) ièsse one _: être intelligent
| G100 |
tièsse-di-tch’vau | nf tête de cheval, scabieuse (plante) ; vielle
| C61 |
tièsteure | voir tièsture
| C61 |
tièstîre | nf têtière ; partie du lit sur laquelle repose la taie d’oreiller (aussi tièsture)
| C61 |
tièstou | adj (e) , -owe: cf tièstu
| G100 |
tièstu | , -euwe adj têtu(e) ; entêté(e) ; obstiné(e)
| C61 |
tièstu | adj (o-c) , -ûwe: têtu, -e, syn; (e) maketé
| G100 |
tièsture | nf lien (syn lache, loye-cô, loyin, loyin d’via) ; partie du lit sur laquelle repose la taie (aussi tièstîre) ; têtière (pièce de la bride qui passe sur la nuque du cheval)
| C61 |
tîfus’ | nm typhus
| C61 |
tîfus’ | nm typhus
| G100 |
tîgler | v faire des bottes d’oignons, d’aulx ou de poireaux
| C61 |
tignadje | nm action de prendre aux cheveux
| C61 |
tignasse | nf chevelure (syn crèsse, tièsse, toupet, twèson, pèruke)
| C61 |
tigne | nf teigne ; eczéma du chat ; coup ; foute dès _s, cogner
| C61 |
tigneûs | , -eûse s. et adj., couvert(e) de teignes ; franc come on tigneûs, audacieux comme un teigneux, qui n’a peur de rien
| C61 |
tignî | v prendre aux cheveux; èst-ce qui t’ tignereus bin on diâle qui n’ a pont di tch’vias ?, saurais-tu prendre par les cheveux, un diable qui n’en a pas ?, on ne saurait faire l’impossible
| C61 |
tîgue | nm tigre ; djalous come on _, jaloux comme un tigre
| C61 |
tîgue | nm tigre
| G100 |
tihon | nm (e) cf tijon
| G100 |
tîjenadje | nm fouettement (syn fèrlachadje, sclindjadje, scoriadje, tchènetadje, tchofetadje, triketadje) ; action de fouiller en grattant (syn crauwadje, grabouyadje, grawiadje)
| C61 |
tîjenant | , -ante adj courageux (-euse) (syn boureûs, ramèchenant, rènant, rind-pwin.ne, vayant)
| C61 |
tîjener | v fouetter (syn fèrlachî, sclindjî, scoryî, tchèneter, tchofeter, triketer) ; tisonner ; _ l’ feu, tisonner le feu ; fouiller en grattant (syn crauwer, grabouyî, grawyî)
| C61 |
tîjener | v (o-c) tisonner, syn. grawyî, (o) grasener
| G100 |
tîjeneû | , -eûse n qui tisonne
| C61 |
tîjenéye | nf correction importante (syn daublûre, racassîye, ramoûjenéye)
| C61 |
tijon | nm (o-c) tison
| G100 |
tîjon | nm tison
| C61 |
tîke | nf taie
| G100 |
tîke 1 | nf taie d’oreiller
| C61 |
tîke 2 | nf botte d’ aulx, d’oignons, liés ensemble par la queue | C61 |
tiker | v cogner
| C61 |
tikèt | nm billet, coupon (syn biyèt, coupon) ; _ d’ samwin.ne, coupon de semaine
| C61 |
tikèt | nm tique ; craus come on _, gras comme une tique
| C61 |
tikète | nf (o) orgelet, syn. (c) kike, (e) pokerê
| G100 |
tiketer | v (e) tiquer, syn. (c) r(i)ssatchî s’ visadje, (o) tikî
| G100 |
tikî | v (o) tiquer, syn. (c) r(i)ssatchî s’ visadje, (e) tiketer
| G100 |
tîlia | nm dalle ; pwin cût su l’ _, pain cuit sur la pierre ; carreau en terre réfractaire
| C61 |
tîliasse | adj coriace
| C61 |
timbe | nm timbre ; mète dès _s, appliquer des timbres
| C61 |
timbré | , -éye adj timbré(e) ; anormal(e) (syn brouyî, diméy-doûs, inocint, mârtoké, simpe, trwès-quârts)
| C61 |
timbrer | v timbrer ; papî timbré, papier timbré (pour acte officiel)
| C61 |
timide | adj timide
| C61 |
timide | adj (e-c) timide, syn. chitaud, (o) ombradjeûs
| G100 |
ti-min.me | pron pers toi, toi-même (grossier) (< ti, twè) ; di-le _, dis-le toi-même
| C61 |
timirlifïcoter | v faire des jours, ajourer (syn fé dès dints d’ leup)
| C61 |
timon | nm timon | C61 |
timpe | adv tôt (syn tot timpe) ; si lèver tot timpe, se lever tôt ; _ èt taurd, tôt et tard, à tous moments
| C61 |
timpe | adv tôt, syn. matin
| G100 |
timpe | nm (e) tempe, syn. timpli
| G100 |
timpe-èt-taurd | nm litt. tôt et tard, peignoir ; cerise à période de maturation prolongée
| C61 |
timpelète | nf bande de tissu sur le devant des bonnets de femme.
| C61 |
timpèsse | adv (e) d’arrache-pied
| G100 |
timpèsse | nf (e) à foison, à profusion : i gn-a _, syn. à make, à r’laye
| G100 |
timpète | nf tempête
| C61 |
timpli | nm tempe
| C61 |
timpli | nm (c) tempe
| G100 |
timplî | nm (o) cf timpli
| G100 |
timprou | adj (e) cf timpru
| G100 |
timpru | , -euwe, adj., matinal(e) ; hâtif(ive) (syn sogneûs) ; vos-èstoz _, vous vous êtes levé tôt ; _s canadas, pommes de terre hâtives
| C61 |
timpru | adj (o-c) , -ûwe: matineux
| G100 |
timps | nm temps, état de l’atmosphère ; bia _, temps ensoleillé ; bon _, temps propice (ou printemps) ; laîd _, temps pluvieux ; mwaîs _, temps défavorable ou froid ; choûter l’ _, écouter les prévisions du temps ; i vaut mia qu’ il è vaye qui l’ bon _, il vaut mieux que ce soit lui qui parte plutôt que le bon temps, il a mauvais caractère ; temps, durée, époque ; avau l’ _, entre-temps ; au d’bout d’ on _, après un certain temps ; lès trwès-quârts do _, les trois quarts du temps, bien souvent ; awè bin l’ _, avoir bien le temps ; awè l’ _ long, trouver le temps long; gangnî do _, gagner du temps ; passer s’ _, tuer le temps ; piède si _, perdre son temps ; su l’ _ qui, tandis que (syn do _ qui, _ qui) ; su si wêre di _, en si peu de temps ; il èst co _, il est encore temps ; il èst grand _, il est grand temps, il est urgent ; ça n’ a faît qu’ on _, ça n’a fait qu’un temps, cela a été très vite ; djon.ne _, jeunesse ; vî _, temps passé ; dins l’ _, dans le temps passé, jadis ; au _ qui coûrt, par le temps qui court ; viès cès _-ci, de ces temps-ci ; à _-à eûre, à temps à heure, au moment voulu, ponctuellement ; divant _, précocement ; ièsse à s’ _, être à terme ; passer s’ _, dépasser son terme ; do _ qu’ vos-î èstoz, pendant que vous y êtes ; ça m’ frè moru dîj ans d’vant m’ _, cela me fera mourir dix ans avant mon temps ; service militaire; fé s’ _, faire son service militaire
| C61 |
timps | conj _ qui, (c) su l’ timps qui, do timps qui: pendant que, syn. dismètant qui, tèlmètant qui, (e) tot-èstant qui
| G100 |
timps | nm temps; vî _: passé; (o-c) bon _: printemps, syn. maus’, prétimps; (o) bon _: plaisir, syn. plaîji; fé s’ _: faire son service militaire, syn. aler sôdâr, fé s’ tèrme
| G100 |
tin | intj tiens ! ; _, quî v’là !, tiens, qui voilà ! (syn _, quî volà quî !) ; _, c’ èst por twè !, tiens, c’est pour toi !
| C61 |
tin | nm (e) thym, syn. pilé, (o) pougnoû, (o) poulieu
| G100 |
tindadje | nm action de teindre
| C61 |
tinde | v teindre ; si fé _, se faire teindre les cheveux ; il èst tindu, il est teint ; étendre (syn stinde) ; travayî à cô tindu, travailler à cou tendu, … fort ; tendre, pratiquer la tenderie ; _ aus tchaupwin.nes, pratiquer la tenderie aux grives ; _ à l’ amourète, tendre à l’amourette, rechercher les jeunes filles ; _ au dari,, tendre au dari, se méconduire ; guetter le gibier, être à l’affût ; _ aus singlés avou dès pikes, guetter de nuit les sangliers pour les attaquer au moyen de piques (procédé utilisé durant la guerre de 1914 pour protéger les champs de pommes de terre) ; nosse tchèt tind aus soris, notre chat guette les souris
| C61 |
tinde | v teindre
| G100 |
tinderîye | nf tenderie ; _ à l’ amourète, tenderie à l’amourette, recherches galantes
| C61 |
tindeû | , -eûse n tendeur (-euse) (qui pratique la tenderie) ; teinturier (-ière) ; ièbe di _, herbe de teinturier, genestrolle, genêt de teinturier
| C61 |
tindrèsse | nf (o) affection
| G100 |
tine | nf bassine, cuve (syn cuvelau) ; mète trimper dins l’ _, mettre tremper le linge dans la cuve ; buwer à totes lès _s, lessiver à toutes les cuves, être toujours du même avis qu’autrui, ou, manger à tous les râteliers ; i boût à totes lès _s, , il met bouillir à toutes les cuves, il va d’une femme à l’autre
| C61 |
tinète | nf cuvette
| C61 |
tineû | , -eûse n celui ou celle qui tient
| C61 |
tingler | v tendre (syn tinkyî)
| C61 |
tingler | v (tirer, allonger) tendre, syn. tinkyî
| G100 |
tink | li _ pron poss m le tien (aussi li tèn’) ; done mu l’ _, donne-moi le tien
| C61 |
tinke | si foute one _ loc se gaver de (syn si foute one bosse di, … one boure di)
| C61 |
tinkî | voir tinkyî
| C61 |
tinkî | v (e-c) cf tinkyî
| G100 |
tinkiadje | nm action d’être pressé (syn sèradje) ; action d’être inquiet ; action de se tendre à force de grossir
| C61 |
tinkion | nm lien de serrage, tordoir, garrot ; bwès d’ _, bois servant à tendre la corde pour assurer le chargement d’un chariot
| C61 |
tinkyî | , -îye adj tendu(e) ; inquiet (-iète)
| C61 |
tinkyî | v tendre ; _ lès ronches avou l’ ètricwèsse, tendre les barbelés avec les tenailles ; _ l’ drî do tchaur, assurer le serrage de l’arrière du chariot (pour en fixer la charge) ; il èsteut _, il était serré, … inquiet (syn saîsi, sèré, strindu) ; se tendre (à force d’être rempli) (syn guèder, bôguyî); gn-a vosse vinte qui tinkîye, la peau de votre ventre se tend.
| C61 |
tinkyî | v (o-c) (tirer, allonger) tendre, syn. tingler
| G100 |
tinre | voir tinu
| C61 |
tinre | adj tendre, sensible, fragile ; _ lune, nouvelle lune (syn djon.ne lune, novèle lune) ; _ di pia, tendre de peau, sensible; ça èst _ come di l’ aubwisson, c’est tendre comme du champignon, … de grande tendreté ; i n’ èst nin _, il n’est pas tendre, c’est un brutal ; on bokèt d’ tchau à l’ _ cwasse, un morceau de viande au tendron ; _ cwasse, côte tendre, tendron, entrecôte
| C61 |
tinre | adj tendre; sensible, syn. sensibe
| G100 |
tinrejon | à _ loc avant maturité, au moment des primeurs, avant le temps normal
+ | C61 |
tinrèsse | nf (c) tendresse
| G100 |
tinreû | nf fragilité ; tendreté, en parlant de viande
| C61 |
tinri | v devenir tendre (syn atinri) ; rendre tendre
| C61 |
tinrudjon | voir tinrejon
| C61 |
tinrûlisté | nf (e) cf tinrèsse
| G100 |
tintadje | nm action de teinter
| C61 |
tintche | nf tanche | C61 |
tinter | v teinter | C61 |
tinteure | nf teinture ; _ d’ iyode, teinture d’iode
| C61 |
tinu | v tenir, avoir en main (aussi tinre); tinu à l’ bride, tenir à la bride, maîtriser (syn …à l’ lâche); _ pa l’ mwin, donner la main; _ one saquî, ensorceler qqn. ; tenir à; _ à ses caurs, tenir à son argent ; dji tin co à viker, je tiens encore à la vie ; tenir de ; i tint ça d’ sès parints, il tient cela de ses parents, c’est héréditaire ; garder; _ botike, tenir un magasin, faire du commerce ; _ dès pouyes, tenir des poules, faire l’élevage de… ; _ è sère, tenir enfermé ; _ l’ boûsse, tenir la bourse, surveiller les dépenses ; _ l’ pot drwèt, tenir le pot droit, diriger, garder la maison ; _ à l’ ouy, tenir à l’oeil (syn … à gougne) ; ; _ mwin.nadje, être en ménage ; tinoz bin vosse coeur à l’ auje !, tenez bien votre coeur à l’aise, soyez rassuré ; _ s’ linwe, tenir sa langue, ne rien dire ; être solide ; _ bon, tenir bon ; _ tièsse, tenir tête, s’opposer ; li cwade tint bin, la corde tient bien, …est solide ; se maintenir; i n’ tint pus su sès pates, il ne tient plus sur les jambes ; retenir ; bin t’nu, bien tenir, garder en mémoire ; si dj’ tin bin, il a v’nu l’ anéye passéye, si ma mémoire est fidèle, il est venu l’an dernier ; prendre le parti ; _ avou, tenir avec, partager l’avis de ; i n’ tint nin èchone,, il ne tient pas ensemble, il semble disloqué ; i tint bin bruwèt, il tient bien brouet, il garde aisément ce qu’il a bu; i n’ tint pus dins sès hosètes, il ne tient plus dans ses culottes, il est faible ; dji ni tin nin, je n’y tiens pas ; i n’ tint qu’ à li, cela ne dépend que de lui ; tinans-nos aus couches, tenons-nous aux branches, soyons prudents
| C61 |
tinûwe | nf tenue ; one _ di sôdârt, une tenue de militaire
| C61 |
tipadje | nm action de verser par-dessus, action de déverser
| C61 |
tiper | v verser par-dessus, culbuter, déverser ; _ l’ bègnon, faire cul blanc
| C61 |
tiper | v verser par-dessus, culbuter, déverser
| C61 |
tipeû | , -eûse n qui verse par-dessus, qui déverse | C61 |
tir | nm tir ; _ aus pupes, tir aux pipes ; tir au canon, tir au canon ; levée (au jeu de cartes) (pli)
| C61 |
tiradje | nm tirage ; _ d’ one tchiminéye, tirage d’une cheminée ; _ au sôrt, tirage au sort
| C61 |
tirant | nm fane (syn baou, rancha, ranche, rantche, _ d’ canada) ; levier; li soflèt à l’ mwin do mârchau, avou l’ _ èt l’ manote, le soufflet du maréchal-ferrant, actionné à la main au moyen d’un levier et d’une poignée ; petit cordon plat, ou petit morceau de cuir cousu à la partie arrière et supérieure de la tige des bottines pour en faciliter la mise
| C61 |
tirant | nm courant d’air , syn. (c) courant d’ aîr, (e) côp d’ êr; cf aussi: tchèssî
| G100 |
tirant-d’ -pourcia | nm renouée des oiseaux (plante) (syn franc traîtis’ di pourcia, ièbe di pourcia)
| C61 |
tirè | voir tirer
| C61 |
tire-cèke | nm tire-cercle (outil de maréchal- ferrant)
| C61 |
tire-foûr | nm tire-foin, crochet pour amener le foin à soi
| C61 |
tire-larigot | à _ loc en abondance (syn à tallarigot)
| C61 |
tiremèl | nm jeu de saute-mouton où les joueurs se baissent de moins en moins
| C61 |
tirer | v tirer ; _ à l’ bouchète, , tirer à la courte paille ; _ l’ afaîre au clér, , tirer l’affaire au clair ; _ s’ plan, , tirer son plan, se débrouiller ; li chîj di janvî, on tire lès rwès, le 6 janvier, on tire, les rois ; attirer (atirer) ; faire courant d’air ; ni vos mètoz nin d’lé l’ uch, i tire,, ne vous placez pas près de la porte, il y passe un courant d’air froid ; nosse tchiminéye tire bin, notre cheminée fonctionne bien ; lancer un projectile ; _ à l’ vole,, , tirer en l’air ; _ è têre, tirer vers le sol ; _ on côp d’ fisik, tirer un coup de feu ; subir le sort ; il a tiré avou nosse fis, il a subi le sort avec notre fils, ils sont du même âge ; photographier (syn _ en portraît) ; tourner (à) ; li timps tire à êwe, le temps tourne à la pluie ; infuser ; _ après, ressembler ; one coleûr qui tire après l’ djane, une couleur qui ressemble au jaune ; i tire après s’ pa, il a certaine ressemblance avec son père ; désirer ; si keûr tire après, il le désire de tout son coeur
| C61 |
tire-rivèt | nm tire-rivet
| C61 |
tire-satch | nm poulie à crochet pour remonter les sacs (dans un moulin)
| C61 |
tireû | , -eûse n tireur (-euse) ; _ d’ plan, 1 débrouillard ; 2 arrangeur
| C61 |
tirlipipi | nm jeu de ducasse consistant en une pêche dans la sciure de bois ; jeu clandestin
| C61 |
tirliri | nm fauvette babillarde (syn faubite d’ Èspagne, grûlote)
| C61 |
tirmèl | nm jeu, variété de saute-mouton
| C61 |
tirwagne | nf gros morceau de pain
| C61 |
tirwè | nm (o) tiroir, syn. ridant
| G100 |
tîs’ | adj (e) cf tiés’
| G100 |
tisane | nf (c) tisane
| G100 |
tisåne | nf (e) cf tisane
| G100 |
tisâr | nm ouverture d’un four à verre
| C61 |
tîse | nf petit panier plat (syn tîsète)
| C61 |
tisène | nf (o) cf tisane
| G100 |
tîser | v mesurer du charbon de terre ; attiser, remuer le feu (t. de verrier)
| C61 |
tîsète | nf petit panier plat (syn tîse)
| C61 |
tîseû | nm celui qui mesure le charbon de terre ; celui qui remue le feu des fours (t. de verrier)
| C61 |
tîsselète | nf corbeille, petit panier
| C61 |
tiyau | nm tuyau ; tuyau d’pupe, tuyau de pipe ; gosier (syn bûsia, djêve, pupe)
| C61 |
tiyou | nm tilleul ; té au _, tisane de fleurs de tilleul (syn té d’ _)
| C61 |
tiyou | nm tilleul
| G100 |
ti-z-ôtes | pron pers vous-autres (grossier par rapport à vos-ôtes)
| C61 |
tocadje | nm action de frapper ferme (syn batadje, bouchadje)
| C61 |
tocante | nf montre (syn monte)
| C61 |
toc-toc | onomat, toc-toc (bruit qui s’entend lorsque l’on frappe à une porte)
| C61 |
tôde | v (o) cf twade
| G100 |
todi | adv toujours, sans cesse, sans interruption ; vêci, c’ èst todi iû !, ici, c’est toujours hue !, … on travaille continuellement ; il èst _ dins mès pîds, il est toujours dans mes pieds ; i gn-a jusqu’à _ !, il y en a jusqu’à toujours, …en abondance; i rote _ avou s’ tièsse è l’ aîr come on couchèt qui passe l’ êwe, il marche toujours tête en l’air comme un cochon qui passe l’eau ; ci n’ èst nin _ l’ cia qui sème qui faît l’ awous’, ce n’est pas toujours celui qui sème qui moissonne ; avou vos, i faut _ ièsse pindu à on clau, avec vous, il faut toujours être pendu à un clou, … être à votre disposition ; à toute occasion ; on pout _ criyî après li, on peut toujours le demander ; d’abord; dijoz-le _ !, dites-le d’abord; dji monte _, je te devance à l’étage; rote _ !, marche toujours, n’hésite pas ; là _ one sôte !, voilà toujours une question réglée ; trouvez _ l’ nid, divant d’trouver l’ mouchon, trouvez d’abord le nid avant de trouver l’oiseau, ne soyez pas pressé de vous marier ; certainement, vraiment, de toute façon, quand même ; il a _ dins lès swèssante, il a certainement autour de soixante ans ; si ça n’ faît pont d’ bin, ça n’ faît _ pont d’ mau, si cela ne fait aucun bien, cela ne fait quand même pas de mal, c’est sans risque ; ça n’ faît rin, dji vêrè _, qu’importe, je viendrai quand même ; marîye-tu, ni t’ marîye nin, ti toûnerès _ à rin (iron) ; marie-toi, ne te marie pas, tu tourneras de toute façon à rien ; c’ è-st-on démon, _ !, c’est un démon, vraiment (syn … à _ ‘., …jamais parèy!) ; encore ; i vike _, il est encore en vie
| C61 |
tofér | adv (e) cf tofêr
| G100 |
tofêr | adv toujours, (qui revient) périodiquement ; il a _ dès noûs moussemints, il a continuellement de nouveaux vêtements ; i r’vint _ avou lès vîyès matènes, il revient toujours avec les vielles matines, il répète continuellement les mêmes histoires
| C61 |
tofêr | adv (c) constamment, sans cesse, syn. (e) djoûrmåy
| G100 |
toké | , -éye, adj à l’intelligence écornée (syn bètchî, boudjî, diméy-cougnî, dirindjî, djondu, lwagne, machî, malignant, maké, mayeté, pèté, storné, suké, toké)
| C61 |
tokè | voir toker
| C61 |
toke-feu | nm fond de cheminée en fonte (syn take)
| C61 |
tokemint | nm coup, frappement
| C61 |
toker | v frapper ferme (syn bate, bouchî) ; i lî a toké su s’ tièsse, il lui a frappé la tête ; ¨_ à l’ uch, frapper à la porte ; _ on some, faire un petit somme (syn pèter …) ; _ on feu, allumer un bon feu ; arder (soleil) (syn ârder; pèter) ; gn-a l’ solia qui toke, le soleil est ardent ; battre très fort (coeur) (syn bouchî)
| C61 |
toker 1 | v (e-c) allumer (le feu), syn. alumer, èsprinde
| G100 |
toker 2 | v (o) tuer un animal
| G100 |
toker 3 | v frapper (à la porte)
| G100 |
toketadje | nm action de battre légèrement, léger battement
| C61 |
toketer | v battre légèrement
| C61 |
tokeû | nm équarisseur
| C61 |
tokwè | nm feu ouvert, âtre
| C61 |
tôle | nf tôle.
| C61 |
tomate | nf tomate (syn pome d’ amoûr)
| C61 |
tombe | nf tombe.
| C61 |
tomète | nf carreau émaillé pour paver
| C61 |
ton | nm ton
| G100 |
tonadje | nm action de tonner
| C61 |
tondadje | nm action de tondre
| C61 |
tonde | v tondre ; _ lès bèdots, tondre les moutons ; _ lès hayes, tailler les haies
| C61 |
tonde | v tondre, syn. tchèveler
| G100 |
tondeû | nm celui qui tond ; coiffeur peu expérimenté
| C61 |
tondeûse | nf tondeuse
| C61 |
tondu | , -euwe adj tondu(e)
| C61 |
tone | nf tonne (mesure de volume représentant 100 ou 120 litres); one diméye _, une demi- tonne (50 ou 60 litres) (syn tonia) ; tonneau de 150 litres (ces tonneaux-là n’étaient déjà plus guère fabriqués vers 1900) ; awè on vinte come one _, avoir un ventre comme un gros tonneau
| C61 |
tone | nf grand tonneau
| G100 |
tonè | voir toner
| C61 |
tonê | nm (e) cf tonia
| G100 |
tonelî | nm tonnelier
| C61 |
toner | v tonner (syn bouchî, craker, pètârder, pèter, skèter) ; quand i tone au mwès d’ avri, li grègne si rimplit, quand il tonne en avril, la grange se remplit
| C61 |
tonêre | nm tonnerre (uniquement dans certaines interjections) ; nom d’ _ !, nom d’un tonnerre (juron adouci) ; _ di m’vét !, tonnerre !
| C61 |
tonia | nm tonneau (syn diméye-tone) ; tonneau de 50 ou 60 litres ; _ à l’ gotêre, tonneau à eau de pluie ; mète è _s, mettre en tonneaux ; djouwer à fé l’ _, jouer à faire le tonneau (se faire rouler sur un terrain en pente) ; vo-z-è là d’ on-ôte _, en voilà d’un autre tonneau, voilà autre chose, il y a du changement ; charrette de forme ronde à deux roues ; chaire de vérité (syn pîrlodje, prétchwè)
| C61 |
tonia | nm (o-c) tonneau
| G100 |
tonîre | nm (e) cf tonwâre
| G100 |
tonwâre | nm (c) tonnerre; (c) foudre; (c) coquelicot, syn. (c) fleûr di tonwâre, pawèt, (o) colau, (e) pavwér
| G100 |
tonwâre 1 | nm tonnerre; on côp d’ _, coup de tonnerre ; one vwès come on _, une voix comme un tonnerre, …terrible; i n’ a jamaîs couru après l’ _ avou one sipritchoule, il n’a jamais poursuivi le tonnerre avec une grosse seringue, il est paresseux ; pavot, coquelicot (syn fleûr di _, pawèt)
| C61 |
tonwâre 2 | intj tonnerre ! (juron) ; nom d’ _ !, (grossier) _ di dieû !
| C61 |
tonwêre | nm (o) cf tonwâre
| G100 |
topèt | nm touffe (syn topéye) ; on _ d’ pwèls, une touffe de poils
| C61 |
topèt | nm (c) touffe, syn. topéye, (e) flotche, (e) toupe, (o) bousséye (herbes), stokéye (végétation plus grosse)
| G100 |
topète | nf fiole, petit flacon
| C61 |
topéye | nf touffe ; enveloppe renfermant la larve de certains insectes
| C61 |
topéye | nf (c) touffe, syn. topèt, (e) flotche, (e) toupe, (o) bousséye (herbes), stokéye (végétation plus grosse)
| G100 |
toquemint | , -er, -etadje, -eter voir tokemint, -er, -etadje, -eter
| C61 |
torê | nm (e) cf toria
| G100 |
toreladje | nm action d’être en rut (vache)
| C61 |
torelante | nf et adj f vache qui recherche continuellement le taureau (syn torelaude); lès torelantes, qui torèlenut tofêr, c’ èst lès vatches qui sont disgrapéyes, èles beûlenut come li twa, les taurelières, qui demandent sans cesse le taureau, ce sont les vaches qui sont « dégrafées », elles beuglent comme le taureau
| C61 |
torelaude | nf et adj f vache qui recherche continuellement le taureau (syn torelante)
| C61 |
toreler | v être en rut (vache) ; rechercher le taureau
| C61 |
torèt | nm touret, petit tour
| C61 |
torèyaline | nf breuvage à base d’orge torréfié (syn cafeu à l’ _)
| C61 |
toria | nm taureau (syn gayèt, twa)
| C61 |
toria | nm (o-c) taureau, syn. (c) twa
| G100 |
tôrt | nm (o) cf twârt
| G100 |
tortia | nm tourteau de lin ou de colza servant à la nourriture du bétail ; restes de pâte à pain ; _ o l’ pêle, restes de pâte à pain cuits au lard dans la poêle comme une crêpe ; pâte à tarte cuite sans aucune garniture, étendue dans la forme, seule ou couverte de haricots secs (coupée transversalement, elle se mange garnie de beurre)
| C61 |
tortos | pron ind tous, tout le monde ; nos-îrans _ èchone, nous irons tous ensemble ; i gn-a po _, ma fwè !, il y en a pour tous, ma foi, le guignon nous touche tous sans distinction
| C61 |
tortos | pron (c) , tortotes: (tout le monde) tous, toutes
| G100 |
tôrtûwe | nf tortue
| C61 |
tos | _ costés loc de tous côtés, partout ; on-z-è veut _ costés, on en voit partout
| C61 |
tos’ | nf toux; awè l’ _, tousser (syn tosser); vos pûs vont awè l’ _, vos poux vont s’enrhumer, couvrez-vous; c’ èst trop tchôd po vosse _, c’est trop chaud pour votre toux, c’est hors de votre portée
| C61 |
tos’ | nf (e-c) toux
| G100 |
tossadje | nm action de tousser
| C61 |
tossaud | , -aude n tousseur (-euse) ; qui tousse (syn tosseû)
| C61 |
tosser | voir tossî
| C61 |
tosser | v (e) cf tossî
| G100 |
tosserîye | nf série de quintes de toux
| C61 |
tosseter | v toussoter (syn hèmeler, hèmeter)
| C61 |
tosseû | , -eûse n tousseur (-euse) (syn tossaud)
| C61 |
tossî | v tousser (syn awè l’ tos’); quand èle tosse, i ratche, quand elle tousse, il crache, il n’a plus que le droit de terminer l’action engagée par elle
| C61 |
tossî | v (c) tousser
| G100 |
tot | adv (c) _-à faît (/ (e) -fêt): absolument, syn. absolumint, (o) tafètemint; (c) t(o)t-à l’ eûre: tantôt, syn. tot rade
| G100 |
tot | adv-pr (e-c), -e: tout, -e
| G100 |
tot | prép (e-c) en (+ gérondif): _ tchantant
| G100 |
tot 1 | adj tout ; lès-awè _es, avoir toutes les misères ; _ lès djoûs, tous les jours ; c’ èst _ès grimaces, ce sont toutes grimaces ; _ tch’min mwin.ne à Rome, tous les chemins conduisent à Rome ; i tapeut d’ _es sès fwaces, il frappait de toutes ses forces ; il a faît _ lès mèstîs, il a fait tous les métiers ; _e sôte, toute sorte ; lès djins vos-ont _e sôte di raîsons, les gens vous ont toute espèce de raisonnements ; i faut _e sôte di djins po fé on monde, il faut toute sorte de gens pour faire un monde _ 1′ monde, tout le monde, chacun, n’importe qui ; _ l’ monde prétche po s’ tchapèle, tout le monde prêche pour sa chapelle ; i vout fé mia qu’ _ l’ monde, il veut faire mieux que les autres, il se croit supérieur ; _ l’ monde li pout sawè, tout le monde peut le savoir, je n’ai pas à le cacher ; on n’ rind nin sès comptes à _ l’ monde, on ne rend pas ses comptes à n’importe qui
| C61 |
tot 2 | pron ind tout ; raploû-_, lieu de rendez- vous ; si foute di tôt, se moquer de tout ; i gn-a r’méde à _, il y a remède à toute maladie ; après _, nos vièrans bin !, après tout, nous verrons bien ! ; prinde _ do bon costé, prendre tout du bon côté, s’accommoder ; _ rade, bientôt (syn bin rade, divant biacôp, d’abôrd, divant wêre, tot-à l’eûre) ; à _ rade, à bientôt ; _ pus rin, insignifïant(e) (syn rin-du-tout) ; c’ è-st-on _ pus rin, c’est un être insignifiant ; _-ute, tout outre ; passer _-ute di, percer ; on-ome _-ute, one feume _-ute, un homme accompli, une femme accomplie, qui a toutes les qualités, qui sait tout faire ; nom d’ _-ute, juron adouci
| C61 |
tot 3 | adv (var. devant un adj. fém.) entièrement, exactement, tout-à-fait ; _ seû, complètement seul ; aler _, se démener ; èle va _, elle se démène ; c’ èst _ parèy, c’est exactement pareil ; ça n’ va nin _ drwèt, cela ne va pas tout droit ; roter _ drwèt, marcher droit devant soi ; roter _ d’ triviès, marcher tout à fait de travers ; quand i cause, c’ èst _ suke, quand il parle, c’est tout sucre, ce sont des paroles doucereuses ; _ bon, bonasse ; _-autoû, autour (syn autoû) ; _ ça, tout cela, de plus ; èt nin tot ça, et de plus; nin d’ tot ça !, pas de tout cela !, ne discutons pas tant ; _ d’ bon, tout de bon, n’insistez pas ; mèrci tot d’ bon !, merci tout de bon !, je vous remercie, mais n’insistez pas ; _ d’ sûte, tout de suite ; _ d’ on côp, brusquement, tout d’un coup, vite ; ça lî a pris, come ça, _ d’ on côp, cela lui a pris comme cela, tout d’un coup, c’est une idée qui l’a possédé subitement ; _-ènawète, de temps en temps (aussi tènawète) ; ; _ l’ min.me, tout de même ; c’ èst _ l’ min.me maleureûs, c’est tout de même malheureux ; vos v’là tot l’ min.me !, vous voilà, tout de même !
| C61 |
tot 4 | prép en (devant un part, présent pour former un gérondif) ; _ mougnant, en mangeant ; _ tûsant, en réfléchissant
| C61 |
tot-à faît | adv tout, tout à fait, complètement, entièrement ; i n’ a nin co _ què lî va non pus, là, à nosse pa !, tout ne lui est pas encore favorable, quant à sa santé, à mon père, vous savez ! ; il èst _ r’mètu, il est tout à fait guéri ; i faît t’t-à faît come po ploûre, il fait tout à fait comme pour pleuvoir, le temps à tout l’air de se préparer à la pluie
| C61 |
tot-à l’ eûre | adv tout à l’heure, bientôt (syn d’ abôrd, divant biacôp, divant wêre, tot rade) ; jusqu’à t’t-à l’ eûre !, jusqu’à tantôt ; _, dji vos mètrè vosse tièsse inte vos deûs-orèyes (iron) ; bientôt, je vous mettrai la tête entre les deux oreilles ; non.na, t’t-à l’ eûre !, non, tout à l’heure !, pas question de le nier !
| C61 |
totche | nf ciselure de la pierre
| C61 |
totin | , -e adj vétilleur (-euse)
| C61 |
totin | adj (o) , -ène: maniaque, syn. spèpieûs
| G100 |
totin | adj (o) , -ène: tatillon, -onne, syn. bèsin, pôtiaud, tchipot
| G100 |
tot-pus-rin | nm individu insignifiant (syn rin-du-tout) ; c’ è-st-on _, c’est un être insignifiant ; individu méprisable
| C61 |
tot-v’nant | nm tout-venant (charbon utilisé tel qu’il sort de la mine)
| C61 |
tôtyî | voir tautyî
| C61 |
toû | nm tour, pourtour, contour; _ d’ ôrlodje, tour d’horloge, demi-journée ; fé l’ _ di s’ tièsse avou s’-t- èchêrpe, s’entourer la tête de son écharpe ; fé lès coûts _s, faire les courts tours, en arriver aux derniers tours de labourage, plus courts que la longueur du champ ; tour, promenade (syn toûrnéye) ; vinu fé s’ _, venir faire son tour, réapparaître dans son pays ; li tch’vau do long _, le cheval du long tour, …de droite ; tour, rang successif; chaque si toû come à cofèsse, chacun son tour comme au confessionnal; pus sovint qu’ à s’ _, plus souvent qu’à son tour, relativement beaucoup ; è fé l’ _, en faire le tour ; adresse, habileté, ruse (syn truk) ; awè l’ _, avoir le tour, être astucieux ; il a tos lès tours, il a tous les tours ; elle a l’ _ po s’ fé valu, elle a la manière pour se faire valoir ; tour, machine-outil ; promenade ; fé on _, faire un tour, aller se promener
| C61 |
toû | nm (c) tour; _ d’ rin: lumbago, syn. clike
| G100 |
toubak | nm tabac ; _ à l’ pupe, tabac pour la pipe ; _ à chiker, rôle (syn chike, role) ; _ à pèneter, tabac à priser (syn chnouf, pènéye) ; _ di djârdin, tabac cultivé au jardin ; _ di payis, tabac du pays de la Semois ; cawote di _, sachet de tabac; marote di _, poignée de feuilles de tabac séchées; plante di _, plant de tabac; one pupe di _, le contenu d’une pipe de tabac; fé _, faire une légère pause pour allumer sa pipe ; i n’ vaut nin one chike di _, il ne vaut pas une chique de tabac
| C61 |
toubak | nm (o-c) tabac
| G100 |
toûbak | nm (e) cf toubak
| G100 |
toûbion | nm (e) cf stoûrbion
| G100 |
touche 1 | nf touche ; touche po scrîre dissu l’ ârdwèse, touche pour écrire sur l’ardoise ; deure touche, touche naturelle ; touche au bûre, touche au beurre, … de pierre pulvérisée et amalgamée ;
| C61 |
touche 2
| nf masturbation | C61 |
touchî | v (o-c) toucher, syn; djonde
| G100 |
touchî 1 | v encaisser, percevoir ; _ sès rindadjes, percevoir ses fermages ; _ s’ pension, percevoir sa pension de retraite (syn lèver… ) ; toucher (syn préféré djonde)
| C61 |
touchî 2 | nm dans : djouwer au _, jouer au toucher | C61 |
toufér | adv (o) cf tofêr
| G100 |
toufêr | adv (o) cf tofêr
| G100 |
touker | v plonger
| C61 |
toumer | v (e-c) tomber, syn. tchaîr
| G100 |
toûne-casake | nm qui retourne-veste, profiteur de situation
| C61 |
toûne-vis’ | nm tournevis ; on _ po vistrer, disvistrer ou bin r’vistrer, un tournevis pour visser, dévisser ou revisser
| C61 |
toupe | nf touffe
| C61 |
toupe | nf (e) touffe, syn. topèt, topéye, (e) flotche, (o) bousséye (herbes), stokéye (végétation plus grosse)
| G100 |
toupèt | nm chevelure (syn crèsse, tièsse, tignasse, twèson, pèruke); fé s’ _, se pomponner; awè do _, avoir de l’audace.
| C61 |
toupion | nm tampon ; _ d’ wate, tampon d’ouate
| C61 |
toûr | voir toû | C61 |
toûr | nm (e) treuil, syn. bourikèt, mècanike
| G100 |
toûr | v (o) fé in _ di goyî: étrangler, syn. stron.ner
| G100 |
toûrbale | nf virole (syn viroule) ; rondelle de fer servant de surépaisseur entre l’objet à serrer et l’écrou (syn flote) ; vielle commère
| C61 |
toûrbentine | nf essence de térébenthine
| C61 |
toûrbî | voir toûrbyî
| C61 |
toûrbiadje | nm action de tourbillonner
| C61 |
toûrbiner | turbiner (turbiner)
| C61 |
toûrbiyon | nm tourbillon (syn stoûrbion) ; vertige
| C61 |
toûrbyî | v tourbillonner ; li vint toûrbîye, le vent souffle en tourbillonnant ; travailler sans but (syn talmachî, tèrbaler, toûrpiner)
| C61 |
tourchon | nm (e) cf toûrchon
| G100 |
toûrchon | nm trognon
| C61 |
toûrchon | nm (o-c) trognon
| G100 |
toûr-di-rin | nm tour de rein, lumbago
| C61 |
tourène | nf petit tour, petite promenade ; fé one _, faire un petit tour
| C61 |
tourisse | n touriste ; batia tourisse, bateau- mouche.
| C61 |
toûrmèter | v (e) cf toûrminter
| G100 |
toûrmint | nm inquiétude, tourment ; pitits-èfants, p’titès miséres; grands-èfants, grands _s, petits enfants, petites misères ; grands enfants, grands tourments ; peine (syn pènitince, pwin.ne)
| C61 |
toûrmintadje | nm action de tourmenter
| C61 |
toûrminté | adj , -éye ((e) -èté, -êye)): préoccupé, -e, syn. amarvoyî, tracassé
| G100 |
tourminter | v (o) cf toûrminter
| G100 |
toûrminter | v tourmenter ; si _, se fâcher
| C61 |
toûrminter | v (c) si _: se fâcher , se courroucer, syn. si côrcyî, si mauveler, si mwaîji; (c) si _: s’emporter, syn. s’ènonder, monter, (e) s’ èmonter
| G100 |
toûrminteû | , -eûse n personne qui tourmente, qui importune
| C61 |
toûrnadje | nm action de tourner (syn toûrnicadje)
| C61 |
toûrnant | nm tournant ; ratraper au _, rattraper au tournant, faire payer à longue échéance ; en vannerie, branche formant l’ossature du travail : ça pout ièsse on _ d’ côre, di plane, di frin.ne ou bin d’ tchin.nia, il peut être en bois de noisetier, de platane, de frêne ou de chêneau
| C61 |
toûrnante | nf baratte (syn sèrène, tonia, toûrnwâre)
| C61 |
toûrnavis’ | voir toûne-vis’)
| C61 |
toûrné | adj (c) ièsse bin (/ (o) bén) / mau _, -éye: être de bonne / mauvaise humeur; (c) mau _, -éye: bougon, -ne, syn. grigneûs, rûtiaud, (o) moûsenaud, (o) marmouseû
| G100 |
toûrnê | nm (e) toupie, syn. pâralmwin, toûrpène, (e) trocale, (o) dope
| G100 |
toûrne-à-gauche | nm tourne-à-gauche, outil de maréchal-ferrant
| C61 |
toûrner | v tomber (syn si staurer, si stinde, tchaîr)
| C61 |
toûrner | v tourner (syn toûrniker) ; awè s’ tièsse qui toûne, avoir la tête qui tourne, …des vertiges; tourner autoû di, rechercher (une jeune fille) ; _ l’ blanc d’ sès-ouys, révulser les yeux; _ l’ bûre, baratter le beurre ; djè l’ a faît _, je l’ai fait valser; _ l’ cu à, se détourner de ; _ l’ pîd, tourner le pied, faire demi-tour; _ autoû do pot, tourner autour du pot, ne pas aller droit au fait ; _ casake, tourner sa veste, changer d’opinion ; fé _ à bourike, faire tourner à âne, ridiculiser ; _ à bourike, s’abêtir ; ièsse bin toûrné, être bien tourné, …de bonne humeur; ièsse mau toûrné, être de mauvaise humeur ; salade toûrnéye, laitue tournée ; changer, devenir ; li timps toûne à êwe, le temps tourne à la pluie ; toûrner à cu d’ pouyon, tourner à cul de poussin, se. désagréger ; i toûne à rin, il tourne à rien ; awè l’ song qui toûne à êwe, avoir le sang qui tourne en eau, … de l’anémie ; il a mau toûrné, il a mal tourné, il est corrompu ; enjôler (syn èbèguiner) ; toûrner l’ tièsse à, tourner la tête à, subjuguer ; désigner l’atout en retournant la dernière carte du jeu (syn fé l’ atoute, fé _) ; aller de ferme en ferme pour la saillie des juments ; nosse roncin toûne, notre étalon fait sa tournée ; passer une pièce au tour.
| C61 |
toûrner | v tourner; (e) (orage) éclairer | G100 |
toûrneû | nm tourneur
| C61 |
toûrnéye | nf tournée, rivenu one _, , revenir faire un tour, faire un petit séjour en famille ; payî one _, payer un verre aux gens qui sont présents.
| C61 |
toûrnéye | nf (o-c) tournée
| G100 |
toûrnêye | nf (e) cf toûrnéye
| G100 |
toûrnicadje | nm action de tourner (syn toûrnadje) ; de tournoyer
| C61 |
toûrnicoter | v tournoyer (syn toûrniker)
| C61 |
toûrniker | v tourner (syn toûrner) ; tournoyer
| C61 |
toûrnikèt | nm carrousel, manège forain
| C61 |
toûrnikeû | , -eûse n personne qui tourne
| C61 |
toûrniole | nf vertige (syn tournis’)
| C61 |
toûrnis’ | nm maladie du bétail (brebis, cochon) caractérisée par des vertiges (syn mau sint Côrnélis’) ; tournis, vertige
| C61 |
toûrnizyin | , iène adj tournaisien (-enne) ; retors(e) (syn toûrsiveûs)
| C61 |
toûrnûre | nf tournure ; vertugadin (syn faus-cu)
| C61 |
toûrnwâre | nf baratte (syn sèrène, tonia, toûnwâre, toûrnante)
| C61 |
toûrpène | nf toupie (à lancer au fouet) (syn pwâre à l’mwin)
| C61 |
toûrpène | nf (o-c) toupie, syn. pâralmwin, (e) toûrnê, (e) trocale, (o) dope
| G100 |
toûrpinadje | nm hésitation (syn balzinadje, coyetadje, kèwetadje, oladje, pèwiadje, pôtiadje, tchictadje, tèrbaladje)
| C61 |
toûrpiner | v hésiter, tergiverser (syn balziner, quèweter, holer, tchiketer, tèrbaler) ; inquiéter; ça l’ toûrpine, ça l’inquiète ; travailler sans but (syn talmachî, tèrbaler, toûrpiner)
| C61 |
toûrpiner | v (o) hésiter, syn. balziner, tchiketer
| G100 |
toûrpineû | , -eûse n personne qui hésite
| C61 |
toûrsî | voir toûrsyî
| C61 |
toûrsiadje | nm lutte, action de lutter en corps à corps (syn lûtadje)
| C61 |
toûrsiadje | nm (c) (au corps à corps) lutte
| G100 |
toûrsinadje | nm lutte, action de lutter en corps à corps (syn lûtadje)
| C61 |
toûrsiner | v lutter en corps à corps
| C61 |
toûrsiveûs | , -eûse adj astucieux (-euse) ; retors(e) ; enjôleur (euse) (syn toûrnizyin)
| C61 |
toûrsiveûs | adj (e-c) , -e: rusé, -e, syn. fichaud, rûsé; , -e: astucieux, -euse
| G100 |
toûrsyî | v lutter en corps à corps (syn lûter)
| C61 |
toûrtèrèle | nf tourterelle
| C61 |
toûrturèle | voir toûrtèrèle
| C61 |
tous’ | nf (o) cf tos’
| G100 |
toussi | v (o) cf tossî
| G100 |
tout | _ laîd, tote laide adj très laid(e) ; qui a vilain caractère.
| C61 |
tout | adj (o) cf tot | G100 |
tout | adv-pr (o) cf tot
| G100 |
toutadje | nm action de jouer atout (jeu de cartes)
| C61 |
toute | nf atout (syn atoute, triyonfe)
| C61 |
touter | v jouer atout (jeu de cartes)
| C61 |
touterîye | nf action de jouer atout plusieurs fois (jeu de cartes)
| C61 |
touteû | , -eûse n personne qui joue atout (jeu de cartes)
| C61 |
toûtia | voir tûtia
| C61 |
touwer | v (e-c) tuer; (e-c) si _: se suicider, syn. si distrûre, fé maleûr (di li), fé malûsance di s’ cwârp, si fé pèri; (e-c) _ l’ timps: passer le temps, syn. passer l’ timps
| G100 |
touweû | nm remorqueur, toueur
| C61 |
touyadje | nm action de mélanger sans soin
| C61 |
touyî | v touiller, mélanger sans soin en tournant
| C61 |
towe-tchin | nm (e) cf tûwe-tchin
| G100 |
tôye | nm bisaïeul
| C61 |
traçadje | nm action de tracer
| C61 |
tracas | nm tracas (syn anôye, anôyemint, embêtemint, imbaras, tracassemint, tracasserîye, tracassin)
| C61 |
tracas | nm (e-c) tracas
| G100 |
tracassant | , -ante adj ennuyeux (-euse) ; c’ è-st-one saqwè d’ _, c’est quelque chose d’ennuyeux
| C61 |
tracassé | adj (c) , -éye: préoccupé, -e, syn. amarvoyî, toûrminté
| G100 |
tracassemint | nm tracas (syn anôye, anôyemint, embêtemint, imbaras, tracas, tracasserîye, tracassin)
| C61 |
tracasser | v tracasser ; si _, se faire du tracas
| C61 |
tracasserîye | nf tracas (syn anôye, anôyemint, embêtemint, imbaras, tracas, tracassemint, tracassin)
| C61 |
tracassî | v tracasser (tracasser)
| C61 |
tracassin | nm tracas (syn anôye, anôyemint, embêtemint, imbaras, tracas, tracassemint, tracasserîye)
| C61 |
trace 1 | nf trace | C61 |
trace 2 | nf crapaudine (syn tracète) | C61 |
tracer | v tracer ; grife à _, po-z-aprinde à keûde, griffe à tracer, pour aider les débutants à coudre
| C61 |
tracète | nf crapaudine (syn trace)
| C61 |
trafler | v (e) trotter, syn. (c) trometer, (o) troter
| G100 |
training | nm training
| G100 |
traît | nm trait (ligne tracée) ; ritonde, c’ èst fé lès _s su lès pîres di taye, di sqwêre avou l’ pîd, retondre c’est faire les traits sur les pierres de taille, perpendiculairement au pied ; fé l’ _, peser exactement ; trait, longe ; tchivau d’ _, cheval de trait, … de charretier; franc d’ _, franc de trait, cheval qui attaque résolument le travail ; levée (au jeu de cartes) (syn pli, tir) ; ensemble des feuilles de marbre contenues dans une armature (scierie de marbre) ; flèche ; on _ d’ aurbalète, une flèche d’arbalète.
| C61 |
traîte | n et adj fourbe (syn djudas, djwif)
| C61 |
traîte | nm (c) traître, syn. vindu
| G100 |
traîtemint | nm traitement, soin ; salaire mensuel (syn mwès)
| C61 |
traîtî | v traiter ; _ d’ bièsse, insulter ; soigner
| C61 |
traîtî | v (c) traiter
| G100 |
traîtis’ | nm renouée des oiseaux (syn franc _ di pourcia, ièbe di pourcia)
| C61 |
traîtîse | nf fourberie (syn foûberîye)
| C61 |
traîtwè | nm entonnoir.
| C61 |
traîtwè | nm (c) entonnoir
| G100 |
trak | nm awè l’ _, avoir la frousse | C61 |
trake | nf traque, battue ; tchèssî à l’ _, chasser à la traque ; d’ one _, d’une traite ; frousse ;
| C61 |
traker | v traquer (le gibier)
| C61 |
trakeû | , -eûse n traqueur (-euse)
| C61 |
tralalas | fé dès)_ loc faire l’important (syn fé dès flaflas, … dès grimaces, … do gros, … do mènîr, … do monsieû, … do ronflant)
| C61 |
tram’ | nf (nm par endroit) tram
| C61 |
tran.ner | v (o) cf tron.ner
| G100 |
tranchant | , -ante adj aiguisé(e)
| C61 |
tranche | nf tranchet (outil de maréchal-ferrant)
| C61 |
trankile | adj tranquille, rassuré(e) ; _ come Batisse, tranquille comme Baptiste, sans souci ; vos p’loz ièsse _ avou ça, vous pouvez être rassuré sur ce point ; paisible (syn câlme, paujêre) ; i faît _, il fait calme
| C61 |
trankile | adj (o-c) tranquille, syn. paujêre, rachîd
| G100 |
trankilemint | adv tranquillement, calmement (syn paujêremint)
| C61 |
trankiliser | v tranquilliser
| C61 |
trankilité | nf tranquillité
| C61 |
trankilité | nf (e-c) tranquillité, syn. paujêreté
| G100 |
trankilitè | nf (o) cf trankilité
| G100 |
transe | nm (e-c) soner l’ _, (o) soner lès _s: sonner le glas, syn. soner à mwârt
| G100 |
transes | s.f., transes, agonie, trépas ; souwer lès _, suer les transes, vivre de vilains moments ; soner lès _, sonner le glas (syn soner à mwârt, soner l’ _)
| C61 |
transfôrmer | v transformer
| C61 |
transi | v attendre fébrilement ; dji _ dè l’ sawè, je suis impatient de le savoir
| C61 |
transi | v s’inquiéter, syn. si fé dè l’ bîle
| G100 |
transichadje | nm attente fébrile, impatience de savoir
| C61 |
transichant | , -ante adj qui cause le tracas
| C61 |
transichaud | , -aude adj qui se tracasse à tout propos, impatient(e)
| C61 |
transmission | nf courroie pour les relais d’une poulie à l’autre, depuis la roue à aubes (syn coûrwè)
| C61 |
transpôrt | nm (o-c) transport, syn. tchèriadje
| G100 |
trape | nf piège ; _ aus soris, piège à souris ; bouche (parole) (syn bètch, clapète, planète) ; sère ti _ !, tais-toi (grossier)
| C61 |
trape | nf (o-c) piège, syn. atrape
| G100 |
trau | nm trou (syn bure, fosse, goyète) ; _ d’ l’ ouy, trou de l’oeil, orbite ; _ d’ nez, narine (syn narène); bwagne _, larynx, pharynx (syn _-pâtêrs) ; _ à bigau, fosse à purin; _ d’ èwîye, chas d’aiguille ; _ dès pouyes, poulailler ; _ do cu, anus ; _ d’ tchin, niche, garenne (syn garine); _ d’ lapin, terrier; tot à _s, entièrement troué ; stoper lès _s, boucher les trous ; passer pa on p’tit _, passer par un petit trou, avoir de la chance; bwâre come on _, boire comme un trou ; li vint è-st-au _ à l’ bîje, le vent est au trou à la bise, c’est vent du nord ; il a todi l’ pîce po mète o _, il a toujours la pièce pour mettre au trou, il a l’esprit d’à-propos ; recoin de l’habitation (syn camoussau) ; i gn-a dins tos lès _s, il y en a dans tous les coins ; endroit malpropre ; prison (syn bwèsse, garine, gayole, grande cinse, ioyo, prîjon) ; nid du renard ; _ d’ mani, boulin (maçonnerie)
| C61 |
trau | nm trou; _ d’ nez: narine, syn. narène
| G100 |
trau-pâtêrs | nm.larynx, pharynx (syn bwagne trau)
| C61 |
trau-pèyaud | nm anus (syn cu, trau do cu)
| C61 |
trauyenadje | nm action de traîner (syn pôtiadje)
| C61 |
trauyener | v traîner, perdre du temps (syn baloûjener, blokener, lambiner, lamburner, loûjener, pôtyi, tautyî, trin.ner)
| C61 |
trauyeneû | , -eûse s., traînard(e) ; mauvais(e) ouvrier(ière) (syn halcotî, broketî, couchèt, coyeteû, coyetî, pourcia, pwârtchî)
| C61 |
trava | nm travail (de maréchal-ferrant)
| C61 |
travau | nm chantier, nm-pl (e) ovrèdjes
| G100 |
travaus | nm chantier ; dj’ a stî vèy su lès _, je suis allé visiter le chantier ; entreprise
| C61 |
travayeû | , -eûse adj travailleur (-euse)
| C61 |
travayî | v travailler ; _ do, – exercer la profession de ; _ au p’tit boneûr, travailler au petit bonheur, … sans goût ; _ à l’ lampe, travailler à la lampe artificielle ; _ su s’ pwèd, travailler sur son poids, … à son aise ; _ à l’ tachelète, , travailler sans attention (syn … à pouf) ; tos lès djoûs sont bons quand on pout _, tous les jours sont bons quand on peut travailler, … quand on a la santé pour travailler ; fermenter ; lèyî _, laisser fermenter
| C61 |
travayî | v (c) _ do: exercer le métier de , syn. (c) fé dins, (e) ovrer å, (o) bouter du
| G100 |
travayî | v (o-c) travailler; (o-c) agir: (o) i faut l’ timps què l’ prodwît travâye (il faut le temps que le produit travaille); fermenter, syn. (o) djèter, (e) ovrer
| G100 |
travêr | nm traversin (syn traversin)
| C61 |
travêr | nm (o-c) traversin, syn. tchèvecî
| G100 |
travêrs | nm linteau (syn lintia)
| C61 |
travêrsin | nm traversin (syn travêr)
| C61 |
traveûr | nm fenil (syn cina)
| C61 |
trawadje | nm action de trouer
| C61 |
trawè | voir trawer
| C61 |
trawe-bwès | nm taret
| C61 |
trawe-pîd | nm lamproie (poisson) ; personne sournoise
| C61 |
trawer | nm faire un trou, trouer ; fé chîje trawéye, faire soirée trouée, aller passer la soirée jusqu’à l’aube
| C61 |
trawer | v trouer; percer, syn. pêrcer
| G100 |
trawèt | nm oeillet de soulier, de ceinture, trou pour passer un lacet
| C61 |
traweter | v percer de nombreux petits trous
| C61 |
traweû | , -eûse n troueur (-euse) ; nm perçoir, outil pour percer le fer
| C61 |
trawéye | nf trouée
| C61 |
trawéye | nf (o-c) éclaircie, syn. rayîye, (e) êr di solo
| G100 |
trawêye | nf (e) cf trawéye
| G100 |
trayi | v trahir (syn vinde)
| C61 |
trayi | v trahir, syn. vinde
| G100 |
trayin | nm vacarme (syn abranle, arèdje, aria, disdût, trimbèrlin) ; foute on _ d’ tos lès diâles, faire un vacarme de tous les diables, mener grand tapage ; mouvements nombreux et désordonnés, va et vient, cohue ; vie de débauche ; travail énervant
| C61 |
trayin | nm (c) tapage, chahut, syn. arèdje, disdût
| G100 |
traze | adj (e) cf trêze
| G100 |
trè.oyu | v entr’ouïr
| C61 |
trèbouhî | v (e) cf trèbuker
| G100 |
trèbouladje | nm action de ruminer (dans son esprit)
| C61 |
trèbouler | v tracasser, poursuivre (dans l’esprit) (syn grabouyî, kèkyî, tchipoter) ; ça faît dès-eûres qui ça m’ trèboule, cela fait des heures que cette idée me poursuit
| C61 |
trèbouyî | v agir sourdement
| C61 |
trèbucadje | nm action de trébucher (syn ètrèbucadje)
| C61 |
trèbuker | v trébucher (syn ètrèbuker, s’ ètrèbuker, si trèbuker) ; pus-ce qu’ i gn-a dès cayaus, pus-ce qu’ on trèbuke, plus il y a des cailloux, plus on trébuche
| C61 |
trèbuker | v (o-c) trébucher
| G100 |
trèbwâre | v boire à fond
| C61 |
trècas | nm (o-c) cf tracas
| G100 |
trècassè | adj (o) cf tracassé
| G100 |
trèche | si mète su 1′ _ loc prendre l’habitude de (syn si mète su l’ pîd di)
| C61 |
trècins | nm loyer d’une terre, fermage
| C61 |
trècinsî | nm métayer
| C61 |
trèfe | nf trèfle (syn clâves) ; trèfle (couleur de carte à jouer) (syn make)
| C61 |
trèfond | nm tréfonds
| C61 |
trèfouyî | v fureter
| C61 |
trèlaçadje | nm tressage (syn fèssadje, trèssadje)
| C61 |
trèlacî | v tresser (syn fèssî, trèssî)
| C61 |
trèlacî | v (o-c) tresser, syn. trèssî
| G100 |
trèlârdé | nm lard maigre, entrelardé (syn pitit salé, strwèt laurd)
| C61 |
trèlîjadje | nm triage
| C61 |
trèlîre | v choisir, trier
| C61 |
trèlondjî | prolonger (syn trèlondjiner)
| C61 |
trèlondjiner | v prolonger (syn trèlondjî) ; lambiner à l’excès, retarder
| C61 |
trèmachadje | nm action de mélanger à fond (syn rècomèladje, ricomachadje, trèmèladje)
| C61 |
trèmache | voir trèmachî
| C61 |
trèmachî | v mélanger à fond (syn rècomèler, ricomachî, trèmèler)
| C61 |
tremblèment | nm tremblement; tot l’ sint _ , tout le saint tremblement, l’ensemble varié; ça stî on _ d’ bèdin.ne (iron) ; ce fut un tremblement de bedaine
| C61 |
trèmèladje | nm action de mélanger à fond (syn rècomèladje, ricomachadje, trèmachadje)
| C61 |
trèmèler | v mélanger à fond (syn ricomachî, rècomèler, trèmachî)
| C61 |
trèmontâde | nf tramontane, étoile polaire (syn trèmontrance)
| C61 |
trèmontrance | nf tramontane, étoile polaire (syn trèmontâde)
| C61 |
trèmoussadje | nm action d’entrer délibérément
| C61 |
trèmoussî | v entrer délibérément ; s’introduire
| C61 |
trèmouye | nf trémie du moulin à café
| C61 |
trempe | voir ratoûrnéye
| C61 |
trente | adj num trente (dans le décompte de points au jeu de balle) ; _ à rin, trente à rien
| C61 |
trèpassadje | nm action de mourir
| C61 |
trèpassé | , -éye n défunt(e) (syn mwârt)
| C61 |
trèpasser | v trépasser (syn passer)
| C61 |
trèpauche | nf petit enclos près d’une étable à porcs
| C61 |
trèpaudje | nf barre de séparation, cloisonnement (syn baye)
| C61 |
trèpaurdji | v cloisonner
| C61 |
trèpîd | nm trépied ; triplés ; awè on _, 1 avoir un trépied, 2 avoir des triplés ; trio
| C61 |
trèpouyadje | nm action de se vautrer (syn cotapadje, cotrouyadje, tripouyadje, watrouyadje)
| C61 |
trèpouyî | si _ v se vautrer (syn si cotaper, si cotrouyî, si tripouyî, si watrouyî)
| C61 |
trèrauyadje | nm action d’éclaircir (jardinage) (syn dispaurtadje, raclérichadje)
| C61 |
trèrauyî | v éclaircir les légumes du jardin (syn dispaurti, distroker, mète à one, racléri)
| C61 |
trêrîye | nf réunion de personnes dans un estaminet de campagne, le jour de Noël ; on y vendait des cartes pour y participer à des loteries de cougnous
| C61 |
très | _ bin loc très bien, beaucoup ; i gn-a co _ bin do foûre, il y a encore beaucoup de foin
| C61 |
trèséye | nf poisson d’eau douce dont le corps est recouvert de lignes de plusieurs couleurs
| C61 |
trésôr | nm trésor, réserve d’argent (syn pèlote)
| C61 |
trèssadje | nm action de tresser (syn fèssadje, trèlaçadje)
| C61 |
trèsse | nf tresse (pâtisserie) ; nf pl fils ou cheveux tressés
| C61 |
trèsseû | , -eûse n qui tresse des fils, des cheveux
| C61 |
trèssèyi | v (e) tressaillir, syn. (o-c) trèssiner
| G100 |
trèssî | v tresser, arranger en tresse (syn fèssî, trèlacî)
| C61 |
trèssî | v (e-c) tresser, syn. trèlacî
| G100 |
trèssinadje | nm tressaillement
| C61 |
trèssiner | v tressaillir, éprouver des frissons (syn awè dès frumejons)
| C61 |
trèssiner | v (o-c) tressaillir
| G100 |
trèsson | nm paille tressée ; twatche à trwès ou quate _s po mète dins lès sabots (anc.), garniture de paille tressée de trois ou quatre éléments destinée à garnir les sabots en hiver ; filtre ; do cafeu à dobe _, du café à double filtre, … très fort
| C61 |
trètau | nm tréteau
| C61 |
tréte | nm (o) cf traîte
| G100 |
trêteû | nm (e) cf traîtwè
| G100 |
trétî | v (o) cf traîtî
| G100 |
trêtî | v (e) cf traîtî
| G100 |
trétwè | nm (o) cf traîtwè
| G100 |
trêtwè | voir traîtwè
| C61 |
treûs | adj (e) cf trwès
| G100 |
treûte | nf (e) cf trûte
| G100 |
trèvautchadje | nm action de traverser (syn triviêrsadje)
| C61 |
trèvautchadje | nm (c) traversée, syn. passéye
| G100 |
trèvautchî | v traverser (syn triviêrser) ; _ lès campagnes, aller à travers champs
| C61 |
trèvautchî | v (c) traverser, syn. trivièsser
| G100 |
trèveûy | voir trèvèy
| C61 |
trèvèy | v entrevoir, repérer ; apercevoir, percevoir
| C61 |
trèviêrsadje | voir triviêrsadje
| C61 |
trèviêrser | v traverser (syn trèvautchî)
| C61 |
trèvint | nm époque, temps (uniquement dans certaines locutions de temps) ; su ç’ _-là, pendant ce temps-là ; di ç’ _-là, à cette époque-là (syn viès cès timps-là) ; li tchin n’ bawîye nin co biacôp d’ cès _s-ci, le chien n’aboie pas beaucoup de ces temps-ci, les visites sont plutôt rares, les affaires ne vont guère ; do _ d’ Noyé, à l’époque de la Noël
| C61 |
trèvôy | voir trêvèy
| C61 |
trèvûdadje | nm action de vider (syn vûdadje) ; action de transvaser | C61 |
trèvûdemint | nm transvasement
| C61 |
trèvûdî | v vider (syn vûdî) ; transvaser
| C61 |
trèwîdadje | , -emint, -î voir trèvûdadje, -emint, -î
| C61 |
trèyes | pani à _ nm panier en osier tressé
| C61 |
trèyin | nm fourche en fer à trois dents, trident (syn grand fortchèt)
| C61 |
trèyin | nm (o) cf trayin
| G100 |
trèyins | nm-pl (o) tracas
| G100 |
trèyis’ | nm treillis ; flanchet
| C61 |
trêze | adj num treize ; awè doze mèstîs èt _ miséres, avoir douze métiers et treize misères, mal gagner sa vie
| C61 |
trêze | adj (o-c) treize
| G100 |
trêzin.ne | nf groupe de treize
| C61 |
trêzyin.me | adj num treizième
| C61 |
trêzyin.memint | adv treizièmement
| C61 |
trî | nm lande, terrain vague, désert ; têre dimèréye à _, terre restée en friche
| C61 |
triboladje | nm carillonnement, action de sonner les cloches à toute volée à l’occasion d’un baptême ou d’un incendie
| C61 |
triboler | v carillonner, sonner les cloches à toute volée à l’occasion d’un baptême ou d’un incendie ; par ext., produire un bruit répété
| C61 |
triboler | v (e-c) (cloches) sonner; (e-c) carillonner
| G100 |
tribouladje | nm dégringolade (syn bèrdoufadje)
| C61 |
tribouler | v dégringoler (syn bèrdouchî, bèrdoufer, plouketer, plouker) ; rouler sans but
| C61 |
tribouler | v (o) cf triboler
| G100 |
triboulète | nf verre contenant à peu près une pinte
| C61 |
tribouye-mârtia | nm cafouillage (syn brôdion)
| C61 |
tribouyî | v trifouiller (syn bèrdachî, brichôder, bricoler, caroter, chaurpouyî, tchipoter) ; préoccuper, tracasser; ça m’ tribouye, cela me tracasse
| C61 |
tribunâl | nm tribunal
| C61 |
trichadje | nm tricherie (syn filouterîye, tricherîye, trucadje)
| C61 |
tricherîye | nf tricherie (syn filouterîye, trichadje, trucadje)
| C61 |
tricherîye | nf (c) tricherie, syn. tricherîye, (o) agonerîye, (o) faustriyâdje, (e) frawe
| G100 |
tricheû | , -eûse n tricheur (-euse)
| C61 |
tricheû | n (c) , -se: tricheur, -euse, syn. (o) agon, (o) agoneû, (o) faustriyeû, (e) frawetineû
| G100 |
trichî | v tricher (syn truker)
| C61 |
trichî | v (o-c) tricher
| G100 |
tricot | nm tricot ; vêtement tricoté (syn tèchu, tricoté)
| C61 |
tricotadje | nm tricotage, action de tricoter (syn tèchadje)
| C61 |
tricoté | nm vêtement fait au tricot (syn tèchu, tricot)
| C61 |
tricoter | v tricoter (syn tèche); èwîye à _, aiguille à tricoter
| C61 |
tricoter | v tricoter
| G100 |
tricoteûse | nf tricoteuse
| C61 |
trictrac | nm traquet (oiseau)
| C61 |
tricwèsse | nf (e) cf ètricwèsse
| G100 |
triforiom’ | nm trèfle d’eau
| C61 |
trigu | nm briquaillon, décombre de maçonnerie
| C61 |
trigus | nm-pl (e) débris, syn. tchinis’
| G100 |
trike | nf trique, baguette ; côp d’ trike, coup de baguette
| C61 |
trikebale | nf triqueballe, charrette à main de maçon
| C61 |
triketadje | nm fouettement (syn fèrlachadje, sclindjadje, scoriadje, tchènetadje, tchofetadje, tîjenadje)
| C61 |
triketer | v fouetter (syn fèrlachî, sclindjî, scoryi, tchèneter, tchofeter, tîjener)
| C61 |
triketeû | , -eûse n personne qui fouette
| C61 |
trîléye | nf soupe à la bière ; petite quantité
| C61 |
trimachî | v falsifier
| C61 |
trimadje | nm action de travailler dur
| C61 |
trimâr | nm vacarme, tumulte (syn abranle, arèdje, aria, disdût, trayin, trimbèrlin)
| C61 |
trimârd | nm vagabond
| C61 |
trimbèrlin | nm vacarme, tintamarre (syn abranle, arèdje, aria, disdût, trayin, trimâr)
| C61 |
trimblène | _ di France nf trèfle incarnat (syn rodjès makètes)
| C61 |
trimblène | nf (e-c) trèfle, syn. calauve, clâves, triyanèle, (o) roudjès flotches
| G100 |
trimer | v travailler dur (syn arbintchî, taper)
| C61 |
trime-trame | nm train-train
| C61 |
trimeûs | , -eûse adj courageux(euse), travailleur (-euse) (syn bouteûs, d’ atake, djinti, rènant, rind-pwin.ne, voyant)
| C61 |
trimouya | nm (o) culbute, syn. cumulèt, (e) coupèrou
| G100 |
trimouye | nf trémie ; molin à cafeu avou s’ _ èt s’ crabot, moulin à café avec sa trémie et son petit tiroir
| C61 |
trimpadje | nm trempage,
| C61 |
trimpe | nf trempe (syn tchôde)
| C61 |
trimper | v tremper ; mète _, mettre à tremper (le linge) ; _ dins li stin lès fortchètes èt lès couyîs disrignîs, tremper dans l’étain les fourchettes et les cuillers dérouillées ; on sint bin qui l’ couchèt î a trimpé sès pates (iron), on sent bien que le cochon y a trempé les pattes, … que le potage est à base de viande
| C61 |
trimper | v tremper
| G100 |
trimpète | nf trempette
| C61 |
trimpeû | , -eûse n personne qui trempe
| C61 |
trin | nm train, moyen de transport (syn convwè, vapeûr); li _, ça pout ièsse on vwèyajeûr, on martchandîje, on-èsprès’, on banlieû, one male, cela peut être un train de voyageurs, un train de marchandises, un train express, un train omnibus, un train international ; prinde li _, prendre le train ; i ‘nn’ aleut come qwê l’ _, il semblait aller prendre le train; i n’ a jamaîs vèyu l’ _, il n’a jamais vu le train, … rien vu ; train, allure ; aler on _, se déplacer rapidement (syn … bon _, …on _ d’ tos lès diâles) ; do _ qu’ ça va, ci n’ èst nin po tot d’ sûte, au train où cela va, ce n’est pas pour tout de suite ; long _,, traînard (syn trin.naud)
| C61 |
trin | nm train
| G100 |
trin.nadje | nm traînage ; dépérissement, langueur (syn croufiadje, dèpèrichadje, languiadje, languichadje, minadje)
| C61 |
trin.nârd | , -aude, adj., traînard(e) (syn long trin, losârd)
| C61 |
trin.ne | nf traîne,
| C61 |
trin.ner | v traîner, déplacer en tirant ; _ à l’ têre, traîner par terre ; _ sès pènas, traîner ses ailes, être mal en point ; _ tot tirant pa sès pîds, traîner en tirant par les pieds ; traîner, s’attarder (syn baloûjener, blokener, lambiner, lamburner, loûjener, pôtyî, tautyî, trauyener) ; dépérir, languir (syn croufyî, dèpèri, languyî, si miner) ; être en désordre ; il a todi tot qui trin.ne, il a toujours tout en désordre
| C61 |
trin.ner | v (o-c) (tirer) traîner, syn. hièrtchî; (o-c) (tarder) traîner, syn. londjiner, loûsener, trôyener
| G100 |
trin.nes | nf-pl (o) liseron, syn. corioule, vôvale, (o) ramperoule
| G100 |
trin.néye | nf traînée
| C61 |
trin.nis’ | nm pl plantes herbacées de la forêt (syn fènasses, siminçons) ; plantes servant de litière aux animaux (syn fènasses, sauyes, siminçons) ; amas d’herbes traînant sur le sol
| C61 |
trinche | nf (o) cf trintche
| G100 |
trintchadje | nm action de débiter (syn findadje, rifindadje)
| C61 |
trintche | nf tranche ; côper à trintches, couper en tranches ; tranche de pain à beurrer (syn taye)
| C61 |
trintche | nf (e-c) tranche
| G100 |
trintchî | v débiter (syn finde, rifinde)
| C61 |
trintchî | v (c) trancher, syn. (e) côper, (e) hotchî
| G100 |
trintchwè | nm tranchet ; tranchoir
| C61 |
trinte | adj num trente
| C61 |
trinte | adj trente
| G100 |
trintin.ne | nf groupe de trente
| C61 |
trintyin.me | adj num trentième
| C61 |
trintyin.memint | adv trentièmement
| C61 |
tripadje | nm action d’offrir du boudin
| C61 |
tripaye | nf ensemble des tripes (syn triperîye)
| C61 |
tripe | _(s) nf tripes, boyaux; rimète _s èt boyas, remettre tripes et boyaux, vomir violemment ; boudin ; blanke _, boudin blanc ; nwâre _, boudin noir
| C61 |
tripe | nf boudin
| G100 |
tripeladje | nm action d’écraser du pied, de piétiner (syn pètrouyadje)
| C61 |
tripeler | v écraser du pied, piétiner (syn pètrouyî)
| C61 |
tripeler | v (e) _ d’zos sès pîds: fouler aux pieds, syn. (o-c) pèstèler
| G100 |
triper | v offrir du boudin à
| C61 |
triperîye | nf ensemble des tripes (syn tripaye)
| C61 |
tripète | nf mauvaise tripe ; gamine espiègle
| C61 |
triplûre | nf triplure
| C61 |
tripoli | nm pierre ponce
| C61 |
tripot | fé l’ _ loc cuisiner (syn c(o)ûjener, fé l’ c(o)ûjène, fé l’ popote)
| C61 |
tripouyadje | nm action de se vautrer (syn cotapadje, cotrouyadje, trèpouyadje, watrouyadje)
| C61 |
tripouyî | si _ v se vautrer (syn si cotaper, si cotrouyî, si watrouyî)
| C61 |
tripouyî | v (c) si _: se vautrer, syn. si cotrouyî, (o) si trouyî, (e) si k’hoûtri, (e) si k’trågngner
| G100 |
trisse | adj triste
| C61 |
trivèrser | v (o) cf trivièsser
| G100 |
trivièrsadje | nm cf trèvautchadje
| G100 |
triviêrsadje | nm traversée, action de traverser (syn trèvautchadje)
| C61 |
trivièrser | v (e-c) cf trivièsser
| G100 |
triviêrser | v traverser (syn trèvautchî)
| C61 |
trivièrséye | nf (o) cf passéye
| G100 |
triviès | nm traverse ; li _ do grifon, la traverse du grifon, … de la herse ; au d’ _ adv à travers; au d’ _ di prép à travers ; couru au d’ _ d’ tot, courir à travers tout ; di _, de travers ; roter d’ _, marcher de travers ; fé tot d’ _, faire tout de travers
| C61 |
triviès | nm (o-c) di _: oblique, syn. clincî, (e) biscwèrnant; (o) cf d(i)triviès
| G100 |
trivièsser | v (c) traverser, syn. trèvautchî | G100 |
triyanadje | nm tremblement (syn tron.nadje)
| C61 |
triyanant | , -ante adj tremblant(e) ; chevrotant(e)
| C61 |
triyanè | voir triyaner
| C61 |
triyanè | v (o) cf triyaner
| G100 |
triyanèle | nf trèfle blanc (syn blanc coucou, coucou)
| C61 |
triyanèle | nf (o-c) trèfle, syn. calauve, clâves, trimblène, (o) roudjès flotches
| G100 |
triyaner | v trembler (syn tron.ner)
| C61 |
triyaner | v (c) trembler, syn. tron.ner
| G100 |
triyangue | nm triangle
| C61 |
triyeû | nm lande (syn tri)
| C61 |
triyî | v trier
| C61 |
triyî | v (o-e) trier, syn. rèlîre
| G100 |
triyonfe | nf atout (syn atout, atoute); dj’ a todi deûs _s dins m’ djeu, j’ai toujours deux atouts dans mon jeu, j’ai une chance de réserve ; i s’ faut sièrvu dès _s qu’ on-z-a è s’ djeu, il faut se servir des atouts qu’on a dans son jeu, il faut faire avec ses moyens.
| C61 |
triyonfe | nf atout, syn. atoute ((e) atote)
| G100 |
trô | voir trau
| C61 |
trocale | nf (e) toupie, syn. pâralmwin, toûrpène, (e) toûrnê, (o) dope
| G100 |
trochèt | voir trokèt
| C61 |
troke | nf grappe (syn trokeléye, trokèt, trokète, trokia)
| C61 |
trokeladje | nm action de donner des fruits en grappes.
| C61 |
trokeler | v donner des fruits en grappes (syn si mète à trokeléyes)
| C61 |
trokeléye | nf grappe (syn troke, trokèt, trokète, trokia)
| C61 |
trokèt | nm grappe (voir troke)
| C61 |
trokète | nf grappe (voir troke)
| C61 |
trokia | nm grappe (voir troke) ; rassemblement
| C61 |
trombole | nm trombone.
| C61 |
trometadje | nm trottinement (syn trometinadje)
| C61 |
trometadje | nm (c) jogging
| G100 |
trometâdje | nm (o) cf trometadje
| G100 |
trometèdje | nm (e) cf trometadje
| G100 |
trometer | v se dépêcher, faire preuve d’une grande activité ; trottiner (syn trometiner)
| C61 |
trometer | v (c) trotter, syn. (e) trafler, (o) troter
| G100 |
trometinadje | nm trottinement (syn trometadje)
| C61 |
trometiner | v trottiner (syn trometer)
| C61 |
trompadje | nm action de tromper, tromperie
| C61 |
trompe | nf trompe (d’éléphant)
| C61 |
trompe | nf (o-c) erreur, syn.èreûr, faute, flotche, frawe, (e) marihèdje, (e) måkule
| G100 |
tromper | v duper, tromper (syn atraper, awè, bloûser, puper) ; décevoir; i m’ trompereut brâmint, il me décevrait vivement (s’il agissait différemment) ; si _, se tromper (syn s’ abûser, si brouyî)
| C61 |
tromper | v (e) si _: se tromper, syn. si brouyî
| G100 |
tromperîye | nf tromperie
| C61 |
trompètadje | nm action de jouer de la trompette
| C61 |
trompète | nf trompette ; nez bruyant ; grue cendrée
| C61 |
trompètè | voir trompèter
| C61 |
trompèter | v jouer de la trompette ; se moucher bruyamment
| C61 |
trompeûs | , -eûse n et adj trompeur (-euse) ; i s’ faut d’mèfyi dès cwéyès-èwes, c’ èst lès pus _es, il faut se méfier des eaux calmes, ce sont les plus trompeuses
| C61 |
trompia | nm bouche
| C61 |
tron.nadje, | s.m., action de trembler, tremblement (syn triyanadje)
| C61 |
tron.nemint | nm tremblement
| C61 |
tron.ner | v trembler (syn triyaner) ; _ d’ frèd, trembler de froid (syn dragoner) ; _ come one fouye, trembler comme une feuille ; _ lès fîves, trembler de fièvre ; _ su sès djambes, trembler sur ses jambes, … de tout son corps
| C61 |
tron.ner | v (c) trembler, syn. triyaner
| G100 |
tronce | nf grosse pièce de bois ; tronc d’arbre
| C61 |
tronche | voir tronce
| C61 |
tronle | nm bois blanc, tremble (syn blanc bwès)
| C61 |
tronler | v (e) cf tron.ner
| G100 |
trop | adv trop ; trop djon.ne, trop jeune ; ni nin aler d’ _, ne pas aller de trop, ne pas bien aller, être en situation critique ; nin chi côps d’ _, pas six fois de trop, pas fameusement ; il aveut trop wêre po viker èt d’ _ po moru, il avait trop peu pour vivre et trop pour mourir, sa disparition était fatale ; _ wêre, trop peu, pas assez
| C61 |
trop-d’ -gueûye | loc trop de gueule, vantard ; c’ è- st-on _ gueûye, c’est un vantard
| C61 |
trop-d’ -linwe | loc trop de langue, indiscret
| C61 |
trop-d’-gueûye | n (o) prétentieux, -e, syn. grandiveûs, prétincieûs
| G100 |
trope | nf bande, troupe (syn binde, ribambèle, troupia, troupeléye ; aussi troupe)
| C61 |
tropê | nm (e) cf troupia
| G100 |
trossadje | nm troussage
| C61 |
trossè | voir trossî
| C61 |
trosse-cotes | nm trousseur de jupons, libertin
| C61 |
trosse-quèwe | nm trousse-queue (pigeon d’ornement) ; partie du harnais qui relève la queue de l’animal attelé
| C61 |
trosser | voir trossî
| C61 |
trossî | v trousser ; _ sès cotes, trousser ses jupes, se trousser ; _ l’ guète, trousser la guêtre, s’enfuir, s’esquiver, s’éclipser; li _, filer, partir brusquement, déguerpir, ; djè l’ trosse, je file
| C61 |
trot | nm trot ; aler au _, trotter
| C61 |
trotadje | nm action de trotter
| C61 |
trote | nf trajet, trotte, distance assez considérable ; i gn-a d’djà one _, il y a déjà une belle distance ; i gn-a one bone _, il y a un bon bout de chemin ; en _, en ribote
| C61 |
trote | nf distance, syn. tape
| G100 |
troter | v trotter (syn aler au trot) ; savate qui trote, jeu de société ; marcher d’un bon pas ; i trote co bin, nosse pa !, il marche encore d’un bon pas, mon père !
| C61 |
troter | v (o) trotter, syn. (e) trafler
| G100 |
troteû | nm trotteur
| C61 |
troteûse | nf trotteuse, aiguille marquant les secondes
| C61 |
trotî | nm partie du corps humain comprenant les fesses et le fondement ; coureur de jupons ; ivrogne
| C61 |
trotwâr | voir trotwêr
| C61 |
trotwêr | nm trottoir
| C61 |
trotwêr | nm (o-c) trottoir
| G100 |
troûbe | veûy _ loc voir trouble, avoir la vue brouillée
| C61 |
troubler | v (o) cf troûbler, syn. (c) baltrîjî, (o) agoner, (e) frawetiner
| G100 |
troûbler | v troubler; i gn-a si bèle êwe qui n’ si troûbèle, il n’y a si belle eau qui ne se trouble.
| C61 |
troûbler | v (e-c) troubler
| G100 |
troufe | nf tourbe
| C61 |
troupe | nf bande, troupe (syn binde, ribambèle, troupia, troupeléye ; aussi trope)
| C61 |
troupe | nf troupe, syn. troupeléye
| G100 |
troupeladje | nm action de danser, danse (syn dansadje, houpeladje)
| C61 |
troupeler | v danser, piétiner (syn houpeler) ; s’essouffler (syn s’ èscoûrcyî)
| C61 |
troupeléye | nf bande, troupe (syn binde, ribambèle, troupe, troupia)
| C61 |
troupeléye | nf (o-c) troupe, syn. troupe
| G100 |
troupète | nf postérieur (syn brodî, cu, fèssârd, fèsses, fondemint, pèpète, pète, prussyin)
| C61 |
troupia | nm bande, troupe (syn binde, ribambèle, troupe, troupeléye)
| C61 |
troupia | nm (o-c) troupeau, syn. (e-c) hiède
| G100 |
troupiére | nf brebis de troupe ; one vîye _, une vieille brebis de troupe
| C61 |
trousses | ièsse aus _ di loc être aux trousses de (syn couru après)
| C61 |
troute | vîye _ intj vieille femme désagréable !
| C61 |
trouver | voir trover
| C61 |
trouver | v (o) cf trover
| G100 |
trouwale | nf truelle
| C61 |
trouye | nf (o) cf trôye
| G100 |
trouyî | v (o) s’ _: se vautrer, syn. si cotrouyî, si tripouyî, (e) si k’hoûtri, (e) si k’trågngner
| G100 |
trovè | voir trover
| C61 |
trover | v découvrir ; _ tchaussûre à s’ pîd, trouver chaussure à son pied, trouver l’âme soeur ; _ uch di bwès, trouver porte close ; i trouve todi one saqwè à r’cheûre, il trouve toujours matière à secouer, …de quoi manger; _ à r’dîre, trouver à redire, critiquer ; juger, estimer ; dji n’ trouve nin, je ne trouve pas, ce n’est pas mon avis ; si _, se trouver ; ci n’ èst rin dè l’ dîre, c’ èst d’ si _, ce n’est rien de le dire, c’est de s’y trouver, c’est plus facile à dire qu’à faire
| C61 |
trover | v (e-c) trouver
| G100 |
trôye | nf truie ; cu d’ _, cul de truie, sorte de scie ; li tch’vau o stauve, li _ o l’ ran, le cheval à l’étable, la truie à la porcherie, chaque chose à sa place ; genièvre
| C61 |
trôye | nf (e-c) truie; femme de mauvaise vie, syn. trôye, (e) åmaye, (e) trute
| G100 |
trôyenè | voir trauyener
| C61 |
trôyener | v (c) (tarder) traîner, syn. londjiner, loûsener, trin.ner
| G100 |
trôyerîye | nf débauche (syn polakerîye, putasserîye, saloperîye, vîye) ; distillerie
| C61 |
trôyerîye | nf (c) débauche, syn. polakerîye, putasserîye, (e) di(s)båtche
| G100 |
troyète | nf jeune truie
| C61 |
truc | nm tour, ruse (syn toûr)
| C61 |
trucadje | nm tricherie (syn filouterîye, trichadje, tricherîye)
| C61 |
truc-èt-tot | nm hypocrite (syn chârlatan, grimançyin, macrale, tchipoteû)
| C61 |
trûcha | nm (o) trognon, syn. Toûrchon
| G100 |
truker | v tricher (syn trichî)
| C61 |
trukeû | , -eûse n tricheur (-euse) (syn tricheû, trûleû)
| C61 |
trûladje | nm action de filouter
| C61 |
trûle | nm et nf filet de pêche
| C61 |
trûler | v escroquer, filouter, tricher, tromper (syn filouter, enfilouter) ; se servir du filet de pêche
| C61 |
trûleû | , –eûs n escroc, tricheur (-euse) ; trompeur (-euse) (syn tricheû, trikeû)
| C61 |
trûléye | nf bande de poissons, contenu du filet de pêche ; ribambelle.
| C61 |
trûlia | nm épuisette (syn poûjète)
| C61 |
truskin | nm trusquin, outil de menuisier servant à calculer l’épaisseur (syn creûskin)
| C61 |
trute | nf (e) femme de mauvaise vie, syn. trôye, (e) åmaye
| G100 |
trûte | nf truite (syn guèrdin)
| C61 |
trûte | nf (o-c) truite
| G100 |
truvèle | nf (e) pelle, syn. (c) chipe, (o) palot
| G100 |
truvia | nm pelle
| C61 |
truviêrsadje | , -er voir triviêrsadje, triviêrser
| C61 |
truviès | voir triviès | C61 |
truwale | voir trouwale
| C61 |
truwale | nf (c) truelle, syn. palète
| G100 |
truwaléye | nf contenu d’une truelle
| C61 |
truwèle | nf (o) cf truwale
| G100 |
trwès | adj num trois ; aler fé sès _ djoûs, aller faire ses trois jours, entrer au centre de sélection de l’armée ; il a _ toûs d’ pus qui l’ diâle, il a trois tours de plus que le diable, c’est un roublard ; ; lès _ quârts do timps, les trois quarts du temps, bien souvent ; lès _ quârts dins lès-omes, les trois quarts des hommes
| C61 |
trwès | adj (c) trois
| G100 |
trwès-cwins | nm trois-coins, outil de maréchal- ferrant
| C61 |
trwès-quârts | nm trois quarts ; c’ è-st-on _, c’est un trois-quarts (syn sot) ; c’est un anormal ; lime trois quarts (d’horloger)
| C61 |
Trwès-Rwès | lès _ nm pl le Baudrier d’Orion (étoile)
| C61 |
trwèzin.ne | nf groupe de trois
| C61 |
trwèzyin.me | adj num troisième
| C61 |
trwèzyin.memint | adv troisièmement
| C61 |
tu | pron pers tu, toi, dans une inversion à l’impératif ; boudje-tu !, remue-toi !; taîje-tu !, tais-toi !
| C61 |
tubèle | nf baratte (syn sèrène, tonia, toûrnante, toûrnwâre)
| C61 |
tucadje | nm action de buter (syn arocadje, bucadje) ; action de heurter de la tête
| C61 |
tuk | fé _ loc buter (enf) (syn tuker) ; heurter de la tête
| C61 |
tuker | v buter (syn aroker, buker) ; heurter de la tête ; cogner avec le coude pour attirer l’attention
| C61 |
tûle | nf tuile (syn pane)
| C61 |
tulîye | nf tourie
| C61 |
turbinadje | nm action d’écrémer le lait au moyen de l’écrémeuse mécanique
| C61 |
turbine | nf écrémeuse mécanique
| C61 |
turbiné | nm lait écrémé mécaniquement
| C61 |
turbiner | v se servir de l’écrémeuse mécanique pour séparer la crème du lait
| C61 |
turtos | pron (e) , turtotes: cf tortos
| G100 |
tûrturèle | voir toûturèle
| C61 |
tûsadje | nm pensée, réflexion
| C61 |
tûsadje | nm (c) réflexion, syn. réflècsion, sondjadje
| G100 |
tûsaud | , -aude adj pensif (-ive) | C61 |
tûsèdje | nm (e) cf tûsadje
| G100 |
tûser | v méditer, réfléchir (syn rèflèchi, sondjî) ; _ tos plans, ruminer un tas de projets ; _ mwârt èt corwéyes, penser à mort et à corvées, avoir des idées noires; on n’ tûse jamaîs assez, on ne réfléchit jamais assez ; _ lon, se perdre dans ses pensées ; _ pus lon, prévoir
| C61 |
tûser | v (e-c) penser, réfléchir, syn. pinser, rèflèchi, sondjî
| G100 |
tûseû | , -eûse n penseur (-euse)
| C61 |
tûsiner | v méditer, rêver (syn sondjî, sondjiner) | C61 |
tûtadje | nm action de couper la queue d’un animal (chien, cheval) ; action de boire ; action d’imiter, avec la bouche, le son de la trompette
| C61 |
tûtè | voir tûter
| C61 |
tûteladje | nm action de boire (syn bwèvadje, tûtadje) ; avou tos vos _s, vos-alez ièsse malade, avec tous vos excès de boisson, vous allez être malade ; écouage
| C61 |
tûtelaud | , -aude n soûlard(e) (syn ârnikeû, bambocheû, chnikeû, gotî, lampeû, pèketeû, pinteû, riboteû, sôléye, tûteleû)
| C61 |
tûteler | v boire (syn bwâre) ; tûteler l’ flèchtau, boire la bouteille, … l’alcool ; corner, souffler dans une corne
| C61 |
tûteler | v (e-c) boire, syn. bwâre, tûter
| G100 |
tûteleû | , eûse n soûlard(e) (syn ârnikeû, bambocheû, chnikeû, gotî, lampeû, pèketeû, pinteû, riboteû, sôléye, tûtelaud) ; personne qui souffle dans une corne
| C61 |
tûteleû | n (e-c) , -se: buveur, -euse, syn. bwèveû, -se, tûteû, -se
| G100 |
tûter | v écouer, couper la queue d’un animal (chien, cheval) ; boire ; imiter le son de la trompette, avec la bouche
| C61 |
tûter | v (o) boire, syn. bwâre, tûteler
| G100 |
tûteû | n (o) , -se : buveur, -euse, syn. bwèveû, -se, tûteleu, -se
| G100 |
tuteûr | nm tuteur
| C61 |
tûtî | voir tûter
| C61 |
tûtia | nm moignon de queue d’animal (queue écouée) ; manche de jambon
| C61 |
tutûte | intj je ne suis pas d’accord !, turlututu ! (syn non ô !, non ô vos !, ayi maîs non.na !) ; _, mon ami !, je ne suis pas d’accord, mon ami !
| C61 |
tuwadje | nm action de tuer, mise à mort
| C61 |
tuwant | , -ante adj tuant(e) ; fatigant(e) ; c’ è-st-one _e bèsogne, c’est un travail fatigant
| C61 |
tuwer | v tuer ; lès cis qu’ il a tuwé vikenut co, ceux qu’il a tués vivent encore, c’est un faux violent ; on bat bin s’ tchin qu’ on nè l’ tûwe nin, on bat bien son chien sans le tuer, il y a des nuances dans le châtiment ; i tûwereûve on pû po-z-awè s’ pia, il tuerait un pou pour en avoir la peau ; il a tuwé l’ pouye po-z-awè l’ ou, il a tué la poule pour avoir l’oeuf, il a agi stupidement
| C61 |
tuwer | v (o-c) cf touwer
| G100 |
tûwe-tchin | nm leucanthème vulgaire (syn mârguèrite)
| C61 |
tûwe-tchin | nm ((e) towe-tchin)colchique, syn. (c) ièbe di vatche, (o) catchot, (e) boû
| G100 |
tuweû | , -eûse n tueur (-euse)
| C61 |
tuweûr | nm remorqueur (pour bateau)
| C61 |
tuyau | nm (o-c) /tyjo/: tuyau, syn; bûse; (c) _ do stomak: oesophage, syn. gârgousète, gosî, (o) goyî, (e) avala
| G100 |
tûzadje | , -aud, -er, -eû, -iner voir tûsadje, -aud, -er, -eû, -iner
| C61 |
twa | nm taureau (syn gayèt, toria) ; mwinrner à twa, conduire (une vache) au taureau.
| C61 |
twa | nm (c) taureau, syn. toria
| G100 |
twade | v tordre, faire un faux mouvement qui plie violemment une articulation ; il a peû d’ _ si pîd, il a peur de se tordre le pied
| C61 |
twade | v (c) tordre
| G100 |
twagne | nf gros morceau de pain
| C61 |
twârdu | , -euwe adj tordu(e) (syn gauyelé)
| C61 |
twârt | nm tort ; fé do _, faire tort ; dj’ aureu _ di m’ plinde, j’aurais tort de me plaindre ; dji n’ lî done nin tos lès _s, je ne lui donne pas tous les torts
| C61 |
twârt | nm (c) tort; (c) fé do _: causer du dommage, nuire, syn. fé dès-èguignes, (o) fé ârguène, (e) qwèri dès displits
| G100 |
twârtchadje | nm torsion
| C61 |
twârtchî | v tordre, mettre en torche ; _ one èchêrpe, mettre une écharpe en torche ; travailler grossièrement ; rédiger ; one lète bin twârtchîye, une lettre bien tournée
| C61 |
twârtchîye | nf torchette | C61 |
twârtchon | nm torchis ; tortillon ; chaussette mal reprisée
| C61 |
twârtchon | nm (c) torchon, syn. lagnèt, loke, (e) drap d’ mohone, (o) r’loketwè
| G100 |
twârtchu | , –euwe adj tordu(e) ; tors(e)
| C61 |
twatche | nf torche ; _ di lin.ne, torche de laine (syn marote) ; ça n’ vint nin à one _, cela ne vient pas à une torche, la précision importe peu ; torche de paille pour garnir les sabots
| C61 |
twatche-nez | nm torche-nez (corde fixée au bout d’un bâton avec laquelle on. serre le nez des chevaux rétifs)
| C61 |
twatcheroule | nf torcol (oiseau grimpeur) (syn cwagne-cô)
| C61 |
twè | pron pers toi (voir ti, ti-min.me, vos) ; ti n’ ès nin gade, _, m’ fis !, tu n’es pas chèvre, toi, mon fils !, tu fais le fin, mais je te sens venir ! ; ci n’èst nin da _, ce n’est pas à toi, cela ne t’appartient pas
| C61 |
twède | v (e) cf twade
| G100 |
twèle | nf toile ; satch di _, sac de toile ; saurot d’ bleuwe _, sarrau de toile bleue.
| C61 |
twèle | nf (o-c) toile
| G100 |
twèlète | nf toilette; fé s’ _, faire sa toilette, s’habiller ; fé _, faire toilette, s’habiller élégamment ; péritoine du porc
| C61 |
twèn’ | li _, li twène pron poss le tien, la tienne (aussi li tèn’, li tink)
| C61 |
twért | nm (e) cf twârt
| G100 |
twèrtchî | v (e) si _ on pîd: se faire une entorse, syn. (c) stwartchî s’ pîd
| G100 |
twès | adj (o) cf trwès
| G100 |
twèsadje | nm action de toiser, de regarder avec dédain ; action de toiser, de mesurer avec la toise ; action de sermonner (syn sêrciadje)
| C61 |
twèse | nf toise
| C61 |
twèser | v toiser, regarder avec dédain ; toiser, mesurer avec la toise ; dominer (syn dominer, maîstri) ; sermonner (syn sêrcyî)
| C61 |
twèseû | , -eûse n qui mesure à la toise
| C61 |
twèson | nf chevelure, toison (syn crèsse, tièsse, tignasse, toupèt, pèruke)
| C61 |
twèt | nm toit (aussi teut) ; aumer on _, couvrir de chaume un toit ; fé do _, faire du toit (pigeon) ; stationner sur le toit avant de réintégrer le pigeonnier ; lès violons sont su lès _s, les violons sont sur les toits, tout va bien
| C61 |
twèt | nm (o-c) toit
| G100 |
twètia | nm petit toit, auvent
| C61 |
twèture | nf toiture ; vaut mia _ èrèléye qui _ èvoléye, toit couvert de givre vaut mieux que toit envolé (dit le chenu)
| C61 |