WALON – FRANCÈS

WALLON – FRANÇAIS

R

Rechercher

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

r

dix-huitième lettre de l’alphabet

 

C61 

ra-

préfixe signifiant un renforcement de l’action

 

C61 

rabache

voir rabachî

 

C61 

rabachî

v baisser à nouveau (syn ribachî) ; rabaisser ; humilier ; il èst todi po m’ _, il est toujours à m’humilier

 

C61 

rabachî

v abaisser, syn. abachî

 

G100

rabadinadje

nm action de travailler au rabot à dents

 

C61 

rabadiner

v travailler au rabot à dents

 

C61 

rabadjeû

nm rabâcheur (syn radoteû)

 

C61 

rabadjî

v rabâcher

 

C61 

rabadjôye

voir rabat-djôye

 

C61 

rabaèl

nf grosse pomme destinée à être cuite en tranches ; pomî d’ _, pommier de rabaèl

 

C61 

rabahî

v (e) cf rabachî

 

G100

rabanêre

nf girouette (sens propre et figuré) ; toûrner come one _, tourner comme une girouette

 

C61 

rabanêre

nf (c) girouette

 

G100

rabassiner

v (o) glaner, syn. Mèchener

 

G100

rabatau

nm garniture de la tablette de cheminée, rideau à carreaux que l’on adapte à la cheminée

 

C61 

rabat-djôye

nf rabat-joie, trouble-fête ; temps détestable ; tchaîr dè l’ _, pleuvoir à verse

 

C61 

rabate

v aplatir, rabattre ; _ lès costeures, rabattre les coutures ;  _ lès crèsses, rabattre les crêtes ; _ li cakèt, rabattre le caquet ; _ li jibier, rabattre le gibier ; _ lès rôyes ,  aplanir les sillons ;  i n’ è rabateut wêre, il n’en rabattait guère, il se taisait ; effacer ; _ one rôye, effacer une ligne (jeu de cartes) ; i gn-a nin one rôye à _, il n’y a pas une ligne à retirer, tout est juste en lui ; refouler (fumée) ; consentir à  un rabais

 

C61 

rabate

v (e) supprimer, syn. r(i)ssatchî, soprimer

 

G100

rabateû

, -eûse n rabatteur (-euse), traqueur (-euse) (syn trakeû) ; nm outil servant à rabattre les bords d’une pièce d’ouvrage

 

C61 

rabèli

v embellir (syn rabiasi) ; remettre en faveur ; s’efforcer bassement de retrouver le crédit auprès de qqn (syn rablader, riblaguer)

 

C61 

rabèli

v (c) réconforter, syn. rècoradjî

 

G100

rabèlichadje

nm action d’embellir

 

C61 

rabètchî

v becqueter à plusieurs reprises ; bécoter ; si _, se bécoter

 

C61 

rabiasi

v embellir (syn rabèli) ; rendre plus beau

 

C61 

rabiasi

v (o-c) embellir, synagali, rabiasi

 

G100

rabiasichadje

nm action d’embellir

 

C61 

rabièsseladje

nm repeuplement d’un cheptel

 

C61 

rabièsseler

v assurer le repeuplement d’un cheptel

 

C61 

rabin

nm fagot de bois fin (syn feuwéye, rabin d’ haye)

 

C61 

rabinadje

nm action de couper les branches basses des arbres (syn spènadje), élagage

 

C61 

rabiner

v couper les branches basses des arbres ; tailler grossièrement un arbuste, élaguer ; tailler une haie

 

C61 

rabisadje

nm action de revenir en courant (syn rabouladje, racouradje, radâradje, radayadje, ravoradje)

 

C61 

rabiser

v revenir en courant (syn rabouler, racouru, radârer, radayî, rapoûsseler, ravorer)

 

C61 

rabistocadje

nm reprise à un vêtement, raccommodage (syn rabrauyeladje, rabrosdadje, racopèçadje, racosadje, rakeûdadje, ramèdadje, rapètassadje, rapîcetadje, rarindjadje, rassêrciûre)

 

C61 

rabistoker

v raccommoder grossièrement ; raccommoder (syn rabrauyeler, rabrosder, racopècî, rakeûde, rakeûse, ramèder, rapètassî, rapîceter, rarindjî, rassêrcyi, rifé, rissatchî) ; si _, se réconcilier

 

C61 

rabistoker

v (c) raccommoder, syn. racomôder, rabrosder, rakeûde

 

G100

rabitadje

nm action de fréquenter à nouveau

 

C61 

rabiter

v (se) fréquenter à nouveau

 

C61 

rabitouwer

voir rabituwer

 

C61 

rabituwer

v réaccoutumer, réhabituer (syn racostumer)

 

C61 

rabiyadje

nm action de renouveler sa garde-robe (syn rimoussadje, rinipadje, ripimpadje, ristritchadje)

 

C61 

rabiyeû

nm batteur de meules de moulin

 

C61 

rabiyî

v habiller à nouveau (syn rimoussî) ; alez vos _, allez vous rhabiller ; alez-è _ vos raîsons, allez rhabiller vos raisons, changez d’arguments, ceux-ci ne valent rien ; calomnier ; on l’s-a co _ conte i faut (iron), on les a encore rhabillés comme il faut, on les a calomniés ; dire ses quatre vérités à qqn (syn dîre sès vraîs) ; si _, renouveler sa garde-robe (syn si r’moussî, si r’niper, si r’pimper)

 

C61 

rabiyûres

nf pl raies très fines tracées sur les meules de moulin

 

C61 

rabizadje

, -er voir rabisadje, -er

 

C61 

rabladadje

nm artifice employé pour retrouver le crédit auprès de qqn

 

C61 

rablader

v s’efforcer bassement de retrouver le crédit auprès de qqn, tenter une réconciliation en flattant (syn rabèli, rablaguer, riblaguer)

 

C61 

rablaguer

v s’efforcer bassement de retrouver le crédit auprès de qqn (syn rabèli, rablader, riblaguer)

 

C61 

rablouketadje

nm action de reboucler

 

C61 

rablouketer

v reboucler

 

C61 

raboketer

v rattacher les morceaux, mettre bout à bout

 

C61 

raboner

v abonner à nouveau

 

C61 

rabot

nm rabot ; lès sôtes di _ : li varlope, li plane èt l’ djonderèce, les espèces de rabots : la varlope, la plane et le grand rabot

 

C61 

rabotadje

nm rabotage (syn asplanichadje)

 

C61 

rabotenadje

nm action de reboutonner (syn ribotenadje)

 

C61 

rabotener

v reboutonner (syn ribotener)

 

C61 

raboter

v raboter (syn asplani)

 

C61 

raboter

v raboter, syn. asplani, (o) plani

 

G100

raboteû

, -eûse n qui rabote, raboteur (-euse)

 

C61 

rabotunadje

, -er voir rabotenadje, -er

C61 

raboukiâdje

nf  (o) bagarre, syn. margaye

 

G100

rabouladje

nm action de revenir en courant (syn rabisadje, racouradje, radâradje, radayadje, ravoradje)

 

C61 

rabouler

v revenir en courant (syn rabiser, racouru, radârer, radayî, rapoûsseler, ravorer)

 

C61 

raboulotadje

nm action de se blottir (syn racafougnadje, racwètadje, rafûrladje, rakinkiadje, ramèchenadje, ramonceladje) ; action de remettre en boule de la laine détricotée ; action d’amonceler du linge sans soin

 

C61 

rabouloter

v remettre en boule de la laine détricotée ; amonceler du linge sans aucun soin ; si _, se blottir, se ramasser, se pelotonner (syn si rabouloter, si racafougnî, si racovissî, si racwèti, si rafûrler, si rakinkyî, si ramèchener, si ramonceler)

 

C61 

rabourer

v (o) labourer, syn. tchèrwer

 

G100

raboureû

nm (o) cf tchèrweû

 

G100

rabouréye

nf (o) bousculade, syn. bourerîye, cobouradje, (e) hèrlêye, (o) ramoncelâdje

 

G100

raboutadje

nm action d’apporter à nouveau

 

C61 

rabouter

v apporter à nouveau, rapporter

 

C61 

rabrassî

v (o) cf rabrèssî

 

G100

rabrauwi

v réparer

 

C61 

rabrauyeladje

nm reprise à un vêtement, raccommodage (syn rabistocadje, rabrosdadje, racopèçadje, racosadje, rakeûdadje, ramèdadje, rapètassadje, rapîcetadje, rarindjadje, rassêrciûre)

 

C61 

rabrauyeler

v raccommoder (syn rabistoker, rabrosder, racopècî, rakeûde, rakeûse, ramèder, rapètassî, rapîceter, rarindjî, rassêrcyî, rifé, rissatchî)

 

C61 

rabrèssâde

nm embrassade

 

C61 

rabrèssadje

nm embrassement

 

C61 

rabrèsseû

, -eûse n quelqu’un qui embrasse

 

C61 

rabrèssî

v embrasser (syn baujî, diner on bètch, diner one bauje) ; si _, s’embrasser

 

C61 

rabrèssî

v (e-c) embrasser, baiser, syn. baujî

 

G100

rabrocadje

nm action de rentrer précipitamment après demi-tour

 

C61 

rabroker

v rentrer précipitamment après demi-tour

 

C61 

rabroketer

v réparer sommairement, rattacher (syn raboketer)

 

C61 

rabrosdadje

nm reprise à un vêtement raccommodage (syn rabistocadje, rabrauyeladje, racopèçadje, rakeûdadje, ramèdadje, rapètassadje, rapîcetadje, rarindjadje, rassêrciûre)

 

C61 

rabrosder

v raccommoder (syn rabistoker, rabrauyeler, racopècî, rakeûde, rakeûse, ramèder, rapètassî, rapîceter, rarindjî, rassêrcyi, rifé, rissatchî)

 

C61 

rabrosder

v (e-c) raccommoder, syn. rabistoker, racomôder, rakeûde

 

G100

rabrouche

nm sénevé des champs

 

C61 

rabrouwi

v chiffonner

 

C61 

rabrouyî

v brouiller 

 

C61 

rabulèt

nm farine non blutée, rebulet

 

C61 

rabwèssenadje

nm nouveau ravitaillement en boisson ; tout ce qui restaure (nourriture et boisson) ; réunion bien arrosée

 

C61 

rabwèssener

v ravitailler à nouveau en boisson ; restaurer, redonner de la force

 

C61 

racaboladje

nm action de bouillir très longuement ou très souvent

 

C61 

racaboûre

v bouillir très longuement ou très souvent

 

C61 

racaboûre

v bouillir de nouveau intensément 

 

G100

racafougnadje

nm action de froisser intensément, de chiffonner ; action de se blottir, se ramasser (syn raboulotadje, racwètadje, rafârladje, rakinkiadje, ramèchenadje, ramonceladje, ricafougnadje)

 

C61 

racafougnî

v froisser intensément, chiffonner (syn ricafougnî, ricapôtyî) ; recroqueviller ; si _, se chiffonner ; se blottir, se ramasser (syn si rabouloter, si racovissî, si racwèti, si rafûrler, si rakinkyî, si ramèchener, si ramonceler)

 

C61 

racagnak

nm vilebrequin muni d’un système à cran d’arrêt

 

C61 

racagnak

nm (o-c) crécelle, syn. crin.nète, rahia, rakète

 

G100

racanète

nf sarcelle

 

C61 

racaploûre

v pleuvoir à l’excès

 

C61 

racapougnadje

nm action de prendre et de reprendre à pleine main

 

C61 

racapougnî

v prendre et reprendre à pleine main

 

C61 

racarac

nm coassement du crapaud (onomatopée)

 

C61 

racassadje

nm action de rechasser (renvoyer la balle) avec force ou plusieurs fois (jeu de balle pelote) (dans la direction de celui qui parle, autrement on dira : ricassadje) ; dj’ a vèyu l’ _, j’ai vu le retour de la balle

 

C61 

racasseû

nm joueur de balle pelote qui rechasse avec force (dans la direction de celui qui parle)

 

C61 

racassî

v renvoyer la balle avec force ou plusieurs fois dans la direction de celui qui parle) ; renvoyer sans ménagement ; dj’ a stî _ d’ one bèle riwèdeû, j’ai été renvoyé d’une belle vitesse

 

C61 

racassîye

nf correction importante (syn daublûre, ramoûjenéye, rapasse, tîjenéye)

 

C61 

racatoûrnadje

nm action de tourner en tous sens et à plusieurs reprises

 

C61 

racatoûrner

v tourner en tous sens et à plusieurs reprises

 

C61 

racatoûs

nm pl tours nombreux effectués en tous sens

 

C61 

racawaîtadje

nm action de regarder à de nombreuses reprises

 

C61 

racawaîtî

v regarder à de nombreuses reprises

 

C61 

racayuter

v abriter, enfermer (syn ècayuter, rècayuter) ; si _, se mettre à l’abri

 

C61 

race

nf race ; tchin d’ _, chien de race

 

C61 

racène

nf racine ; brouche di _s, brosse de racines , brosse en chiendent ; prinde _, s’enraciner (ou rester longuement sur place) ; à l’ Sinte-Caterène, tot bwès qu’on r’pike riprind _, à la Sainte-Catherine, tout bois repiqué reprend racine ; crausse _, consoude officinale (syn ièbe di cwachûre) ; _ di pârfi, racine de panaris , sceau de Salomon (syn ièbe di pârfi)

 

C61 

racène

nf (o-c) racine

 

G100

rachèner

v (o) cf rachoner

 

G100

racheter

v racheter ; si _, se reprendre, se ressaisir lors d’une chute, rétablir son équilibre (syn si ratraper); i n’ s’ a seû racheté, il a tchèyu, il n’a pu se reprendre, il est tombé

 

C61 

racheter

v (o-c) racheter

 

G100

racheûvemint

nm balayure ; _ di strin, balayure de paille

 

C61 

racheûver

v rassembler avec une brosse, un râteau

 

C61 

rachîd

adj (o-c) , -e: calme, tranquille

 

G100

rachîr

v rasseoir ; si _, se rasseoir (aussi rassîr)

 

C61 

rachis’

nm rebut en parlant de fruits ; vieillerie, friperie

 

C61 

rachonadje

nm rassemblement (syn ramonceladje, raploû)

 

C61 

rachoner

v rassembler (syn ramonceler, raploûre) ; si _, se rassembler; on s’ a rachoné à tote one binde, nous nous sommes rassemblés en grand nombre

 

C61 

rachoner

v (c) assembler, syn. mète èchone, assimbler; (c) rassembler, syn. ramonceler; (c) si _: se réunir, syn. s’ acolèber, si raploûre, (e) si rapoûler

 

G100

rachonète

à l’ _ loc en ramenant vers soi ; taper à l’ _, lancer en ramenant vers soi (syn taper en rascrauwant)

 

C61 

rachorer

v revenir précipitamment

 

C61 

rachou

adj (e) , -owe: calme

 

G100

raclapadje

nm action d’ajouter ; chose ajoutée sans soin ; action d’appliquer de nouveau, de recoller (syn riclapadje) ; replâtrage

 

C61 

raclaper

v appliquer de nouveau, recoller (syn riclaper) ; _ dès pîces, recoller des morceaux, raccommoder grossièrement ; si _,

reprendre une vie commune

 

C61 

racler

v (e) racler, cf scrèper, (e) haver

 

G100

racléri

v éclaircir (syn dispaurti, distroker, trèrauyî) ; _ lès salades, éclaircir les salades ; _ l’ bîre, purifier la bière ; si _, s’éclaircir; li timps s’ raclérit, le ciel s’éclaircit

 

C61 

racléri

v (e-c) s’éclaircir

 

G100

raclérichadje

nm action d’éclaircir (syn dispaurtadje, trèrauyadje) ; action de s’éclaircir à nouveau; i gn-a on raclérichadje dins l’ timps, le temps s’éclaircit à nouveau

 

C61 

racléye

nf tripotée (syn diguèdin.ne, dispoûsseléye, daublûre, doguète, doudoube, frotéye, racassîye, ramoûjenéye, ratoûrnéye, sclindje, tîjenéye, trempe, voléye)

 

C61 

racloper

v relier ; remettre en couple

 

C61 

racodûre

v ramener (syn raminer, ramwinrner)

 

C61 

racoladje

nm action de coller à nouveau, recollage (syn ricoladje)

 

C61 

racoler

v coller à nouveau, recoller (syn ricoler)

 

C61 

racoleû

, -eûse n qui fait coller à nouveau

 

C61 

racominçadje

nm action de commencer à plusieurs reprises

 

C61 

racomincemint

nm recommencement

 

C61 

racomincî

v recommencer (syn ricomincî), commencer à nouveau (syn rataker, ratèler)

 

C61 

racomôdadje

nm action de remettre en bon état, raccommodage

 

C61 

racomôder

v raccommoder, remettre en bon état (syn fé raler, rifé aler)

 

C61 

racomôder

v (e-c) raccommoder, syn. rabistoker, rabrosder, rakeûde; (e-c) si _: se réconcilier, syn. si racwârder, si r’mète d’ acwârd

 

G100

racontadje

nm action de parler (syn causadje, contadje, paurladje) ; commérage

 

C61 

racontâr

nm racontar, potin (syn cancan, ramadje, rodelindje)

 

C61 

raconter

v raconter; i n’ vos faut nin prinde tot ç’ qu’ i raconte po d’ l’ èvanjîle, il ne faut pas prendre tout ce qu’il raconte pour de l’évangile ; parler (syn causer, conter, paurler)

 

C61 

raconter

v raconter

 

G100

racopèçadje

nm reprise à un vêtement, raccommodage (syn rabistocadje, rabrauyeladje, rabrosdadje, racosadje, rakeûdadje, ramèdadje, rapètassadje, rapîcetadje, rarindjadje, rassêrciûre)

 

C61 

racopècî

v raccommoder (syn rabistoker, rabrauyeler, rabrosder rakeûde, rakeûse, ramèder, rapètassî, rapîceter, rarindjî, rassêrcyi, rifé, rissatchî)

 

C61 

racôrd

nm raccord

 

C61 

racôrdadje

nm action de raccorder

 

C61 

racôrder

 v raccorder ; si _, se raccorder

 

C61 

racôrdeû

, -eûse n qui raccorde ; accordeur (-euse)

 

C61 

racosadje

nm reprise à un vêtement, raccommodage (syn rabistocadje, rabrauyeladje, rabrosdadje, racopèçadje, rakeûdadje, ramèdadje, rapètassadje, rapîcetadje, rarindjadje, rassêrciûre)

 

C61 

racostumadje

nm action d’habituer à nouveau (syn rabituwadje)

 

C61 

racostumer

v réhabituer (syn rabituwer) ; si _, se réhabituer

 

C61 

racosturadje

nm cicatrice, suture

 

C61 

racosturé

, -éye adj marqué(e) de cicatrices ou de sutures (syn rassucî)

 

C61 

racosturer

v recoudre

 

C61 

racosu

, -euwe adj recousu(e), réparé(e) (syn rakeûdu)

 

C61 

racoumonder

v (o) cf racomôder

 

G100

racouradje

nm action de revenir en courant (syn rabisadje, rabouladje, radâradje, radayadje, ravoradje)

 

C61 

racoûrci

voir racoûti

 

C61 

racoûrci

v (e-c) cf racoûti

 

G100

racoûrcichadje

voir racoûtichadje

 

C61 

racouru

v revenir en courant (syn rabiser, rabouler, radârer, radayî, rapoûsseler, ravorer)

 

C61 

racoûti

v raccourcir, abréger

 

C61 

racoûti

v (c) raccourcir

 

G100

racoûtichadje

nm raccourcissement (l’action)

 

C61 

racoûtichemint

nm raccourcissement (le résultat)

 

C61 

racovissî

si _ v se blottir, se ramasser (syn si rabouloter, si racafougnî, si racwèti, si rafûrler, si rakinkyi, si ramèchener, si ramonceler)

 

C61 

racrampî

voir racrampyî

 

C61 

racrampiadje

nm action de se recroqueviller (syn racrapotadje, rètassadje)

 

C61 

racrampyî

si _ v se recroqueviller (syn si rabouloter, si racrapoter, si rètassî) ; se contracter (syn si rastrinde)

 

C61 

racrapotadje

nm action de se recroqueviller (syn raboulotadje, racrampiadje, rètassadje)

 

C61 

racrapoter

si _ v se recroqueviller (syn si rabouloter, si racrampyî, si rètassî)

 

C61 

racrèchi

v grandir (syn crèche)

 

C61 

racreuwi

v rendre humide ; humidifier à nouveau (syn racreuwi, rajrèchi, ricruwi), rifrèchi)

 

C61 

racreuwichadje

nm action de s’humidifier à nouveau ; i gn-a co do _ dins l’ timps, le temps recommence encore à s’humidifier

 

C61 

racro

nm maladie (syn astaurdjîye, croke, dirindjemint, maladîye, tchaîtchîye) ; empêchement, obstacle, événement imprévu

 

C61 

racro

nm obstacle, syn. aroke, astaudje, ratena

 

G100

racrowyî

v (o) convaincre, syn. (e) abate, (e) convinke

 

G100

racruwi

, -chadje voir racreuwi, -chadje

 

C61 

racsègnemint

nm (e) cf rensègnemint

 

G100

racsègnî

v (e) renseigner, syn. rensègnî

 

G100

racsîre

voir racsûre

 

C61 

racsûre

v rejoindre (syn ratraper, ridjonde) ; atteindre à nouveau

 

C61 

racsûre

v (e-c) rattraper, syn. ratraper, r(i)djonde

 

G100

ractêrèsse

nf chaîne que l’on attache au timon d’un chariot pour le retenir.

 

C61 

ractinre

, ractinu voir rastinu

 

C61 

rac’tinre

v (c) cf rastinu

 

G100

raculè

adj (o) , -éye: cf rèculé

 

G100

raculot

nm benjamin, cadet (syn dêrin, scurlot, skirlou), dernier né (d’une famille, d’une couvée)

 

C61 

raculotadje

nm action de se blottir (syn racwètichadje) ; action de rassembler ; action de reculotter

 

C61 

raculoter

v rassembler ; reculotter ;  si _, se blottir (syn si rakinkyî, s’ acoveter) ; se mettre au coin du feu

 

C61 

racûre

v cuire longuement ; si _, se réchauffer à l’excès

 

C61 

racusadje

nm mouchardage

 

C61 

racuser

v moucharder, rapporter

 

C61 

racuser

v (enfants) dénoncer

 

G100

racusète

nf mouchard, rapporteur

 

C61 

racwârdadje

nm réconciliation

 

C61 

racwârder

v raccorder ; si _, se réconcilier

 

C61 

racwârder

v (c) si _: se réconcilier, syn. si racomôder, si r’mète d’ acwârd

 

G100

racwèrder

v (e) cf racwârder

 

G100

racwètadje

nm action de se blottir, de se ramasser (syn raboulotadje, racapougnadje, racwètichadje, rafûrladje, rakinkiadje, ramèchenadje, ramonceladje)

 

C61 

racwèti

si _ v se blottir, se ramasser (syn si rabouloter, si racafougnî, si racovissî, si rafûrler, si rakinkyi, si ramèchener, si ramonceler)

 

C61 

racwètichadje

nm action de se blottir (syn racwètadje)

 

C61 

rad’dimint

voir rademint

 

C61 

radâradje

nm action de revenir en courant (syn rabisadje, rabouladje, racouradje, radayadje, rapoûsseladje, ravoradje)

 

C61 

radârer

v revenir en courant (syn rabiser, rabouter, racouru, radaurer, radayi, rapoûsseler, ravorer) ; se précipiter à nouveau

 

C61 

radaurer

voir radârer

 

C61 

radayadje

nm action de revenir en courant (syn rabisadje, rabouladje, racouradje, radâradje, rapoûsseladje, ravoradje)

 

C61 

radayî

v revenir en courant (syn rabiser, rabouler, racouru, radârer, rapoûsseler, ravorer)

 

C61 

rad’chindadje

nm action de revenir en descendant

 

C61 

rad’chinde

v revenir en descendant

 

C61 

raddimint

adv (c) cf rademint

 

G100

rade

adv vite (syn rademint, rwèd) ; il èst _ à tch’vau, il est vite à cheval , …en colère; dijoz pus _ qui …, dites plutôt que ; à tot _ !, à bientôt

 

C61 

rade

adv rapidement, vitesyn. rwèd, aler pus _: aller plus vite; (c) ossi rade: aussitôt; (c) pus _ plutôt; (e-c) tot _: (futur) tantôt, syn. tot-à l’ eûre; (e-c) syn. rwèd

 

G100

râde

adv (o) cf rade

 

G100

rademint

adv rapidement (syn rade, rwèd) ; dijoz _ po n’ nin minti longtimps (iron), dites-le vite pour ne pas mentir longtemps , je me méfie de ce que vous allez dire

 

C61 

rademint

adv rapidement, syn. (e) reût-a-bale

 

G100

radeuri

v rendurcir ; durcir, racornir

 

C61 

radeuri

v (c) durcir, syn. Deuri

 

G100

radeurichadje

nm action d’endurcir à nouveau

 

C61 

radeurichemint

nm endurcissement

 

C61 

radio

nf radio, syn. posse

 

G100

radis

nm (o-c) radis, aussi: radisse

 

G100

radis’

nm radis ; on faus _, un radis creux

 

C61 

radisse

nf (c) radis, aussi: radis

 

G100

râdje

nf rage (syn mau sint-Hubêrt) ; monter dins one _, être pris de rage ; i faut todi dwârmu one nêt dissus s’ _, il faut toujours dormir une nuit sur sa colère , il est prudent de ne pas céder à son impulsion

 

C61 

radjencener

voir radjincener

 

C61 

radjincener

v agencer à nouveau

 

C61 

radjon.ni

v rajeunir; ça n’ nos radjon.nit nin, cela ne nous rajeunit pas

 

C61 

radjon.nichadje

nm action de rajeunir

 

C61 

radjon.nichemint

nm rajeunissement

 

C61 

radjoute

nf ajout

 

C61 

radjustadje

nm rajustement, réajustement

 

C61 

radjuster

v rajuster, réajuster

 

C61 

radobe

nm nouveau double ; dès _s, plusieurs doubles ; po rèche à ç’ timps-ci, i nos faurè mète dès dobes èt dès _s, pour sortir par ce temps, nous devrons nous couvrir davantage

 

C61 

radobler

v doubler ; _ on moussemint, mettre une doublure à un vêtement

 

C61 

radodiner

v radoter

 

C61 

radotadje

nm radotage

 

C61 

radoter

v radoter

 

C61 

radoteû

, -eûse n radoteur (-euse)

 

C61 

radoûci

v radoucir

 

C61 

radoûcichadje

nm radoucissement (action)

 

C61 

radoûcichemint

nm radoucissement (résultat)

 

C61 

radouviadje

nm action d’ouvrir à plusieurs reprises

 

C61 

radouviè

v ouvrir à plusieurs reprises

 

C61 

radrameter

v revenir

 

C61 

radrèsse

nf petit morceau de cuir mis au talon du soulier pour le redresser

 

C61 

radrèssî

v redresser (syn ridrèssî) ; remettre un petit morceau de cuir pour redresser le soulier

 

C61 

radreûti

v (e) cf radrwèti

 

G100

radrwèti

v rectifier ; redresser

 

C61 

radrwèti

v (o-c) redresser, syn. r(i)dièrcî, r(i)drèssî

 

G100

radrwètichadje

nm action de rectifier ; action de redresser

 

C61 

raduri

v (e-o) cf radeuri

 

G100

radwèti

v (o) cf radrwèti

 

G100

raf

(dans certaines expressions) ; di rif èt d’ _, pêle-mêle (syn bèrlik bèrlok, d’ avin d’ avau, di stik èt di stok, pêlmî pêlmèl) ; ci qui vint d’ rif è r’va d’ _ , litt. ce qui vient de  rif retourne à  raf, bien mal acquis ne profite jamais

 

C61 

rafacer

v (o-e) cf rèfacer

 

G100

rafârduler

voir rafaudeler

 

C61 

rafåré

v (e) èsse _ (, -èye) après: être avide de, syn. djaîryî après, paîyî après

 

G100

rafaudeler

voir si rafârduler v emmitoufler (syn ravolper, rèvolper) ;  si _, s’emmitoufler (syn si rafûrler, si ravolper, si rèfaudeler, si rèvolper)

 

C61 

rafaurduler

voir rafaudeler

 

C61 

rafiadje

nm action de se réjouir à l’avance

 

C61 

rafïchadje

nm action d’afficher à nouveau

 

C61 

rafichî

v afficher à nouveau

 

C61 

rafïnadje

nm action de lésiner (syn rapinadje)

 

C61 

rafïner

v lésiner (syn rapiner)

 

C61 

rafiyî

v (e-c) si _: se réjouir (attendre avec impatience), syn. s’ agrancî, si ragrancî

 

G100

raflater

v apaiser ; égayer

 

C61 

raflauwi

v s’affaiblir à nouveau

 

C61 

rafleûri

v remettre de niveau, remettre à fleur

 

C61 

rafonçadje

nm action de renfoncer (syn rèfonçadje)

 

C61 

rafoncè

v renfoncer (syn rafoncî)

 

C61 

rafoncî

v renfoncer

 

C61 

raforer

v repercer ; citèle-ci, c’ èst po _ l’ trau, celle-ci, c’est pour remettre le trou en perce , ce verre doit me remettre en train.

 

C61 

rafoûradje

nm action de garnir les râteliers (bétail)

 

C61 

rafoûrer

v regarnir les râteliers, affourager (bétail)

 

C61 

rafranchi

, -chadje voir rafranki, -chadje

 

C61 

rafranchichadje

voir rafrankichadje

 

C61 

rafranki

v rendre de l’assurance

 

C61 

rafrankichadje

nm action de rendre de l’assurance

 

C61 

rafrèchi

v humidifier à nouveau (syn racruwi, ricruwi, rifrèchi) ; se rafraîchir ; li timps rafrèchit, le temps se rafraîchit

 

C61 

rafrèchi

v cf rafrissi

 

G100

rafrèdi

v refroidir (syn dischandi); vosse cafeu rafrèdit, votre café refroidit ; i n’ l’ a nin lèyî _, il ne l’a pas laissé refroidir , il s’est hâté d’en profiter ; si _, se refroidir (syn si rafrisker) ; ièsse _, être transi de froid (syn ièsse èdjalé)

 

C61 

rafrèdi

, -îye n et adj qui a toujours froid.

 

C61 

rafrèdi

adj (o) , -îye: frileux, -euse, syn. , syn. frîleûs, (e) froûleûs

 

G100

rafrèdi

v (c) refroidir

 

G100

rafrèdichadje

nm action de refroidir (syn dischandichadje)

 

C61 

rafrèdichemint

nm refroidissement

 

C61 

rafrèhi

v (e) cf rafrissi

 

G100

rafrincî

si _ v se rider, se ratatiner ; se renfrogner, plisser son visage en signe de mécontentement

 

C61 

rafrisker

si _ v se refroidir (syn si rafrèdi)

 

C61 

rafrissi

v (c) rafraîchir

 

G100

rafroncî

v froncer davantage

 

C61 

rafronciadje

nm fronce (syn fronce); fé dès _s, faire des fronces (t. de couture)

 

C61 

rafrwèdi

v (o) cf rafrèdi

 

G100

rafûler

v (e) envelopper, syn. ravôtyî, rèfârduler, ravolper

 

G100

rafûrladje

nm action de se couvrir (protection contre le froid (syn rèfârduladje) ; action de se blottir, de se pelotonner (syn raboulotadje, racapougnadje, racwètadje, rakinkiadje, ramèchenadje, ramonceladje)

 

C61 

rafûrlé

, -éye adj emmitouflé(e) ; pelotonné(e)

 

C61 

rafûrler

v emmitoufler (syn garanti, rèfârduler) ; si _, se blottir, se pelotonner (syn si rabouloter, si racafougnî, si racovissî, si racwèti, si rakinkyi, si ramèchener, si ramonceler) ; s’emmitoufler, s’habiller chaudement (syn si rèfachî)

 

C61 

rafûrler

v (c) cf rafûler

 

G100

rafwèdi

v (o) cf rafrèdi

 

G100

rafyî

si _ v se réjouir à l’avance

 

C61 

ragadeladje

nm action de dire des bêtises ; action de pérorer à nouveau (syn ratchafetadje)

 

C61 

ragadelaud

, -aude n et adj bavard(e) (syn canlète, clapète, lajake, lavète, ragadèle, ramadjaud, ravaudeûs, tarame) ; qui dit des bêtises.

 

C61 

ragadèle

nf bavarde (syn canlète, clapète, lajake, lavète, ragadelaud, ramadjaud, ravaudeûs, tarame)

 

C61 

ragadeler

v dire des bêtises, tenir des propos incohérents ; pérorer à nouveau (syn ratchafeter) ; divaguer

 

C61 

ragaîyi

v égayer, rendre gai

 

C61 

ragaîyichadje

nm action d’égayer

 

C61 

ragostant

, -ante adj appétissant(e) (syn agostant)

 

C61 

ragostant

adj (e-c) , -e: appétissant, -e, alléchant, -e, syn. abètchant, agostant, apétichant

 

G100

ragoster

v rendre ou faire reprendre appétit ; po _ mi-ome, pour rendre appétit à mon mari ; c’ è-st-one saqwè qui m’ ragostéye,  c’est quelque chose qui me redonne l’appétit

 

C61 

ragoustant

adj (o) , -e: cf ragostant

 

G100

ragout

nm ragoût de mouton

 

C61 

ragrabouyadje

nm action de retrouver la santé

 

C61 

ragrabouyî

si _ v retrouver la santé, se rétablir (syn riprinde, si ragrawyî, si rapaupyî, si r’fé, si r’mète, si r’taper) ; se raccrocher à l’espoir, reprendre goût à la vie (syn si ragrawyî)

 

C61 

ragrançadje

nm action d’espérer impatiemment (syn agrançadje, ragrancichadje)

 

C61 

ragrancî

si _ v espérer impatiemment ; se réjouir d’avance

 

C61 

ragrancî

v (c) si _: se réjouir (attendre avec impatience), syn. s’ agrancî, si rafiyî

 

G100

ragrancichadje

nm action d’espérer impatiemment (syn agrançadje, ragrançadje)

 

C61 

ragrandi

v agrandir encore

 

C61 

ragrandichadje

nm action d’agrandir encore

 

C61 

ragrandichemint

nm nouvel agrandissement

C61 

ragrapadje

nm action d’agrafer à nouveau (syn ragrapetadje)

 

C61 

ragraper

v agrafer à nouveau (syn ragrapeter)

 

C61 

ragrapetadje

nm action d’agrafer à nouveau (syn ragrapadje)

 

C61 

ragrapeter

v agrafer à nouveau (syn ragraper)

 

C61 

ragrawî

voir ragrawyî

 

C61 

ragrawiadje

nm action d’accrocher à nouveau ou de raccrocher (syn ragrifetadje, ragritchetadje)

 

C61 

ragrawyî

v raccrocher (syn ragrifeter, ragritcheter) ; accrocher à nouveau ; si _, retrouver la santé (syn riprinde, si ragrabouyî, si ragrawyî, si rapaupyî, si r’fé, si r’mète, si r taper) ; se raccrocher à l’espoir (syn si ragrabouyî) ; se tirer d’une situation périlleuse

 

C61 

ragrêyi

v rendre grêle, amincir ; s’amincir à nouveau

 

C61 

ragrêyichadje

nm action de rendre grêle, d’amincir ; action de s’amincir à nouveau.

 

C61 

ragrifetadje

nm action d’accrocher à nouveau ou de raccrocher (syn ragrawiatche, ragritchetadje)

 

C61 

ragrifeter

v raccrocher à nouveau (syn ragritcheter; si _, se raccrocher

 

C61 

ragritchetadje

nm action d’accrocher à nouveau ou de raccrocher (syn ragrawiadje, ragrifetadje)

 

C61 

ragritcheter

v accrocher à nouveau (syn ragrawyî, ragrifeter) ; raccrocher, rattraper

 

C61 

raguèle

voir raguète

 

C61 

raguète

nf bavarde

 

C61 

rahia

nm crécelle, syn. crin.nète, racagnak, rakète

 

G100

rahiant

adj (e) , -e: rugueux, -euse, syn. ruche, (e) grabouyeûs

 

G100

rahis’

nm (e) rebut, syn. (e-c) rikète, (c) runin, (o-c) tchinis’

 

G100

rahopeler

v (e) entasser, syn. ètassî, ramonceler

 

G100

raîson

nf raison ; awè _ , avoir _ (syn awè drwèt) ; mète à l’_ , mettre à la raison, mettre au pas ; fé ètinde _ , persuader ; i vout qu’ c’ èst li qu’ a _ , il prétend que c’est lui qui a raison ; i faut dè l’_ dins tot, il faut de la mesure dans tout ; come di jusse èt d’ _, comme de juste et de raison, à bon droit ; po l’ bone _ qui, pour la bonne raison que ; déclaration, raisonnement (conte, dèclarâcion, dit, mèssadje) ; i vos-ont totes sôtes di _s , ils vous ont toutes espèces de raisonnements (tous bizarres) ; ni conte tès _s à pèrson.ne, ne raconte tes pensées à personne; dji n’ piche nin conte vos _s (iron), je ne pisse pas contre vos raisons, … contre votre façon de voir ; awè mau sès _s , avoir mal ses raisons , se repentir de ; il a co mau sès _s d’ awè vindu s’ maujone, il se repent encore d’avoir vendu sa maison; comptoz vos liârds; après, vos conteroz vos _s , comptez votre argent ; après quoi, vous conterez vos raisons , … vous saurez dans quelle mesure vous pourrez parler

 

C61 

raîson

nf (c) raison

 

G100

raîsonâbe

adj raisonnable ; mètoz-me one saqwè d’ _, là !, fournissez-moi une portion normale

 

C61 

râje

nf rage (uniquement dans l’expression: puwer la _, puer la rage, … très fort)

 

C61 

rajouter

v (o-c) ajouter, syn. ajouter, mète avou

 

G100

rak-à-rak

adv à ras ; tout juste (syn ras’ qu’ à ras’)

 

C61 

rakèt

nm grèbe huppé

C61 

rakète

nf crécelle

 

C61 

rakète

nf raquette ; crécelle

 

C61 

rakète

nf crécelle, syn. crin.nète, racagnak, rahia

 

G100

rakeûdadje

nm reprise à un vêtement, raccommodage (syn rabistocadje, rabrauyeladje, rabrosdadje, racopèçadje, racosadje, ramèdadje, rapètassadje, rapîcetadje, rarindjadje, rassêrciûre)

 

C61 

rakeûde

v raccommoder (syn rabistoker, rabrauyeler, rabrosder, racopècî, rakeûse, ramèder, rapètassî, rapîceter, rarindjî, rassêrcyî, ri) ; recoudre.

 

C61 

rakeûde

v (o-c) raccommoder, syn. rabistoker, racomôder, rabrosder

 

G100

rakeûse

voir rakeûde

 

C61 

rakeûse

v (e-c) cf rakeûde

 

G100

rakinkî

voir rakinkyî

 

C61 

rakinkiadje

nm action de se blottir, de se pelotonner (syn raboulotadje, racapougnadje, racwètadje, rajurladje, ramèchenadje, ramonceladje)

 

C61 

rakinkyî

si _ v se blottir, se pelotonner (syn si rabouloter, si racafougnî, si racovissî, si racwèti, si rafûrler, si ramèchener, si ramonceler)

 

C61 

rakitadje

nm action de payer ses dettes

 

C61 

rakiter

v payer ses dettes ; _ l’ aminde, payer l’amende

 

C61 

raladje

nm action de repartir

 

C61 

ralâdje

nm (o) _ plin: éboulement, syn. crouladje, wagadje

 

G100

ralaîdi

v enlaidir à nouveau

 

C61 

ralârdji

v (o) cf ralaurdji

 

G100

ralårdji

v (e) cf ralaurdji

 

G100

ralaurdji

v élargir davantage

 

C61 

ralaurdji

v (o-c) élargir

 

G100

ralaurdjichadje

nm action d’élargir davantage

 

C61 

ralaurdjichemint

nm élargissement

 

C61 

râle

adj (o) cf râre

 

G100

råle

nm (e) givre, syn. (o-c) rèléye

 

G100

ralè

voir raler

 

C61 

rålèdje

nm (e) givre, syn. (o-c) rèléye

 

G100

ralèdjêri

v s’alléger (en parlant du foin)

 

C61 

ralenti

v ralentir

 

C61 

ralenti

v (c) ralentir, syn. rastaurdjî, taurdjî

 

G100

ralentichadje

nm action de ralentir

 

C61 

ralentichemint

nm ralentissement

 

C61 

raler

v s’en retourner, repartir (syn ènnè raler, è raler, ripaurti) ; t’ è pous bin _ pau bwès , tu peux bien retourner par le bois , tu as échoué ; lèyî _ lès breûjes , laisser s’en retourner les braises , laisser s’éteindre le feu ; _ après têre, retourner après terr , vieillir ; aller à nouveau ; dji m’ î va _, je vais y aller à nouveau ; _ à l’ uch, retourner au dehors ; fé _, remettre en état (syn racomôder, rifé aler) ; vo-le-là  faîte _, la voilà réparée

 

C61 

raler

v (o-c) è (/ (e) ènnè) raler: (rentrer à la maison) retourner; (o) _ plin: s’ébouler, syn. vinu djus, waguer

 

G100

ralètchadje

nm action de bien lécher une assiette

 

C61 

ralètcheû

, -eûse n qui nettoie son assiette en la léchant

 

C61 

ralètchî

v lécher jusqu’à ne rien laisser, nettoyer en léchant (syn ramasser, rasgoter) ; ralètchî s’-t-assiète, lécher son assiette (au point de la rendre nette) ; passer la langue plusieurs fois sur qqch

 

C61 

ralondjadje

nm action de rallonger (syn ralonguichadje)

 

C61 

ralondje

nf allonge, rallonge ; bwès d’ _, palliatif ; tauve à _s, table à allonges

 

C61 

ralondjemint

nm rallongement

 

C61 

ralondjî

v rallonger (syn ralongui)

 

C61 

ralondjî 

v (o) cf ralongui

 

G100

ralongui

v rallonger (syn ralondjî)

 

C61 

ralongui

v allonger

 

G100

ralonguichadje

nm action de rallonger (syn ralondjadje)

 

C61 

ralonje

voir ralondje

 

C61 

raloyadje

nm action de lier à quelque chose

 

C61 

raloyeû

, -eûse n relieur (-euse) (syn riloyeû) ; qui lie à nouveau (syn riloyeû)

 

C61 

raloyî

v relier, lier à qq ch. ; _ avou d’ l’ ôsêre, lier au tuteur au moyen d’osier

 

C61 

raloyî

v relier, syn. r(i)loyî

 

G100

raloyûre

nf action de lier à qq ch. ; reliure

 

C61 

ralumadje

nm action d’éclairer à nouveau ; action de rallumer

 

C61 

ralumer

v éclairer à nouveau ; i r’pètârdéye èt _ dispeûy one eûre, il s’est remis à tonner et à éclairer depuis une heure ; dj’ a ralumé l’ lampe, j’ai éclairé à nouveau ; rallumer ; _ l’ feu, rallumer le feu

 

C61 

ramadjadje

nm action de pérorer (syn rametadje, rècladje, tateladje, tchafetadje, tchaketadje)

 

C61 

ramadjaud

, -aude n et adj bavard(e) (syn canlète, clapète, lajake, lavète, ragadelaud, ragadèle, rametaud, ravaudeûs, tarante, tata, tatelaud, tchatcha ; adj ramadjeûs, n ramadjeû) ; cancanier (-ière) ; personne qui parle toute seule

 

C61 

ramadje

nm cancan (syn cancan, racontâr, rodelindje) ; fé dès _s su, médire de ; bavardage incessant et bruyant (syn rametadje, rèkèlerîye) ; ramage ; li cwârbau s’ plaît bin dins s’ _, le corbeau aime son ramage

 

C61 

ramadjeûs

, -eûse n et adj bavard(e) (syn canlète, clapète, lajake, lavète, ragadelaud, ragadèle, ramadjaud, rametaud, tarame, tata, tatelaud, tchatcha ; adj ravaudeûs, n ravaudeû) ; qui fait des cancans

 

C61 

ramadjî

v pérorer (syn rameter, rècler, tateler, tatouyî, tchafeter, tchaketer) ; ramager (syn rameter) ; cancaner ; bougonner, parler tout seul

 

C61 

ramantchî

v (o-c) cf rèmantchî

 

G100

ramassadje

nm ramassage

 

C61 

ramassè

voir ramasser

 

C61 

ramassemint

nm rebut, débris, poussier, ramassis

 

C61 

ramasser

v ramasser ; quand on staure si djote, on nè l’ ramasse jamaîs tote, quand on répand son chou, on ne le ramasse jamais entier , ce travail est compliqué ; li cia qui n’ ramasse rin n’ a rin, celui qui ne ramasse rien n’a rien , qui n’épargne pas ne réussit pas ; arrêter ; c’ èst lès jendârmes què l’ ont ramassé, ce sont les gendarmes qui l’ont arrêté ; attraper, contracter ; il a co stî ramasser on reûme, il a encore été attraper un rhume ; tin, ramasse ça !, tiens, attrape cette gifle ! ; _ s’ croke, être atteint brutalement ; _ one capote, avoir une déconvenue; ramasser one buse, échouer aux élections ; _ l’ bidèt , tirer le n° 1 (au tirage au sort) ; glaner (syn mèchener) ; _ s’-t-assiète , manger jusqu’à la dernière miette se trouvant dans l’assiette (syn ralètchî, rasgoter) ; _ l’ bale , relancer la balle juste avant qu’elle ne touche terre (balle pelote) ; si _, partir

 

C61 

ramasser 

v ramasser

 

G100

ramassète

nf ramassette, petite pelle pour ramasser.

 

C61 

ramasseû

, -eûse n ramasseur (-euse) ; _ d’ canadas, ramasseur de pommes de terre ; joueur qui réussit à relancer la balle avant qu’elle ne touche terre (balle pelote)

 

C61 

ramati

v humecter ; _ lès lokes, humecter le linge ; devenir humide ; li sé ramatit, le sel est moiti

 

C61 

rambon

pome di _ nf pomme de rambour (variété)

 

C61 

rambouchadje

nm bruit assourdissant (syn caboucherîye, pètarâde)

 

C61 

rambouchî

v pétarader (syn bouchî, cabouchî, pètârder)

 

C61 

rame

nf rame pour faire avancer une embarcation ; one bârke avou sès _s, une barque avec ses rames ; rame, branche piquée en terre et servant de tuteur pour les pois ou les haricots ; couple de chevaux de même couleur ; volée de coups

 

C61 

ramè

v ramer

 

C61 

ramechadje

nm trifouillage

 

C61 

ramechaud

, -aude n et adj fureteur (-euse) (syn ranchaud), qui a l’habitude de fouiller partout sans rien remettre en place

 

C61 

ramèchenadje

nm action de rassembler (syn ramonceladje, rascoudadje)

 

C61 

ramèchenant

, -ante adj courageux -(euse) (syn boureûs, rènant, rind-pwin.ne, tîjenant, vayant)

 

C61 

ramèchener

v rassembler (syn ramonceler, rascoude) ; si _, se rassembler (syn si ramonceler) ; se blottir, se pelotonner (syn si rabouloter, si racafougnî, si racovissî, si racwèti, si rafûrler, si rakinkyi, si ramonceler)

 

C61 

ramècheneû

, -eûse n personne qui rassemble

 

C61 

ramechî

v farfouiller (syn arnichî, chaurpouyî, fârfouyî, grèter, nicheter, nichî, rinachî, tchipoter) ; remuer (syn arnichî, ranchî) ; vas-se co _ dins lès vîyès matènes ? , vas-tu ressasser encore les vieilles histoires ? ; faire un léger bruit pareil à du papier que l’on froisse ; « su lès-êwes qui ramechîyenut ètur lès djoncs èt lès cayaus », sur les eaux qui bruissent entre les joncs et les cailloux (A. Marchal) ; remuer avec bruit dans les branches d’un buisson ou les feuilles sèches d’un bois

 

C61 

ramechis’

nf pl ramilles, broussailles

 

C61 

ramechîyerîye

nf cliquetis ; remue-ménage

 

C61 

ramèdadje

nm reprise à un vêtement, raccommodage (syn rabistocadje, rabrauyeladje, rabrosdadje, racopèçadje, racosadje, rakeûdadje, rapètassadje, rapîcetadje, rarindjadje, rassêrciûre)

 

C61 

ramèder

v raccommoder (syn abistoker, rabrauyeler, rabrosder, racopècî, rakeûde, rapètassî, rapîceter, rarindjî, rassêrcyi, rifé, rissatchî) ; recoudre

 

C61 

ramèdeû

, -eûse n personne qui raccommode

 

C61 

ramer

v ramer

 

C61 

raméri

v (o) cf ramwinri

 

G100

ramèssadje

nm relevailles

 

C61 

ramèssemint

nm relevailles

 

C61 

ramèssî

si _ v faire ses relevailles

 

C61 

rametadje

nm action de pérorer (syn ramadjadje, rècladje, tateladje, tchafetadje, tchaketadje) ; caquetage

 

C61 

rametaud

, -aude n et adj bavard(e) (syn canlète, clapète, lajake, lavète, ragadelaud, ragadèle, ramadjaud, ramadjeûs, tarame, tata, tatelaud, tchatcha ; adj ravaudeûs, n ravaudeû)

 

C61 

rameter

v pérorer (syn ramadjî, rècler, tateler, tatouyî, tchafeter, tchaketer) ; caqueter, jacasser

 

C61 

rameter

v (e-c) bavarder, syn. bèrdèler, canleter, tateler, tchafeter, tchafyî

 

G100

rameter

v (e-c) caler, syn. astoker

 

G100

rameteû

adj-n (e) , -se: bavard, -e, syn. badjawe, bèrdèlaud, tatelaud, tchafiaud,  nf  canlète

 

G100

rameû

, -eûse n rameur (-euse)

 

C61 

rameûbler

v meubler à nouveau

 

C61 

ramiche

adj remuant(e)

 

C61 

ramin.ner

v (o) cf ramwin.ner

 

G100

raminer

v ramener (syn ramwinrner)

 

C61 

raminer

v (e-c) cf ramwin.ner

 

G100

ramoli

v amollir, ramollir

 

C61 

ramolichadje

nm action d’amollir

 

C61 

ramolichemint

nm amollissement

 

C61 

ramon

nm balai (de ramilles); _ d’ grète- cu, balai de houx; flachis’ di bôle, po fé dès _s, ramilles de bouleau pour fabriquer des balais ; novia _ chove voltî , nouveau balai balaie volontiers , jeune autorité s’exprime volontiers (syn novia maîsse, novia _)

 

C61 

ramon 

nm balai

 

G100

ramonadje

nm ramonage

 

C61 

ramonasse

nf raifort (gros radis noir d’hiver)

 

C61 

ramonceladje

nm action de rassembler, de mettre en tas (syn ramèchenadje, rascoudadje) ; action de se blottir, de se pelotonner (syn rafûrladje)

 

C61 

ramoncelâdje

nm (o) bousculade, syn. bourerîye, cobouradje, rabouréye, (e) hèrlêye

 

G100

ramoncelè

voir ramonceler

 

C61 

ramoncèlemint

nm rassemblement

 

C61 

ramonceler

v rassembler, mettre en tas (syn ramèchener, rascoude) ; garnir les pièges de graines : ramonceler po lès faîsans, … pour les faisans ; si _, se blottir, se pelotonner (syn si rabouloter, si racafougnî, si racovissî, si racwèti, si rafûrler, si rakinkyî, si ramèchener) ; se rassembler (syn si rachoner, si raploûre) ; se froisser, se plisser

 

C61 

ramonceler

v (o-c) entasser, syn. ètassî, rahopeler; (o-c) rassembler, syn. rachoner

 

G100

ramoner

v ramoner ; si fé _, se faire ramoner, se confesser

 

C61 

ramoner

v (o) balayer, syn. chover, broucheter

 

G100

ramoneû

nm ramoneur ; nwâr come on _, sale comme un ramoneur

 

C61 

ramonéye

nf déchet de ramonage ; t’as dès mwins come dès _s, tu as des mains comme des résidus de ramonage

 

C61 

ramouchetî

nm jeu de cache-cache

 

C61 

ramoûjenadje

nm action de frapper très fort

 

C61 

ramoûjener

v donner une importante correction

 

C61 

ramoûjenéye

nf correction importante, tripotée (syn diguèdin.ne, dispoûsseléye, doguète, daublûre, doudoube, frotéye, racassîye, racléye, ratoûrnéye, sclindje, tîjenéye, voléye)

 

C61 

ramouyâde

nf bain ; averse, pluie soudaine

 

C61 

ramouyadje

nm action de mouiller (syn ringotadje)

 

C61 

ramouye

nf (o) pelouse, syn. pèloûse, r(i)mouye

 

G100

ramouyî

v humecter, humidifier légèrement, mouiller (syn frèchi, ringoter) ; _ sès galons, arroser ses galons, offrir à boire à l’occasion d’une promotion ; mouiller à nouveau

 

C61 

ramouyî

v (e-c) mouiller, syn. frèchi

 

G100

rampe

nf lierre (syn lêre)

 

C61 

ramperoule

nf (o) liseron, syn. corioule, vôvale, (o) trin.nes

 

G100

rampieule

nf (o) cf rampioûle

 

G100

rampioule

nf  clématite des haies; fumer dès _s, fumer des tiges sèches de clématites ; chèvrefeuille

 

C61 

rampioûle

nf lierre, syn. (c) lêre; (c) chèvrefeuille, syn. (e) fleûr d’ Avièrje

 

G100

ramponau

nm cône de tissu serré servant de filtre à café, chaussette à café

 

C61 

ramponer

v filtrer, passer le café

 

C61 

ramponète

nf filtre à café

 

C61 

ramponéye

nf contenu du sac à passer le café, quantité d’eau que peut contenir le sac à café

 

C61 

ramwin.ner

v (o-c) ramener

 

G100

ramwinri

v maigrir (syn cheûre); s’ i n’ ramwinrit nin di ç’ tchôde-ci, i gn-a malice, s’il ne maigrit pas de cette mésaventure, le diable s’en mêle

 

C61 

ramwinri

adj (o-c) , -îye: amaigri, e, syn. sètch

 

G100

ramwinri

v (o-c) maigrir, syn. (e) diveni sètch

 

G100

ramwinrichadje

nm action de maigrir, amaigrissement

 

C61 

ramwinrnadje

nm action de ramener

 

C61 

ramwinrner

v ramener

 

C61 

ramwinrner

v (c) cf ramwin.ner

 

G100

ran

nf (ou m suivant les endroits), soue, porcherie; lès monsieûs èt lès couchèts tègnenut leû rang, les seigneurs et les cochons tiennent leur rang (homophonie ironique de « rang », rang, avec « ran » ; porcherie ; li tch’vau o stauve, li trôye o l’ ran, le cheval à l’écurie, la truie à la porcherie , chaque chose à sa place

 

C61 

ran.myî

v (o) cf reûmyî

 

G100

ranaîri

v laver et aérer (linge) ; aérer (syn rinaîri) ; douvioz lès finièsses po _ l’ tchambe, ouvrez les fenêtres pour aérer la chambre ; _ sès-idéyes, se changer les idées

 

C61 

ranaîri

v (c) cf rinaîri

 

G100

ranaîrichadje

nm aération

 

C61 

rance

adj rance ; li bûre sint l’ _, le beurre a une saveur de rance ; divenu _, rancir

 

C61 

rancha

nm fane de pomme de terre (syn baou, ranche, rantche, tirant d’ canada)

 

C61 

ranchadje

nm action de fureter

 

C61 

ranchaud

, -aude n et adj fureteur (-euse) (syn ramechaud)

 

C61 

ranche

nf fane de pomme de terre (syn baou, rancha, rantche, tirant d’ canada)

 

C61 

ranchî

v fureter, fouiller

 

C61 

rancrètè

si _v se tenir sur ses ergots, se tenir bien droit

 

C61 

rancune

nf cf rancune

 

G100

rancuneû

, -eûse n rancunier (-ière)

 

C61 

rancuneûs

, -eûse adj rancunier (-ière)

 

C61 

randachadje

nm action de remuer ; action de faire du bruit

 

C61 

randachaud

, -aude n et adj enfant difficile ; luron(onne) (syn bèrjot, capon, carotier, luron, lustucru)

 

C61 

randacherîye

nf tapage

 

C61 

randachî

randachi, v remuer (syn arnichî, ramechî) ; faire du bruit

 

C61 

randon

nm bond, élan (syn lan) ; d’ on _, d’un bond, d’une traite, lestement

 

C61 

randon

nm (c) élan, syn. ènondéye, lan, (o) alondon

 

G100

randonéye

nf certaine durée ; travayî one _, travailler un certain temps

 

C61 

ranéri

v (o) cf rinaîri

 

G100

rang

nm rang ; si mète su lès _s, faire acte de candidature aux élections

 

C61 

ranguinadje

nm action d’étendre dans le four les bûches en ignition

 

C61 

ranguiner

v étendre, dans le four, les bûches en ignition ; _ lès bwèches dins l’ for po qu’ i fuche blanc tos costés, étendre les bûches en ignition de façon telle que le four soit bien chauffé partout

 

C61 

rankî

voir raukyî

 

C61 

ranlè

voir raukyî

 

C61 

ranoncî

v annoncer à nouveau

 

C61 

ranonke

nf (e) renoncule, syn. boton-d’-ôr, pate-d’-auwe, pôpî (d’ êwe)

 

G100

ranse

nf volée de coups

 

C61 

ransènadje

nm action de pourvoir de fumier

 

C61 

ransèner

v pourvoir de fumier ; _ one pature, épandre le fumier sur une prairie (syn staurer l’ ansène)

 

C61 

ransinadje

, -er voir ransènadje, -er

 

C61 

rantche

nf fane de pomme de terre (syn baou, rancha, ranche, tirant d’ canada)

 

C61 

rantchu

, -euwe adj bien pourvu(e) de fanes (pomme de terre)

 

C61 

ranucadje

nm action de renouer

 

C61 

ranuker

v renouer, nouer à nouveau

 

C61 

rap’titichemint

nm rapetissement

 

C61 

rapachant

, -ante adj nourrissant(e) (syn ripachant)

 

C61 

rapache

voir ripachî

 

C61 

rapadje

nm action de râper

 

C61 

rapåfeter

v (e) cf rapaujeter

 

G100

rapåheter

v (e) cf rapaujeter

 

G100

rapaîri

v rafraîchir ; si _, se rafraîchir (en se mettant à l’ombre ou en se donnant de l’air avec un éventail, avec la main,…)

 

C61 

rapaîrichadje

nm action de rafraîchir ; rafraîchissement (uniquement dans les sens repris à « si rapaîri » )

 

C61 

rapassadje

_(s) nm action de passer à de nombreuses reprises

 

C61 

rapasse

nf correction (syn daublûre, racassîye, ramoûjenéye, tîjenéye) ;  awè one bone _, recevoir une bonne correction

 

C61 

rapasser

v passer à de nombreuses reprises

 

C61 

rapasser

v cf r(i)passer

 

G100

rapaujemint

nm apaisement

 

C61 

rapaujeter

v apaiser (syn rapauji)

 

C61 

rapaujeter

v (c) apaiser, calmer, tranquilliser, syn. apaujeter, apaujî, rapaujî; consoler, syn. rapaujî

 

G100

rapauji

v apaiser, calmer, tranquilliser, consoler (syn apauji, rapaujeter); ièsse à n’ sawè _, être à ne pouvoir calmer , … hors de soi ; si _, s’apaiser, se calmer ; li vint s’ a _, le vent s’est calmé

 

C61 

rapaujî

v (o-c) apaiser, calmer, tranquilliser, syn. apaujeter, apaujî, rapaujeter; (o-c) consoler, syn. rapaujeter

 

G100

rapaupî

si rapaupyî

 

C61 

rapaupiadje

nm action de rasséréner

 

C61 

rapaupyî

v rasséréner ; ravigoter ; si_, retrouver son calme ; reprendre vigueur (syn si ragrawyî, si r’mète), se ressaisir

 

C61 

rapaupyî

v (o-c) si _: se remettre, syn. si r’mète, si rawè

 

G100

rapauteladje

nm action de ramasser les épis

 

C61 

rapauteler

v ramasser les épis, glaner (syn mèchener)

 

C61 

rape

nf râpe

 

C61 

rapè

v râper

 

C61 

rapèchadje

nm action de repêcher ; souvenance (syn rapinsadje)

 

C61 

rapèche

voir rapèchî

 

C61 

rapècheû

, -eûse n quelqu’un qui repêche ; qui se ressouvient

 

C61 

rapèchî

v repêcher, ramener hors de l’eau ; se ressouvenir de

 

C61 

rapèl

nm retenue (syn ratena, ritenûwe) ; n’ awè pont d’ _, n’avoir pas de retenue , ne pas dominer ses mauvais instincts, être déchaîné

 

C61 

rapèler

v rappeler ; appeler avec l’appeau ; si _, se souvenir (syn si sovenu)

 

C61 

raper

v râper

 

C61 

rapêri

voir rapaîryî

 

C61 

rapèsanti

v alourdir

 

C61 

rapètassadje

nm reprise à un vêtement, raccommodage (syn rabistocadje, rabrauyeladje, rabrosdadje, racopèçadje, racosadje, rakeûdadje, ramèdadje, rapîcetadje, rarindjadje, rassêrciûre)

 

C61 

rapètassî

v raccommoder (syn rabistoker, rabrauyeler, rabrosder, racopècî, rakeûde, ramèder, rapîceter, rarindjî, rassêrcyî, rifé, rissatchî)

 

C61 

rapia

n et adj avare, pingre (syn abchâr, hape-châr, arâbe, crantchu, pice-crosse, rat, tchitche)

 

C61 

rapia

nm avare

 

G100

rapiçadje

nm action de saisir à nouveau (syn ripiçadje)

 

C61 

rapîcetadje

nm reprise à un vêtement, raccommodage, rapetassage, rapiéçage (syn rabistocadje, rabrauyeladje, rabrosdadje, racopèçadje, racosadje, rakeudadje, ramèdadje, rapètassadje, rarindjadje, rassêrciûre)

 

C61 

rapîceter

v raccommoder, rapiécer (syn rabistoker, rabrauyeler, rabrosder, racopècî, rakeûde, ramèder, rapètassî, rarindjî, rassêrcyî, rifé, rissatchî)

 

C61 

rapicî

v saisir à nouveau, reprendre des mains de qqn une chose qui vous avait été enlevée (syn ripicî)

 

C61 

rapide

adj rapide ; _ à l’ ovradje, rapide au travail ; se dit aussi ironiquement pour désigner un lambin

 

C61 

rapide

adj (o-c) rapide, syn. rwèd

 

G100

rapinadje

nm action de lésiner (syn rafinadje)

 

C61 

rapinant

, -ante adj radin(e) (syn riwaîtant)

 

C61 

rapiner

v lésiner (syn rafiner)

 

C61 

rapinerîye

nf avarice (syn avarice)

 

C61 

rapineûs

, -eûse adj avare

 

C61 

rapinsadje

nm souvenance (syn rapèchadje) ; action de reconsidérer

 

C61 

rapinser

v se ressouvenir ; i mè l’ faut rapinser, je dois m’en ressouvenir ; reconsidérer ; i faurè qui dj’ rapinse tot ç’ qui vos m’ avoz dit, il faudra que je reconsidère tout ce que vous m’avez dit

 

C61 

rapinser

v si _ di: se rappeler 

 

G100

rapîtyî

v rempiéter (syn rèpîter, rèpîtyî) ; _ dès tchausses, rempiéter des bas (syn rèpîtyî) ; rejointoyer (le bas des murs)

 

C61 

rapleûtî

adj (e) , -èye: ridé, -e, syn. (o-c) à plis, (o) plissé

 

G100

raploû

nm rassemblement, réunion (syn raploûjadje) ; raploû-tot, lieu de rendez-vous

 

C61 

raploû

nm (o-c) meeting, syn. mèting’

 

G100

raploûjadje

nm rassemblement (syn raploû)

 

C61 

raploûre

v rassembler, réunir ; revenir en foule ; si _, se rassembler (syn si rachoner, si ramonceler) ; se réfugier

 

C61 

raploûre

v (o-c) si _: se réunir, se rassembler, syn. s’ acolèber, si rachoner, (e) si rapoûler

 

G100

raploût-tot

nm lieu de rendez-vous

 

C61 

rapompeladje

nm action de pomper à plusieurs reprises

 

C61 

rapompeler

v pomper à plusieurs reprises

 

C61 

rapontî

voir rapontyî

 

C61 

rapontiadje

nm action d’apprêter à nouveau (syn raprèstadje)

 

C61 

rapontyî

v apprêter à nouveau (syn raprèster)

 

C61 

rapôrt

nm rapport ; fé on _, faire un rapport ; _ à, rapport à , quant à ; _ à ç’qui n’s-avins dit, quant à ce que nous avions dit ; par _ à èyîr, ça va mia, par rapport à hier, cela va mieux ; outil de cordonnier pour polir la cambrure du soulier

 

C61 

rapôrt

nm relation (choses), cf loyin

 

G100

rapôrter

v (o) cf rapwârter

 

G100

rapougnadje

nm action d’empoigner de nouveau

 

C61 

rapougnî

v empoigner de nouveau, reprendre brutalement

 

C61 

rapoûlèdje

nm (e) meeting, syn. (c) rapoûlèdje

 

G100

rapoûler

v (e) si _: se réunir, se rassembler, syn. s’ acolèber, si rachoner, si raploûre

 

G100

rapoûsseladje

nm action de revenir en courant (syn rabisadje, rabouladje, racouradje, radâradje, radayadje, ravoradje)

 

C61 

rapoûsseler

v revenir en courant (syn rabiser, rabouter, racouru, radârer, radayî, ravorer) ; se précipiter à nouveau

 

C61 

raprèstadje

nm action d’apprêter à nouveau (syn rapontiadje)

 

C61 

raprèster

v apprêter à nouveau (syn rapontyî)

 

C61 

raprinde

v rapprendre

 

C61 

raprofondi

v approfondir à nouveau

 

C61 

raprofondichadje

nm action d’approfondir à nouveau

 

C61 

raprofondichemint

nm rapprofondissement

 

C61 

raprôpriyadje

nm remise en ordre et propreté

 

C61 

raprôpriyî

v remettre en ordre et propreté

 

C61 

raprotchî

v approcher à nouveau ; rapprocher

 

C61 

raprustadje

, -er voir raprèstadje, -er

 

C61 

rapsôdiadje

nm mélopée, litanie

 

C61 

rap’tichi

v (o) cf rap’titi

 

G100

rap’tihi

v (e) cf rap’titi

 

G100

rap’titi

v rapetisser

 

C61 

rap’titi

v (c) rapetisser

 

G100

rap’titichadje

nm action de rapetisser

 

C61 

rapuradje

nm action de se purifier par décantation

 

C61 

rapurer

v clarifier ; filtrer ; si _, se purifier par décantation (eau), se décanter (syn si rassîr)

 

C61 

rapurwè

nm trou de décantation

 

C61 

rapwârtadje

nm action de rapporter

 

C61 

rapwârtant

adj , -e: fertile: fertile, syn. qui rind bin, rapwârtant, (e) abondant

 

G100

rapwârter

v rapporter (syn rabouter) ; _ lès comissions, rapporter les marchandises; i m’ a rapwârtè m’ lîve, il m’a rapporté mon livre ; être de bon rendement ; c’ è-st-one saqwè qu’ rapwate, c’est quelque chose qui rapporte ; si _, s’en remettre ; on s’ è rapwaterè au consèy (iron), on s’en rapportera à la décision du conseil , … de l’épouse ; être en relation ; ça s’ rapwate à ç’ qu’ on-z-a dit èyîr, cela a rapport avec ce qui a été dit hier ; avoir de la conformité

 

C61 

rapwârter

v (c) rapporter

 

G100

rapwèrtant

adj (e) cf rapwèrtant

 

G100

rapwèrter

v (e) cf rapwârter

 

G100

raquiter

v (c) acquitter; (o-c) (si) _: rembourser

 

G100

raqwiter

v (e) cf  raquiter

 

G100

raraye

à _ loc en amazone, les deux jambes pendant du même côté (syn à cavaye, à pagna, à rosète) ; monter si tch’vau à _, monter son cheval en laissant pendre les jambes du même côté

 

C61 

râre

adj rare ; ça d’vint _, cela devient rare ; c’ èst co pus _ qui dè l’ suweû d’ minisse, c’est encore plus rare que de la sueur de ministre ; extraordinaire (syn pur, sâcrè), ci n’ èst nin grand- tchôse di _, ce n’est pas grand-chose de rare (syn c’ èst rin d’ _)

 

C61 

râre

adj (o-c) rare

 

G100

råre

adj (e) cf râre

 

G100

râremint

adv rarement

 

C61 

rarin.nadje

nm action de prendre à nouveau à partie (syn ratauchadje)

 

C61 

rarin.ner

v aborder à nouveau (syn ratauchî) ; prendre à nouveau à partie (syn ratauchî)

 

C61 

rarindjadje

nm reprise à un vêtement, raccommodage (syn rabistocadje, rabrauyeladje, rabrosdadje, racopèçadje, racosadje, rakeudadje, ramèdadje, rapètassadje, rapîcetadje, rassêrciûre) ; rangement, remise en ordre et propreté ; action d’arranger à nouveau

 

C61 

rarindjemint

nm nouvel arrangement

 

C61 

rarindjî

v raccommoder, réparer (syn rabistoker, rabrauyeler, rabrosder, racopècî, rakeûde, ramèder, rapètassî, rapîceter, rassêrcyi, rifé, rissatchî) ; _ lès bidons , pacifier, arranger les affaires ; remettre en ordre et propreté ; arranger à nouveau ; si _, se refaire une beauté ; se remettre d’accord

 

C61 

rariver

v arriver à nouveau ; rentrer ; i rarive sovint avou pus rin su s’ tièsse, il rentre souvent n’ayant plus rien sur la tête

 

C61 

rariver

v revenir, syn. rivenu

 

G100

ras’

à   loc au ras (syn à rés) ; _ qu’ à  _, adv., tout juste (syn rak à rak)

 

C61 

rasadje

nm binage (syn rèpadje, scrèpadje)

 

C61 

rasans

nm pl nombreuses années (dans l’expression suivante) ; i gn-a d’ ça dès-ans èt dès _ , il y a de cela de nombreuses années

 

C61 

rascakiner

v ronger les os, grignoter (syn rascrokiner, raspèpyi, spèpyî)  ; retourner ses poches pour retrouver qqch. ; recueillir les derniers fruits sur l’arbre

 

C61 

rascasse

nm crabe

 

C61 

rascauchadje

nm action d’enjamber à nouveau

 

C61 

rascauchî

v enjamber à nouveau

 

C61 

rascauyadje

nm accablement

 

C61 

rascauyî 1

v atteindre, éprouver

 

C61 

rascauyî 2

, -îye adj accablé(e) (syn acâblé, arindjî, coudu, rarindjî, rascoudu, rascrauwé)

 

C61 

rascaye

nf racaille

 

C61 

rascayî

v relancer en sens inverse (relancer d’où l’objet vient)

 

C61 

rascléri

v (o) s’ _: cf racléri

 

G100

rascoudadje

nm action de rassembler (syn ramèchenadje, ramonceladje) ; action de ramasser la denrée (syn ricoudadje)

 

C61 

rascoude

v recueillir ; _ li bûre, recueillir le beurre ; _ li song, recueillir le sang ; _ on nid, dénicher ; rassembler (syn ramèchener, ramonceler) ; ramasser la denrée ; recevoir, recueillir au vol qqch. qu’un autre à lancé ; si _, se rattaper

 

C61 

rascoudeû

nm ouvrier maçon qui reçoit les briques au vol

 

C61 

rascoudu

, -euwe adj accablé(e) (syn acâblé, arindjî, coudu, rarindjî, rascauyî, rascrauwé)

 

C61 

rascoudwè

nm recueilloir, morceau de bois servant à peloter la ficelle ou la corde

 

C61 

rascoûrci

v cf racoûti

 

G100

rascouviadje

nm action de recouvrir, recouvrement

 

C61 

rascouviè

v recouvrir pour cacher ou pour protéger; qui ç’ qui m’a tchî ça èt qui n’ l’ a nin rascouviè (iron et grossier), qui m’a chié ça et ne l’a pas recouvert (par allusion au chat qui recouvre ses excréments) dit-on d’un enfant qui vous fait tourner en bourrique ou de qqn avec qui on ne peut avoir le dernier mot

 

C61 

rascouviu

voir rascouviè

 

C61 

rascrauwadje

nm action de ramener vers soi ; accablement

 

C61 

rascrauwadje

nm (c) accablement, syn. disbautchemint

 

G100

rascrauwe

nf malheur (syn flèyau, maleûr, pitié) ; maladie ; contretemps fâcheux, embûche ; vieux souvenir désagréable

 

C61 

rascrauwe

nf (o-c) malheur, syn. maleûr

 

G100

rascrauwé

, -éye adj accablé(e), sérieusement atteint(e) (syn acâblé, arindjî, coudu, rarindjî, rascauyî, rascoudu), ièsse _ , être en mauvaise posture

 

C61 

rascrauwer

v ramener vers soi, racler, amasser; taper en rascrauwant , lancer en ramenant vers soi ; sèmer è rascrauwant , semer en lésinant ; accabler, éprouver

 

C61 

rascråwe

nf (e) cf rascrauwe

 

G100

rascrèpadje

nm action de racler à fond

 

C61 

rascrèper

v racler à fond, ronger, enlever jusqu’à ce qu’il ne reste plus rien

 

C61 

rascrêwer

v dépouiller

 

C61 

rascrokiner

v ronger les os (syn rascakiner) ; se restreindre pour faire des économies ; recueillir les derniers fruits des arbres

 

C61 

rasculer

v (o) cf rèculer

 

G100

rasdjambler

v enjamber à nouveau

 

C61 

raser

v biner (syn rèper, scrèper) ; racler

 

C61 

raser

v (e-c) si _: se raser, syn. fé s’ baube

 

G100

rasète

nf binette, sarcloir (syn rèpète, rèperèce, sauclwè) ; racloir ; raser l’ maî avou l’ _, racler le pétrin avec le racloir

 

C61 

rasgotadje

nm égouttage

 

C61 

rasgotemint

nm égouttement, action d’égoutter ; _s, lait dernier tiré ou fin de la lactation

 

C61 

rasgoter

v égoutter ; s’égoutter ; assécher ; _ one basse, assécher une mare ; épuiser la sauce (syn ralètchî, ramasser) ; boire les dernières goûtes qui restent dans le verre ; faire entendre les derniers sons d’une cloche

 

C61 

rasgoteû

, -eûse n qui assèche, qui boit jusqu’à la dernière goutte

 

C61 

rasibus’

loc rasé, sans un sou; c’est rasibus’, il ne reste plus rien ; dj’ a faît _, j’ai tout pris

 

C61 

rasiére

nf mesure de volume pour le charbon (représentant une brouette remplie à ras, soit 50 à 60 kg)

 

C61 

raskignol

voir raskignou

 

C61 

raskignou

nm rossignol

 

C61 

raskiter

v (o) cf raquiter

 

G100

rason

nm mouton jeune à tête rase

 

C61 

rasouyî

v regarder fixement (syn adouyî, riwaîtî, waîtî)

 

C61 

raspe

nf bois de taillis, jeunes chênes exclus (syn tot ç’ qui n’ èst nin tchin.nia)

 

C61 

raspèchi

v épaissir davantage, concentrer (syn aspèchi)

 

C61 

raspèchichadje

nm action d’épaissir davantage

 

C61 

raspèpî

voir raspèpyî

 

C61 

raspèpiadje

nm grignotage (syn spèpiadje) ; action de ronger un os de manière à n’y plus rien laisser ; pillage

 

C61 

raspèpiaud

, -aude n et adj qui grignote, qui ronge jusqu’au bout

 

C61 

raspèpyî

v grignoter (syn spèpyî) ; ronger un os de manière à n’y plus rien laisser

 

C61 

raspèpyî

v (c) ronger, syn. rondjî, spèpyî

 

G100

raspiter

v éclabousser tant et plus

 

C61 

rasplati

v aplatir à nouveau

 

C61 

rasplatichadje

nm action d’aplatir à nouveau

 

C61 

raspouya

nm (c) appui, syn. aspouya

 

G100

raspouyî

v appuyer à nouveau

 

C61 

raspoya

nm (e) cf raspouya

 

G100

rassatchadje

nm action de tirer à nouveau (vers soi)

 

C61 

rassatchète

à l’ _ loc chichement ; is ‘nn’ ont ieû d’ pau pace qu’ il avint sèmé à l’ _, ils en ont eu trop peu parce qu’ils avaient semé chichement

 

C61 

rassatchî

v tirer à nouveau (vers soi)

 

C61 

rassavetadje

nm raccommodage du savetier ; action de réparer de vieilles chaussures ; action de traîner dans son travail

 

C61 

rassaveter

v réparer de vieilles chaussures ; raccommoder mal à la manière du savetier ; traîner dans ses pantoufles

 

C61 

rassaveteû

nm savetier ; qui répare grossièrement ; celui qui répare de vieilles chaussures ; mauvais ouvrier

 

C61 

rassayadje

nm action d’essayer à plusieurs reprises

 

C61 

rassaye

voir rassayî

 

C61 

rassayî

v essayer à plusieurs reprises

 

C61 

rassêrcî

voir rassêrcyî

 

C61 

rassêrciadje

nm reprisage

 

C61 

rassêrciûre

nf reprise à un vêtement, raccommodage (syn rabistocadje, rabrauyeladje, rabrosdadje, racopèçadje, racosadje, rakeudadje, ramèdadje, rapètassadje, rapîcetadje, rarindjadje)

 

C61 

rassêrçûre

voir rassêrciûre

 

C61 

rassêrcyî

v raccommoder (syn rabistoker, rabrauyeler, rabrosder, racopècî, rakeûde, ramèder, rapètassî, rapîceter, rarindjî, rifé, rissatchî)

 

C61 

rassêrcyî

v (o-c) repriser, syn. r(i)nawyî

 

G100

rassètchi

adj (c) , -îye: aride, syn. sètch, (o) sclègn

 

G100

rasseûwer

v (o) cf sêwer

 

G100

rassîd

, -e adj rassis(e) ; do pwin _, du pain rassis ; on-ome _, un homme d’âge mûr

 

C61 

rassîd

adj (c) , -e: cf rachîd

 

G100

rassîd, -e

adj (c) calme, aussi: rachîd, -e, syn. cwéy, -e, paujêre

 

G100

rassîr

v rasseoir ; décanter, reposer ; lèyî _, laisser reposer ; quand i rassît do song, quand il se fait un dépôt de sang ; si _, se rasseoir ; se purifier par décantation (syn si rapurer) (aussi rachîr)

 

C61 

rassombri

v assombrir à nouveau

 

C61 

rasson.nadje

nm saignements répétés

 

C61 

rasson.ner

v saigner à plusieurs reprises

 

C61 

rassonadje

nm action de sonner à plusieurs reprises

 

C61 

rassondjî

v songer ; réfléchir très fort ; se rappeler

 

C61 

rassoner

v sonner à plusieurs reprises

 

C61 

rassonler

v (e) cf rachoner

 

G100

rassonradje

nm nettoyage méticuleux

 

C61 

rassonrer

v nettoyer avec soin, requinquer, être en toilette ; mettre en ordre ; ièsse rassonré, être éprouvé, être vilainement touché

 

C61 

rassonrer

v (o-c) nettoyer, syn. r(i)nètî

 

G100

rassucî

, -îye adj marqué(e) de cicatrices ou de sutures (syn racosturé)

 

C61 

rasta

loc immobile, au repos ; dimèrer _, rester au repos ; en peine ; a quia

 

C61 

rastacwêre

nm et adj dévoyé

 

C61 

rastampadje

nm action de redresser, redressement (syn ridrèssadje)

 

C61 

rastamper

v redresser (syn ridrèsser), remettre debout ; si _, se redresser, se lever à nouveau (syn si r’drèssî, si r’lèver)

 

C61 

rastamper

v (o-c) relever, syn. r(i)lever

 

G100

rastancener

v remettre de nouveaux étançons

 

C61 

rastantchî

v étayer à nouveau

 

C61 

rastârdjî

v (o) cf rastaurdjî

 

G100

rastårdjî

v (e) cf rastaurdjî

 

G100

rastaudje

nf élément qui retarde ; dj’ arive seûlemint, dj’ a ieû one _, j’arrive seulement parce que j’ai été retenu

 

C61 

rastaurdjî

v retarder

 

C61 

rastaurdjî

v (c) retarder, syn. astaurdjî; (o-c) ralentir, syn. ralenti, taurdjî

 

G100

rastaurdjîye

nf retard, occasion de retard (syn astaurdjîye)

 

C61 

rastèna

nm retenue ; sins _, sans retenue

 

C61 

rastèna

nm (o) obstacle; (c) sins _: d’arrache-pied

 

G100

rastèni

v (o) cf rastinu

 

G100

rastinre

voir rastinu

 

C61 

rastinu

v retenir, empêcher de se mouvoir, empêcher de partir, empêcher de tomber (aussi ratenu)

 

C61 

rastinu

v (c) retenir

 

G100

rastocadje

nm action d’étayer à nouveau

 

C61 

rastoker

v étayer à nouveau, fixer à nouveau, étançonner ; one maujone rastokéye, une maison étançonnée ; rallumer le feu

 

C61 

rastreûti

v (e) cf rastrwèti

 

G100

rastrindadje

nm diminution ; rétrécissement ; contraction

 

C61 

rastrinde

v diminuer ; rastrind !, restreins , tu exagères ; li vatche rastrind, la vache donne moins de lait ; in’ boute nin en rastrindant, il ne travaille pas en restreignant , il travaille avec coeur ; se rétrécir (syn sclayî) ; contracter, rétrécir ; si _, se rétrécir , accuser le coup ; restreindre ses dépenses, se priver

 

C61 

rastrinde

v diminuer, syn. discrèche, distchaîr; rétrécir, syn. rastrwèti

 

G100

rastrindu

, -euwe adj diminué(e) ; viker au _, vivre à l’économie ; contracté(e) (syn racrampyî)

 

C61 

rastrwèti

v rétrécir, rendre plus étroit

 

C61 

rastrwèti

v (o-c) rétrécir, syn. rastrinde

 

G100

rastrwètichadje

nm rétrécissement

 

C61 

rat

nm rat ; nasse à rats, piège à rats ; pèlé come on _ , pelé comme un rat , sans le sou ;  awè on _ dins s’ gosî, avoir un chat dans la gorge ; caprice ; awè dès _s, avoir des caprices ; avare (syn hape-châr, arâbe, avâre, crantchu, pice-crosse, rapia, tchitche) ; _ bridé, nm loir (syn sodwârmant) ; _ d’ grin, nm hamster

 

C61 

rat

nm (o) _ bridé: loir, syn. sot-dwârmant

 

G100

ratacadje

nm action d’attaquer à nouveau, d’invectiver à nouveau ; action de reprendre le travail (syn rac’minçadje, ratèladje)

 

C61 

rataker

v recommencer (syn ratèler) ; _ s’ bèsogne, se remettre au travail ; se remettre à table ; ratakans !, recommençons à manger, à travailler,… ; invectiver à nouveau

 

C61 

ratatchî

v rattacher (syn raloyî) ; tacher à nouveau

 

C61 

ratatouye

nf étuvée, mélange de pommes de terre cuites et légumes cuits ou crus dans une sauce au lard (syn stuvéye) ; pitance de soldat ; mets grossier

 

C61 

ratatouyî

v raconter longuement et confusément (syn tchafyî)

 

C61 

ratauchadje

nm action de prendre à nouveau à partie (syn rarin.nadje)

 

C61 

ratauchî

v aborder à nouveau (syn rarin.ner) ; prendre à nouveau à partie (syn rarin.ner)

 

C61 

ratauri

v mettre en retard

 

C61 

ratauveler

si _ v s’attabler à nouveau 

C61 

ratayon

nm ancêtre (syn taye, tayon, vî parint), trisaïeul

 

C61 

ratayons

nm-pl ancêtres

 

G100

ratchadje

nm action de cracher, crachat

 

C61 

ratchafetadje

nm action de pérorer à nouveau (syn ragadeladje)

 

C61 

ratchafeter

v pérorer à nouveau (syn ragadeler)

 

C61 

ratchafyî

v parler à tort et à travers

 

C61 

ratchanter

v chanter à plusieurs reprises ; chanter sur tous les tons

 

C61 

ratchatcha

nm griffonnage

 

C61 

ratchawetadje

nm radotage (syn fafiadje, tateladje, tchafiadje)

 

C61 

ratchawète

nf rapporteur

 

C61 

ratchaweter

v radoter, jacasser (syn fafyî, tateler, tchafyî) ; cancaner ; réciter vite ; dire à voie basse des cancans

 

C61 

ratchèretadje

nm action de transporter à nouveau sur une charrette (syn ratchèriadje)

 

C61 

ratchèreter

v transporter à nouveau sur une charrette (syn ratchèryî) (il s’agit d’un transport pour ramener chez soi ; s’il s’agissait d’un transport de chez soi vers l’extérieur, on emploierait le verbe rètchèreter)

 

C61 

ratchèri

voir ratchèryî

 

C61 

ratchêri

v augmenter de nouveau le prix (syn raussî) ; devenir plus cher

 

C61 

ratchèriadje

nm action de transporter à nouveau sur une charrette (syn ratchèretadje)

 

C61 

ratchêrichadje

nm nouvelle augmentation de prix

 

C61 

ratchêrichemint

nm renchérissement

 

C61 

ratchèryî

v transporter à nouveau sur une charrette vers celui qui parle (syn ratchèreter)

 

C61 

ratchèssadje

nm action de chasser à nouveau vers quelqu’un

 

C61 

ratchèssî

v chasser à nouveau vers quelqu’un ; rebuter durement

 

C61 

ratcheter

v (e) cf racheter

 

G100

ratcheû

, -eûse n personne qui crache

 

C61 

ratchî

v cracher ; _ do song, cracher du sang , avoir une hémoptysie ; _ s’ peûmon, être tuberculeux; _ o nez, cracher au visage ; ostant _ è Moûse !, autant cracher dans la Meuse ! , cela ne sert à rien (syn _ è l’ êwe) ; i n’ ratche nin è s’ vêre, il ne crache pas dans son verre , il boit volontiers ; si dj’ ènn’ aureûve ostant su m’ linwe, djè l’  ratchereûve èvôye (iron), si j’en avais autant sur la langue, je le cracherais , c’est un mal insignifiant ; quand èle tosse, i ratche, quand elle tousse, il crache , il n’a plus que le droit de terminer l’action engagée par elle ; c’ èst l’ momint d’ _ dins sès mwins, c’est le moment de cracher dans ses mains , … de s’y mettre à fond ; _ do feu, cracher du feu , être hors de soi ; _ foû, éjecter en crachant

 

C61 

ratchî

, -îye adj craché(e) ; c’ èst s’ pa tot _ , c’est son père tout craché , il ressemble très fort à son père

 

C61 

ratchî

v (o-c) cracher

 

G100

ratchîtchî

, -îye adj ratatiné(e), ridé(e), flétri(e), malingre ; si _, se ratatiner

 

C61 

ratchofeter

v gifler à nouveau

 

C61 

ratchon

nm crachat, salive ; ravaler     s’  _   , avaler sa salive , se contenir, ne pas répondre; n’ awè pupont d’ _ , ne plus avoir de salive , avoir soif; quand on n’ a pont d’ chance, ti t’ néyereûve dins on _, quand on n’a pas de chance, tu te noierais dans ton crachat , … on se noierait dans son crachat ; si _ lî a r’tchèyu o nez, son crachat lui est retombé sur le nez , sa mauvaise action a tourné à sa confusion ; _ d’ Flamind, crachat de Flamand , grand trou à un bas (syn canada) ; mucosité (syn bîle, mokion, moule); _ d’ coucou , secrétion de certains coléoptères enveloppant leurs larves

 

C61 

ratchon

nm (o-c) salive

 

G100

ratchote

nf voir syn ratchon

 

C61 

ratchoter

v crachoter

 

C61 

ratchoveter

v consoler

 

C61 

rate

nf mulot ; awè lès _s, avoir les racines rongées par les mulots; ièbe di _ , herbe de mulot , stramoine

 

C61 

rate

à  1′ _ loc au prorata

 

C61 

rate

nf (e-c) mulot

 

G100

ratè

voir rater

 

C61 

ratèladje

nm action de reprendre le travail (syn rac’minçadje, ratacadje)

 

C61 

ratèler

v reprendre le travail (syn rataker) ; commencer à nouveau, recommencer (syn racomincî) ; atteler de nouveau.

 

C61 

ratèléye

nf portion de besogne, reprise du travail ; fé one _, faire une nouvelle portion de besogne ; i faurè co bin fé one _, il faudra bien encore nous atteler à nouveau à la besogne

 

C61 

ratena

nm retenue (dans la conduite) (syn rapèl, ritenûwe) ; i n’ a pont d’ _, il n’a pas de retenue , on ne peut le retenir ; mémoire (syn boule, mémwêre, tièsse) ; possibilité de se retenir (par ex. de tomber)

 

C61 

ratena

nm (o) obstacle, syn. aroke, astaudje, racro

 

G100

rateni

v (e) cf rastinu

 

G100

ratèni

v amincir

 

C61 

ratèni

v amincir, syn. atèni, dispèchi

 

G100

ratènichadje

nm action d’amincir, amincissement

 

C61 

ratenu

v retenir, empêcher de se mouvoir, empêcher de partir, empêcher de tomber ; _ s’-t- alin.ne , retenir son souffle (aussi rastinu)

 

C61 

rater

v rater, échouer; _ s’ côp, rater son coup ; i n’ faît nin bon _, avou vos !, avec vous, il ne fait pas bon échouer

 

C61 

rater

v (e-c) rater, syn. flitchî, manker

 

G100

ratî

nm piégeur (de mulots) ; ratier (chien)

 

C61 

ratièni

v tiédir à nouveau

 

C61 

ratinde

v attendre ; i n’ a pus rin à _, il n’a plus rien à attendre ; i ratind ça come on tchèt après one soris , il attend cela comme un chat une souris ; i n’ pièd rin à _ , il ne perd rien à attendre , il doit s’attendre à une correction ; li cia qui n’a pont d’ maus è ratind, celui qui n’a pas de maux en attend ; li cia qu’ ratind n’ a nin hausse , celui qui attend n’est pas pressé ; guetter ; li pècheû ratind lès bètchadjes, le pêcheur épie les

mordillements ; attendre , être enceinte (syn ratinde famile)

 

C61 

ratinde

v attendre, syn. (e) rawårder; _ (famile): être enceinte, syn. ièsse ôtrèmint, ièsse en pôsicion

 

G100

ratindeû

_ di tch’min, nm voleur de grand chemin

 

C61 

ratind-tot

nm lieu de débauche (syn bastringue, bousin, pinake, tchètî) ; maison de piètre réputation

 

C61 

ratinre

voir ratenu

 

C61 

ratinri

v attendrir, amollir

 

C61 

ratinrichadje

nm action d’attendrir, d’amollir

 

C61 

ratiradje

nm action d’attirer, action de ramener à soi

 

C61 

ratirer

v attirer, ramener à soi

 

C61 

ratirer

v (o) attirer, syn. ahèrtchî, assatchî

 

G100

ratirète

nf outil de fer employé par le verrier pour re tirer le verre.

 

C61 

ratoker

v rallumer le feu

 

C61 

ratôrtîye

nf revers, déconvenue, échec (syn dispoûsseléye)

 

C61 

ratoû

nm retour en arrière, détours ; dès tous èt dès _s , aller et revenir sans cesse

 

C61 

ratoûrnadje

nm action de revenir après demi- tour

 

C61 

ratoûrner

v revenir après demi-tour, faire demi-tour ; i nos faut toûrner èt _ l’ afaîre, il nous faut tourner et retourner l’affaire, nous devons prévoir toutes les issues possibles ; tourner et retourner une chose dans tous les sens

 

C61 

ratoùrnéye

nf correction importante, tripotée (syn diguèdin.ne, dispoûsseléye, doguète, daublûre, doudoube, frotéye, racassîye, racléye, ramoûjenéye, sclindje, tîjenéye, trempe, voléye) ; expression du langage (syn ratoûrnûre)

 

C61 

ratôye

nm trisaïeul

 

C61 

ratrapadje

nm action de saisir à nouveau ; action de rejoindre

 

C61 

ratrape

nf cale-pieds (syn _s di vélo)

 

C61 

ratraper

v saisir à nouveau ; rattraper, rejoindre (syn racsûre, rawè, ridjonde) ; dji v’ ratraperè bin sins couru, je vous rattraperai bien sans courir ; récupérer ; nos ratraperans totes nos mitches èn-on pwin , nous récupérerons toutes nos tartines en un seul pain ; si _, se rattraper, se dédommager, réparer une perte ; se tirer habilement d’un embarras ; s’accrocher, se retenir à qqch pour éviter de tomber

 

C61 

ratraper

v rattraper, syn. racsûre, r(i)djonde

 

G100

ratrocler

si _ v se rassembler

 

C61 

ratûsadje

nm action de creuser une idée ; méditation

 

C61 

ratûser

v creuser une idée ; î a-t-i tûsé èt ratûser !, a-t-il creusé cette idée ! ; méditer ; repenser à

 

C61 

ratûzadje

, -er voir ratûsadje, -er

 

C61 

ratwâr

nm grattoir (syn grèterèce, grètwêre)

 

C61 

raubosse

nf pomme entière cuite dans la pâte ; il a stî spani avou one _ , il a été sevré avec une pomme cuite dans la pâte , il a une bouche démesurée

 

C61 

raucune

nf rancune ; c’ è-st-on-ome di _, c’est un homme de rancune

 

C61 

raucune

nf (c) rancune, syn. dint

 

G100

raucuneûs

, -eûse adj rancunier (-ière)

 

C61 

raujon

nf raison, motif (aussi raîson)

 

C61 

rauker

si _ v s’habiller convenablement

 

C61 

raukî

v râler

 

C61 

raukin

nm râle (syn rôguia)

 

C61 

raulé

, -éye adj desséché(e) ; one têre rauléye, une terre desséchée

 

C61 

raupin

nm gamin, garçon (syn crapôd, gamin, raupinia, roufion) ; galopin

 

C61 

raupin

nm (c) gamin, -e, syn. gamin, -ine, raupinia, (e) cårpê, (o) galopia

 

G100

raupinia

nm garçon (syn raupin)

 

C61 

raupinia

nm (c) gamin, -e, syn. gamin, -ine, raupin, (e) cårpê, (o) galopia

 

G100

raussî

v rehausser ; relever (syn rilèver) ; augmenter derechef le prix de (syn ratchêri)

 

C61 

raussî

v (o-c) (prix) monter, syn. (e) haussî

 

G100

raustadje

nm action d’ôter

 

C61 

rauster

v enlever, ôter; _ s’ calote, enlever sa casquette ; _ sès moussemints, enlever ses vêtements , se déshabiller ; _ l’ tauve, débarrasser la table

 

C61 

rauster

v (o-c) enlever, ôter, syn. r(i)ssatchî, r(i)tirer, (e) wèster

 

G100

rauve

nf (s.m. à certains endroits), râble, tire- braise ; c’ èst l’ _ qui va vèy après l’ forgon, c’est le râble qui recherche le fourgon , c’est le traînard qui va voir après le lambin , ils perdent beaucoup de temps ensemble

 

C61 

rauveladje

nm travail avec le râble

 

C61 

rauveler

v se servir du râble, remuer avec le râble, râbler ; _ lès broûs, évacuer la boue des chemins, racler ; voler, détourner, amasser de l’argent

 

C61 

rauveleû

, -eûse n personne qui manie le râble

 

C61 

rauwe

aler à _ loc se dit du chat en rut qui recherche la femelle ; par ext. , rechercher des aventures galantes, courir le guilledou

 

C61 

rauweler

v miauler, se dit de la chatte qui appelle le matou

 

C61 

rauwer

v être en rut (chat) ; rechercher des aventures galantes

 

C61 

rauyadje

nm action d’arracher, arrachage (syn arachadje, dirauyadje)

 

C61 

rauyemint

nm arrachage (syn arachemint)

 

C61 

rauyeter

v arracher à petits coups

 

C61 

rauyeû

, -eûse n arracheur (-euse) ; _ d’ brokes, arracheur de dents , dentiste; i mougne come on _, il mange comme un arracheur (de pommes de terre)

 

C61 

rauyî

v arracher, déraciner, extirper (syn arachî, dirauyî) ; _ on dint, arracher une dent ; _ aus canadas, arracher les pommes de terre ; èle lî aureut ieû _ sès-ouys, elle lui eût arraché les yeux ; ouvrir le bec comme le font les oisillons qui attendent la becquée ; désirer vivement

 

C61 

rauyî

v (o-c) arracher; (o-c) _ djus: déraciner, syn. disraciner

 

G100

ravadje

nm action de détruire, ravage (syn abumadje, distrûjadje, sâcrèmènetadje) ; fé do _, faire du ravage , casser

 

C61 

ravadjî

v détruire, dévaster, ravager (syn abumer, confonde, distrûre, mèsbridjî, sacadjî, sâcramèneter, sâcrèmèneter)

 

C61 

ravadjî

v ravager

 

G100

ravaladje

nm action de diminuer, diminution ; action d’avaler à nouveau

 

C61 

ravalè

voir ravaler

 

C61 

ravalemint

nm diminution

 

C61 

ravaler

v avaler à nouveau ; _ s’ ratchon , ravaler sa salive , déchanter ; _ s’ parole , se rétracter ; diminuer, baisser (syn bachî) ; lès pris ont ravalé, les prix ont baissé ; tchambe à ravaléye, mansarde ; lès-êwes ravalenut, les eaux baissent.

 

C61 

ravaler

v (o-c) diminuer, syn. discrèche, distchaîr, rastrinde

 

G100

ravançadje

nm action d’avancer à nouveau

 

C61 

ravancî

v avancer à nouveau ; ravançoz co one miète, avancez-vous à nouveau légèrement ; rapprocher ; _ lès-eûréyes, rapprocher les heures des repas

 

C61 

ravau

au _ loc au rabais

 

C61 

ravaudadje

nm bavardage (syn caketadje, djargonadje, lawetadje) ; raccommodage

 

C61 

ravaude

voir rawaude

 

C61 

ravauder

v jargonner, rabâcher (syn caketer, djargoner, laweter) ; raccommoder, repriser

 

C61 

ravaudeû

, -eûse n bavard(e) (syn canlète, clapète, lajake, lavète, ragadelaud, ragadèle, ramadjaud, ramadjeû, rametaud, tarame, tata, tatelaud, tchatcha)

 

C61 

ravaudeûs

, -eûse adj bavard(e) (syn canlète, clapète, lajake, lavète, ragadelaud, ragadèle, ramadjaud, ramadjeûs, rametaud, tarame, tata, tatelaud, tchatcha)

 

C61 

ravaussemint

nm arasement

 

C61 

ravenu

v défourner ; _ l’ cûjéye, défourner le pain

 

C61 

ravêrdi

v reverdir ; lèyî _ one pature, laisser repousser l’herbe

 

C61 

ravêrdichadje

nm action de reverdir

 

C61 

ravèssu

, -euwe adj transi(e)

 

C61 

raveûr

v (e) cf rawè

 

G100

ravicadje

nm action de revivre, de reprendre vie, résurrection

 

C61 

ravigoter

si _v retrouver la santé (syn si ragrabouyî, si ragrawyî, si rapaupyî, si r’fé, si r’mète, si r’taper)

 

C61 

raviker

v reprendre vie, ressusciter

 

C61 

ravinde

v détourner (syn ravenu)

 

C61 

ravisadje

nm action de regarder avec attention (syn avisadje)

 

C61 

raviser

v regarder avec attention (syn aviser, viser) ; reconnaître (syn riconèche, rimète) ; dji nè l’ ravise nin aujîyemint, je ne le reconnais pas facilement ; ressembler à (syn richoner) ; si _,  changer d’avis (syn candjî d’ idéye, ritoûrner s’ frake, toûrner casake)

 

C61 

raviser

v (o-c) regarder, syn. r(i)waîtî, (e) loukî;  (e-c) ressembler, syn. r(i)choner; (o-c) (apercevoir) distinguer, syn. aporçûre; (o-c) observer, syn. lumer, rawaîtî, waîtî d’ asto, (o) guignî, (e) loukî

 

G100

ravitayemint

nm ravitaillement ; do pwin d’ _, du pain de ravitaillement , …de guerre

 

C61 

ravoladje

nm action de revenir en volant

 

C61 

ravoler

v revenir en parlant d’un volatile

 

C61 

ravolpadje

nm action d’envelopper (syn rèvolpadje)

 

C61 

ravolper

v envelopper (syn rèvolper) ; si _, s’emmitoufler (syn si rafaudeler, si rafûrler)

 

C61 

ravolper

v (c) envelopper, syn. ravôtyî, rèfârduler, (e) rafûler

 

G100

ravoradje

nm action de revenir en courant (syn rabisadje, rabouladje, racouradje, radâradje, radayadje, rapoûsseladje)

 

C61 

ravorer

v revenir en courant (syn rabiser, rabouler, racouru, radârer, radayî, rapoûsseler)

 

C61 

ravôtî

voir ravôtyî

 

C61 

ravôtiadje

nm action d’envelopper (syn èvolpadje)

 

C61 

ravôt

v envelopper (syn avôtyî, èvolper) ; entortiller, chiffonner

 

C61 

ravôtyî

v envelopper, syn. ravôtyî, rèfârduler, ravolper, (e) rafûler

 

G100

ravoyî

v renvoyer à celui qui parle ; i m’ l’ a _, il me l’a renvoyé ; djè lî a _, je lui ai renvoyé

 

C61 

rawadje

nm action de houer à nouveau

 

C61 

rawaîtî

v regarder à de nombreuses reprises, regarder avec insistance

 

C61 

rawaîtî 

v (c) observer, syn. lumer, raviser, rawaîtî  waîtî d’ asto, (o) guignî, (e) loukî

 

G100

rawårder

v (e) rawårder, syn. ratinde

 

G100

rawaude

à  1′ _ loc à l’affût

 

C61 

rawaurder

v épier (syn guignî)

 

C61 

rawè

v avoir de nouveau, ravoir, retrouver ; _ mau, avoir à nouveau mal; _ s’-t-alin.ne , retrouver son souffle (syn si _) ; _ sès djins, recevoir sa famille ; _ sès songs, se remettre d’une émotion ; ci n’ èst nin po-z-è _, mins c’ ènn’ èst , ce n’est pas pour en ravoir, mais c’est du fameux ; i done on pwès po _ one fève, il donne un pois pour ravoir une fève, ses générosités sont intéressées ; dji ra mès songs, j’ai à nouveau mes sangs , je retrouve mon calme ; il aureut bin v’lu _ s’ mastoke , il eût souhaité ravoir son sou , … reprendre ce qu’il avait dit ; se venger; _ pa l’ cingue, rattraper par le ceinture, faire payer à longue échéance ; dji t’ raurè bin sins couru, je te rattraperai bien sans courir , tu ne perds rien à attendre ; remettre en état; dji m’ va sayî dè l’ _ , je vais essayer de le remettre en état , … de le nettoyer à fond ; c’ è-st-one saqwè d’ ingrat à _, c’est quelque chose qu’il est difficile de remettre en état de propreté ; duper à nouveau (syn ricouyoner) ; houer à nouveau ; si _, se rétablir ; ni s’ è sawè _,  ne pouvoir se reprendre ; retrouver son souffle ; i n’ a nin ieû l’ timps di s’ _, il n’a pas eu le temps de se ressaisir

 

C61 

rawè

v (o-c) si _: se remettre, syn. si rapaupyî, si r’mète

 

G100

rawe

v étirer, affiner ; rendre aigu le bout d’un objet en métal, à la forge (syn rûjî)

 

C61 

rawer

v houer à nouveau

 

C61 

rawète

nf supplément gratuit, surplus; diner one _, donner un surplus (syn mète li _),  loyî à l’ _, lier (les céréales) avec tous liens de fortune

 

C61 

raweter

v biner la terre

 

C61 

raye

nm râle d’eau

 

C61 

raye 

nf (o) cf rôye

 

G100

rayèle

nf lucarne ; soupirail (syn laurmî) ; créneau pratiqué dans les murs d’une écurie, d’une étable, souvent garni d’un ou deux barreaux

 

C61 

rayèle

nf (c) lucarne, syn. bardakène, bawète

 

G100

rayènadje

nm action de herser (syn brîjadje, ièrsadje, ripadje, stirpadje) ; ratissage

 

C61 

rayène

nf volet à clairevoie d’une fenêtre

 

C61 

rayèner

v herser (syn brîjî, hièrsî, riper, stirper) ; râteler pour recouvrir les semis ; gratter le sol avec le sabot (cheval) ; ratisser (syn rèsseler)

 

C61 

rayèner

v (o-c) herser, syn. hièrsî

 

G100

rayèneû

, -eûse n personne qui herse ; personne qui ratisse

 

C61 

rayêre

voir rayîre

 

C61 

rayèssadje

nm action d’outiller à nouveau

 

C61 

rayèssî

v outiller à nouveau, pourvoir à nouveau quelqu’un de quelque chose

 

C61 

råyi

v (e) cf rauyî

 

G100

rayî

, -îye adj hâlé(e), brûlé(e) par le soleil ; awè s’ visadje tot _ do solia, avoir le visage brûlé par le soleil

 

C61 

rayî

v hâler

 

C61 

rayîre

nf lucarne d’écurie (syn rayèle)

 

C61 

rayîye

nf (o-c) éclaircie, syn. trawéye, (e) êr di solo

 

G100

razans

voir rasans

 

C61 

razouyî

voir rasouyî

 

C61 

razwè

nm rasoir; rûjî s’ razwè, aiguiser le rasoir; èle lî frè bin s’ baube sins _, elle lui fera bien la barbe sans rasoir , elle l’influencera toujours

 

C61 

r’bârer

v (o) écarter, syn. dècârter, ècarter, (o) r’bourer

 

G100

r’bareter

nf (o) faire l’école buissonnière, syn. fé bârète, fé l’ tchèt

 

G100

r’beûler

v (o) crier, syn. bwêrler, criyî, (e) brêre

 

G100

r’bourer

v (o) écarter, syn. dècârter, ècarter, (o) r’bârer

 

G100

r’but

nm (o) rebut, syn. (e-c) rikète, (c) runin, (o-c) tchinis’, (e) rahis’

 

G100

r’buter

v (o) rejeter

 

G100

r’cèp’

nm (o) cf cèp’

 

G100

r’ceuvwêr

v (o) cf r(i)çûre

 

G100

r’cèveû

nm (o) cf r(i)çûveû

 

G100

r’chènance

nf (o) cf r(i)chonance

 

G100

r’chènant

adj (o) cf r(i)chonant

 

G100

r’chèner

v (o) cf r(i)choner

 

G100

r’chèni

v (o) cf r(i)choner

 

G100

r’choûrber

v (o) cf r(i)choûrbu

 

G100

r’coumander

v (o) cf r(i)commander

 

G100

r’culè

adj (o) ,  -éye: cf rèculé

 

G100

r’doubler

v (o) cf r(i)dobler

 

G100

ièsse au _ loc être acculé

 

C61 

nm ré (note de musique)

 

C61 

nm rayon ; dès _s d’ tchin.ne po lès reuwes do tchaur, des rayons de chêne pour les roues du chariot

 

C61 

rè-

préfixe de renforcement (syn ra-)

 

C61 

rè.ignî

v réchauffer ; on-z-èst _ come avou one grande gote, on est réchauffé comme après avoir bu un grand verre de genièvre

 

C61 

rèbagadjî

v déménager à nouveau

 

C61 

rèbaladje

nm action d’emballer à nouveau, remballage

 

C61 

rèbaler

v emballer à nouveau ; remettre les marchandises en ballots ; renvoyer

 

C61 

rèbaner

v (e) interdire, syn. disfinde

 

G100

rèbarasser

v déranger à nouveau

 

C61 

rèbaurer

v rembarrer, repousser (syn ribaurer, riclawer, ridjoster) ; i r’baure todi s’ frére, il rembarre toujours son frère.

 

C61 

rèbèle

nm (e) rebelle

 

G100

rèbèler

v (s) si _: se révolter, syn. si rèvolter

 

G100

rèbisadje

nm action de revenir sur ses pas en courant (syn rècouradje, rèdâradje, rèfiladje, rispitadje)

 

C61 

rèbiser

v revenir sur ses pas en courant (syn rècouru, ribiser, rèdârer, rèfiler, rispiter)

 

C61 

rèbizadje

, -er voir rèbisadje, rèbiser

 

C61 

rèbobiner

v rebobiner

 

C61 

rèboler

v remettre la laine en boule (syn riboler, ribouloter)

 

C61 

rèbolinadje

nm action d’empeser le linge lors de la lessive (syn abolinadje, bolinadje, mètadje è bolîyes)

 

C61 

rèboliner

v empeser le linge lors de la lessive (syn aboliner, boliner, mète è bolîyes)

 

C61 

rèbrouyadje

nm action de se brouiller à nouveau (syn règrignadje)

 

C61 

rèbrouyî

si _ v se brouiller à nouveau (syn si règrignî) ; se charger peu à peu (en parlant du temps) (syn si brouyî, si machurer, si règrignî)

 

C61 

rèbruni

v rembrunir, rendre plus brun

 

C61 

rèbrunichadje

nm action de rembrunir

 

C61 

rébus’

nm (o) proverbe; (o) maxime, syn. spot

 

G100

rècassadje

nm action de rechasser (jeu de balle pelote)

 

C61 

rècassî

v rechasser (jeu de balle pelote), relancer la balle au loin

 

C61 

rècaurler

si _ v se refaire une fortune (syn si ricaurler)

 

C61 

rècauveler

v remettre en cave

C61 

rècayutadje

nm action d’enfermer, d’abriter

 

C61 

rècayuter

v enfermer ; abriter (syn ècayuter) , si _, s’enfermer ; s’abriter

 

C61 

rècène

voir racène

 

C61 

rècène

nf (e) carotte, syn. carote; (e) cf racène

 

G100

rèchadje

nm action de sortir

 

C61 

rèche

v sortir ; vos boyas n’ rècheront nin pâr là ! (iron) , vos boyaux ne sortiront pas par là !, ne geignez pas pour si peu ; è _, en sortir (syn è sôrti) ; i n’ faît nin à-z-è _, c’est à n’en pas sortir ; aboutir (syn ariver) ; naître (syn skèpyî, vinu au monde)

 

C61 

rèche

adj voir ruche

 

C61 

rèche

adj (o) cf ruche

 

G100

rèche

v (o-c) sortir, syn. sôrti; (c) aboutir

 

G100

rèchûwe

nf issue ; i gn-a pont d’ rèchûwe, il n’y a pas d’issue

 

C61 

rècladje

nm action de pérorer (syn ramadjadje, rametadje, tateladje, tchafetadje, tchaketadje)

 

C61 

rèclamâcion

nf réclamation

 

C61 

rèclame

nf réclame ; fé dè l’ _, faire de la réclame , vanter sa marchandise

 

C61 

rèclamer

v réclamer (syn riclamer)

 

C61 

rèclaud

, -aude n et adj ronchonneur (-euse) (syn bèrdèlaud, brûtiaud, rûtiaud) (aussi : rèkelaud)

 

C61 

rèclawé

, -éye adj recloué(e), mal levé(e) (en parlant de la pâte) ; durci(e)

 

C61 

rèclawer

v retomber (pâte) ; nosse pausse rèclawe, notre pâte retombe

 

C61 

rècler

v pérorer (syn ramadjî, rameter, tateler, tatouyî, tchafeter, tchaketer) ; jacasser ; on-z-ètind rècler dins l’ polî, on entend jacasser dans le poulailler

 

C61 

rèclôre

v renfermer, entourer ; planter ou réparer les haies d’épines

 

C61 

rèclôs

nm enclos (syn rèssèré) ; jardin entouré d’un mur ou d’une haie

 

C61 

rècloyeû

nm ouvrier chargé de l’entretien des haies (syn hayeteû, ricloyeû d’ ayes, spineû)

 

C61 

récolèt’

nm père récollet

 

C61 

rècomèladje,

nm action de mélanger à fond (syn ricomachadje, trèmachadje, trèmèladje)

 

C61 

rècomèler

v remélanger ; mélanger à fond (syn ricomachî, trèmachî, trèmèler) ; si _, se remélanger

 

C61 

rècompinsadje

nm action de récompenser

 

C61 

rècompinse

nf récompense

 

C61 

rècompinse

nf cf ricompinse

 

G100

rècompinser

v récompenser

 

C61 

rècompinser

v cf ricompinser

 

G100

rècoradjemint

nm,encouragement (syn ècoradjemint), réconfort

 

C61 

rècoradjî

v encourager (syn ècoradjî), réconforter ; encourager à nouveau

 

C61 

rècoradjî

v (c) encourager, syn. ècoradjî; (c) réconforter, syn. rabèli

 

G100

rècorèdjî

v (e) cf rècoradjî

 

G100

rècouradje

nm action de revenir sur ses pas en courant (syn rèbisadje, rèdâradje, rèfiladje, rispitadje)

 

C61 

rècouradjî

v (o) cf rècoradjî

 

G100

rècoûrs

nm recours ; n’ awè pont d’ ôte _ qui, n’avoir d’autre recours que

 

C61 

rècouru

v revenir sur ses pas en courant (syn rèbiser, rèdârer, rèfiler, ribiser, rispiter)

 

C61 

rècrachadje

nm action d’engraisser à nouveau ; action de subir une dégénérescence graisseuse

 

C61 

rècrache

nf linteau en bois

 

C61 

rècrachî

, -îye, adj regrossi(e) ; engraissé(e) à nouveau

 

C61 

rècrachî

v engraisser à nouveau (ou davantage) (syn rècrauchî) ; si _, subir une dégénérescence graisseuse (fressure) ; acquérir une saveur désagréable de graisse par malfaçon (tarte)

 

C61 

rècrauchî

v engraisser à nouveau (syn rècrachî)

 

C61 

rècrèstadje

nm action de se redresser

 

C61 

rècrèster

v redresser, remettre dans la droite direction (syn ridrwèti)

si _, 1 se tenir sur ses ergots, se tenir bien droit ; 2 se redresser ; se rengorger ; i s’ pout bin _ !, il peut bien se rengorger !, pas question de faire le fier !

 

C61 

rècrutemint

nm recrutement

 

C61 

rècrûter

v recruter, rassembler ; si _, voir si rècwèter

 

C61 

rècta

adv exactement ; c’ èst rècta, c’est exact (syn c’ èst tot jusse)

 

C61 

rèctèwèg’

loc marchez droit !, correctement

 

C61 

rèculé

, -éye adj-, arriéré(e) (syn baloûje, bardouchî, baudèt, bauyaud, burlu, bwache, daurnis’, rèlî)

 

C61 

rèculé

adj (c) , -éye: éloigné, -e, syn. lon èrî

 

G100

rèculè

voir rèculer

 

C61 

rèculemint

nm recul

 

C61 

rèculer

v reculer ; on va _ lès chames, on va reculer les sièges, on va danser ; distancer; _ lès-eûréyes, distancer les heures de repas

 

C61 

rèculer

v (c) reculer, syn. aler do cu

 

G100

rèculoter

si _ v se blottir dans l’âtre (syn si raculoter)

 

C61 

rèculter

si _ v se mettre à l’ombre (syn si mète à l’ ombe)

 

C61 

rècwètadje

nm action de se mettre à l’abri, dans son gîte

 

C61 

rècwèté

, -éye adj abrité, réfugié, tapi(e)

 

C61 

rècwèter

v mettre à l’abri ; si _, se mettre à l’abri, dans son gîte (syn si mète è cwète) ; quand on lîve si va _, i faît dès r’bats, quand un lièvre approche de son gîte, il fait des détours pour brouiller la piste ; se blottir ; se tapir

 

C61 

rècwèti

, îye voir rècwèté

 

C61 

rèdâradje

nm action de revenir sur ses pas en courant (syn rèbisadje, rècouradje, rèfiladje, rispitadje)

 

C61 

rèdârer

v revenir sur ses pas en courant (syn rèbiser, rècouru, rèdaurer, rèfiler, ribiser, rispiter) ; se précipiter en sens inverse

 

C61 

rèdaumadje

nm action d’entamer à nouveau

 

C61 

rèdaumer

v entamer à nouveau

 

C61 

rèdaurer

v revenir sur ses pas en courant (syn rèbiser, rèdârer, rècouru, rèfiler, ribiser, rispiter) ; se précipiter en sens inverse

 

C61 

rèdisse

nf (e) cf radisse

 

G100

rèdjadje

nm action de cribler

 

C61 

rèdje

v grand crible à céréales

 

C61 

rèdje

nm crible

 

G100

rèdjî

v passer au crible

 

C61 

rèdjimint

nm régiment

 

C61 

rèdjisse

nm registre

 

C61 

rèdjouwi

v (e-o) si _: se réjouir (être heureux)

 

G100

rèdwârmu

v rendormir ; èlle a tchanté po rèdwârmu l’ èfant, elle a chanté pour rendormir l’enfant ; si _, se rendormir (syn si r’mète, si r’toûrner)

 

C61 

rédwîre

v épuiser (syn drâner, drincî)

 

C61 

rédwît

, -îte adj réduit(e), fatigué(e) à l’excès (syn achiné, dilani, maflé, nanti, odé, ribatu, rilaté, rilin.né, spiyî, tané)

 

C61 

rèfaçadje

nm action d’effacer

 

C61 

rèfacer

v effacer (syn disfacer, èfacer)

 

C61 

rèfacer

v (c) effacer, syn. dèfacer

 

G100

rèfachadje

nm emmaillotement (syn fachadje)

 

C61 

rèfachî

v emmailloter (syn fachî)

 

C61 

rèfanti

v retomber en enfance, être atteint de gâtisme (syn rintrer èn-èfance)

 

C61 

rèfârdèler

v (o) cf rèfârduler

 

G100

rèfârduler

v (c) envelopper, syn. ravôtyî, ravolper, (e) rafûler

 

G100

rèfaurduladje

nm action d’envelopper à nouveau (syn rèvolpadje)

 

C61 

rèfaurduler

v envelopper à nouveau (syn ravolper, rèvolper) ; si _,  s’emmitoufler (syn si rafaudeler, si rafûrler, si ravolper, si rèvolper)

 

C61 

rèfiladje

nm action de revenir sur ses pas en courant (syn rèbisadje, rècouradje, rèdâradje, rispitadje) ; action d’enfiler à nouveau

 

C61 

rèfiler

v revenir sur ses pas en courant (syn rèbiser, rècouru, rèdârer, ribiser, rispiter) ; enfiler à nouveau

 

C61 

rèflèchi

v réfléchir

 

C61 

rèflèchi

adj ièsse _, -îye

 

G100

rèflèchi

v (o-c) réfléchir, syn. tûser

 

G100

rèflèchichadje

nm action de réfléchir

 

C61 

réflècsion

nf réflexion, syn. sondjadje, tûsadje

 

G100

rèflècter

v réfléchir (syn rèflèchi)

 

C61 

rèfonçadje

nm action de renfoncer (syn rafonçadje)

 

C61 

rèfoncè

voir rèfoncer

 

C61 

rèfoncemint

nm renfoncement (syn foncia, rètassemint)

 

C61 

rèfoncer

v renfoncer  

 

C61 

rèfoncî

voir rèfoncer

 

C61 

rèfôrme

nf réforme ; ièsse à l’ _, être réformé

 

C61 

rèfôrmer

v réformer

 

C61 

rèfornadje

nm action d’enfourner à nouveau

 

C61 

rèforner

v enfourner à nouveau

 

C61 

rèfortchî

v enfourcher à nouveau

 

C61 

rèfrin

nm refrain (syn rifrin)

 

C61 

rèfronçadje

nm action de froncer (syn fronçadje)

 

C61 

rèfroncemint

nm froncement (syn froncemint)

 

C61 

rèfroncî

v froncer (syn froncî)

 

C61 

rèfûdje

nm (e-c) refuge

 

G100

rèfujium’

nm capharnaüm (syn cabèrdouche, cambûse, trau) ; lieu servant de débarras

 

C61 

rèfûser

v (e) cf r(i)fuser

 

G100

rèfwârçadje

nm action de renforcer, renforcement (syn rèfwârcichadje)

 

C61 

rèfwârcî

v affermir, renforcer ; _ on-uch, renforcer une porte ; on _ gamin, un garçon bien bâti pour son âge

 

C61 

rèfwârcichadje

nm action de renforcer, renforcement (syn rèfwârçadje)

 

C61 

règadjemint

nm rengagement

 

C61 

règadjî

v engager à nouveau ; (se) rengager

 

C61 

règate

nf cravate d’un genre particulier (syn lavaliére, mazarin)

 

C61 

règayoler

v remettre en cage

 

C61 

régladje

nm action de régler

 

C61 

réglè

voir régler

 

C61 

réglèmint

nm règlement

 

C61 

régler

v régler ; _ one monte, régler une montre ; _ s’ compte, apurer son compte ; il èst réglé come one ôrlodje , il est réglé comme une horloge , il est ponctuel

 

C61 

règrignadje

nm action de se brouiller à nouveau (syn rèbrouyadje), de s’assombrir

 

C61 

règrignî

, -îye adj assombri(e) ; li timps èst tot _, le temps est assombri ; renfrogné(e), maussade

 

C61 

règrignî

si _v s’assombrir (syn si rèbrouyî)

 

C61 

régue

nf règle, principe ; ça a stî faît dins lès _s , cela a été fait dans les règles , … correctement ; règle, instrument pour tracer des lignes ; _s, menstrues (syn afaîres)

 

C61 

règuèdé

, -éye adj malingre (syn croufieûs) ; drôle (syn drole, fèrtiliant, kète, râre) ; mutin(e) (syn apoticaîre, ârsouye, mantin, maurticot, ostrogo, savwayârd)

 

C61 

régulateûr

nm régulateur, pendule

 

C61 

réguliér’

, -ére adj régulier (-ière) ; mète _, placer en ordre régulier

 

C61 

régulus’

nm extrait de réglisse en bâton (syn baston d’ djus, caliche, djus, tamblète)

 

C61 

rèkeler

v jacasser (aussi rècler)

 

C61 

rèkèlerîye

nf jacassement (syn ramadje)

 

C61 

rèkin

nm requin

 

C61 

rèkis

, -îse adj requis(e) ; i n’ èst nin _ di s’ mète au d’bout, il n’est pas exigé de se mettre à bout; avou li, il èst _ d’ roter, avec lui, il est question de marcher , il impose ses vues

 

C61 

rékwiyèm’

nm requiem

 

C61 

rèladje

nm formation de gelée blanche

 

C61 

rèle

nf glycine

 

C61 

rèler

v givrer, couvrir de givre

 

C61 

réléye

nf gelée blanche (qui s’étend sur les prés)

 

C61 

rèléye

nf (o-c) givre

 

G100

rè

, -îte n et adj trié(e) ; Rèlîs Namurwès ,  Triés Namurois, société d’écrivains wallons namurois ; type à part, spécial

 

C61 

rèlîjadje

nm action de trier, triage (syn rilîjadje)

 

C61 

rèlikat

nm reliquat, ce qui reste

 

C61 

rèlike

nf relique (aussi rilike)

 

C61 

rèlin

nm (o) cf r(i)lin

 

G100

rèlin

voir rilin

 

C61 

rèlîre

v trier (syn rilîre) ; on v’s-a rèlî  on a été vous chercher ; vous avez été sélectionné

 

C61 

rèlîre

v (o-c) trier

 

G100

rèmantchadje

nm action de remmancher

 

C61 

rèmantchî

v remmancher ; réparer

 

C61 

rèmantchî

v (c-e) rèmantchî, syn. r(i)fé

 

G100

rembuker

v heurter, choquer

 

C61 

rèminer

v remmener, reconduire (syn rèmwinrner)

 

C61 

rèminer

v (o) réfléchir, syn. rèflèchi, tûser; (o) (sens fig.) ruminer

 

G100

rèmolu

, -euwe adj meurtri(e) (syn comolu, comoûdri, plin d’ côps)

 

C61 

rèmouladje

nm action de regimber (syn moufetadje, riniketadje)

 

C61 

rèmouler

v regimber, rétorquer (syn moufeter, riniketer) (ces trois verbes s’emploient surtout négativement) ; _ au pus fwârt, crier plus fort qu’un autre dans une discussion

 

C61 

rèmouleû

nm rémouleur (syn ripasseû)

 

C61 

rèmouleû

nm (o) rémouleur, syn. (c) r(i)passeû, (e) r(i)ssin.mieû

 

G100

rèmoûre

v détruire complètement, saccager; i rèmoûreûve tot quand il èst mwaîs, il détruirait tout quand il se fâche

 

C61 

rèmoûre

v (o-c) détruire, syn. distèrminer, distrûre, (e) dismoûre; (o-c) démolir, syn. dismantchî, (e) dismoûre

 

G100

remplacer

v remplacer

 

C61 

remplacer

v (e-c) remplacer, syn. mète à l’ place, r(i)candjî

 

G100

rèmwinrnadje

nm action de remmener

 

C61 

rèmwinrner

v remmener (syn rèminer), reconduire

 

C61 

rén

adv (o) cf rin

 

G100

rén

pron cf rin

 

G100

rènaîri

v aérer (syn ranaîri, rinaîri)

 

C61 

rènaîrichadje

nm action d’aérer (syn ranaîrichadje, rinaîrichadje)

 

C61 

rènant

, -ante adj courageux (-euse), travailleur (-euse) (syn d’ atake, djinti, ramèchenant, rimuwant, rind-pwin.ne, tîjenant, vayant)

 

C61 

rènawî 

v (e) cf rinawyî

 

G100

renconte

di _ loc d’occasion

 

C61 

rène

nf vertèbre (syn chine)

 

C61 

rèner

v se fouler, travailler dur (syn bouter, dayî, grèter) ; rainer, faire une rainure dans une planche au moyen d’un rabot, appelé bovèt (syn rènurer)

 

C61 

rèner

v (e) errer, syn. bèrôler, rôler

 

G100

rènêri

v (e) cf rinaîri

 

G100

rènêwer

v irriguer à nouveau

 

C61 

rènèwî

voir rènèwyî

 

C61 

rènèwyî

v raccrocher (au moyen de fil et d’aiguille), recoudre

 

C61 

renfôrt

nm renfort

 

C61 

renguin.ne

nf énumération, rengaine, répétition (syn litanîye)

 

C61 

rèni

nm fripouille ; balayure (syn runin)

 

C61 

rènondadje

nm action de relancer

 

C61 

rènonder

v relancer ; remettre en verve ; si _, reprendre vigueur

 

C61 

rènondéye

nf relance

 

C61 

rensègnemint

nm (c) renseignement

 

G100

rensègnî

v (c) renseigner, syn. (e) racsègnî

 

G100

rentier

nm rentier ; mendiant (iron)

 

C61 

rènûler

si _ v se couvrir à nouveau de nuages

 

C61 

rènuradje

nm action de faire des rainures

 

C61 

rènûre

nf rainure ; jabloir pour creuser les rainures

 

C61 

rènurer

v faire des rainures (syn èrèner, rèner)

 

C61 

rèpadje

, nm binage (syn rasadje, scrèpadje)

 

C61 

rèpè

voir rèper

 

C61 

rèpedèdèpe

à  l’ _ loc à vau-l’eau (syn à cu d’ pouyon)

 

C61 

rèpègneter

v achever la maçonnerie des bords d’un pignon lorsque la toiture est placée

 

C61 

rèpeler

v sarcler (syn rèper)

 

C61 

rèper

v raser (l’herbe) (syn raser) ; frôler ; grasseyer (syn scrèper)

 

C61 

rèperèce

nf binette (syn rasète, rèpète, sauclwè)

 

C61 

rèpètadje

nm action de répéter, répétition

 

C61 

rèpètaud

, -aude n et adj bafouilleur (-euse) (syn adj bârboteûs, fafiaud, n bârboteû) ; qui répète

 

C61 

rèpète

nf binette, racloir (syn rasète, rèperèce, sauclwè)

 

C61 

rèpèter

v répéter ; vos l’ rèpèterîz jusqu’à d’mwin, qu’ ça n’ arindjereut rin du tout, vous le répéteriez jusqu’à demain, que cela n’arrangerait rien ; si _, se reproduire

 

C61 

rèpèter

v répéter

 

G100

rèpèticion

nf répétition

 

C61 

rèpeû

, -eûse n grasseyeur (-euse)

 

C61 

rèpit

nm répit ; on p’tit répit, une petite pause ; i gn-a pont d’ rèpit, il n’y a pas de relâche

 

C61 

rèpîter

v rempiéter (syn rapîtyî, rèpîtyî)

 

C61 

rèpîtî

voir rèpîtyî

 

C61 

rèpîtiadje

nm action de rempiéter

 

C61 

rèpîtyî

v rempiéter (syn rapîtyî, rèpîter) ; _ dès tchausses, rempiéter des bas ; rejointoyer (le bas des murs)

 

C61 

rèplike

nf réplique ; il a todi _ à tot, il a toujours réplique à tout

 

C61 

rèpliker

v répliquer

 

C61 

rèpriminder

v (e) réprimander, syn. aurgouwer, bârboter, bèrdèler, r(i)prinde, (o) burtoner, (o) calindjî

 

G100

rèputâcion

nm (c) réputation, syn. nom, riloméye

 

G100

rèputåcion

nf (e) cf rèputâcion

 

G100

rèpwârter

v reporter ; djè l’ a  rèpwârté à s’ place, dins l’ ârmwêre, je l’ai remis à sa place dans l’armoire

 

C61 

rés’

à _ loc au ras ;  mète à _, niveler (syn araser) ; ça, c’ èst mète li stî à _, voilà qui est mettre le setier à ras , … travailler exactement

 

C61 

rés’

adv (e) à rés’ d’ oûy: désormais, syn. à paurti d’ audjoûrdu, d’ asteûre

 

G100

rèsau

nm résille, filet pour coiffure

 

C61 

rèsbou

nm bugrane (plante)

 

C61 

rèscompinse

nf (e) cf ricompinse

 

G100

rèscompinser

v (e) cf ricompinser

 

G100

rèsconte

nf rencontre ; di bone _ , de bonne rencontre , d’abord agréable

 

C61 

rèsconte

nf rencontre

 

G100

rèscontradje

nm action de rencontrer, rencontre

 

C61 

rèscontrer

v rencontrer (syn tchaîr dissus) ; is sont bin rèscontrés, ils sont bien rencontrés , ils font un heureux ménage

 

C61 

rèscontrer

v rencontrer

 

G100

rèscoulé

adj (e) , -éye: cf rèculé

 

G100

rèscouler

v (e) cf rèculer

 

G100

rèsculâde

, -adje, -er voir rèculâde, -adje, -er

 

C61 

sculé

adj (c) , -éye: cf rèculé

 

G100

sculer

v (c) cf rèculer

 

G100

rèsder

v rêvasser

 

C61 

rèsigner

v (e) si ­_: se résigner, syn. (c) plèyî, (c) si soplèyî

 

G100

rèsin

nm (e) cf reûjin

 

G100

résine

nf suc des résineux (syn colifon, glou)

 

C61 

rèsister

v (e) résister

 

G100

rèslî

voir rèsselî

 

C61 

résolou

adj (e) cf résolu

 

G100

résolu

, -euwe adj volontaire (syn câré), décidé(e)

 

C61 

résolu

adj (o-c) , -ûwe: résolu, -e

 

G100

réson

nf (o) cf raîson

 

G100

rêson

nf (e) cf raîson

 

G100

résoûde

v résoudre, syn. trover l’ rèsponse

 

G100

rèsoûde

si _ v se résigner (syn si soplèyî)

 

C61 

rèspe

nf panier ovale sans anse mais avec deux poignées (syn rèsplot) ; panier pour couverts ; boîte pour ustensiles de couture.

 

C61 

rèspèctadje

nm action de respecter, respect

 

C61 

rèspècter

v respecter

 

C61 

rèspèt

nm respect ; au _ di ç’ qui dj’ vos va dîre, au respect de ce que je vais vous dire , croyez- m’en

 

C61 

rèspèt

nm respect

G100

rèspiradje

nm action de respirer

 

C61 

rèspirer

v respirer

 

C61 

rèspirer

v respirer

 

G100

rèspléye

nf contenu d’une corbeille (syn rèspe)

 

C61 

rèsplot

nm petit panier

 

C61 

rèspondant

, -ante n et adj garant(e) ; ièsse _ di, se porter garant pour (syn rèsponde po)

 

C61 

rèsponde

v répondre ; i rèspond todi à mitan, il répond toujours à moitié ; i lî a rèspondu jusqu’au clau, il lui a répondu jusqu’au clou , il a prétendu avoir le dernier mot ; répondre grossièrement, répliquer ; il a rèspondu s’ pa, il a répondu (grossièrement) à son père ; répondre, se porter garant ; _ po, se porter garant pour ; li cia qui rèspond, i paye , le répondant doit s’attendre à payer ; dj’ è rèspond, j’en réponds , soyez rassuré (ou, dans un sens ironique :  j’en doute fort ») ; dji rèspond d’ tot s’ i n’ arive rin , je veux bien être responsable de tout s’il n’arrive rien ; – vos m’ dijoz qu’ i n’ bwèt pus, – oyi, dj’ è rèspond !, – vous me dites qu’il a cessé de boire, -permettez-moi d’en douter

 

C61 

rèsponde

v répondre

 

G100

rèsponsâbe

adj-nm (o) cf rèspon’sâbe

 

G100

rèspon’sâbe

adj responsable

 

C61 

rèspon’sâbe

adj-nm (c) responsable; (c) nin rèspon’sâbe: irresponsable

 

G100

rèsponsåbe

adj-nm (e) cf rèspon’sâbe

 

G100

rèspon’sâbilité

nf responsabilité

 

C61 

rèsponse

nf réponse ; rinde _, donner réponse

 

C61 

rèsponse 

v trover l’ _: résoudre, syn. rèsoûde 

 

G100

rèsprinde

v reprendre vigueur, rallumer (syn riprinde) ; gn-a l’ feu qu’  rèsprind, le feu reprend

 

C61 

rèsse

nm reste, bribe (syn rèstant)

 

C61 

rèsse

nm reste, syn. rèstant

 

G100

rèsseladje

nm action de ratisser (syn rayènadje), râtelage, ratisssage

 

C61 

rèsseler

v ratisser, râteler (syn rayèner)

 

C61 

rèsseleû

, -eûse n personne qui ratisse, râteleur (-euse) (syn rayèneû)

 

C61 

rèsseléye

nf quantité enlevée par le râteau, râtelée

 

C61 

rèsselî

nm râtelier (syn rèstèlî); _ aus pupes, râtelier aux pipes

 

C61 

rèsselin

nm râtelure

 

C61 

rèsselûre

nf résidu de ratissage

 

C61 

rèssèradje

nm action de clôturer (syn baricârdadje, rèturadje)

 

C61 

rèssèré 1

, -éye adj enfermé(e) ; peu communicatif(ive) ; il èst _, il est renfermé, il est peu communicatif ; on gout d’ _, une odeur de renfermé

 

C61 

rèssèré 2

nm enclos (syn rèclôs); mète lès pouyes o _, mettre les poules dans l’enclos

 

C61 

rèssèrer

v renfermer ; _ lès pouyes, renfermer les poules ; incarcérer ; on l’ a rèssèré, il a été incarcéré ; clôturer (syn rèturer) ; si _, s’enfermer, fermer toutes les issues de sa propriété ; si _ au vèra, s’enfermer au verrou , bloquer l’entrée

 

C61 

rèssèrer

v enfermer; emprisonner, syn. ègayoler

 

G100

rèstant

nm reste, surplus (syn rèsse) ; dj’ ènn’ aurè po l’ _ d’ mès djoûs, j’en aurai pour le reste de mes jours ; déchet (syn mouyau)

 

C61 

rèstant

nm reste, syn. rèsse

 

G100

rèstchaufer

v réchauffer; c’ èst dè l’ bolîye rèstchauféye, c’est de la bouillie réchauffée , …un aliment peu appétissant.

 

C61 

rèstèlî

nm râtelier (syn rèsselî)

 

C61 

rèstia

nm râteau; _ d’ awous’, râteau de moissonneur, à 16 ou 17 dents (syn _ d’ mècheneû)

 

C61 

rèstia

nm (o-c) râteau

 

G100

rèston

nm (o) crêpe, syn. coûkèbake, vôte

 

G100

résultat

nm résultat; score, syn. scôre

 

G100

rètassadje

nm action de tasser ; action d’entasser à nouveau

 

C61 

rètassè

voir rètasser

 

C61 

rètassemint

nm tassement

 

C61 

rètasser

voir rètassî

 

C61 

rètassî

v tasser (syn rètasser); nos-èstins _s come dès sârdines dins leû bwèsse, nous étions entassés comme des sardines dans leur boîte ; entasser à nouveau : si _, se tasser ; one vatche rètassîye, une vache maigre

 

C61 

rètchaussî

v remettre des jambes aux bas

 

C61 

rètchèretadje

nm action de transporter à nouveau en s’éloignant de chez soi (syn rètchèriadje)

 

C61 

rètchèreter

v transporter à nouveau en s’éloignant (syn rètchèryî) (s’il s’agissait d’un transport pour ramener chez soi, on emploierait le verbe ratchèreter)

 

C61 

rètchèrî

voir rètchèryî

 

C61 

rètchèriadje

nm action de transporter à nouveau en s’éloignant (syn rètchèretadje)

 

C61 

rètchèryî

v transporter à nouveau en s’éloignant (syn rètchèreter) (s’il s’agissait d’un transport pour ramener chez soi, on emploierait le verbe ratchèryî)

 

C61 

rètchèssadje

nm action de chasser de nouveau au loin

 

C61 

rètchèssî

v chasser de nouveau au loin ; renvoyer durement qqn

 

C61 

rètchî

v (e) cf ratchî

 

G100

rètchin.ner

v enchaîner de nouveau ; reprendre le travail (syn ratèler)

 

C61 

rètchon

nm (e) cf  ratchon

 

G100

rètèradje

nm action d’enterrer à nouveau ; action d’enterrer davantage ; action de butter (syn rimètadje, rimontadje)

 

C61 

rètèrer

v enterrer à nouveau ; enterrer davantage ; butter (syn rimète, rimonter)

 

C61 

rètèrprinde

v entreprendre à nouveau

 

C61 

rètinde

v entendre à nouveau

 

C61 

rètourer

v entourer, clôturer

 

C61 

rètraukeler

si _ v se retirer dans un trou., se cloîtrer

 

C61 

rètrin.nadje

, nm action de traîner à nouveau (syn ritrin.nadje)

 

C61 

rètrin.ner

v traîner à nouveau (syn ritrin.ner)

 

C61 

rètrôcler

voir rètraukeler

 

C61 

rètu

, -euwe adj bien constitué(e) (se dit d’un petit enfant) (syn chèrpu, dru, skèrpu)

 

C61 

rèturadje

nm action de clôturer (syn baricârdadje, rèssèradje)

 

C61 

rèturer

v clôturer (syn baricârder, rèssèrer)

 

C61 

reûbârbe

nf rhubarbe; baston d’ _, tige de rhubarbe

 

C61 

reûd

adj (e) cf rwèd

 

G100

reûd

adv (e) cf rwèd

 

G100

reûjî

v aiguiser (syn rawejî)

 

C61 

reûjin

nm raisin ; _ d’ tchin, nm épine vinette (syn bwès d’sint- Djurau)

 

C61 

reûjin

nm (c) raisin

 

G100

reûme

nm rhume (ruine) ; _ di pwètrine, rhume de poitrine (syn catâre)

 

C61 

reûme

nm (c) rhume, syn. frèd, (e) mwèhenê, (o) catâre; (c) awè l’ _: être enrhumé, syn. (o) èsse èreûmé,  (e) èsse èmwèhené

 

G100

reûmî

voir reûmyî

 

C61 

reûmiadje

nm action de ruminer

 

C61 

reûmyî

v ruminer

 

C61 

reûmyî

v (c) ruminer

 

G100

reûpe

nm et f éructation, renvoi, rot (syn reûpion)

 

C61 

reûpeladje

nm action de roter

 

C61 

reûpelaud

, -aude n et adj qui rote

 

C61 

reûpeler

v éructer, roter (syn fé dès reûpes)

 

C61 

reûpion

nm rot (syn reûpe)

 

C61 

reût-a-bale

adv (e) rapidement, syn. rademint; (e) précipitamment, syn. à dadaye, rouf-rouf, à l’ vole

 

G100

reuwe 1

nf roue ; rue (voie publique)

 

C61 

reuwe 1

nf (c) roue

 

G100

reuwe 2

nf roue ; li marchau a fwârdjî one _ di tchaur, le maréchal-ferrant a forgé une roue de chariot

 

C61 

reuwe 2

nf (c) rue

 

G100

reuwe 3

nf rue (plante)

 

C61 

reûwer

voir rêwer

 

C61 

rèvèl

voir rèvèy

 

C61 

rèver

v (o) rêver, syn. sondjî

 

G100

rèvèrgougnadje

nm action de se regimber

 

C61 

rèvèrgougnî

si _ v se regimber ; répondre impoliment à une personne à qui on doit déférence

 

C61 

rèvèrince

nf révérence ; fé s’ _, faire sa révérence

 

C61 

rèvèy

nm réveille-matin

 

C61 

rèvèyî

adj (o) cf rèwèyî

 

G100

rèvèyî

v (o) cf rèwèyî

 

G100

rêvioûles

nf-pl (e) cf rovioûles

 

G100

rèvoladje

nm action de s’envoler, envol

 

C61 

rèvoler

v repartir en volant, s’envoler ; lès mouchons sont rèvolés, les oiseaux sont partis

 

C61 

rèvolpadje

nm action d’envelopper (syn ravolpadje)

 

C61 

rèvolper

v envelopper (syn ravolper)

 

C61 

rèvolter

v (e) si _: se révolter, syn. si rèbèler

 

G100

rèvolucion

nf révolution

 

G100

rèvorer

v repartir précipitamment

 

C61 

rèvoyadje

nm action de renvoyer, renvoi

 

C61 

rèvôye

adj retourné(e) vers son point de départ ; retourné(e) dans l’au-delà, mort(e)

 

C61 

rèvoyî

v congédier, renvoyer ; il a stî _, il a été congédié ; retourner à l’expéditeur ; djè lî a _, je lui ai renvoyé ; envoyer à nouveau ; dji v’s-è va _ on novia, je vais vous en envoyer un nouveau

 

C61 

rèvoyî

v renvoyer

 

G100

rèw

nm (e) cf ri

 

G100

rêwadje

nm arrosage (syn arosadje, êwadje, rêwéye)

 

C61 

rèwalper

v (e) cf ravolper

 

G100

rèwargnî

v repousser avec dédain

 

C61 

rêwè

nm arrosoir (syn arozwè)

 

C61 

rêwer

v arroser (syn aroser, êwer) ; irriguer, faire des rigoles

 

C61 

rêwéye

nf arrosage (syn arosadje, êwadje, rêwadje)

 

C61 

rèwèyî

v réveiller ; vos m’ avoz _, vous m’avez réveillé ; il a one vwès à fé _ on mwârt , il a une voix à réveiller un mort

 

C61 

rèwèyî

, -îye adj éveillé(e), dégourdi(e), vif(vive) (syn guizèle) ; _ come on spirou, vif comme un écureuil ; si _,  se réveiller (syn si dispaupyî, si dispièrter)

 

C61 

rèwèyî

adj (c) , -îye, éveillé, -e: éveillé, -e, syn. aviné, dispièrté

 

G100

rèwèyî

v (c) si _: se réveiller, syn. si dispièrter

 

G100

rèwiadje

nm action de se réveiller, réveil (syn dispaupiadje, dispièrtadje)

 

C61 

rèye

nf archelle (syn plantche à crotchèts, plantche à molûres) ; étagère, rayon

 

C61 

rèyon

nm rayon (soleil) ; compartiment ; sillon profond d’1 cm tracé sur la meule (t. de meunier)

 

C61 

rèyus’

adj (o-c) , -sse: perplexe, syn. (e) so dotance

 

G100

rèyus’

adj content(e), satisfait(e)

 

C61 

rèyussi

v réussir

 

C61 

rèyussi

v (intransitif) réussir, syn. (e) adièrcî

 

G100

rèyussite

nf réussite

 

C61 

r’fé

v (o) cf r(i)fé

 

G100

r’glati

v (o) cf r(i)glati

 

G100

r’glatichant

adj (o) , -e: cf r(i)glatichant

 

G100

r’glatichant

adj (o) cf r(i)glatichant

 

G100

r’gouléye

voir rigouléye

 

C61 

ri

nm ru, ruisseau (syn richot) ; bièsses di ri, vers de vase

 

C61 

ri

nm (c) ruisseau, syn. richot

 

G100

ri-

préfixe indiquant un renouvellement de l’action

 

C61 

nm (o) cf ri

 

G100

ri.oler

v redevenir meuble ; li têre ri.ole, il èst timps dè l’ rôler, la terre redevient meuble, il est temps de la travailler avec le rouleau

 

C61 

ri.ôsse

nf hausse supplémentaire

 

C61 

ri.ossî

v hocher à nouveau

 

C61 

ri.ôssî

voir rihaussî

 

C61 

ri.ucadje

nm action de héler à nouveau

 

C61 

ri.uker

v héler à nouveau

 

C61 

ribachadje

nm action de baisser à nouveau

 

C61 

ribachî

v baisser à nouveau (syn rabachî)

 

C61 

ribaladje

nm action de ployer

 

C61 

ribaler

v ployer (syn baler, flitchî) ; tasser la terre à nouveau

 

C61 

ribambèle

nf bande (syn binde, chîléye, pèkéye, rîléye, trope, troupe, troupia, troupeléye)

 

C61 

ribat

nm détour ; fé dès r’bats, faire des détours (pour brouiller sa piste, comme le lièvre près du gîte)

 

C61 

ribatadje

nm action de traverser en tous sens

 

C61 

ribate

v traverser en tous sens ; frapper à nouveau ; ièsse ribatu di, être saturé de ; ièsse ribatu dè l’ plouve, être exposé à la pluie ; ièsse ribatu do solia, être tanné par le soleil ; rebattre ; il a r’batu l’ bouchon, on-ôte a pris l’ mouchon , il a rebattu le buisson, un autre a pris l’oiseau ; i m’ a r’batu mès-orèyes avou tos sès contes, il m’a rebattu les oreilles avec tous ses contes ; rejouer atout (jeu de cartes) ; prinde èt r’bate, c’ è-st-on bia djeu,  s’approprier le pli et rejouer atout, c’est une bonne tactique ; marteler; _ li fau, marteler la faux (sur le bord de l’enclumeau)

 

C61 

ribate

à 1′ _ loc à l’endroit où le soleil darde le plus (ou, on fait le plus souvent du feu)

 

C61 

ribateû

, -eûse n qui frappe à nouveau ; ouvrier (-ière) qui bat le matelas

 

C61 

ribâti

v rebâtir

 

C61 

ribâtichadje

nm action de rebâtir, reconstruction

 

C61 

ribatijadje

nm action de baptiser à nouveau

 

C61 

ribatijî

v baptiser à nouveau ; frelater, c’ èst do vin qu’ a stî r’batijî, c’est du vin additionné d’eau

 

C61 

ribatisadje

, -er voir ribatijadje, -î

 

C61 

ribatu

, -euwe adj réduit(e), fatigué(e) à l’excès (syn achiné, dilani, maflé, nanti, odé, rédwît, rilaté, rilin.né, spiyî, tané)

 

C61 

ribaujî

v baiser à nouveau

 

C61 

ribauradje

nm action de rembarrer

 

C61 

ribaurer

v rembarrer, rabrouer (syn rèbaurer) ; i r’baure todi s’ frére, il rembarre toujours son frère ; barrer de nouveau (les joueurs ont, à nouveau, le même nombre de points) (t. de jeu de cartes)

 

C61 

ribauyî

v bailler à nouveau

 

C61 

ribawer

v aboyer à nouveau

 

C61 

ribawyî

v aboyer à nouveau

 

C61 

ribèni

v bénir à nouveau

 

C61 

ribènichadje

nm action de bénir à nouveau

 

C61 

ribîjeler

v souffler à nouveau du Nord ; li vint d’ bîje, le vent du Nord

 

C61 

ribindeler

v rebander, remettre un pansement.

 

C61 

ribizadje

nm action de revenir sur ses pas en courant, (syn rèbisadje, rècouradje, rèdâradje, rèfiladje, rispitadje)

 

C61 

ribizer

v revenir sur ses pas en courant (syn rèbiser, recouru, rèdârer, refiler, rispiter)

 

C61 

riblaguer

v s’efforcer bassement de retrouver le crédit auprès de qqn. (syn rablader) ; reprendre les relations

 

C61 

riblamer

v reprendre vigueur (en parlant du feu)

 

C61 

riblanki

v reblanchir ; li têre riblankit, la terre retrouve une teinte plus claire ; rétablir la réputation ; i s’ vout r’blanki, il veut se reblanchir , … récupérer l’estime qu’il a perdue par sa déloyauté

 

C61 

riblankichadje

nm action de reblanchir.

 

C61 

ribobiner

v rebobiner (syn rèbobiner)

 

C61 

ribôguyi

v remplir à nouveau trop fort

 

C61 

riboladje

nm action de remettre la laine en boule ; action de déraper à nouveau ; action de bouillir à nouveau

 

C61 

riboler

v remettre la laine en boule (syn rèboler, ribouloter) ; déraper à nouveau

 

C61 

riboletadje

nm action de rebondir, rebond (syn ridagnadje, ridougnadje, risbictadje, roumedinadje)

 

C61 

riboleter

v rebondir (syn cabèrdouchî, fé dès r’bonds, ridagnî, ridjibler, ridougnî, risbicter, roumediner) ; mettre en boule, recroqueviller ; renvoyer ; « Èle leû r’boletéye dès laîds-ouys. » (Edm. Wartique)

 

C61 

ribond

nm bond ; fé dès r’bonds, rebondir ; parint au qua.tyin.me _, parent au quatrième bond , … au 8e degré ; riprinde li bale au r’bond, reprendre la balle au premier bond , répartir

 

C61 

ribond

nm (o) r’bond: bond, syn. nf hope

 

G100

ribôrder

v reborder

 

C61 

ribot

nm moignon de balai (syn struk)

 

C61 

ribote

nf ribote (syn bamboche, guinse)

 

C61 

ribotè

voir riboter

 

C61 

riboteler

v remettre en bottes

 

C61 

riboter

v faire bombance (syn bambochî, si forsôler, s’ impli, si sôler) ; si _, acheter de nouveaux vêtements ; se rhabiller

 

C61 

riboteû

, -eûse n ivrogne, soûlard(e) (syn ârnikeû, bambocheû, chnikeû, gotî, lampeû, pèkteû, pinteû, sôléye, tûtelaud, tûteleû)

 

C61 

ribotunadje

nm action de reboutonner

 

C61 

ribotuner

v reboutonner

 

C61 

ribouchadje

nm action de boucher à nouveau ; action de frapper ferme à nouveau

 

C61 

ribouchî

v boucher à nouveau ; frapper ferme à nouveau

 

C61 

riboudjî

v se dérégler à nouveau

 

C61 

ribougnî

v rebondir (syn cabèrdouchî, fé dès bonds, riboleter, ridagnî, ridjibler, ridougnî, risbicter, roumediner)

 

C61 

riboulonadje

nm action de boulonner à nouveau

 

C61 

ribouloner

v boulonner à nouveau

 

C61 

ribouloter

v remettre la laine en boule (syn rèboler, riboler)

 

C61 

ribouradje

nm action de repousser (syn riboutadje, rifouladje, ritchôcadje) ; action de rembourrer

 

C61 

riboûre

v bouillir à nouveau ; li cafeu a r’bolu, le café a bouilli à nouveau ; faire bouillir à nouveau; _ li soupe, faire bouillir à nouveau la soupe ; _ dès-ouys, faire saillir les yeux, exorbiter

 

C61 

ribourer

v repousser, refouler (syn ribouter, ritchôker) ; rembourrer

 

C61 

ribourer

v (o) r’bourer, syn. cobourer, cobouter, (e) k(i)bouter

 

G100

ribout

nm rebondissement ; c’ è-st-one maujone à r’bouts, c’est une maison à rebondissements , … bruyante

 

C61 

riboutadje

nm action de repousser ; prolongation de la ducasse, le dimanche suivant (syn rilachaude, rimîse)

 

C61 

riboutè

voir ribouter

 

C61 

riboutemint

nm refoulement

 

C61 

ribouter

v repousser, refouler (syn ribourer, ritchôker) ; luxer; awè sès-ochas r’boutés, avoir les os luxés ; croître de nouveau

 

C61 

ribouteû

, -eûse n rebouteux (-euse) (syn ripougneû, sauvadje médecin)

 

C61 

ribrantchî

v faire de nouvelles branches (en parlant d’un arbre)

 

C61 

ribraser

v ressouder

 

C61 

ribrayeler

v raffermir

 

C61 

ribrèssadje

nm action de brasser à nouveau

 

C61 

ribrèsser

v brasser à nouveau (syn ribrèssî)

 

C61 

ribrèssî

v brasser à nouveau (syn ribrèsser) ; saisir à nouveau dans ses bras ; repasser sur le café

 

C61 

ribrîjî

v rajeunir, prendre des allures jeunes à un âge déjà mûr

 

C61 

ribriker

v jaillir à nouveau, saillir à nouveau; dès tch’vias qui r’brikenut

 

C61 

ribrocadje

nm action de s’engouffrer à nouveau

 

C61 

ribrognî

v frapper à coups redoublés (syn dagnî, ridagneter, ridagnî, ridouchi, ridougnî, rilayî, rilin.ner)

 

C61 

ribroker

v rentrer précipitamment ; s’engouffrer à nouveau

 

C61 

ribroketer

v rembarrer (syn ribaurer) ; si fé r’broketer, se faire rembarrer

 

C61 

ribrotchadje

nm action de faire éruption à nouveau

 

C61 

ribrotchî

v faire éruption à nouveau

 

C61 

ribroyadje

nm action d’appuyer fermement à nouveau ; action de frotter à nouveau

 

C61 

ribroyî

v appuyer fermement à nouveau ; frotter à nouveau

 

C61 

ribut

nm  rebut ; mète au r’but, mettre au rebut (syn ributer) ; ; rebuter (syn ributer)

 

C61 

ributadje

nm action de rebuter

 

C61 

ributant

, -ante adj rebutant(e)

 

C61 

ributer

v mettre au rebut (syn mète au r’but)

 

C61 

ribwârder

v border à nouveau, reborder ; mettre un autre bord

 

C61 

ribwâre

v boire à nouveau

 

C61 

ribwèsadje

nm reboisage

 

C61 

ribwèser

v boiser à nouveau, reboiser

 

C61 

ribwèstyî

v boiter à nouveau

 

C61 

ricabossî

v rebosseler

 

C61 

ricachî

_ après v rechercher à nouveau

 

C61 

ricafougnadje

nm action de froisser intensément (syn racafougnadje, ricapôtiadje)

 

C61 

ricafougnî

si _ v se froisser intensément (syn si racafougnî, si ricapôtyi)

 

C61 

ricandje

nf rechange

 

C61 

ricandjî

v rechanger ; dj’ a stî r’candjî mès solés ; il èstint trop strwèts, je suis allé changer de souliers ; il étaient trop étroits ; si _, prendre à nouveau la place l’un de l’autre

 

C61 

ricandjî

v remplacer, syn. mète à l’ place, remplacer

 

G100

ricapôtiadje

nm action de froisser intensément (syn racafougnadje, ricafougnadje)

 

C61 

ricapôtyî

v froisser intensément (syn racafougnî, ricafougnî)

 

C61 

ricapougnadje

nm action de triturer une seconde fois

 

C61 

ricapougnî

v triturer une seconde fois

 

C61 

ricârculer

v calculer à nouveau

 

C61 

ricassadje

nm action de frapper violemment (syn cassadje, pingnadje, rilatadje)

 

C61 

ricâssadje

nm action de casser à nouveau

 

C61 

ricâsser

v casser à nouveau

 

C61 

ricasseû

nm celui qui renvoie la balle (balle pelote)

 

C61 

ricassî

v refrapper pour renvoyer dans l’autre direction ; répondre vertement ; rechasser la balle, la renvoyer d’où elle vient (balle pelote)

 

C61 

ricatchî

v cacher à nouveau ; si r’catchî, se cacher à nouveau

 

C61 

ricaurladje

nm action de regarnir sa bourse

 

C61 

ricaurler

si _ v regarnir sa bourse, se refaire une fortune

 

C61 

ricausadje

nm action de conter à nouveau (syn ricontadje)

 

C61 

ricauser

v conter à nouveau ; faire de nouveau la cour à la même personne ; si _, reparler ; i vêrè qu’ is s’ ricauseront, le temps viendra où ils se reparleront

 

C61 

ricawî

v prélever grossièrement à nouveau ; relancer

 

C61 

ricawiadje

nm action de prélever grossièrement à nouveau ; action de relancer

 

C61 

ricawyî

v prélever grossièrement à nouveau ; action de relancer

 

C61 

ricayî

v jeter à nouveau ; relancer ; coïter à nouveau (syn rarindjî, ricougnî, ripèter)

 

C61 

ricècladje

nm action de cercler à nouveau

 

C61 

ricècler

v cercler à nouveau ; ricècler on tonia, recercler un tonneau

 

C61 

ricèpadje

nm action de ricèper

 

C61 

ricèpe

nf piège à ressort ; mète dès r’cèpes au r’naud, placer des pièges pour le renard

 

C61 

ricèper

v scier transversalement un tronc d’arbre, le débiter en tronçons.

 

C61 

ricèperèce

nf grande scie munie d’une poignée à chaque extrémité

 

C61 

ricète

nf recette ; lîve di r’cètes, livre de cuisine

 

C61 

richandi

v réchauffer (syn ritchaufer)

 

C61 

richandichadje

nm action de réchauffer

 

C61 

richeladje

nm ruissellement

 

C61 

richeler

v ruisseler (syn richoter) ; bruire, murmurer

 

C61 

richelotadje

nm ruissellement

 

C61 

richeloter

v ruisseler

 

C61 

richêrche

nf recherche

 

C61 

richêrcher

v rechercher (syn fé dès r’chêrches) ; chercher querelle à nouveau

 

C61 

richeûre

v secouer violemment (syn cocheûre, dicheûre) ; i trouve todi one saqwè à  r’cheûre , il trouve toujours matière à secouer , … de quoi manger ; maigrir à nouveau ; secouer à nouveau ; encaisser à nouveau, recueillir

 

C61 

richicadje

nm action de mâcher à nouveau du tabac, de chiquer à nouveau

 

C61 

richîjeler

v participer à nouveau à une veillée

 

C61 

richiker

v mâcher à nouveau du tabac

 

C61 

richimer

v mousser à nouveau ; se fâcher à nouveau

 

C61 

richîmer

v aiguiser à nouveau (syn rissin.myî)

 

C61 

richinadje

nm action de grimacer à nouveau

 

C61 

richiner

v grimacer à nouveau

 

C61 

richipeler

v pelleter à nouveau  

 

C61 

richitadje

nm action de foirer à nouveau

 

C61 

richiter

v foirer à nouveau

 

C61 

richôdadje

nm action d’échauder à nouveau

 

C61 

richôder

v échauder à nouveau.

 

C61 

richonance

nf ressemblance, similitude

 

C61 

richonance

nf (c) ressemblance  

 

G100

richonant

, -ante adj ressemblant(e)

 

C61 

richonant

adj (c) , -e ressemblant, -e

 

G100

richoner

v ressembler à (syn raviser) ; i r’chone si pa, il ressemble à son père; tos lès djoûs n’ si r’chonenut nin , tous les jours ne se ressemblent pas ; ça n’ richone à rin , cela ne ressemble à rien , c’est ridicule

 

C61 

richoner

v (c) ressembler, syn. raviser

 

G100

richôpyî

v démanger à nouveau ; démanger à nouveau

 

C61 

richorer

v repartir en vitesse

 

C61 

richot

nm ruisselet

 

C61 

richot

nm (o-c) ruisseau, syn. ri

 

G100

richoter

v ruisseler (syn richeler)

 

C61 

richotia

nm petit filet d’eau (syn rivelote)

 

C61 

richoûrbu

v essuyer (syn choûrbu, rifoûrbu, rifroter, rissouwer, rissuwer)

 

C61 

richoûrbu

v (c) essuyer, syn. choûrbu, (o) stiède

 

G100

richoûter

v écouter à nouveau.

 

C61 

richovadje

nm action de brosser à nouveau

 

C61 

richover

v brosser à nouveau (syn richoveter)

 

C61 

richoveter

v brosser à nouveau (syn richover)

 

C61 

richoyadje

nm action de secouer violemment (syn cochoyadje, dischoyadje)

 

C61 

richupeler

voir richipeler

 

C61 

richuradje

nm action de déchirer à nouveau. (syn ridischuradje) ; action de récurer (syn asticadje)

 

C61 

richurer

 v déchirer à nouveau (syn ridischurer) ; récurer (syn astiker) ; décaper, écurer, faire briller (syn fé blinker, fé r’lûre) ; _ s’ tchôdron , se confesser ; dérouiller (syn disrignî)

 

C61 

richurer

v (c) frotter, syn. froter

 

G100

richureû

, -eûse n qui récure, nettoyeur (-euse)

 

C61 

richwârchî

v écorcher à nouveau

 

C61 

riciminter

v recimenter

 

C61 

ricin

ôle di _ nf  huile de ricin

 

C61 

ricinadje

nm action de prendre le déjeuner (ou le repas de 16 h.)

 

C61 

riciner

v prendre le déjeuner (ou le repas de 16 h., suivant les endroits)

 

C61 

ricineû

, -eûse n personne qui prend le déjeuner (ou le repas de 16 h.)

 

C61 

ricîre

v recevoir (syn riçûre) ; _ tos ses drwèts , recevoir tous ses droits , … les derniers sacrements ; dj’ a stî r’cî come onk qu’ apwate one boûsse, j’ai été reçu comme on recevrait quelqu’un qui apporte un magot , … on ne peut mieux (aussi riçûre)

 

C61 

ricîre

v (c) cf r(i)çûre

 

G100

ricirer

v recirer

 

C61 

riciseler

v reciseler

 

C61 

riciveû

, -eûse n receveur (-euse) (aussi riçuveû)

 

C61 

riciyadje

nm action de recevoir ; accueil ; ça stî tot li r’ciyadje, là !, ç’a été là tout l’accueil, vous savez !

 

C61 

riclamer

v réclamer (syn rèclamer)

 

C61 

riclapadje

nm action d’appliquer de nouveau ; action de se refermer violemment

 

C61 

riclape

nf rabat ; tchapia à r’clapes, chapeau à revers (qui peuvent se rabattre) ; bascule d’une souricière ; patte d’un soulier

 

C61 

riclaper

v appliquer de nouveau ; refermer violemment, claquer; i m’ a r’clapé l’ uch au nez, il m’a refermé la porte au nez ; si _, se reclaquer

 

C61 

riclatchî

v applaudir à nouveau

 

C61 

riclawadje

nm action de reclouer ; action de rembarrer (syn ribauradje, ridjostadje)

 

C61 

riclawer

v reclouer ; rabrouer, rembarrer, rétorquer (syn rèbaurer, ribaurer, ridjoster)

 

C61 

riclaweter

v clouer à nouveau à petits coups.

 

C61 

riclèpyî

v boiter à nouveau (syn ribwèstyî)

 

C61 

riclicoter

v cliqueter

 

C61 

riclignî

v faire à nouveau un clin d’oeil

 

C61 

riclitcheter

v fermer à nouveau à la clenche (syn clitchî) ; agiter à nouveau la clenche

 

C61 

riclitchî

v fermer à nouveau à la clenche (syn clitcheter)

 

C61 

riclôre

v refermer (syn rissèrer)

 

C61 

ricloupadje

nm action de plonger à nouveau dans une masse molle (syn ricloupetadje, riploucadje)

 

C61 

riclouper

v plonger à nouveau dans une masse molle (syn ricloupeter, riplouker)

 

C61 

ricloupetadje

nm action de plonger à nouveau dans une masse molle (syn ricloupadje, riploucadje)

 

C61 

ricloupeter

v plonger à nouveau dans une masse molle (syn riclouper, riplouker)

 

C61 

ricloyeû

nm ouvrier chargé de l’entretien des haies (syn hayeteû, rècloyeû, ricloyeû d’ hayes, spineû)

 

C61 

ric’mander

v (e) cf r(i)commander

 

G100

ricodûre

v remmener, reconduire (syn rèmwinrner)

 

C61 

ricoladje

nm action de coller à nouveau (syn racoladje)

 

C61 

ricoler

v coller à nouveau (syn racoler)

 

C61 

ricomachadje

nm action de mélanger à fond (syn rècomèladje, trèmachadje, trèmèladje)

 

C61 

ricomachî

v mélanger à fond (syn rècomèler, trèmachî, trèmèler)

 

C61 

ricomandâcion

nf recommandation

 

C61 

ricomandadje

nm action de guider dans le droit chemin (syn rimostradje)

 

C61 

ricomander

v recommander, appuyer; on l’ pout bin r’comander ; c’ è-st-one saquî d’ confyince, on peut le présenter sans crainte ; c’est une personne de confiance ; commander à nouveau ; guider dans le droit chemin, bien conseiller (syn rimostrer) ; ci n’ èst nin portant qu’ is n’ l’ ont nin r’comandé, ce n’est pas pourtant faute de l’avoir bien conseillé ; recommander les défunts à la messe

 

C61 

ricomander

v (c) recommander

 

G100

ricomèler

v emmêler à nouveau ; si _, s’emmêler à nouveau

 

C61 

ricominçadje

nm action de recommencer (syn racominçadje)

 

C61 

ricomincemint

nm recommencement (syn racomincemint)

 

C61 

ricomincî

v recommencer (syn racomincî)

 

C61 

ricompinse

nf (c) récompense

 

G100

ricompinser

v (c) récompenser

 

G100

ricomptadje

nm action de recompter

 

C61 

ricompter

v recompter

 

C61 

ricondâner

v condamner à nouveau

 

C61 

riconechance

nf (c) reconnaissance

 

G100

riconèche

v reconnaître (syn raviser, rimète) ; t’ as-se riconu dins l’ murwè ?, t’es-tu reconnu dans le miroir?, as-tu au moins senti que le blâme te concernait ? ; djè l’ riconireu dins on cint d’ couchèts (iron), je le reconnaîtrais parmi cent cochons ; i va todi sins veûy èt sins r’conèche, il s’engage toujours sans voir et sans reconnaître , il est irréfléchi ; i gn-a nin on diâle à s’ î r’conèche, il n’y a pas un diable à s’y retrouver , tout est en désordre ; reconnaître, avouer; dji r’coneu qu dj’ a ieû twârt, j’avoue que j’ai cu tort

 

C61 

riconèche

v (c) reconnaître

 

G100

riconichance

nf reconnaissance

 

C61 

riconichant

, -ante adj reconnaissant(e)

 

C61 

riconsî

voir riconsyî

 

C61 

riconsoladje

nm action de consoler à nouveau

 

C61 

riconsoler

v consoler à nouveau  

 

C61 

riconsyî

v conseiller à nouveau

 

C61 

ricontadje

nm causer à nouveau (syn ricausadje)

 

C61 

riconter

v conter à nouveau

 

C61 

ricontinuwer

v continuer à nouveau

 

C61 

ricontroler

v contrôler à nouveau

 

C61 

ricôpadje

nm action de couper à nouveau (syn ritayadje) ; action de rejoindre par un raccourci ; action d’interrompre quelqu’un ; action de tailler

 

C61 

ricôpe

nf nouvelle coupe

 

C61 

ricôper

v couper à nouveau, recouper (syn ritayî) ; rejoindre par un raccourci ; interrompre quelqu’un ; tailler (syn scarbiner) ; couper en seconde main (jeu de cartes) ; opérer à nouveau (syn ridouviè, ropèrer) ; si _, se contredire

 

C61 

ricôpeû

, -eûse n personne qui recoupe ; personne qui taille

 

C61 

ricopî

voir ricopyî

 

C61 

ricopiadje

nm action de recopier

 

C61 

ricopiner

v deviser à nouveau (syn rid’viser)

 

C61 

ricopler

v apparier à nouveau

 

C61 

ricopyî

v recopier

 

C61 

ricoridjî

v corriger à nouveau

 

C61 

ricosadje

nm action de coudre à nouveau (syn rikeûdadje)

 

C61 

ricotayî

v couper à nouveau en morceaux

 

C61 

ricotchèssî

v pourchasser à nouveau

 

C61 

ricotoûrner

v tourner sans cesse

 

C61 

ricoudadje

nm action de ramasser la denrée (syn rascoudadje)

 

C61 

ricoude

v ramasser la denrée ; cueillir à nouveau

 

C61 

ricouderèsse

nf celle qui ramasse le blé fauché

 

C61 

ricoudeû

, -eûse n personne qui ramasse le blé fauché

 

C61 

ricougnadje

nm action de coïter à nouveau avec (syn ripètadje)

 

C61 

ricougneter

v mettre à nouveau des coins

 

C61 

ricougnî

v coïter à nouveau (syn ricayî, rarindjî, ripèter)

 

C61 

ricouradje

nm action de courir à nouveau

 

C61 

ricouru

v courir à nouveau ; couler à nouveau en parlant d’un liquide ; _ one têre, herser une terre après semailles

 

C61 

ricoûtchadje

nm action de se recoucher

 

C61 

ricoûtchî

si _ v se recoucher

 

C61 

ricouviadje

nm action de recouvrir ; action de couvrir à nouveau (syn rascouviadje)

 

C61 

ricouviè

v recouvrir ; _ sès lîves èt sès cayès, recouvrir ses livres et ses cahiers ; couvrir à nouveau

 

C61 

ricouviu

v voir ricouviè

 

C61 

ricouyoner

v duper à nouveau (syn rawè) ; taquiner à nouveau

 

C61 

ricraker

v tonner à nouveau (syn ritoner)

 

C61 

ricrèchadje

nm action de croître à nouveau

 

C61 

ricrèche

v croître à nouveau (aussi ricrére)

 

C61 

ricrènadje

nm action de cranter à nouveau

 

C61 

ricrèner

v cranter à nouveau

 

C61 

ricrére

v croître à nouveau (aussi ricrèche)

 

C61 

ricrèssadje

nm action de refaire un pli à

 

C61 

ricrèsser

v refaire un pli à

 

C61 

ricrèteler

v replisser

 

C61 

ricreuwi

v redevenir humide ; humidifier à nouveau (syn racreuwi, rafrèchi, rifrèchi)

 

C61 

ricrin.ner

v crisser à nouveau

 

C61 

ricrinde

v redouter ; i l’ faut r’crinde, là, ça!, il faut le redouter, cela !

 

C61 

ricrochî

v crisser à nouveau

 

C61 

ricroladje

nm action de boucler à nouveau ; action de se racornir

 

C61 

ricrolè

voir ricroler

 

C61 

ricrolemint

nm retroussement

 

C61 

ricroler

v boucler à nouveau ; se retrousser, se recroqueviller ; awè s’nez qui r’crole, avoir le nez qui se retrousse (à la perception d’une odeur agréable, ou en raison de suspicion de mensonge) ; se racornir

 

C61 

ricrûwe

nf recrue

 

C61 

ricruwi

voir ricreuwi

 

C61 

ricûjadje

nm action de recuire, de repasser au feu (syn ripassadje)

 

C61 

riculadje

nm action de reculer (syn rèculadje)

 

C61 

riculer

v reculer (syn rèculer)

 

C61 

riculotadje

nm action de reculotter

 

C61 

riculoter

v reculotter ; si _, se reculotter

 

C61 

riçuminter

voir riciminter

 

C61 

ricûre

v recuire, repasser au feu (syn ripasser) ; awè s’ tièsse ricûte, avoir la tète recuite , en avoir plein la tête; _ one casserole, recuire une casserole , l’étrenner en y faisant bouillir de l’eau ; si r’cûre o culot, se recuire au coin du feu , se calfeutrer

 

C61 

riçûre

v recevoir (aussi ricîre)

 

C61 

riçûre

v (e-c) recevoir

 

G100

riçûre

v recevoir; (c) bin / mau r’çûre: faire bon / mauvais accueil

 

G100

riçuveû

, -eûse n receveur (-euse) (syn riciveû)

 

C61 

riçûveû

nm (e-c) receveur

 

G100

ricwachî

v blesser à nouveau

 

C61 

ricwârder

v recorder ; répéter une chose apprise par coeur ; raccorder, remettre d’accord ; si _, se souvenir

 

C61 

ricwârdéye

nf relâche (syn taudje)

 

C61 

ricwè

au r’cwè  loc à l’abri du vent

 

C61 

ricwè

loc (o-c) au r’cwè: à l’ abri : (c) si mète au r’cwè: se mettre à l’ _ 

(du vent, du mauvais temps, etc.), syn. si mète à ok, si mète à iute, si mète à l’ avrûle

 

G100

ricwê

voir riqwê

 

C61 

ricwèfadje

nm action de recoiffer

 

C61 

ricwèfer

v recoiffer ; si r’cwèfer, se recoiffer (syn rifé sès tch’vias)

 

C61 

ricwêre

voir riqwê

 

C61 

rid’mandant

adj se dit d’un mets délicieux dont on se resservirait volontiers

 

C61 

ridache

nf traînée (sur le sol)

 

C61 

ridadje

nm action de glisser (syn drigladje, glissadje)

 

C61 

ridagladje

nm action de goudronner à nouveau

 

C61 

ridagler

v recharger de goudron

 

C61 

ridagnadje

nm action de piétiner à nouveau (pour durcir la terre)

 

C61 

ridagneter

v frapper à coups redoublés (syn dagnî, ribrognî, ridagnî, ridouchî, ridougnî, rilayî, rilin.ner)

 

C61 

ridagnî

v piétiner à nouveau (pour durcir la terre) ; durcir ; frapper à coups redoublés (syn dagnî, ribrognî, ridagneter, ridouchî, ridougnî, rilayî, rilin.ner) ; rebondir (syn ridjibler, ridonder, ridougnî, risbiketer)

 

C61 

ridamer

v tasser à nouveau

 

C61 

ridant

nm tiroir

 

G100

ridant 1

, -ante adj glissant(e) ; atincion à vos, i faît _, prenez garde, il fait glissant

 

C61 

ridant 2

nm tiroir ; tauve avou on _, table comportant un tiroir

 

C61 

ridâradje

nm action de se précipiter à nouveau (syn riploncadje, rivoradje)

 

C61 

ridârer

v se précipiter à nouveau (syn rifoncî, riplonker, rivorer)

 

C61 

ridau

nm rideau (syn gordène)

 

C61 

ridauradje

nm action de se précipiter à nouveau (syn riploncadje, rivoradje)

 

C61 

ridaurer

v se précipiter à nouveau (syn rifoncer, riplonker, rivorer)

 

C61 

ridawer

v houer à nouveau

 

C61 

ridayî

v se dépêcher à nouveau

 

C61 

rid’djuner

nm (second) déjeuner de la matinée

 

C61 

ride

nf ride

 

C61 

ridè

voir rider

 

C61 

ridèle

nf ridelle

 

C61 

rideler

v mettre en rang, aligner

 

C61 

rideléye

nf rang, rangée (syn drigléye)

 

C61 

rider 1

v glisser (syn drigler, glissî) ; si lèyî _, se laisser glisser , se laisser mourir

 

C61 

rider 2

v rider

 

C61 

ridichurer

voir ridischurer

 

C61 

rididjuner

v déjeuner à nouveau

 

C61 

ridièrcî

v redresser (syn ridrèssî)

 

C61 

ridièrcî

v (c) redresser, syn. radrwèti, r(i)drèssî

 

G100

ridimandadje

nm action de redemander

 

C61 

ridimander

v redemander.

C61 

ridimèradje

nm action d’habiter à nouveau (syn ridimeuradje)

 

C61 

ridimèrer

voir ridimeurer

 

C61 

ridimeurer

v habiter à nouveau

 

C61 

ridimorer

voir ridimeurer

 

C61 

ridint

nm redent ; en r’dint, se dit d’un cheval attaché derrière un lourd chariot et qui le retient dans une pente

 

C61 

ridîre

v redire ; trouver à r’dîre, trouver à redire , critiquer ; awè d’ l’ à r’dîre à, avoir à redire à

 

C61 

ridîre

v (e) trover à r’dîre so: blâmer, objecter, syn. blâmer, sêrcyî

 

G100

ridisbouchî

v déboucher à nouveau

 

C61 

ridiscandjî

v changer à nouveau

 

C61 

ridischinde

v redescendre (aussi ridiskinde)

 

C61 

ridischinde

v redescendre, descendre à nouveau; rid’chindoz tot d’ sûte, descendez de suite ; se calmer ; ça va mia, il èst rid’chindu, cela va mieux, il est calmé

 

C61 

ridischuradje

nm action de déchirer à nouveau

 

C61 

ridischurer

v déchirer à nouveau.

 

C61 

ridisclawadje

nm action de déclouer à nouveau

 

C61 

ridisclawer

v déclouer à nouveau

 

C61 

ridisclitchî

v déclencher à nouveau

 

C61 

ridiscôper

v redécouper

 

C61 

ridisfé

v défaire à nouveau ; éparpiller à nouveau (syn rissauyî)

 

C61 

ridisfiadje

nm action d’éparpiller à nouveau (syn rissauyadje)

 

C61 

ridiskinde

v redescendre

 

C61 

ridislachî

v libérer à nouveau ; si _, se libérer à nouveau; gn-a l’ tchin qu’ s’ a co r’dislachî, le chien s’est encore détaché

 

C61 

ridisliner

si _ v s’effilocher à nouveau

 

C61 

ridismantchî

v redémancher ; redémonter

 

C61 

ridismète

v démettre à nouveau

 

C61 

ridismîtyî

v émietter à nouveau (syn ristrîler)

 

C61 

ridismonter

v démonter à nouveau.

 

C61 

ridismoussî

v déshabiller à nouvea ; si _, se déshabiller à nouveau

 

C61 

ridisnuker

v redénouer

 

C61 

ridispaurtadje

nm action de répartir à nouveau

 

C61 

ridispaurti

v répartir à nouveau

 

C61 

ridispindadje

nm action de dépendre à nouveau

 

C61 

ridispinde

v dépendre à nouveau

 

C61 

ridispinser

v dépenser à nouveau

 

C61 

ridistinkyî

v détendre à nouveau

 

C61 

ridistopadje

nm action de déboucher à nouveau

 

C61 

ridistoper

v déboucher à nouveau

 

C61 

ridite

nf redite

 

C61 

ridivinu

v redevenir

 

C61 

ridiviser

v deviser à nouveau, reparler (syn ricopiner)

 

C61 

ridivu

v redevoir

 

C61 

ridjaladje

nm action de geler à nouveau

 

C61 

ridjaler

v geler à nouveau

 

C61 

ridjaletadje

nm action de geler à nouveau çà et là, légèrement

 

C61 

ridjaleter

v geler à nouveau ça et là légèrement

 

C61 

ridjani

v jaunir à nouveau

 

C61 

ridjèt

nm jet, rejet (plante) ; céleri à r’djèts, céleri à jets

 

C61 

ridjètadje

nm action de pousser de nouveaux jets ; action de nettoyer à nouveau l’étable

 

C61 

ridjèter

v pousser de nouveaux jets ; lèyî r’djèter one pature, laisser repousser l’herbe ; nettoyer à nouveau l’étable ; salpétrer, en parlant des murs ; ressuer, rendre l’humidité intérieure, suinter

 

C61 

ridjèter

v (e) rejeter, syn. r(i)poûssî

 

G100

ridjèton

nm descendant, enfant, rejeton (syn clouk, èfant)

 

C61 

ridjèton

nm (e-c) rejeton, syn. djèton

 

G100

ridjibelète

nf piège de braconnier ; (fig) retour de flamme

 

C61 

ridjibler

v rebondir (syn ridagnî, ridonder, ridougnî, risbiketer)

 

C61 

ridjigler

v jaillir à nouveau ; rebondir

 

C61 

ridjîleté

, -éye adj qui a été à nouveau attrapé, qui a encore été le dindon de la farce (syn ricouyoné, rieû)

 

C61 

ridjipadje

nm action de se secouer (de rire) à nouveau

 

C61 

ridjiper

v se secouer (de rire) à nouveau ; se secouer (de rire) par saccades répétées

 

C61 

ridjocadje

nm nouvel arrêt (syn rilachadje, rilaucadje, ristatadje)

 

C61 

ridjôguyî

v refouler (syn rifouler) ; déborder, regorger, surabonder

 

C61 

ridjoker

v s’arrêter à nouveau (syn rilachî, rilauker, ristater) ; si _, se percher à nouveau (syn si r’mète à djok)

 

C61 

ridjômyî

v couver à nouveau (feu)

 

C61 

ridjon.neler

v mettre bas à nouveau

 

C61 

ridjonde

v rejoindre (syn racsûre, ratraper)

 

C61 

ridjonde

v (e-c) rejoindre; rattraper, syn. racsûre, ratraper

 

G100

ridjostadje

nm action de rembarrer (syn ribauradje, riclawadje)

 

C61 

ridjoster

v rembarrer, répliquer (syn ribaurer, riclawer) ; blesser à nouveau

 

C61 

ridjouwadje

nm action de rejouer

 

C61 

ridjouwer

v rejouer

 

C61 

ridjuner

v jeûner à nouveau

 

C61 

ridjurer

v jurer à nouveau

 

C61 

ridobladje

nm action de redoubler

 

C61 

ridôbladje

nm action de battre à nouveau (syn rigoreladje, riplomadje, riplometadje) ; action de gruger à nouveau (syn rigoreladje, riplomadje, riplometadje)

 

C61 

ridobler

v redoubler ; _ lès panes, les placer en sorte qu’elles se recouvrent partiellement l’une l’autre ; faire une seconde sonnerie identique (cloche d’église)

 

C61 

ridobler

v (e-c) redoubler

 

G100

ridôbler

v battre à nouveau (syn rigoreler, riplomer, riplometer) ; gruger à nouveau (syn rigoreler, riplomer, riplometer)

 

C61 

ridohe

nf (e) à r’dohe: à discrétion, syn. à moncia, à pougnîyes, (o) à l’ disgouviène, (e) à hope

 

G100

ridondadje

nm action de rebondir ; écho, répercussion

 

C61 

ridondeler

voir syn ridonder

 

C61 

ridonder

v rebondir, faire écho (syn ridagnî, ridondeler, ridougnî, ridjibler, risbiketer)

 

C61 

ridoner

v redonner

 

C61 

ridorer

v redorer

 

C61 

ridouchî

v frapper à coups redoublés (syn dagnî, ribrognî, ridagneter, ridagnî, ridougnî, rilayî, rilin.ner) ; retentir

 

C61 

ridougnadje

nm action de frapper à coups redoublés

 

C61 

ridougnî

v frapper à coups redoublés (syn dagnî, ribrognî, ridagneter, ridagnî, ridouchî, rilayî, rilin.ner) ; rebondir (syn ridagnî,

ridjibler, risbiketer) ; refouler; il a co r’dougnî s’ pougnèt, il s’est encore foulé le poignet ; résonner, retentir

 

C61 

ridouviadje

nm action de rouvrir, réouverture

 

C61 

ridouviè

v rouvrir ; si r’douviè, s’ouvrir à nouveau

 

C61 

ridrachî

v pleuvoir à nouveau à verse

C61 

ridrayî

v revenir en courant (syn radârer)

 

C61 

ridrèssadje

nm action de redresser (syn rastampadje)

 

C61 

ridrèssemint

nm redressement

 

C61 

ridrèssî

v redresser (syn rastamper) ; mettre à nouveau la table ; i faurè r’drèssî l’ tauve, il faudra garnir à nouveau la table ; servir à nouveau un plat ; _ l’ soupe, servir une nouvelle fois le potage (syn ripasser avou l’ soupe) ; rectifier : _ one plantche, one pîre, redresser une planche, une pierre ; si _, se redresser, se relever, se remettre droit ; ridrèssîz-vos !, mètez vos drwèt !, rilèvez vosse tièsse !, redressez-vous

 

C61 

ridrèssî

v (e-c) redresser, syn. radrwèti, r(i)dièrcî

 

G100

ridrwèti

v remettre dans la droite direction (syn rècrèster)

 

C61 

ridwârmu

v dormir à nouveau

 

C61 

rif

(dans certaines expressions) ; di rif èt d’raf, pêle-mêle (syn bèrlik bèrlok, d’ avin d’ avau, di stik èt di stok, pêlmî pêlmèl) ; ci qui vint d’ rif è r’va d’ raf, ce qui vient de  rif retourne à  raf, bien mal acquis ne profite jamais

 

C61 

rifachadje

nm action d’emmailloter un enfant

 

C61 

rifachî

v emmailloter à nouveau un enfant, langer à nouveau (syn fachî, rèfachî) ; envelopper à nouveau, emballer à nouveau

 

C61 

rifaçon

nf remise en état, réparation

 

C61 

rifaçoner

v réparer (par transformation de pièces maîtresses)

 

C61 

rifalu

v falloir à nouveau

 

C61 

rifaufïladje

nm action de faufiler à nouveau

 

C61 

rifaufiler

v faufiler à nouveau

 

C61 

rifautchî

v faucher à nouveau

 

C61 

rife

nf partie de la muraille entre le plancher du grenier et la séveronde

 

C61 

ri

v recommencer, refaire, faire à nouveau ; raccommoder (syn rabistoker, rabrauyeler, rabrosder, racopècî, rakeûde, ramèder, rapètassî, rapîceter, rarindjî, rassêrcyi, rissatchî) ; réparer (syn distraper) ; rifé one ostèye, réparer un outil ; attraper (syn atraper, awè, sinte) ; guérir; li mau d’on-ôte ni r’faît nin l’ sèn’, la souffrance d’autrui ne guérit pas celle que l’on endure soi-même ; i vaut mia ièsse sô qu’ sot, on-z-èst pus rade rifaît, mieux vaut être saoul que sot, on est plus vite remis ; _ aler,  loc remettre en état (syn fé raler, racomôder) ; si r’fé v retrouver la santé (syn riprinde, si ragrabouyî, si ragrawyî, si rapaupyî, si ravigoter, si r’mète, si r’taper)

 

C61 

ri

v refaire; réparer, syn. rèmantchî; (e-c) guérir, syn. (e) r(i)wèri; (e-c) duper, syn. atraper, couyoner, goreler, (o) awè à l’ soye, (o) awè au scorion

 

G100

rifeladje

nm action de frôler (syn rifetadje)

 

C61 

rifèradje

nm action de referrer

 

C61 

rifèrer

v referrer

 

C61 

rifèssadje

nm action de tresser à nouveau (syn ritrèssadje)

 

C61 

rifèsseler

v réparer des fonds de chaises en jonc

 

C61 

rifèssî

v tresser à nouveau (syn ritrèssî) ; réparer des fonds de chaises

 

C61 

rifetadje

nm action de frôler (syn rifeladje)

 

C61 

rifeter

v effleurer, frôler (syn rifeler, rifeter)

 

C61 

rifeûtradje

nm action de se feutrer

 

C61 

rifeûtrer

si _ v se feutrer à nouveau

 

C61 

rifiadje

nm réparation (syn distrapadje, rifaçon)

 

C61 

rifièster

v fêter à nouveau

 

C61 

rifignoladje

nm action de se parer à nouveau

 

C61 

rifïgnoler

v se parer à nouveau.

 

C61 

rifïndadje

nm action de débiter (syn findadje, trintchadje)

 

C61 

rifïnde

v fendre (syn cotayî, discopècî, finde, trintchî); _ do bwès, fendre du bois

 

C61 

rifinderèce

nf grande scie

 

C61 

riflachî

v abattre à nouveau, frapper à nouveau de toutes ses forces ; li vint a r’flachî lès dinréyes, le vent a encore abattu les céréales

 

C61 

rifladje

 -eler voir rifeladje, -eler

C61 

riflauwi

v faiblir à nouveau

 

C61 

riflauwichadje

nm faiblir à nouveau, nouvel évanouissement

 

C61 

riflayî

v frapper fort à nouveau ; èt adon, il a r’flayî d’ssus, et alors il l’a frappé à nouveau

 

C61 

riflitchî

v fléchir à nouveau

 

C61 

riflori

v refleurir

 

C61 

riflorichadje

nm action de refleurir

 

C61 

riflotchî

v renouer (syn rifé l’ flotche) ; neiger à nouveau à gros flocons

 

C61 

rifonçadje

nm action de se précipiter à nouveau (syn ridâradje, riploncadje, rivoradje)

 

C61 

rifoncî

v se précipiter à nouveau (syn ridârer, riplonker, rivorer)

 

C61 

rifondadje

nm action de refondre ; renouvellement

 

C61 

rifonde

v refondre ; renouveler

 

C61 

riforer

v forer à nouveau

 

C61 

rifôrmer

v reformer

 

C61 

rifougnî

v retomber en avant

 

C61 

rifouladje

nm action de refouler

 

C61 

rifoulè

voir rifouler

 

C61 

rifoulemint

nm refoulement

 

C61 

rifouler

v refouler (syn ridjôguyî)

 

C61 

rifouleû

nm outil de monteur servant à refouler les rivets

 

C61 

rifouleûse

nf machine à cintrer (machine à cintrer)

 

C61 

rifoûrbu

v essuyer (syn choûrbu, richoûrbu, rifroter, rissuwer)

 

C61 

rifoute

v rejeter ; remettre (sans soin)

 

C61 

rifouyeter

v replier une couture qu’on égalise en cousant ; bêcher superficiellement à nouveau ; se regarnir de feuilles ; feuilleter à nouveau un livre

 

C61 

rifouyî

v bêcher à nouveau

 

C61 

rif-raf

loc sans soin ; ça a stî faît _, cela a été fait sans soin

 

C61 

rifrèchi

v humidifier à nouveau (syn racreuwi)

 

C61 

rifrèdi

v refroidir (syn rafrèdi)

 

C61 

rifreûdi

v (e) cf rafrèdi

 

G100

rifrîjî

v friser à nouveau

 

C61 

rifrin

nm refrain

 

C61 

rifrochî

v meurtrir à nouveau

 

C61 

rifroncî

v froncer les sourcils

 

C61 

rifrotadje

nm action de frotter à nouveau

 

C61 

rifroter

v frotter à nouveau ; essuyer, sécher (syn choûrbu, richoûrbu, rifoûrbu, rissouwer, rissuwer) ; faire briller (syn fé r’lûre, richurer)

 

C61 

rifrumejî

v frissonner à nouveau

 

C61 

rifumadje

nm action de refumer

 

C61 

rifumer

v refumer

 

C61 

rifus

nm refus ; ci n’ èst nin di r’fus, ce n’est pas de refus, j’accepte volontiers

 

C61 

rifusadje

nm action de refuser, refus

 

C61 

rifuser

v refuser; rifuser nèt’, refuser net; dji n’ rifuse qui lès côps d’ baston, je ne refuse que les coups de bâton , j’accepte volontiers ; i n’ faut jamaîs r’fuser l’ batème, il ne faut jamais refuser le baptême , … refuser le verre qu’on vous offre

 

C61 

rifuser

v (c) refuser

 

G100

rifwârdjî

v forger à nouveau

 

C61 

rigalocher

voir rigalochî

 

C61 

rigalochî

v remettre des empeignes et le derrière d’un soulier

 

C61 

rigaloner

v galonner à nouveau

 

C61 

rigangnadje

nm action de regagner, de revenir vers ; action de gagner à nouveau

 

C61 

rigangnî

v regagner, revenir vers ; gagner à nouveau

 

C61 

rigârd

nm regard ; au r’gârd di, par rapport à

 

C61 

rigârder

v concerner; ça n’ vos r’gârde nin, cela ne vous concerne pas

 

C61 

rigârni

v regarnir

 

C61 

rigârnichadje

nm action de regarnir

 

C61 

riglati

v briller, rayonner, resplendir

 

C61 

riglati

v (e-c) briller, syn. (o) r’lûre

 

G100

riglatichadje

nm action de briller

 

C61 

riglatichant

adj (e-c) , -e: éclatant, – e, brillant, -e, étincelant, -e, syn. r(i)lûjant, (o) lumiant, (o) lûjant syn. (e) clapant

 

G100

riglatichemint

nm brillance, resplendissement

 

C61 

riglatihant

adj (e), -e: cf r(i)glatichant

 

G100

riglèter

v baver à nouveau

 

C61 

rigléye

nf file (syn boléye, drigléye, file, lignîye, rideléye)

 

C61 

riglissî

v glisser à nouveau

 

C61 

rigodin.ne

nf correction, raclée, tripotée (syn diguèdin.ne, dispoûsseléye, doguète, daublûre, doudoube, frotéye, racassîye, racléye, ramoûjenéye, sclindje, tîjenéye, trempe, voléye)

 

C61 

rigodon

nm pas de danse ; pèter on _, participer à un tour de danse ; cabriole

 

C61 

rigoladje

nm écoulement comme dans une rigole

 

C61 

rigole

nf fossé longeant le chemin, rigole

 

C61 

rigoler

v couler comme dans une rigole ; crouler, s’ébouler

 

C61 

rigonf ler

v regonfler

 

C61 

rigoreladje

nm action de battre à nouveau (syn ridaubladje, riplomadje, riplometadje) ; action de gruger à nouveau (syn ridaubladje, riplomadje, riplometadje)

 

C61 

rigoreler

v battre à nouveau (syn ridaubler, riplomer, riplometer) ; grugera nouveau (syn ridaubler, riplomer, riplometer) ; remettre le collier au cheval

 

C61 

rigoter

v recommencer à couler goutte à goutte

 

C61 

rigougnadje

nm action de refouler ; rebond

 

C61 

rigougnî

v refouler ; rebondir ; heurter à nouveau du coude ou du pied pour attirer discrètement l’attention

 

C61 

rigoulé

adj saturé, blasé ; repu, dégoûté

 

C61 

rigouler

v dégoûter, refluer ; saturer

 

C61 

rigouléye

à r’gouléye loc à foison, à profusion

 

C61 

rigouré

voir rigoulé

 

C61 

rigousse

ièsse à l’ _ loc être en ribote

 

C61 

rigravadje

nm action de graver à nouveau

 

C61 

rigraver

v graver à nouveau

 

C61 

rigrèfadje

nm action de greffer à nouveau

 

C61 

rigrèfer

v greffer à nouveau

 

C61 

rigrèt

nm regret (syn rigrètadje)

 

C61 

rigrètadje

nm regret (syn rigrèt)

 

C61 

rigrèter

v regretter (syn awè dès r’grèts) ; gratter à nouveau

 

C61 

rigrèter

v regretter

 

G100

rigrignî

si _ v se brouiller à nouveau (syn si rèbrouyî, si règrignî)

 

C61 

rigripadje

nm action de grimper à nouveau

 

C61 

rigriper

v grimper à nouveau (syn rigritchî)

 

C61 

rigritchî

v grimper à nouveau (syn rigriper)

 

C61 

rigrochi

v regrossir

 

C61 

rigrochichadje

nm action de regrossir

 

C61 

rigrognî

v bouder à nouveau, grogner à nouveau

 

C61 

rigrûler

v grogner à nouveau

 

C61 

riguignî

v lorgner à nouveau

 

C61 

rihaussî

v relever (syn haussî, rilèver, raussî)

 

C61 

rihorbi

v (e) cf r(i)choûrbu

 

G100

riièsse

v être à nouveau ; cè l’ risèrè co d’ abôrd, dîmègne, ce le sera bientôt encore une fois, dimanche

 

C61 

rijujer

v rejuger

 

C61 

rik

rik à rak loc exactement à niveau

 

C61 

rikèkî

oir rikèkyî

 

C61 

rikèkyî

v chatouiller à nouveau ; tracasser à nouveau, poursuivre à nouveau

 

C61 

rikèrdjî

v recharger (aussi ritchèrdjî) ; one vôye rikèrdjîye, une route rechargée , … empierrée

 

C61 

rikète

nf déchet, rebut ; foute aus _s, jeter aux déchets

 

C61 

rikète

nf (e-c) rebut, syn. (c) runin, (o-c) tchinis’, (e) rahis’

 

G100

rikeûdadje

nm action de recoudre (syn ricosadje)

 

C61 

rikeûde

v recoudre (aussi rikeûse)

 

C61 

rikeûse

v recoudre (aussi rikeûde)

 

C61 

rikeûzyî

v aiguiser à nouveau (avec la pierre)

 

C61 

rik’fwèrter

v (e) réconforter, syn. rabèli, rècoradjî

 

G100

rikiki

nm genièvre (syn chnik, gote, jèjè, lolo, pèkèt, vî sistème)

 

C61 

rik’nohance

nf (e) cf r(i)conechance

 

G100

rik’nohe

v (e) cf r(i)conèche

 

G100

rilaçadje

nm action de lacer à nouveau

 

C61 

rilachadje

nm relâchement ; libération

 

C61 

rilachaude

nf reprise de la fête, le dimanche suivant celle-ci (syn rimîse, riboutadje)

 

C61 

rilache

à r’lache loc abondamment (syn à make, à r’laye, à tot spiyî) ; sins r’lache, sans arrêter, continuellement (syn sins lauke)

 

C61 

rilachî

v relâcher, libérer

 

C61 

rilacî

v lacer à nouveau

 

C61 

rilaîs

nm relais, détente ; i gn-a pont di r’laîs, il n’y a pas de détente

 

C61 

rilancî

v relancer ; attaquer à nouveau

 

C61 

rilapadje

nm action de laper à nouveau (syn rilinwetadje)

 

C61 

rilaper

v boire avidement, laper à nouveau (syn rilin.weter)

 

C61 

rilatadje

nm action de frapper violemment (syn pingnadje)

 

C61 

rilaté

, -éye adj fatigué(e) à l’excès, réduit(e) (syn achiné, dilani, maflé, nanti, odé, rédwît, ribatu, rilin.né, spiyî, tané)

 

C61 

rilater

v frapper violemment (syn pingnî) ; pleuvoir abondamment ; fatiguer

 

C61 

rilateù

, -eûse n personne qui frappe violemment

 

C61 

rilaucadje

nm nouvel arrêt (syn rilachadje, ridjocadje, ristatadje)

 

C61 

rilauker

v s’arrêter à nouveau (syn rilachî, ridjoker, ristater)

 

C61 

rilaukî

v relâcher, détendre de nouveau

 

C61 

rilauper

v boire d’un coup (syn avaler, clouper)

 

C61 

rilâvadje

nm action de laver à nouveau ; ça aurè bin gangnî on bon r’lâvadje, cela aura bien mérité d’être à nouveau lavé.

 

C61 

rilave

nf première ou dernière planche non écorcée obtenue lors du sciage d’un tronc (syn dosse)

 

C61 

rilâver

v laver à nouveau ; blanke djaléye deut ièsse rilâvéye, gelée blanche doit être relavée , … annonce la pluie ; innocenter ; èle s’ î ètind po r’lâver s’ crapôde, elle s’y entend pour innocenter sa fille ; si _, se laver ; i s’ vout r’lâver, il veut se laver , … récupérer l’estime qu’il a perdue par sa déloyauté ; se justifier

 

C61 

rilâver

v (c) laver, syn. lâver

 

G100

rilâverîye

nf blanchisserie, buanderie, laverie, arrière-cuisine (syn bûwerîye, lâverîye)

 

C61 

rilâveûse

nf nettoyeuse

 

C61 

rilâvûre

nf déchet de nettoyage

 

C61 

rilaye

nf (o-c) à r’laye : à foison, syn. à make, (e) timpèsse

 

G100

rilayeû

, -eûse n personne qui frappe

 

C61 

rilayî

v frapper à coups redoublés (syn dagnî, ribrognî, ridagneter, ridagnî, ridouchî, ridougnî, rilin.ner) ; è r’layî, en tomber abondamment (de la pluie) (syn è cheûr, è r’loyî, è tchaîr, è wîdî)

 

C61 

rilayî

v (o-c) frapper à coups redoublés

 

G100

rîle

nm planche en bois utilisée par le maçon (et sur laquelle il pose le niveau) pour vérifier si la surface est plane ; gaillet-grateron (syn aclapant)

 

C61 

rilègne

nm (e) cf r(i)lin

 

G100

rîler

v mesurer avec le rîle

 

C61 

rilètchadje

nm action de lécher à nouveau ; action de faire toilette (syn asticadje)

 

C61 

rilètche-dwègts

à _ loc à foison, à profusion

 

C61 

rilètcheû

, -eûse n qui lèche (à nouveau)

 

C61 

rilètchî

, -îye adj léché(e) à nouveau, tiré(e) à quatre épingles ; il èst r’lètchî come on via qu’ a deûs méres , il a été léché comme un veau qui a deux mères , il est sur son 31, ou : 0 reçoit beaucoup d’affection ; dépouillé ; il a stî r’lètchî, il a été dépouillé

 

C61 

rilètchî

v lécher à nouveau ; _ on galant , évincer un prétendant ; si _, faire toilette (syn s’ astiker, si fé bia)

 

C61 

rilètchî

v lécher intensément

 

G100

rilèvadje

nm action de relever

 

C61 

rilèver

v relever, remettre debout (syn rastamper) ; _ aus djaubes, dresser les gerbes (syn astamper lès djaubes) ; c’ è-st-one saqwè à  fé r’lèver on mwârt , c’est quelque chose à faire relever un mort , c’est excellent ; il a stî r’lèvé pa l’ cingue , il a été relevé par la ceinture , il a subi un échec humiliant ; i lî a r’lèvé l’ wazon , il a évincé son prétendant ; relever, hausser ; _ s’ tièsse, relever la tête, (se) regimber ; travayî sins r’lèver s’ tièsse, travailler sans relever la tête , … à l’excès ; _ l’ pausse , rassembler la pâte ; grandir moralement ; is n’ sont nin r’lèvés avou ça !, ils ne sont pas relevés avec cela , …grandis avec pareil individu ; mesurer; _ one angléye , mesurer un angle ; si _, se lever à nouveau, se relever (syn si rastamper, si r’drèssî) ; se relever (au cours de la nuit) ; on s’ rilèvereut po-z-è mougnî, on se relèverait de nuit pour en manger ; relever de maladie

 

C61 

rilèver

v (e-c) relever, syn. rastamper; (o) r’lèver pa l’ cingue: berner, syn. èmantchî, djonde; (o) sins r’lèver s’ dos : d’arrache-pied

 

G100

rilèveû

, -eûse n qui relève; _ aus djaubes, celui qui relève les gerbes (syn djaveleû, èdjaveleû) ; joueur de balle pelote qui relève la balle en la relançant très haut

 

C61 

rîléye

nf bande (syn binde, chîléye, pèkéye, ribambèle, tro(u)pe, troupia, troupeléye)

 

C61 

rilidjeûse

nf (e) religieuse, syn. bèguène, masseûr, seûr

 

G100

rilignadje

nm dégel (syn rilin)

 

C61 

rilignetadje

nm léger dégel

 

C61 

riligneter

v dégeler quelque peu

 

C61 

rilignî

v dégeler

 

C61 

rilignî

v (e-c) dégeler, syn. disdjaler

 

G100

rilîjadje

nm relecture ; triage (syn rèlîjadje)

 

C61 

rilijion

nf religion

 

C61 

rilike

nf relique (aussi rèlike)

 

C61 

rilin

nm dégel (syn rilignadje)

 

C61 

rilin

nm (c) dégel

 

G100

rilin.nadje

nm action de frapper à coups redoublés (syn dagnadje, rilagnadje)

 

C61 

rilin.né

, -éye adj fatigué(e) à l’excès, réduit(e) (syn achiné, dilani, majlé, nanti, odé, rédwît, ribatu, rilaté, spiyî, tané)

 

C61 

rilin.ner

v frapper à coups redoublés (syn dagnî, ribrognî, ridagneter, ridagnî, ridouchî, ridougnî, rilayî) ; fatiguer à l’excès

 

C61 

rilin.neû

, -eûse n qui frappe à coups redoublés

 

C61 

rilinwetadje

nm action de laper à nouveau (syn rilapadje)

 

C61 

rilinweter

v laper à nouveau (syn rilaper)

 

C61 

rilîre

v lire à nouveau, relire ; trier (syn rèlîre)

 

C61 

rilîter

v trier (syn rèlîre)

 

C61 

rilîvrer

v livrer à nouveau (jeu de balle)

 

C61 

rilodjî

v reloger

 

C61 

rilodjî

si _ v se reloger

 

C61 

riloketadje

nm nettoyage au torchon

 

C61 

riloketer

v nettoyer au torchon ; loke à r’loketer, torchon

 

C61 

rilomadje

nm action de nommer à nouveau

 

C61 

rilomé

, -éye adj réélu(e)

 

C61 

rilomer

v renommer, réélire

 

C61 

riloper

v boire d’un trait, avaler gloutonnement

 

C61 

rilouwadje

nm action de relouer  

 

C61 

rilouwer

v relouer

 

C61 

riloyadje

nm action de lier à nouveau (syn raloyadje)

 

C61 

riloyeû

, -eûse n personne qui relie ; relieur (-euse)

 

C61 

riloyî

v relier, lier à nouveau ; mettre en javelles (syn djaveler, èdjaveler, loyî, mète à djavias)

 

C61 

riloyî

v (e-c) relier, syn. raloyî

 

G100

riloyûre

nf nouveau lien ; reliure

 

C61 

rilûhant

adj (e) cf r(i)lûjant

 

G100

rilûjadje

nm action de luire à nouveau

C61 

rilûjance

nf éclat lumineux.

 

C61 

rilûjant

, -ante adj reluisant(e) ; il èst r’lûjant come on clau d’ keûve, il reluit comme un clou en cuivre

 

C61 

rilûjant

adj (c) , -e: reluisant, -e, brillant, -e, étincelant, -e, syn. r(i)glatichant, (o) lumiant, (o) lûjant

 

G100

rilûre

v luire à nouveau ; briller; fé r’lûre, faire briller (syn richurer)

 

C61 

rilûre

v luire, syn. lûre

 

G100

riluwadje

, -er voir rilouwadje, -er

 

C61 

rim’-ram’

nm (o-c) proverbe, syn. spot

 

G100

rimacenadje

nm action de maçonner à nouveau

 

C61 

rimacener

v maçonner à nouveau

 

C61 

rimachadje

nm action de mélanger à nouveau, action de mêler à nouveau.

 

C61 

rimache

voir rimachî ; à r’mache , à remêler (dans une partie de carte) on reprend à zéro

 

C61 

rimachî

v mélanger à nouveau, mêler à nouveau

 

C61 

rimanant

nm restant, reste

 

C61 

rimârcotadje

nm action de marcotter à nouveau

 

C61 

rimârcoter

v marcotter à nouveau

 

C61 

rimâriadje

nm remariage

 

C61 

rimârier

si _ v se remarier

 

C61 

rimârkadje

nm action de marquer à nouveau

 

C61 

rimârke

nf  remarque ; fé one (ri)mârke à l’ botèye, faire un repère à la bouteille (pour repérer un vol éventuel)

 

C61 

rimarker

v (e-c) cf r(i)marker

 

G100

rimârker

v remarquer, comprendre ; marquer à nouveau (syn fé on novia mârkadje)

 

C61 

rimârker

v (c) remarquer

 

G100

rimassî

v mâchonner à nouveau

 

C61 

rimassiadje

nm action de mâchonner à nouveau

 

C61 

rimassyî

v mâchonner à nouveau

 

C61 

rimasticadje

nm action de garnir à nouveau de mastic

 

C61 

rimastiker

v garnir à nouveau de mastic

 

C61 

rimater

v marteler (t. de maréchal-ferrant)

 

C61 

rimaurler

v givrer à nouveau

 

C61 

rimawî

voir rimawyî

 

C61 

rimawî

v (c) ruminer

 

G100

rimawiadje

nm action de mâcher à nouveau

 

C61 

rimawyî

v mâcher à nouveau ; ressasser

 

C61 

rimayî

v frapper à nouveau ; il mesure à nouveau pour contrôler s’il a eu son compte

 

C61 

rime

nf rime ; sins _ ni rame, sans rime ni raison (syn ni _ ni rame)

 

C61 

rimê

nm (e) poème, syn. powin.me

 

G100

riméde

nm remède (syn drogue, mèdicamint, pwèson); diner dès r’médes, prescrire des médicaments (syn ôrdoner dès drogues) ; i gn-a r’méde à tot, il y a remède à toute maladie

 

C61 

riméde

nm (e-c) remède

 

G100

rimédî

voir rimédyî

 

C61 

rimédiadje

nm nouveau massage

 

C61 

rimédyî

v masser à nouveau

 

C61 

rime-rame

nm traintrain

 

C61 

rimèrci

v (e) cf r(i)mêrci

 

G100

rimêrci

v (c) remercier

 

G100

rimêrcî

voir rimêrcyî

 

C61 

rimêrciadje

nm action de remercier

 

C61 

rimêrcimint

nm remerciement

 

C61 

rimêrcyî

v remercier

 

C61 

rimèsuradje

nm remesurage

 

C61 

rimèsurer

v mesurer à nouveau, remesurer; i r’mèseure po veûy s’ il a ieû s’ compte, il mesure à nouveau pour contrôler s’il a eu son compte ; (iron) vomir

 

C61 

rimètadje

nm action de remettre ; _ di song, transfusion de sang ; action de vomir, vomissement (syn rindadje, vômichadje) ; réconciliation ; action de ranger, rangement

 

C61 

rimète

v remettre, mettre à sa place antérieure ; i vos l’ faurè r’mète èwoù-ce qui v’ l’ avoz ieû, vous devrez le remettre où vous l’avez eu ; rendre ; i lî a r’mètu, il lui a rendu ; ajouter ; rimète dissus, ajouter au prix, surenchérir ; i nos faurè r’mète on dobe, il nous faudra remettre un double , … nous couvrir davantage ; _ do song, transfuser du sang ; rétablir ; l’ acôrd est r’mètu, l’accord est rétabli ; postposer ; _ à d’mwin, remettre à demain ; ci qu’ èst r’mètu n’ èst nin pièrdu , ce qui est postposé n’est pas perdu ; engranger, rentrer (syn rintrer) ; _ o cina, rentrer au fenil; _ lès bièsses, rentrer le bétail à l’étable ; _ do tchaufadje, rentrer du charbon en cave ; ranger; _ à place, remettre en place ; vomir (syn rinde, rinauder, vômi),  _ tripes èt boyas, remettre tripes et boyaux , vomir violemment ; recommencer (syn racomincî, ricomincî) ; i faurè r’mète ça !, il faudra recommencer cela ; reconnaître (syn raviser, riconèche) ; i n’ l’ aveut nin r’mètu, il ne l’avait pas reconnu ; _ à,  loc comparer; vos n’ l’ aloz nin r’mète à Paul, vous n’allez pas le comparer avec Paul ; si _, se remettre ; si r’mète è l’ tièsse, se remémorer ; se réconcilier ; se mettre au lit (syn si racovissî) ; se rendormir (syn si rèdwârmu, si r’toûrner) ; retrouver la santé (syn chaper, riprinde, si ragrabouyî, si ragrawyî, si rapaupyî, si ravigoter, si r’fé, si r’taper) ; lès-èfants, ça è-st-ossi rade rimètu qu’ dismètu, les enfants, c’est aussi vite guéri que malade

 

C61 

rimète

v (e-c) remettre; (e-c) si r’mète: se remettre, syn. si rapaupyî, si rawè; (e-c) vomir, syn. vômi, (grossier) r(i)nauder; (e-c) comparer

 

G100

rimîje

nf remise, débarras

 

C61 

rimîje

nf (o) cf r(i)mîse

 

G100

rimindjî

v manger de nouveau

 

C61 

rimîse

nf hangar, remise (syn abri) ; remise , dimanche suivant la ducasse (syn riboutadje, rilachaude)

 

C61 

rimîse

nf (e-c) remise

 

G100

rimontadje

nm buttage (syn rètèradje, rimètadje) ; remontage

 

C61 

rimontant

nm remontant (qui redonne des forces)

 

C61 

rimonte

nf remonte ; machine di r’monte, machine de remonte (machine pour fosse à terre plastique)

 

C61 

rimonter

v remonter, monter de nouveau; _ o là-hôt, remonter à l’étage ; redonner de l’énergie à un fonctionnement; _ one monte, remonter une montre ; outiller ; nos-astans r’montés po on bokèt, nous sommes remontés pour un bon bout de temps , nous sommes bien approvisionnés ; augmenter le prix de (syn raussî) ; revenir à la mémoire (syn rivenu) ; quand ça lî r’monte, i braît co, quand ce souvenir lui revient, il pleure encore ; butter (syn rètèrer, rimète) ; réconforter; asteûre, il èst r’monté, maintenant, il est réconforté

 

C61 

rimontrance

nf ostensoir

 

C61 

rimontwâr

nm remontoir

 

C61 

rimôrd

nm remords ; awè on r’môrd di consyince, avoir un remords de conscience ; arrière-goût, nausée

 

C61 

rimostradje

nm action de guider dans le droit chemin (syn ricomandadje)

 

C61 

rimostrer

v remontrer ; il è r’mostèrreûve à s’ maîsse, il en remontrerait à son maître (disent les parents naïvement fiers de leur rejeton) ; représenter (syn riprésinter) ; guider dans le droit chemin (syn ricomander) ; bin r’mostré, bien guidé, poli ; semoncer (syn bârboter, bèrdèler, brûtyi, chapitrer) ; si _, se montrer à nouveau ; li solia si r’mostère, le soleil se montre à nouveau

 

C61 

rimostreû

, -eûse n personne qui réprimande

 

C61 

rimouchî

voir rimoussî

 

C61 

rimoufetadje

nm action de regimber à nouveau

 

C61 

rimoufeter

v regimber

 

C61 

rimougnî

v remanger ; _ s’ parole, manger sa parole

 

C61 

rimoûre

v moudre à nouveau

 

C61 

rimoussadje

nm action de renouveler sa garde- robe (syn rabiyadje, rinipadje, ripimpadje, ristritchadje) ; action de rentrer (syn rintradje)

 

C61 

rimoussî

v rentrer (syn rintrer) ; habiller de nouveau, rhabiller ; _ foû, sortir à nouveau ; si _, renouveler sa garde-robe (syn si rabiyî, si ristritchî, si r’niper, si r’pimper)

 

C61 

rimoussî

v (e-c) rentrer, syn. rintrer

 

G100

rimouwant

rimoûwe-mwin.nadje, voir rimuwant, rimûwe-mwin.nadje

 

C61 

rimouwer

voir rimuwer

 

C61 

rimouwer

v (e-c) remuer

 

G100

rimouyadje

nm action de mettre à sécher sur la pelouse

 

C61 

rimouye

nf pelouse où l’on met blanchir le linge ; mète à l’ _, mettre à sécher sur la pelouse, herber

 

C61 

rimouye

nf (o-c) pelouse, syn. pèloûse, ramouye

 

G100

rimouyî

v mettre à sécher sur la pelouse (après la lessive) (syn mète à l’ rimouye)

 

C61 

rimplacer

v (o) cf remplacer

G100

rimpli

v remplir ; rimpli d’ bièsses, couvert de vermine ; i gn-a rimpli tot, il y en a à pleins bords ; si _, se remplir ; quand i tone o mwès d’ avri, li grègne si rimplit , quand il tonne en avril, la grange se remplit ; grossir (syn grochi)

 

C61 

rimpli

adj (c) , -îye (à make): bondé, -e, syn. bourè, paketè, plin

 

 

G100

rimpli

v remplir

 

G100

rimplichadje

nm remplissage

 

C61 

rimuseladje

nm action de museler à nouveau

 

C61 

rimuseler

v museler à nouveau

 

C61 

rimuwant

, -ante adj remuant ; travailleur (-euse) (syn bouteû, d’ atake, djinti, rènant, rind-pwin.ne)

 

C61 

rimuwè

voir rimuwer

 

C61 

rimûwe-mwin.nadje

nm remue-ménage

 

C61 

rimuwer

v remuer, se remuer, gigoter (syn boudjî) ; vas-se co todi r’muwer totes lès vîyès-afaîres ?,  vas-tu donc encore remuer toutes les vieilles affaires ? ; activer ; couru à pîds d’tchaus o l’ nîve, ça faît r’muwer lès songs, courir pieds nus dans la neige, cela active la circulation ; émouvoir (syn muwer) ; ça m’ a brâmint r’muwé, cela m’a beaucoup ému ; si _, se remuer ; faire des démarches

 

C61 

rimuwer

v (c) cf r(i)mouwer

 

G100

rimûwerîye

nf suite de mouvements, fourmillement

 

C61 

rimwârd

nm remord, arrière-goût

 

C61 

rimwinrner

v diriger à nouveau ; c’ èst co li qui r’mwin.ne l’ atéléye, c’est encore lui qui est (à nouveau) à la direction

 

C61 

rin

pron (e-c) rien; (c) po _: inutilement, syn. sins-avance, po rin, (e) à l’ vûde; (c) d(i)mèrer à _ (, (o) d(i)meurer à rin, (e) d(i)mani à n’ rin fé):  être inactif, syn. (e) cropi; (c) po _: en vain, syn. (e) à l’ vûde, (e) à målvå

 

G100

rin

nm rein; (o-c) awè ça à sès _s: échouer, syn. fé bèrwète, (o-c) awè ça à sès rins, (o-c) awè ça à guètes, (c) awè one broke, (o) awè ‘ne broke, (o) fé broke

 

G100

rin 1

nm rein, dos ; awè mau sès _s, éprouver des douleurs lombaires ; l’ awè su lès _s, porter la charge de; diner on côp d’ _s, donner un coup de reins, s’arc-bouter pour fournir un effort ; ça lî r’tchaît todi su sès _s, cela lui retombe toujours sur les reins , c’est toujours sur lui que cela retombe ; rien, bagatelle

 

C61 

rin 2

pron rien ; à môde di _ , sans en avoir l’air ; ça n’ faît _ , cela n’a aucune importance ; dji n’ so rin d’lé li, je ne suis rien à côté de lui ; fé chonance di _ , feindre ; i n’ è pout _ , il n’en peut rien , ce n’est pas sa faute ; dimèrer à _ , rester à rien , ne rien faire ; prôpe à _ , mauvais sujet ; _ du tout , absolument rien ; toûrner à _ , tourner à rien ; il intère sins dire bondjoû ni _ , il entre sans dire bonjour ni quoi que ce soit ; tin, là _ !, tiens, ça c’est la meilleure !; _ du tout, absolument rien ; dji n’ a pus _ du tout, il ne me reste rien ; _ qui vaye, abolument rien (syn _ du tout) ; ça n’ mi dit rin qui vaye, cela ne me dit rien qui vaille ; c’ èst dès rin-qui-vaye, ce sont

 

C61 

rin 3

nm bâton, branchette, rameau ; _ d’ fagot, bâton de fagot (syn baston d’ fagot)

 

C61 

rin.nå

nm (e) borne, syn. (c) bone

 

G100

rin.ne 1

nf reine ; li _ dès fleûrs, la reine des fleurs ; rêne (syn guide)’, rin.ne di bride, rêne de bride

 

C61 

rin.ne 2

nf rainette, petite grenouille ; pate di _, cuisse de grenouille ; fé l’ _ crèvéye, faire la rainette crevée , rester inerte ; à l’ gueûye di _, à vau l’eau ; _ côrète, rainette verte (grenouille)

 

C61 

rin.ne-côrète

nf rainette, syn. côrète, rin.nète

 

G100

rin.ne-di-pré

nf reine-des-prés (syn baube-di-gade) ; do té à l’ _, de la tisane à la reine-des-prés

 

C61 

rin.ne-glaude

nf reine-claude (variété de prune) ; _ crotéye, reine-claude à peau crevassée ; _ aubricotéye, … abricotée , … à chair très jaune

 

C61 

rin.ne-glautî

nm sorte de prunier produisant la reine-claude

 

C61 

rin.ne-mârguèrite

nf reine-marguerite (syn mârguèrite)

 

C61 

rin.nète

nf reinette (variété de pomme) (syn grîjète) ; pomî di p’titès _s, capendu (syn capindu) ; muguet (maladie) ; grattoir de maréchal-ferrant

 

C61 

rin.nète

nf rainette, syn. (rin.ne-)côrète

 

G100

rinachadje

nm tripotage (syn chaurpouyadje, fârfouyadje, nichadje, nichetadje, nifetadje, tchipotadje)

 

C61 

rinachî

v trifouiller (syn arnichî, chaurpouyî, fârfouyî, grèter, nicheter, nichî, ramechî, tchipoter) ; si molon, li, c’ èst di r’nachî dins lès vis papîs, sa toquade, à lui, c’est de fouiller dans les vieux papiers

 

C61 

rinachî

v (c) (fureter) fouiller, syn. fougnî

 

G100

rinaîri

v aérer (syn ranaîri)

 

C61 

rinaîri

v (c) aérer

 

G100

rinaîrichadje

nm aération

 

C61 

rinake

nf à r’nake , à reflux, à l’excès, à profusion (syn à make, à r’gouléye, à r’laye, à tot spiyî)

 

C61 

rinaker

v faire la fine bouche, renâcler

 

C61 

rinârder

v (e) cf r(i)nauder

 

G100

rinaté

, -éye adj fatigué(e), à bout (syn rilaté)

 

C61 

rinaud

nm renard ; i tosse come on r’naud, il tousse comme un renard , … très fort ; c’ è-st-on fin r’naud, c’est un fin renard , il est très perspicace ; écarts, en labourant ; fé dès r’nauds, labourer en faisant des écarts dans la ligne droite

 

C61 

rinaudadje

nm vomissement

 

C61 

rinauder

v vomir abondamment ; quand l’ solia mougne li nîve, i l’ rinaude , lorsque le soleil mange la neige, il la vomit , si la neige disparaît uniquement sous l’action du soleil, on peut s’attendre à de nouvelles précipitations

 

C61 

rinauder

v (c-o) vomir (grossier), syn. (poli) r(i)mète, vômi

 

G100

rinaudeû

, -eûse n qui vomit

 

C61 

rinaudûre

nf vomissure

 

C61 

rinauji

si _ v se fatiguer à nouveau

 

C61 

rinawî

v ravauder (syn rassêrcyî)

 

C61 

rinawyî

v (c) repriser, syn. rassêrcyî

 

G100

rinchinchète

nf dîner de famille (ou d’amis) (syn rinchinchote)

 

C61 

rinchinchète

nf (c) banquet, syn. bankèt, (e) djama

 

G100

rinchinchote

voir syn rinchinchète

 

C61 

rindadje

nm fermage (syn louwadje) ; action de vomir (syn rimètadje, vômichadje)

 

C61 

rinde

v rendre ; _ do pîd, donner de l’assise (syn diner do pîd) ; _ grète po grète, rendre griffe pour griffe ; _ l’ âme, rendre l’âme, mourir ; _ malade, rendre malade, importuner ; _ pwin.ne, rendre peine , se dépenser ; _ raîson, rendre raison, accepter le dialogue ; _ sèrvice , rendre service ; à _ sèrvice, serviable ; si _ maîsse di, se rendre maître de = dominer ; djè lî a rindu l’ manôye di s’ pîce , je lui ai rendu la monnaie de sa pièce , je me suis montré aussi entêté que lui ; on n’ rind nin sès comptes à tot l’ monde, on ne rend pas ses comptes à n’importe qui, il est prudent d’user de discrétion ; vomir (syn rimète, vômi) ; payer comme location ; qui rindoz, po vosse maujo ?, que payez- vous pour la location de votre maison ?; si _, abdiquer, se rendre ; i n’ si rind jamaîs, il ne se rend jamais , il a le courage d’aller jusqu’au bout

 

C61 

rinde

v rendre; (c) qui rind bin: fertile, syn. qui rind bin, rapwârtant, (e) abondant

 

G100

rindemint

nm rendement

 

C61 

rindjèye

nf (e) cf rindjîye

 

G100

rindjî

v ranger, ordonner (syn arindjî)

 

C61 

rindjî

v (e-c) ranger, syn. (e-c) mète à pont, (o-c) mète à place, (e) d(i)haler, (e) wèster

 

G100

rindjîye

nf rangée (syn quèwéye)

 

C61 

rindjîye

nf (o-c) rangée

 

G100

rindoz-ve-z-î

nm rendez-vous

 

C61 

rind-pwin.ne

adj travailleur(e) (syn d’ atake, djinti, rènant, ramèchenant, rimouwant, rimuwant, tîjenant, vayant)

 

C61 

rindu

, -euwe adj fatigué(e) (syn odé, scrans); _ après , porté vers, amoureux

 

C61 

rin-du-tout

nm individu insignifiant (syn tot-pus-rin) ; c’ è-st-on _, c’est un être insignifiant ; individu méprisable

 

C61 

rinètî

v nettoyer ; nettoyer à nouveau ; ruiner ; il èst r’nètî, il est ruiné (syn il è-st-avou rin, il èst discauré, … r’winé)

 

 

C61 

rinètî

v (e-c) nettoyer, syn. rassonrer

 

G100

rinètiadje

nm nettoyage

 

C61 

rinèyî

v tremper complètement; dj’ a stî r’nèyî, j’ai été complètement trempé

 

C61 

rinfladje

nm action de gonfler, gonflement (syn grochichadje, infladje)

 

C61 

rinflé

, -éye adj gonflé(e) ; orgueilleux (-euse), vaniteux

 

C61 

rinfler

v gonfler (syn grochi, infler) ; li pausse rinfèle, la pâte enfle

 

C61 

ringotadje

nm action d’humidifier le linge avant le repassage (syn ramouyadje)

 

C61 

ringoter

v humidifier le linge en vue du repassage (syn frèchi one miète en spitant, po ristinde) (syn frèchi, ramouyî)

 

C61 

ringuî

voir ringuyî

 

C61 

ringuiadje

nm action de déchaumer (syn disteûladje)

 

C61 

ringuingote

nf redingote

 

C61 

ringuion

nm ce qui reste des chaumes après avoir déchaumé (syn ci qui d’mère dès steûles quand on-z-a ringuyî) ; écouvillon (boulangerie)

 

C61 

ringuyî

v déchaumer (syn disteûler) ; écouvillonner (t. de boulangerie)

 

C61 

rinicheter

v trifouiller à nouveau

 

C61 

rinictadje

, -er, -eû voir riniketadje, -er, -eû

 

C61 

riniètadje

voir rinètiadje

 

C61 

riniètî

voir rinètî

 

C61 

rinifladje

nm reniflement

 

C61 

rinifler

v renifler

 

C61 

rinifleû

, -eûse n renifleur (-euse)

 

C61 

rinike

nf réticence, opposition; i gn-a pont di r’nike !, il ne doit pas y avoir de réticence !

 

C61 

riniketadje

nm action de regimber (syn moufetadje, rèmouladje)

 

C61 

riniketer

v regimber (syn moufeter, rèmouler) (s’emploie surtout négativement) ; il a choûté sins r’niketer, il a obéi sans regimber

 

C61 

riniketer

v (c-o) s’opposer, syn. aler conte, (e) s’ opôser

 

G100

riniketeû

, -eûse n regimbeur (-euse)

 

C61 

rinipadje

nm action d’habiller sans soin ; action de renouveler sa garde-robe (syn rabiyadje, rimoussadje, ripimpadje, ristritchadje)

 

C61 

riniper

v habiller sans soin ; renouveler sa garde-robe (syn si rabiyî, si ristritchî, si r’moussî, si r’pimper)

 

C61 

rinîver

v neiger à nouveau

 

C61 

riniyî

v renier ; i n’faut nin r’niyi s’ cu po one vèsse (iron), il ne faut pas renier son derrière pour un pet , il faut avoir le courage d’avaliser ses actes ou il ne faut pas s’en faire pour une petite bêtise qu’on aurait faite ; i nè l’ saureut r’niyî, il ne saurait le renier (tant il lui ressemble)

 

C61 

rinkinkins

fè d’ sès _ loc se vanter (syn fé di s’ gueûye, … di s’ lan, … di s’ nez, … di s’ panse, … d’ sès-imbaras) ; fieû d’ _, vantard

 

C61 

rin-n’-våt

n (e) vaurien, -ne, syn. (c) vaurin, -e

 

G100

rino

nm rein d’animal, rognon

 

C61 

rinomé

, -éye adj de grand renom, renommé(e)

 

C61 

rinomer

v renommer

 

C61 

rinoméye

nf renommée

 

C61 

rinon

nm renon ; ièsse en r’non, ne pouvoir suivre en couleur (jeu de cartes)

 

C61 

rinonçadje

nm action de renoncer (ne pas suivre en couleur, tricher au jeu de cartes)

 

C61 

rinoncè

v casser un bail

 

C61 

rinonceû

, -eûse n joueur (-euse) de cartes qui ne suit pas en couleur

 

C61 

rinoncî

v renoncer, se désister ; refuser les aliments ; dji r’nonce, je renonce , je ne mange pas davantage ; ne pas suivre en couleur (au jeu de cartes) ; vos-avîz co one trèfe èt vos-avoz r’noncî, vous aviez encore un trèfle et vous n’avez pas suivi

 

C61 

rinoncî

v (e-c) renoncer

 

G100

rinoûri

v renourrir, ravigoter ; cicatriser ; po fé r’noûri l’ tchau, mète one èplausse di rodje cabu, pour assurer la cicatrisation de plaies étendues, mettre une feuille de chou rouge comme emplâtre

 

C61 

rinoveladje

nm action de renouveler

 

C61 

rinovelè

voir rinoveler

 

C61 

rinovèlemint

nm renouvellement

 

C61 

rinoveler

v renouveler ; renouveler la cérémonie de la communion solennelle l’année suivante ; i r’noveleut quand dj’ a faît mès paukes, il renouvelait sa communion solennelle quand j’ai fait la mienne , il est un an plus âgé que moi

 

C61 

rinoveler

v (e-c) renouveler

 

G100

rinoyî

voir riniyî

 

C61 

rin-qui-vaye

nm dès _s, des gens bons à rien

C61 

rins

nm-pl dos, syn. dos

 

G100

Rins’

nm Rins, nom de l’ouvrier-pâtissier qui inventa les coûkes di _, couques de Rins (spécialité dinantaise)

 

C61 

rinsconte

nf (o) cf rèsconte

 

G100

rinscontrer

v (o) cf rèscontrer

 

G100

rinsègnemint

nm (o) cf rensègnemint

 

G100

rinte

nf titre d’état ; rente ; v’lu sûre li môde audjoûrdu, c’ èst dès _s, vouloir suivre la mode aujourd’hui, c’est (dépenser la valeur d’une) rente , … c’est dispendieux

 

C61 

rintî

nm rentier

 

C61 

rintradje

nm action de rentrer, rentrée (syn rimoussadje, rintréye)

 

C61 

rintrer

v rentrer (syn rimoussî) ; _ lès bièsses, ramener les bêtes à l’étable ; _ dès sôdârts, rentrer du service militaire ; _ èn-èfance, rentrer en enfance ; s’ on l’ fout à l’ uch, i rintère pa l’ finièsse, si on le met à la porte, il rentre par la fenêtre ; il a rintré avou on vêre di trop, il est rentré ayant bu un verre de trop ; rintroz vos pouyes, vola l’ fayène , rentrez vos poules, voilà la fouine , gardez bien vos jeunes filles ! ; engranger (syn rimète) ; jouer la première carte (jeu de cartes) (syn djouwer)

 

C61 

rintrer

v rentrer, syn. (ri)moussî

 

G100

rintréye

nf rentrée (syn rintradje)

 

C61 

rintréye

nf (o-c) rentrée; revenu; (o-c) profit

 

G100

rintrêye 

nf (e) cf rintréye, syn. gangnadje, profit

 

G100

rinucadje

nm action de renouer

 

C61 

rinuker

v renouer ; si _, se nouer à nouveau

 

C61 

rinvitadje

nm action d’inviter à nouveau, nouvelle invitation

 

C61 

rinviter

v inviter à nouveau ; inviter par réciprocité

 

C61 

rinwâri

v noircir à nouveau ; dénigrer à nouveau

 

C61 

rinwârichadje

nm action de noircir à nouveau

 

C61 

ripachant

, -ante adj nourrissant(e)

 

C61 

ripachant

adj (c) , -e: noûrichant, syn. noûrichant

 

G100

ripache

voir ripachî

 

C61 

ripache

v (c) rassasier, syn. guèder

 

G100

ripachemint

nm repas (syn eûréye, ripas)

 

C61 

ripachî

v rassasier, repaître ; si _, se repaître

 

C61 

ripachu

, -euwe adj repu(e), rassasié(e)

 

C61 

ripadje

nm action de passer avec un traîneau ; action de détacher les feuilles d’une branche en la pressant entre les doigts ; hersage d’une prairie pour rabattre les taupinières (syn brîjadje, rayènadje, stirpadje)

 

C61 

ripahant

adj (e) cf r(i)pachant

 

G100

ripahe

v (e) cf r(i)pache

 

G100

riparadje

nm rejointoiement

 

C61 

riparé

, -éye adj déjà fort, en parlant d’un oiselet

 

C61 

riparer

v rejointoyer (syn pordjèter) ; tailler un crayon

 

C61 

riparerèce

nf truelle à rejointoyer (syn pordjèterèce, riparwè)

 

C61 

riparète

v faire valoir, donner de la valeur à ; èle riparèteûve todi bin tot ç’ qu’ èlle aveut sur lèye, elle faisait toujours bien valoir tout ce quelle portait ; reparaître

 

C61 

ripareû

, -eûse n rejointoyeur (-euse) (syn pordjèteû)

 

C61 

riparwè

nm truelle à rejointoyer (syn ripârerèce)

 

C61 

ripas

nm repas (syn eûréye, ripachemint)

 

C61 

ripas

nm (o-c) repas, syn. eûréye

 

G100

ripassadje

nm action de repasser ; action de dépasser ; voyage de retour ; nos vièrans ça au r’passadje, nous verrons cela lorsque vous repasserez ; action de recuire, de repasser au feu (syn ricûjadje) ; action d’aiguiser

 

C61 

ripassé

nm charbon récupéré après tamisage ; si r’tchaufer au r’passé, se chauffer au moyen de charbon récupéré après tamisage

 

C61 

ripasser

v repasser, passer à nouveau ; il a r’passé èyîr, il est passé à nouveau hier ; passer en étant sur le chemin du retour ; quand vos vêroz co à Nameur, vos r’passeroz pa l’ maujone, quand vous viendrez encore à Namur, vous repasserez par notre maison ; dépasser (syn dispasser) ; i m’ a r’passé, il m’a dépassé ; couler à nouveau au travers d’un filtre ; nos r’passerans l’ cafeu, nous repasserons le café , nous rajouterons de l’eau au reste du café premier extrait ; aiguiser (syn rissin.myî, rûjî, sin.myî) ; remettre aux enchères ; _ one maujo, remettre une maison aux enchères ; être réélu ; revoir, étudier à nouveau ; il a r’passé sès lèçons, il a revu ses leçons

 

C61 

ripasser

v (c) repasser (chez quelqu’un); aiguiser, syn. r(i)ssin.mî, rûjî, sin.mî

 

G100

ripasseû

nm rémouleur (syn rèmouleû)

 

C61 

ripasseû

nm (c) rémouleur, syn. (e) r(i)ssin.mieû

 

G100

ripaurtadjî

v repartager (syn ripaurti)

 

C61 

ripaurti

v repartir ; partager à nouveau, répartir (syn ripaurtadjî)

 

C61 

ripaurtichadje

 nm action de partager à nouveau.

 

C61 

ripavadje

nm repavage

 

C61 

ripaver

v repaver

 

C61 

ripayadje

nm action de payer à nouveau

 

C61 

ripayeû

, -eûse n personne qui paye à nouveau

 

C61 

ripayî

v payer à nouveau ; rembourser; dji so r’payî à dobe, je suis doublement remboursé

 

C61 

ripe

nf maladie de la crinière du cheval

 

C61 

ripè

voir riper

 

C61 

ripègneter

v achever la maçonnerie d’un pignon

 

C61 

ripeler

v faire entendre un chant incomplet (en parlant du pinson)

 

C61 

ripènetadje

nm action de priser à nouveau

 

C61 

ripèneter 1

v priser à nouveau

 

C61 

ripèneter 2

si _ v se battre à nouveau

 

C61 

riper

v passer avec un traîneau ; détacher les feuilles d’une branche en la pressant entre les doigts ; herser une prairie pour rabattre les taupinières (syn brîjî, ràyèner, stirper) ; grasseyer

 

C61 

ripèsadje

nm action de peser à nouveau

 

C61 

ripèser

v peser à nouveau

 

C61 

ripèsseler

v piétiner à nouveau (dans un but précis)

 

C61 

ripètadje

nm action de faire éclater à nouveau ; action de coïter à nouveau (syn ricougnadje)

 

C61 

ripètârder

v tonner à nouveau ; i r’pètârdéye èt ralumer dispeûy one eûre, il s’est remis à tonner et à éclairer depuis une heure

 

C61 

ripèter

v éclater à nouveau ; coïter à nouveau (syn ricougnî)

 

C61 

ripeûpler

v repeupler

 

C61 

ripicadje

nm repiquage (syn plantadje)

 

C61 

ripiçadje

nm action de saisir à nouveau (syn rapiçadje)

 

C61 

ripichadje

nm action d’uriner à nouveau

 

C61 

ripichî

v uriner à nouveau

 

C61 

ripicî

v saisir à nouveau (syn rapicî)

 

C61 

ripiède

v reperdre ; perdre ce qu’on vient de gagner

 

C61 

ripiker

v piquer de nouveau ; repiquer (planter) ; enterrer; nos n’ sèrans trankiles qui quand nos sèrans r’pikés, nous ne serons

tranquilles que lorsque nous serons morts ; li cia qui r’pike do pêrzin r’pike sès parints, celui qui repique du persil enterre ses parents ; renouveler son engagement à l’armée (syn règadjî, rissiner)

 

C61 

ripimpadje

nm action de renouveler sa garde- robe (syn rabiyadje, rimoussadje, rinipadje, ristritchadje)

 

C61 

ripimper

si _ v renouveler sa garde-robe (syn si rabiyî, si ristritchî, si r’moussî)

 

C61 

ripindadje

nm action de pendre à nouveau

 

C61 

ripinde

v pendre à nouveau

 

C61 

ripinsadje

nm action de repenser

 

C61 

ripinser

v repenser, se souvenir

 

C61 

ripintant

au _ loc au regret ; ièsse au r’pintant, regretter

 

C61 

ripintant

v (o-c) ièsse au r’pintant: se repentir, syn. si r’pinti

 

G100

ripinti

si _ v se repentir

 

C61 

ripinti

v (e-c) si r’pinti: se repentir, syn. ièsse au r’pintant

 

G100

ripintichadje

nm repentir

 

C61 

ripipi

nm café très léger, mauvais café ; par ext boisson sans goût (syn pichate di canari)

 

C61 

ripitadje

nm action de frapper à nouveau du pied (comme les bêtes à cornes)

 

C61 

ripiter

v frapper à nouveau du pied (comme les bêtes à cornes)

 

C61 

riplacadje

nm action de plafonner à nouveau (syn riplafonadje, riplâtradje, riplaustradje, riplaustrichadje) ; recollage

 

C61 

riplaçadje

 nm replacement

 

C61 

riplacer

v replacer

 

C61 

riplafonadje

nm action de plafonner à nouveau (syn riplacadje,riplâtradje, riplaustradje, riplaustrichadje)

 

C61 

riplafoner

v plafonner à nouveau (syn riplaker, riplâtrer, riplaustri)

 

C61 

riplaker

v plafonner à nouveau (syn riplafoner, riplâtrer, riplaustri) ; recoller

 

C61 

riplantadje

nm action de replanter, replantation

 

C61 

riplanter

v replanter ; disposer à nouveau les quilles en quinconce (syn rastamper)

 

C61 

riplâtradje

, -er voir riplaustradje, -er

 

C61 

riplaustradje

nm action de replâtrer ; action de plafonner à nouveau (syn riplacadje, riplafonadje, riplâtradje, riplaustrichadje)

 

C61 

riplaustrer

v replâtrer ; plafonner à nouveau (syn riplafoner, riplaker, riplaustri)

 

C61 

riplaustri

v replâtrer ; plafonner à nouveau (syn riplafoner, riplaker, riplâtrer)

 

C61 

riplaustrichadje

voir riplaustradje

 

C61 

riplèyadje

nm action de replier

 

C61 

riplèyî

voir riployî

 

C61 

riplin.ni

si _ v se remplir (syn si rimpli)

 

C61 

riplissadje

nm action de plisser à nouveau

 

C61 

riplissî

v replisser

 

C61 

riplomadje

nm action de battre à nouveau (syn ridaubladje, rigoreladje, riplometadje) ; action de gruger à nouveau (syn ridaubladje, rigorladje, riplometadje)

 

C61 

riplomer

v battre à nouveau (syn ridaubler, rigoreler, riplometer) ; gruger (syn ridaubler, rigoreler, riplometer)

 

C61 

riplometadje

voir syn riplomadje

 

C61 

riplometer

voir syn riplomer

 

C61 

riploncadje

nm action de se précipiter à nouveau

 

C61 

riplonker

v se précipiter à nouveau

 

C61 

riploucadje

nm action de plonger à nouveau dans une masse liquide (syn ricloupadje, ricloupetadje)

 

C61 

riplouker

v plonger à nouveau dans une masse liquide (syn riclouper, ricloupeter)

 

C61 

riploûre

v pleuvoir à nouveau

 

C61 

riployî

v replier ; _ s’ djeu, replier son jeu , abandonner la partie (jeu de cartes) ; fusik à r’ployî, fusil à replier, … démontable; _ à l’ mwin, replier (le linge) à la main (sans le repasser)

 

 

C61 

ripoli

v repolir

 

C61 

ripolichadje

nm repolissage

 

C61 

ripompeladje

nm action de pomper à nouveau

 

C61 

ripompeler

v pomper à nouveau

 

C61 

riponadje

nm action de pondre à nouveau

 

C61 

riponre

v pondre à nouveau

 

C61 

ripontî

voir ripontyî

 

C61 

ripontiadje

nm action de refaire la pointe d’un outil

 

C61 

ripontyî

v refaire la pointe d’un outil ; poindre à nouveau

 

C61 

ripôrt

nm report

 

C61 

ripôs

nm (o-c) repos, syn. r(i)pwès, r(i)pwèséye

 

G100

ripougneû

, -eûse n rebouteux (-euse) (syn ribouteû, sauvadje médecin)

 

C61 

ripougnî

v prendre à nouveau une poignée ; couper à nouveau le paquet de cartes ; soigner par des moyens de rebouteux

 

C61 

ripoûssî

v (c) rejeter, syn. r(i)djèter

 

G100

riprésintâcion

nm représentation théâtrale (syn sèyance)

 

C61 

riprésintadje

nm action de représenter

 

C61 

riprésintant

nm représentant

 

C61 

riprésinter

v représenter

 

C61 

riprésinter

v (e-c) représenter

 

G100

riprîje

nf reprise ; fé one fameûse _, faire une excellente reprise

 

C61 

riprinde

v prendre à nouveau, reprendre ; _ coradje, reprendre courage ; si r’prinde à deûs côps, s’y prendre à deux fois ; quand on coneut lès miséres d’ aus-ôtes, on r’prind co lès sènes, quand on connaît les misères d’autrui, on reprend encore les siennes ; commencer à nouveau (syn rataker, ratèler, racomincî) ; _ l’ ovradje, reprendre le travail ; réprimander ; retrouver la santé (syn chaper, si ragrabouyî, si ragrawyî, si rapaupyî, si ravigoter, si r’fé, si r’mète, si r’taper) ; couper en seconde main (jeu de cartes) (syn ricôper)

 

C61 

riprinde

v (e-c) réprimander, syn. aurgouwer, bârboter, bèrdèler, (o) burtoner, (o) calindjî, (e) rèpriminder

 

G100

riprocher

v (e) cf riprotchî

 

G100

ripromète

v promettre à nouveau

 

C61 

riprotche

nf reproche

 

C61 

riprotchî

v reprocher; ci n’ èst nin mi qui vos l’ va r’protchî, ce n’est pas moi qui vous le reprocherai ; ça èst glot, ça r’protche, c’est un aliment riche, c’est écoeurant

 

C61 

riprotchî

v (c) reprocher

 

G100

riprusti

v repétrir

 

C61 

ripûni

v punir à nouveau

 

C61 

ripwârtadje

nm action de porter à nouveau

 

C61 

ripwârter

v porter à nouveau ; remporter

 

C61 

ripwase

nm reposoir

 

C61 

ripwaser

voir ripwèser

 

C61 

ripwaser

v (c) cf r(i)pwèser

 

G100

ripwaséye

nf (c) cf r(i)pwèséye

 

G100

ripwè

nm herse pour rabattre les taupinières

 

C61 

ripwès

nm (e) repos, syn. r(i)pôs, r(i)pwèséye

 

G100

ripwèsadje

nm action de se reposer, repos

 

C61 

ripwèser

v reposer ; dji va r’pwèser m’ dos, je vais me reposer le dos ; i vos faut r’pwèser, vous devez vous reposer (syn si ripwèser) ; si _, se reposer ; i s’ ripwèse divant d’ ièsse sicrans, il se repose avant d’être fatigué ; i faît come lès baudèts, i s’ ripwèse à kèdje , il fait comme les baudets, il se repose chargé

 

C61 

ripwèser

v (e-c) si r’pwèser: se reposer, syn. si discrandi

 

G100

ripwèséye

nf temps de repos

 

C61 

ripwèséye

nf (c) repos, syn. r(i)pôs, r(i)pwès

 

G100

ripwinter

v pointer à nouveau.

 

C61 

riqwê

v rechercher ; i l’ faut aler r’qwê, il faut aller le rechercher ; i va todi à mèsse po-z-aler r’qwê l’s-ôtes , il va toujours à la messe pour aller rechercher les autres, il y est toujours tardif ; on n’ mèt nin sèt-ans one saqwè su l’ gurnî sins l’ î aler r’qwê, on ne met pas sept ans quelque chose au grenier sans l’y aller rechercher ; aler r’qwê, considérer ; mi, dji va r’qwê qui tos sès maleûrs provègnenut dè l’ bwèsson, quant à moi, je considère que tous ses malheurs proviennent de la boisson

 

C61 

riqwêre

voir riqwê

 

C61 

riqwèri

v (e) rechercher, syn. cachî après, waîtî après

 

G100

rîre

v rire ; churer d’ _, se déchirer de rire ; moru d’ _, mourir de rire (syn crèver d’ _) ; _ aus-andjes, rire aux anges , … béatement ; _ di bon keûr, rire de bon coeur ; _ do gros d’ sès dints, rire du gros des dents , … d’une façon contrainte; _ è s’ baube, rire dans sa barbe , … sous cape ; _ one bouchîye, rire une bouchée , … quelque peu ; _ one paurt, rire une part , avoir une partie de plaisir ; _ plin s’ vinte, rire plein son ventre , … abondamment (syn _ come on bossu) ; _ po s’ foute,  se moquer de ; si pèter à _, éclater de rire (syn si foute à _) ; c’ èst po _ , c’est pour rire, c’est une plaisanterie ; djouwer avou sès-aurtias po fé _ sès pîds, se chatouiller les orteils pour amuser ses pieds ; i faît ça come po _, il fait cela comme pour rire , … sans difficulté

 

C61 

rîre

nm rire (syn riya, riyadje)

 

C61 

rîre

v rire

 

G100

risbictadje

, -er voir risbiketadje, -er

 

C61 

risbigneter

voir risbiketer

 

C61 

risbîjî

v gercer à nouveau

 

C61 

risbiketadje

nm action de rebondir, rebond (syn riboletadje, ridagnadje, ridougnadje, roumedinadje)

 

C61 

risbiketer

v rebondir, ricocher (syn cabèrdouchî, fé dès r’bonds, riboleter, ridagnî, ridjibler, ridougnî, roumediner)

 

C61 

riscadje

nm action de risquer, risque

 

C61 

riscrèpadje

nm action de racler à nouveau

 

C61 

riscrèper

v racler à nouveau

 

C61 

riscrîre

v écrire à nouveau

 

C61 

risdistinkî

v détendre à nouveau

 

C61 

rîse

voir rîsse

 

C61 

riselèt

nm (e) sourire, syn. (c) sorîre

 

G100

risète

nf risette

 

C61 

riséye

nf risée, plaisanterie (syn quolibète, crakerîye, faflûte, lwagnerîye, praute, soterîye) ; toûrner à _, ridiculiser; i n’ ètind nin l’ riséye, il n’entend pas la plaisanterie

 

C61 

riskant

, -ante adj risqué(e), hasardeux (-euse); ça èst _, c’est risqué

 

C61 

riske

nm risque (syn risse)

 

C61 

risker

v risquer ; _ on-ouy, risquer un oeil; si _ à, se risquer à (syn risquer do) ; _ l’ pakèt, risquer le paquet ;  li ci qui n’ riskéye rin n’ a rin, qui ne risque rien n’a rien; c’ è-st-à _, c’est à risquer, il y a possibilité de réussite

 

C61 

risker

v (e-c) risquer

 

G100

riskètadje

nm action de casser à nouveau (syn ricâssadje, rispiyadje)

 

C61 

riskèter

v casser à nouveau (syn ricâsser, rispiyî)

 

C61 

riskî

v (o) cf risker

 

G100

rispater

v écraser à nouveau (syn rispotchî)

 

C61 

rispaude

v répandre à nouveau (liquide)

 

C61 

rispaumadje

nm action de rincer à nouveau

 

C61 

rispaumer

v rincer à nouveau de la vaisselle, du linge,…

 

C61 

rispaurdadje

nm action de répandre à nouveau (liquide)

 

C61 

rispitadje

nm action d’éclabousser à nouveau ; action de revenir sur ses pas en courant (syn rèbisadje, rècouradje, rèdâradje, rèfiladje, ribizadje, rispitadje)

 

C61 

rispiter

v éclabousser à nouveau ; revenir sur ses pas en courant (syn rèbiser, recouru, rèdârer, refiler, ribiser, rispiter)

 

C61 

rispiyadje

nm action de casser à nouveau (syn ricâssadje, riskètadje)

 

C61 

rispiyî

v casser à nouveau

 

C61 

rispotchî

v écraser à nouveau (syn rispater)

 

C61 

rissaîsi

si _ v se ressaisir , redevenir maître de soi

 

C61 

rissaladje

nm action de saler à nouveau

 

C61 

rissaler

v saler à nouveau

 

C61 

rissatchadje

nm action de faire sortir, d’extraire

 

C61 

rissatchî

v tirer à nouveau; _ s’-t-alin.ne , inhaler brusquement ; retirer; _ s’ visadje, retirer son visage , renfrogner sa mine; _ s’ nez, froncer le nez , faire la moue ; i vos r’ssatchereut bin l’ pwin foû d’ vosse bouche, il vous retirerait bien le pain de la bouche ; raccommoder (syn rabistoker, rabrauyeler, rabrosder, racopècî, rakeûde, ramèder, rapètassî, rapîceter, rassêrcyî) ; si _, se retirer, reculer

 

C61 

rissatchî

v (c) retirer; (c) enlever, syn. rauster, r(i)tirer; (c) _ s’ visadje: tiquer, syn. (e) tiketer, (o) tikî; (c) si r’ssatchî: s’éloigner, syn. ènn’ aler (pus lon), si mète èrî; (c) supprimer, syn. soprimer, (e) rabate

 

G100

rissaucler

v sarcler à nouveau

 

C61 

rissauteladje

, nm action de sauter à nouveau (syn rizoubladje)

 

C61 

rissauteler

v sauter à nouveau (syn rizoubler)

 

C61 

rissauyadje

 

nm action d’éparpiller à nouveau (syn ridisfiadje)

 

C61 

rissauyî

v éparpiller à nouveau (syn ridisfé)

 

C61 

rissayadje

nm action d’essayer à nouveau

 

C61 

rissaye

voir rissayî

 

C61 

rissaye

nf nouvel essai

 

C61 

rissayî

v essayer à nouveau

 

C61 

risse

nm risque (syn risque) ; i gn-a nu _ , il n’y a aucun risque , on peut avoir confiance

 

C61 

rîsse

nm versoir

 

C61 

rissèladje

nm action de seller à nouveau

 

C61 

rissèler

v seller à nouveau

 

C61 

rissèmadje

nm action de semer à nouveau

 

C61 

rissèmer

v semer à nouveau

 

C61 

rissèradje

nm resserrement (l’action)

 

C61 

rissèré

adj (c) , -éye: constipé, -e, syn. stopé, (e) sèré

 

G100

rissèrè

voir ; rissèrer

 

C61 

rissèremint

nm resserrement (le résultat)

 

C61 

rissèrer

v resserrer; _ lès boulons, resserrer les boulons ; refermer (syn riclôre) ; trop taurd di r’ssèrer l’ gayole quand l’ mouchon è-st-èvolé , trop tard pour refermer la cage quand l’oiseau est envolé , il faut prévoir à temps ; cicatriser ; po r’ssèrer lès cwachûres, pour cicatriser les coupures ; joindre les pignons (maçonnerie)

 

C61 

rissètchi

v dessécher

 

C61 

rissètchî

v (e) cf r(i)ssatchî

 

G100

rissièrvu

v servir à nouveau ; po lès fé r’ssièrvu, pour un nouvel usage

 

C61 

rissimèladje

nm ressemelage

 

C61 

rissimèler

v ressemeler

 

C61 

rissin.mî

voir rissin.myî

 

C61 

rissin.mî

v (e-c) aiguiser, syn.r(i)passer, rûjî, sin.mî

 

G100

rissin.miadje

nm aiguisage (syn ripassadje, rûjadje, sin.miadje)

 

C61 

rissin.mieû

nm (e) rémouleur, syn. (c) r(i)passeû

 

G100

rissin.myî

v aiguiser (syn ripasser, rûjî, sin.myî)

 

C61 

rissiner

v signer à nouveau ; renouveler son engagement (armée) (syn règadjî, ripiker)

 

C61 

rissinte

v sentir de nouveau ; ressentir, éprouver ; si _, tenir de (syn awè one saqwè di, tinu di) ; i si r’ssint di s’ pa, il a quelque chose de son père ; éprouver à nouveau; i s’ rissint di s’ djambe, il ressent à nouveau une gêne à la jambe

 

C61 

rissintimint

nm rechute

 

C61 

rissôdadje

nm action de ressouder

 

C61 

rissôder

v ressouder

 

C61 

rissofladje

nm action de souffler à nouveau

 

C61 

rissofler

v souffler à nouveau; i n’ èst nin co r’ssoflé d’ èyîr, il n’a pas encore repris son souffle depuis hier

 

C61 

rissokyî

v sommeiller à nouveau

 

C61 

rissôler

si _ v se saoûler à nouveau

 

C61 

risson.nadje

nm nouveau saignement

 

C61 

risson.ner

v saigner à nouveau

 

C61 

rissondjî

v repenser

 

C61 

rissoner

v sonner à nouveau

 

C61 

rissonlance

nf (e) cf r(i)chonance

 

G100

rissonlant

adj (e) cf r(i)chonant

 

G100

rissonler

v (e) cf r(i)choner

 

G100

rissôrt

nm ressort ; fé r’ssôrt, faire ressort , rebondir ; linwe à  r’ssôrt, langue à ressort , langue bien pendue ; clé à r’ssôrt, clé à ressort ; élasticité ; sommier (syn payasse à r’ssôrt, sômî)

 

C61 

rissôrt

nm sommier

 

G100

rissôrti

v ressortir

 

C61 

rissoufradje

nf action de soufrer à nouveau

 

C61 

rissoufrer

v soufrer à nouveau

 

C61 

rissouwadje

, -er voir rissuwadje, -er

 

C61 

rissouwer

v (e-c) sécher, syn. sètchi

 

G100

rissovenu

si _ v se ressouvenir, se rappeler (syn si rapinser)

 

C61 

rissoyî

v scier à nouveau

 

C61 

risssaucî

v saucer à nouveau

 

C61 

rissucî

v sucer à nouveau

 

C61 

rissucradje

, nm cristallisation du sucre par évaporation

 

C61 

rissucrer

v sucrer à nouveau ; si _, se cristalliser par évaporation (sucre)

 

C61 

rissumadje

nm action de semer à nouveau (syn rissèmadje)

 

C61 

rissumer

voir rissèmer

 

C61 

rissûnadje

nm action de suinter à nouveau

 

C61 

rissûner

v suinter à nouveau

 

C61 

rissuwadje

nm essuyage

 

C61 

rissuwer

v essuyer (syn choûrbu, richoûrbu, rifoûrbu, rifroter, rissouwer) ; _ sès-ouys, s’essuyer les yeux ; i n’ èst nin co r’ssuwé padrî sès-orèyes, il n’est pas encore essuyé derrière les oreilles, il est encore jeunet ; dès galètes bin r’ssuwéyes, des galettes bien rassises ; i n’ èst jamaîs r’ssuwé d’ one buwéye à l’ ôte, il n’est jamais séché d’une lessive à l’autre, ses misères se suivent ; éponger

 

C61 

rissuwer

v se dessécher, syn. d(i)ssètchi,  souwer, (o) seûwer; (o-c) cf r(i)ssouwer

 

G100

ristampadje

nm action de remettre debout

 

C61 

ristamper

v mettre debout à nouveau

 

C61 

ristaper

v remettre de nouveaux tuteurs

 

C61 

ristatadje

nm action de s’arrêter à nouveau (syn ridjocadje, rilachadje, rilaucadje)

 

C61 

ristater

v s’arrêter à nouveau (syn ridjoker, rilachî, rilauker)

 

C61 

ristauradje

nm action d’épandre à nouveau

 

C61 

ristaurdjî

v retarder (syn rastaurdjî)

 

C61 

ristaurer

v renverser à nouveau

 

C61 

risticladje

nm action de comprimer, compression (particulièrement des orteils dans des chaussures trop étroites)

 

C61 

risticler

v comprimer

 

C61 

ristièmi

v éternuer à nouveau ; mettre à nouveau une nouvelle litière aux bêtes

 

C61 

ristièrler

v garnir à nouveau les pois de rames

 

C61 

ristikelâdje

nm (o) foulure, syn. afolûre, foleure, (e) fwèrciheûre, (o) stikelâdje

 

G100

ristin.nadje

nm rétamage

 

C61 

ristin.ner

v rétamer (syn stinler)

 

C61 

ristin.neû

nm rétameur

 

C61 

ristindadje

nm repassage ; fé do _, être en train de repasser ; linge à repasser; gn-a vosse _ qui r’ssètchit, votre linge (à repasser) sèche ; action d’étendre à nouveau

 

C61 

ristinde

v repasser du linge au fer (syn poli) ; étendre à nouveau ; retendre (syn ritinkyî)

 

C61 

ristinde

v (linge) repasser

 

G100

ristindeûse

nf repasseuse

 

C61 

ristipè

v étançonner à nouveau

 

C61 

ristitchadje

nm action de fourrer à nouveau

 

C61 

ristitchî

v fourrer à nouveau, remettre à nouveau

 

C61 

ristopadje

nm action de reboucher

 

C61 

ristoper

v reboucher

 

C61 

ristramer

v éparpiller à nouveau

 

C61 

ristraper

v coincer à nouveau

 

C61 

ristrîler

v émietter à nouveau (syn ridismîtyî)

 

C61 

ristritchadje

nm action de gicler à nouveau ; action de renouveler sa garde-robe

 

C61 

ristritchî

v gicler à nouveau ; si _, renouveler sa garde- robe (syn si rabiyî, si ripimper, si r’moussî, si r’niper) ; se pimper

 

C61 

ristudyî

v étudier à nouveau

 

C61 

ristuvadje

nm action d’étuver à nouveau

 

C61 

ristuver

v étuver à nouveau

 

C61 

ristwade

v tordre à nouveau

 

C61 

ristwârtchî

v tordre à nouveau

 

C61 

ritamejî

v tamiser à nouveau

 

C61 

ritapadje

nm action de frapper à nouveau

 

C61 

ritape

nf revers ; bote à r’tape, botte à revers

 

C61 

ritapé

, -éye adj guéri(e)

 

C61 

ritaper

v frapper à nouveau ; reconduire ; dji vos va r’taper jusqu’à là, je vais vous reconduire jusque là ; rejeter; _ on pèchon è l’ êwe, rejeter un poisson dans l’eau ; raccommoder, réparer guérir ; si _, se rétablir, retrouver la santé

 

C61 

ritapissadje

nm action de tapisser à nouveau

 

C61 

ritapisser

v tapisser à nouveau.

 

C61 

ritârd

nm retard (aussi ritaurd)

 

C61 

ritaurd

nm retard

C61 

ritauteler

v faire de la tarte pour la seconde fois ; remanger de la tarte

 

C61 

ritayadje

nm action de couper à nouveau (syn ricôpadje) ; action de travailler avec le matoir

 

C61 

ritaye

nf retaille, déchet (partie qu’on retranche en façonnant une chose) (syn distchèyance) ; coupe de tissu ; morceau (enlevé sur un côté)

 

C61 

ritayeû

, -eûse n personne qui coupe à nouveau ; ouvrier qui travaille avec le matoir

 

C61 

ritayî

v (re)tailler (syn ricôper) ; couper à nouveau ; mater, matir, soumettre au matage; i r’taye dès rivèts, il mate des rivets

 

C61 

ritchå

nm (e) cf ritchau

 

G100

ritchaîr

v retomber; _ à  paroles, retomber à paroles, se mêler à la conversation après un long silence ; _ dissus, retrouver en sa mémoire (syn rivenu d’ssus) ; c’ èst todi su s’ bosse qu’ on r’tchaît, c’est toujours sur sa bosse qu’on retombe, il est toujours mis à contribution (ou : c’est toujours lui qu’on accuse) ;  i r’tchaît todi à l’ apas, il retombe toujours à l’entrée (du pigeonnier), il revient toujours; leû pré va r’tchaîr aviè l’ ri, leur pré s’en va retomber vers le ruisseau , … descend jusqu’au ruisseau ; être victime d’une rechute ; retrouver son calme ; vo-le-là r’tchèyu, le voilà calmé

 

C61 

ritchantadje

nm action de rechanter

 

C61 

ritchanter

v rechanter

 

C61 

ritchau

nm (o-c) geai, syn. djurau

 

G100

ritchaud 1

, -aude n et adj riche (syn ritche) ; châtelain(e) désargenté(e)

 

C61 

ritchaud 2

nm geai (syn cwagnau, djèrau, djureû) ; i t’ a one tièsse come on _, il a une tête comme un geai , … ébouriffée

 

C61 

ritchaufadje

nm action de réchauffer

 

C61 

ritchaufant

, -ante adj qui réchauffe

 

C61 

ritchaufer

v réchauffer (syn rèstchaufer, richandi) ; il è r’tchaufe co one, il en réchauffe encore une, une fameuse averse s’apprête encore à tomber ; c’ èst do r’tchaufé, c’est du réchauffé , … liquide recuit ; ci n’ èst qu’ do bouyon r’tchaufé, ce n’est que du bouillon réchauffé , ce n’est pas présentable

 

C61 

ritchaurdadje

nm façon de crier du geai

 

C61 

ritchaurder

v crier (en parlant du geai) ; fienter abondamment (comme le geai)

 

C61 

ritchaussadje

nm action de rechausser

 

C61 

ritchaussî

v rechausser ; munir de nouvelles chaussures ; empierrer; _ one vôye, empierrer une route

 

C61 

ritche

n et adj riche ; nos frans come dins lès _s, nous ferons comme chez les riches

 

C61 

ritche

adj riche; (c) (d’une terre) fertile, syn. crausse

 

G100

ritchèrdjî

v recharger (aussi rikèrdjî)

 

C61 

ritchèrî

voir ritchèryî

 

C61 

ritchèriadje

nm nouveau charriage

 

C61 

ritchèrwè

v labourer de nouveau

 

C61 

ritchèrwer

v labourer de nouveau

 

C61 

ritchèryî

v charrier à nouveau

 

C61 

ritchèssadje

nm action de rechasser

 

C61 

ritchèsse

nf richesse ; contintemint passe _, contentement vaut mieux que richesse

 

C61 

ritchèssî

v rechasser ; expulser de nouveau ; enfoncer de nouveau ; li clau sôrticheut, djè l’ a r’tchèssî, le clou dépassait ; je l’ai enfoncé à nouveau

 

C61 

ritchèyadje

nm action de retomber ; rechute

 

C61 

ritchiadje

nm action de chier à nouveau

 

C61 

ritchîpeler

v pépier à nouveau

 

C61 

ritchîr

v chier à nouveau ; rendre, restituer ; _ lès mayes, rendre, sur mauvais coup, les billes déjà gagnées

 

C61 

ritchitchi

nm plat friand

 

C61 

ritchitchî

v ratatiner à nouveau

 

C61 

ritchôcadje

nm action de repousser (syn ribouradje, riboutadje)

 

C61 

ritchôker

v repousser (syn ribourer, ribouter)

 

C61 

ritchôkyî

v repousser

 

C61 

ritchôkyî

, -îye adj plus ou moins difforme

 

C61 

ritchoûler

v pleurer à nouveau

 

C61 

ritchwèsi

v choisir à nouveau, faire un nouveau choix

 

C61 

ritèche

v tisser à nouveau, tricoter à nouveau

 

C61 

riteni

v (e) cf rastinu

 

G100

ritinkî

v retendre

 

C61 

ritinkiadje

nm action de tendre à nouveau

 

C61 

ritinkyî

v retendre ; _ sès cwades , retendre ses cordes , se reposer après un effort oratoire

 

C61 

ritinre

voir ritinu

 

C61 

ritinu

v retenir, garder en mémoire

 

C61 

ritinûwe

nf retenue ; retenue (de conduite) (syn rapèl, ratena)

 

C61 

ritiradje

nm action de retirer, d’enlever

 

C61 

ritirer

v retirer, enlever

 

C61 

ritirer

v enlever, ôter, syn. rauster, r(i)ssatchî

 

G100

ritoker

v frapper à nouveau (syn ribouchî) ; rallumer un bon feu

 

C61 

ritondadje

nm action de « ritonde »

C61 

ritonde

v faire les traits sur les pierres de taille, perpendiculairement au pied, ciseler ; tondre à nouveau

 

C61 

ritoner

v tonner à nouveau (syn ricraker)

 

C61 

ritoquè

, -er voir ritoker

 

C61 

ritoreler

v être à nouveau en rut (vache), rechercher à nouveau le taureau

 

C61 

ritosser

v tousser à nouveau

 

C61 

ritouche

nf retouche

 

C61 

ritoucheû

, -eûse n retoucheur (-euse)

 

C61 

ritouchî

v retoucher ; percevoir à nouveau ; percevoir en retour

 

C61 

ritoumer

v retomber

 

C61 

ritoûne

nf (e) retour, syn. r(i)toûr, r(i)venadje

 

G100

ritoûne-matènes

nm retourne-matines , ennui ; remue-ménage

 

C61 

ritoûr

nm retour ; ièsse di r’toûr, être de retour

 

C61 

ritoûr

nm (e-c) retour, syn. r(i)venadje, (e) r(i)toûne

 

G100

ritoûrnadje

nm action de tourner à nouveau

 

C61 

ritoûrner

v retourner, revenir sur ses pas ; _ l’ foûr, retourner le foin; _ s’ frake, retourner sa veste ; i faît one mofe à fé r’toûrner one porcèssion ; il fait une moue à faire faire demi-tour à une procession ; _ s’ pîd, se tordre le pied (syn stwârtchî s’ pîd) ; en toûrnant èt en r’toûrnant l’ afaîre, en tournant et en retournant la question, en creusant l’idée ; tourner à nouveau ; se retourner; li batch ritoûne su l’ pourcia, le bac se retourne sur le porc ; fouiller complètement ; vos ploz bin tot r’toûrner, vos n’ troverez rin , vous pouvez fouiller partout, vous ne trouverez rien ; chavirer ; li batia a r’toûrné, le bateau a chaviré ; s’inquiéter de ; ni vos r’toûrnez nin après mi, ne vous en faites pas pour moi ; être l’atout ; i r’toûne dès pikes, pique est atout (jeu de cartes) ; si _, se retourner, regarder derrière soi ; se rendormir (syn si rèdwârmu, si r’mète) ; s’inquiéter ; ni vous r’toûrnez nin après mi, ne vous inquiétez pas pour moi, ne regardez pas à moi ; si _ après, se soucier de, se préoccuper de ; i n’ vos faut nin r’toûrner après ç’ qui lès djins dîyenut, vous ne devez pas vous soucier de ce que disent les gens

 

C61 

ritoûrner

v (rentrer à la maison) retourner, syn. è raler; (e-c) _  l’ vièrna, (o) r’toûrner s’ frake: changer d’opinion, syn. candjî d’ idéye; (e-c) ni nin si r’toûrner après / po: ne pas se soucier de, syn. n’ awè d’ cure

 

G100

ritoûrner

v retourner (une crêpe, …); (o-e) di qwè-ce qui r’toûne ?: de quoi s’agit-il ?

 

G100

ritoûrnéye

nf volée de coups

 

C61 

ritoutadje

nm action de rejouer atout (t. de jeu de cartes)

 

C61 

ritoute

nf nouvel atout (t. de jeu de cartes)

 

C61 

ritouter

v rejouer atout (t. de jeu de cartes)

 

C61 

ritouyadje

nm action de mélanger sans soin à nouveau

 

C61 

ritouyî

v mélanger sans soin à nouveau

 

C61 

ritraçadje

nm action de tracer à nouveau

 

C61 

ritracer

v tracer à nouveau

 

C61 

ritraît

nm retrait

 

C61 

ritraîte

nf retraite; soner li r’traîte, sonner l’heure de fermeture des cafés

 

C61 

ritraîter

voir ritraitî

 

C61 

ritraîtî

v retraiter

 

C61 

ritravayî

v retravailler, recommencer à travailler

 

C61 

ritrawadje

nm action de trouer à nouveau

 

C61 

ritrawer

v trouer à nouveau

 

C61 

ritrèssadje

nm action de tresser à nouveau

 

C61 

ritrèssî

v tresser à nouveau

 

C61 

ritricoter

v retricoter

 

C61 

ritrimpadje

nm action de tremper à nouveau, nouvelle trempe (syn ritrimpe)

 

C61 

ritrimpe

nf retrempe (syn ritrimpadje)

 

C61 

ritrimper

v retremper (l’acier)

 

C61 

ritrin.ner

v traîner à nouveau (syn rètrin.ner)

 

C61 

ritripadje

nm action de rendre du boudin (ou d’autres morceaux de porc) à qqn

 

C61 

ritriper

v rendre du boudin (ou d’autres morceaux de porc) à qqn ; dj’ a tuwé on pourcia ; dji vos vin r’triper, j’ai tué un cochon ; je viens vous en apporter quelques morceaux (comme vous l’aviez fait pour moi) ; rendre la pareille

 

C61 

ritromper

v tromper à nouveau

 

C61 

ritron.ner

v trembler à nouveau

 

C61 

ritrossadje

nm retroussement

 

C61 

ritrosser

voir ritrossî

 

C61 

ritrossî

v retrousser ; fé r’trossi s’ lèpe, faire retrousser la lèvre, faire la moue; _ sès mantches, retrousser ses manches, se mettre à l’ouvrage

 

C61 

ritrossî

v (e-c) retrousser

 

G100

ritrosswè

nm lime de sabotier

 

C61 

ritroter

v se remettre au trot (cheval) ; recommencer à sortir, après une maladie ou un accident

 

C61 

ritrouver

voir ritrover

 

C61 

ritrover

v retrouver, trouver à nouveau; t’ aureus pus rade ritrové one atatche dins one djaube di strin, tu aurais plus vite retrouvé une épingle dans une gerbe de paille , c’est perdre son temps; onk di pièrdu, dîj di r’trovés, un de perdu, dix de retrouvés , la perte n’est pas grande : si _, retrouver

 

C61 

rituker

v buter à nouveau, heurter à nouveau de la tête ; cogner à nouveau avec le coude pour attirer l’attention

 

C61 

ritûteler

v boire à nouveau ; souffler à nouveau dans la corne

 

C61 

ritûzadje

nm action de réfléchir à nouveau

 

C61 

ritûzer

v réfléchir à nouveau, se ressouvenir

 

C61 

ritwade

v tordre à nouveau

 

C61 

ritwârdadje

nm action de tordre à nouveau

 

C61 

ritwârtchadje

nm action de mettre en torche à nouveau

 

C61 

ritwârtchî

v mettre en torche à nouveau

 

C61 

ritwèsadje

nm action de toiser à nouveau

 

C61 

ritwèser

v toiser à nouveau

 

C61 

riv’lu

v vouloir à nouveau

 

C61 

rivadje

nm rivage, rive ; action de river

 

C61 

rivadjwès

nm habitant du quartier des rivages, riverain

 

C61 

rivåliser

v (e) rivaliser, syn. (c) aler conte, (c) ièsse au fwârt avou

 

G100

rivalu

v revaloir, avoir une nouvelle valeur ; rendre la pareille ; dji vos r’vaurè ça, je vous revaudrai cela, votre générosité ne sera pas vaine

 

C61 

riva-z-î

nm repartie

 

C61 

rivè

voir river

 

C61 

rîveler

v livrer, lancer une balle à partir du tamis (balle pelote) (livrer) ; _ à l’  basse mwin, livrer à main basse

 

C61 

rîveleû

nm livreur (au jeu de balle pelote) (syn lîvreû)

 

C61 

rîveléye

nf action de livrer (balle pelote) (syn lîvréye)

 

C61 

rivelote

nf détournement d’un ruisseau pour permettre d’abreuver les bêtes au champs ; petit filet d’eau (syn richotia)

 

C61 

rivenadje

nm ((o) r’vènâdje) (c) cf r(i)venadje

 

G100

rivenance

nf look

 

G100

rivenant

, -ante n revenant(e), apparition

 

C61 

rivenant

bin _, -ante adj avenant(e), qui plaît ; ièsse bin rivenant, être sympathique ; mau _, -ante, désagréable

 

C61 

rivenant

nm (c) fantôme, syn; (e) spér

 

G100

riveni

v (e) cf rivenu

 

G100

rivenowe

nf (e) cf rintréye

 

G100

rivenu

 v revenir ; gn-a l’ solia qui r’vint, le soleil se montre à nouveau ; è _, en revenir , se rétablir ; n’ è nin _, n’en pas revenir, être étonné ; _ à li, revenir à soi, se rasséréner ; _ one toûrnéye, revenir faire un tour , faire un petit séjour en famille ; fé _ d’ssus l’ êwe, faire revenir sur l’eau , remettre en question ; lès djoûs r’vègnenut, les jours s’allongent ; revenir à la mémoire ; _ d’ssus, retrouver en sa mémoire (syn ritchaîr dissus) ; coûter ; ça r’vint tchêr, cela est coûteux ; lever (pâte) ; do pwin bin _, du pain bien levé ; plaire ; bin _ à, être sympathique à

 

C61 

rivenu

v (c) revenir, syn. rariver

 

G100

rivenu 1

v revenir ; gn-a l’ solia qui r’vint, le soleil se montre à nouveau ; n’ è nin _ , n’en pas revenir = être étonné ; _ à li, = revenir à soi , se rasséréner ; _ one toûrnéye , revenir faire un tour, faire un petit séjour en famille ; fé _ d’ssus l’ êwe, faire revenir sur l’eau , remettre en question ; lès djoûs r’vègnenut, les jours s’allongent ; revenir à la mémoire ; _ d’ssus, retrouver en sa mémoire (syn ritchaîr dissus) ; coûter ; ça r’vint tchêr, cela est coûteux ; lever (pâte) ; do pwin bin ruv’nu , du pain bien levé ; plaire ; bin _ à, être sympathique à

 

C61 

rivenu 2

nm revenu

 

C61 

river

v river

 

C61 

rivêrdi

v reverdir

 

C61 

rivérs

nm (e) cf r(i)viêrs

 

G100

rivèt

nm rivet ; noeud coulant

 

C61 

rivète

nf (t. de jeu de balle) balle livrée qui passe à ras des joueurs au lieu de s’élever

 

C61 

riveter

v (o-c) frôler, (e) adûser

 

G100

riveûy

voir rivèy

 

C61 

rivèy

v revoir ; si _, se revoir ; on n’ si r’vèt jamaîs qu’ aus-ètèremints, on ne se revoit jamais qu’aux enterrements ; ravoir ses menstrues

 

C61 

rivicadje

nm action de reprendre force

C61 

riviére

nf (c) rivière, syn.; (e) êwe

 

G100

rivière

nf (o) cf riviére

 

G100

riviêrs

au _ loc à l’envers ; tchaîr au r’viêr, tomber à la renverse

 

C61 

riviêrs

nm (c) revers

 

G100

riviêrsadje

nm action de culbuter, de renverser (syn divièrsadje, stauradje)

 

C61 

rivièrser

v (e-c) cf r(i)vièsser

 

G100

riviêrser

v culbuter, renverser (syn divièrser, staurer)

 

C61 

rivièsser

v renverser, syn. aflachî

 

G100

riviker

v reprendre force

 

C61 

rivinadje

nm ((o) r’vènâdje) (c) ou rivenadje: retour, syn. r(i)toûr, (e) r(i)toûne

 

G100

rivindadje

nm revente

 

C61 

rivinde

v revendre

 

C61 

rivindeû

, -eûse n revendeur (-euse)

 

C61 

rivindjadje

nm action de se revancher

 

C61 

rivindje

nf revanche, volonté de réagir, réaction ; n’ awè pont di r’vindje , n’avoir pas de ressort, pas de réaction ; djouwer li r’vindje, jouer la revanche (jeu de cartes) ; prinde sès r’vindjes, prendre ses revanches , répondre à une invitation en retour

 

C61 

rivindje

nf (e-c) revanche; (c) volonté, syn. volonté

 

G100

rivindjî

v revancher, défendre, aider contre une attaque ; excuser :si _,  prendre sa revanche ; se défendre dans une attaque

 

C61 

rivindjî

v (e-c) si r’vindjî: se venger

 

G100

rivîr

voir rivèy

 

C61 

rivîre

nf (e) cf riviére

 

G100

rivistradje

nm action de revisser

 

C61 

rivistrer

v revisser, visser à nouveau

 

C61 

rivoler

v bomber ; on meur qui r’vole, un mur qui bombe ; voler à nouveau

 

C61 

rivolu

v vouloir à nouveau ; réclamer ce qui a été pris ou donné

 

C61 

rivômi

v vomir à nouveau

 

C61 

rivômichadje

nm action de vomir à nouveau, vomir ce qu’on vient d’avaler

 

C61 

rivoradje

nm action de se précipiter à nouveau (syn ridâradje, riploncadje)

 

C61 

rivorer

v se précipiter à nouveau (syn ridârer, rifoncî, riplonker)

 

C61 

rivôsser

v revoûter

 

C61 

rivôssî

v revoûter

 

C61 

rivôtadje

nm action de revoter

 

C61 

rivôter

v revoter

 

C61 

rivôy

voir rivèy 

 

C61 

rivoyî

v envoyer à nouveau

 

C61 

rivûwe

nf revue

 

C61 

riwadjî

v parier à nouveau

 

C61 

riwaîtadje

nm action de regarder (syn adouyadje, waîtadje)

 

C61 

riwaîtant

, -ante n spectateur (-trice) ; lès r’waîtants n’ ont rin à dîre, ceux qui regardent (jouer) n’ont rien à dire (sur le jeu)

 

C61 

riwaîtant

, -ante adj économe (syn spaurgnant) ; radin(e) (syn rapinant, pwingneûs) ; méticuleux (-euse)

 

C61 

riwaîtî

v regarder (syn adouyî, rasouyî, waîtî) ; _ o nez, dévisager sans façon; i r’waîte dipus avou s’bouche qu’ avou sès-ouys, il regarde plus avec la bouche qu’avec les yeux, il bée ; riwaitî en d’dins (iron), sommeiller; , se concentrer ; _ près, être excessivement économe (syn waîtî près)

 

C61 

riwaîtî

v (c) regarder, syn. raviser, (e) loukî; (c) _ à: avoir soin de, syn. awè sogne di, (e) loukî à

 

G100

riwasu

v oser à nouveau

 

C61 

riwèri

v (e) guérir, syn.r(i)fé

 

G100

riwèrihèdje

nm (e) guérison

 

G100

riwîdadje

nm action de vider à nouveau

 

C61 

riwîdî

v vider à nouveau

 

C61 

riwitchî

v vider à nouveau sans soin

 

C61 

riya

nm rire, façon de rire ; i lî a pris on _ à n’ s ‘ è sawè rawè, il lui a pris un rire à ne pouvoir s’en défaire

 

C61 

riyadje

nm rire, action de rire

 

C61 

riyant

awè l’ _ loc avoir envie de rire

 

C61 

riyaud

, -aude n et adj rieur (-euse)

 

C61 

rîyerîye

nf moment passé à rire (syn riyoterîye)

 

C61 

riyeû

part passé du verbe « rawè »

 

C61 

riyisse

nm versoir de la charrue (syn rîse)

 

C61 

riyot

, -e n se dit de quelqu’un qui rit volontiers

 

C61 

riyote

nf (e) plaisanterie, syn. baletadje, couyonâde, praute, riyoterîye

 

G100

riyoter

v rire doucement ; plaisanter, badiner ; flirter

 

C61 

riyoter

v (o) sourire, syn. sourire

 

G100

riyoterîye

nf moment passé à rire (syn rîyerîye) ; plaisanterie, badinerie

 

C61 

riyoterîye

nf ((e) -erèye) plaisanterie, syn. baletadje, couyonâde, praute, riyote

 

G100

riz

nm riz ; taute au _, tarte au riz

 

C61 

rizoubladje

nm action de sauter à nouveau (syn rissauteladje)

 

C61 

rizoubler

v sauter à nouveau (syn rissauter)

 

C61 

rizûner

v bourdonner à nouveau

 

C61 

r’lagne

voir r’laye

 

C61 

r’lâverîye

nf (o) cf lâverîye

 

G100

r’lètche-dwèts

à _  loc à profusion

 

C61 

r’laye

à _ loc abondamment (syn à make, à r’lache, à tot spiyî) ; à  r’laye Titine, à  r’laye dè bouk (syn à r’laye di blouke) , abondamment, à tout casser quand il s’agit d’une chose qu’on n’aime pas ; il a ploû à r’laye dè bouk, … à r’laye Titine, il a plu à seaux ; il a ieû dè l’ tchène à r’laye dè bouk, il a été copieusement fouetté

 

C61 

r’lèver

v (o) cf r(i)lever

 

G100

r’lignî

v (o) cf r(i)lignî

 

G100

r’loketwè

nm (o) torchon, serpillière, syn. lagnèt, loke (à r’loketer), (c) twârtchon, (e) drap d’ mohone

 

G100

r’loméye

nf (o) réputation, syn. nom, rèputâcion

 

G100

r’loyî

v (o) cf r(i)loyî

 

G100

r’lûjant

adj (o) , -e: cf r(i)lûjant

 

G100

r’lûre

v (o) briller, syn. r(i)glati

 

G100

r’mache

à _ loc ordre de remélanger les cartes ; (fig.) reprendre à zéro

 

C61 

r’marker

v (o) cf r(i)marker

 

G100

r’mèrcyî

v (o) cf r(i)mêrci

 

G100

r’mète

v (o) cf r(i)mète

 

G100

r’mouyî

v (o) cf ramouyî

 

G100

r’muchî

v (o) cf r(i)moussî

 

G100

r’muwer

v (o) cf mouwer

 

G100

r’nachi

v (o) cf r(i)nachî

 

G100

r’nake

à _ loc à satiété

 

C61 

r’nouveler

v (o) cf r(i)noveler

 

G100

ro

nm mal châtré (se dit d’un boeuf, d’un cheval, d’un bouc, d’un bélier ou d’un cochon)

 

C61 

rôbaleû

n (e), -se: vagabond, syn. (c) rôleû, (e) baligand, (o) albran

 

G100

rôbe

nf robe (syn foûrau)

 

C61 

rôbe

nf (e-c) robe, syn. cote

 

G100

robète

nf lapin domestique

 

C61 

robète

nf (e-c) lapin domestique

 

G100

robin

nm jeune porc mâle

 

C61 

robinèt

nm robinet

 

C61 

rôbosse

voir raubosse

 

C61 

roci

adv (o) cf ci

 

G100

rôdè

voir rôder

 

C61 

rodeler

v bavarder

 

C61 

rodelindje

nf bavardage ; potin (syn cancan, racontâr, ramadje) ; femme bavarde

 

C61 

rôder 1

v rôder

 

C61 

rôder 2

v respirer bruyamment

 

C61 

rodjausse

adj rougeâtre

 

C61 

rodje

nm et adj rouge, de couleur rouge ; mète do _, mettre du rouge, se maquiller ; divenu tot _, rougir ; lès _s, les rouges (comprenant coeur et carreau dans un jeu de cartes) ; _ di tch’vias, rouge de cheveux , roux ; _ fusin, nm fusain rouge, cornouiller sanguin (syn blankès brokes, sauvadje cwagnoulî)

 

C61 

rodje

adj (e-c) rouge

 

G100

rodje-face

nm rouge-gorge (syn loûdène, rodje-gôdje, rodje-golé)

 

C61 

rodje-gôdje

nm rouge-gorge (syn loûdène, rodje-face, rodje-golé)

 

C61 

rodje-golé

nm rouge-gorge (syn loûdène, rodje-face, rodje-gôdje)

 

C61 

rodje-quèwe

nm rouge-queue

 

C61 

rodjète

adj f  de pelage rouge

 

C61 

rodjeû

nf rougeur

 

C61 

rodji

v rougir ; _ come do feu, rougir comme du feu

 

C61 

rodji

v (e-c) rougir

 

G100

rodjichadje

nm action de rougir

 

C61 

rodjichemint

nm rougissement

 

C61 

rododo

nm charrette destinée à conduire le bétail

 

C61 

rogâcions

nf pl rogations

 

C61 

rogne

nf gale (syn gale) ; salamandre (syn salamande)

 

C61 

rogneûs

, -eûse n adj galeux (-euse) ; grincheux (-euse)

 

C61 

rognî

v rogner

 

C61 

rôgue

adj rauque (syn rôguiant) ; ièsse _, être rauque

 

C61 

rôguî

voir rôguyî

 

C61 

rôguia

nm râle ; awè l’ _, râler

 

C61 

rôguia

nm (c) râle

 

G100

rôguiadje

nm action de râler ; roucoulement

 

C61 

rôguiant

, -ante adj rauque (syn rôgue)

 

C61 

roguin

nm verrat (syn godî, godu, vèrat) ; marcassin

 

C61 

rôguyî

v être rauque (syn ièsse rôgue) ; râler ; roucouler

 

C61 

rôjin

nm (o) cf reûjin

 

G100

rôkê

nm (e) cf rôguia

 

G100

rôkèdje

nm (e) cf rôguia

 

G100

rokèt

nm petit verre de liqueur, petite mesure de genièvre

 

C61 

roketadje

nm action d’extraire la pierre et de la débiter

 

C61 

roketer

v extraire la pierre et la débiter

 

C61 

roketeû

nm ouvrier qui extrait la pierre dans la carrière

 

C61 

rôkî

voir rôguyî

 

C61 

rôkia

, -iadje, -yî voir rôguia, -iadje, -yî

 

C61 

rôkia

nm (o) cf rôguia

 

G100

rôladje

nm action de travailler les terres avec le rouleau ; action de mener une vie de débauche (syn amûsadje, bèrôladje, brakenadje, brigandadje, couradje)

 

C61 

rôlant

nm mendiant

 

C61 

role 1

nf rôle, corde de tabac à mâcher (syn chike, toubac à chiker) ; on caurelèt d’ rôles, un pot de tabac à chiquer ; rouleau de foin ; fé dès _s, disposer, par temps menaçant, le foin en rouleaux alignés ; grosse bûche ou tranche de tronc d’arbre coupée en quartiers pour la fabrication des sabots

 

C61 

role 2

nf rôle (dans une pièce de théâtre)

 

C61 

rôler

v rouler ; _ à one mwin, rouler en tenant le guidon du vélo d’une seule main ; tch’vau qui rôle, cheval à roulettes ; lès caurs sont faîts ronds po _ èt plats po l’s-ètassî, les pièces d’argent ont été faites rondes pour rouler et plates pour être entassées, il faut savoir bien se servir de l’argent ; se propager ; maus qui rôlenut, maladies qui se propagent, épidémies ; travailler la terre avec le rouleau ; il èst timps d’ _ l’ têre, il est temps de travailler la terre avec le rouleau ; mener une vie de débauche (syn bèrôler, brakener, brigander, couru, s’ amûser) ; _ s’ bosse, rouler sa bosse ; gruger (syn daubler, goreler) ; si _, se rouler par terre, se vautrer,

 

C61 

rôler

v (e-c) rouler; (e-c) errer, syn. bèrôler, rèner

 

G100

rôlète

nf roulette, petite roue ; tot va come su dès _s, tout va comme sur des roulettes ; pièce de 5f en argent (syn blanc, pîce d’ ârdjint) ; rotule

 

C61 

rôlète

nf (e-c) _ (dè / do gngno): rotule, syn. molète, platène

 

G100

rôleû

, -eûse n rouleur (-euse), noceur (-euse) (syn ârlèquin, brakenaud, polak) ; _ avau lès vôyes, rouleur par tous chemins, dévoyé ; vagabond(e), rôdeur (-euse) ; _ d’ travaus, nm ouvrier instable circulant d’un chantier à l’autre ; compagnon de métier (compagnon)

 

C61 

rôleû

n (c) , -se: vagabond, -e, syn. (e) baligand, (e) rôbaleû, (o) albran

 

G100

rôlia

nm rouleau (pour rouler la terre) ; li _ pout ièsse di pîre, di bwès ou bin d’ fiêr, le rouleau peut être en pierre, en bois ou en fer ; gros _, rouleau écrasant la couche de cailloux avant de livrer le chemin à la circulation ; rouleau, pièce de beurre de plusieurs livres

 

C61 

rôlin.ne

nf trace de roue; à l’ _, en roulant

 

C61 

roman

nm roman

 

C61 

roman

adj roman ; li Roman Payis, le Brabant Wallon

 

C61 

rômatisses

nm-pl (e) cf rumatisses

 

G100

romète

nf haricot grimpant

 

C61 

romin.ne

nf romaine , balance (dite romaine)

 

C61 

rompe

si _ v se faire une hernie

 

C61 

rompeûre

nf (e) hernie, syn. (o) câssure, (c) drompûre

 

G100

rompi

v (e) rompre, syn. (c) d(i)rompe, (o) câsser, (o) skèter

 

G100

rompu

, -euwe adj atteint(e) de hernie (syn dirompu)

 

C61 

rompûre

nf hernie (syn dirompûre)

 

C61 

ronche

nf ronce ; quand on-z-a peû dès _s, on n’ va nin o bwès , quand on a peur des ronces, on ne va pas au bois, il faut être prudent; pome di _, bédegar ; fil de fer barbelé ; tinkyi lès _s avou l’ ètricwèse, tendre les barbelés avec les tenailles ; _ di procureû, églantier (syn procureû, rôsî d’tchin, sauvadje rôsî)

 

C61 

ronche

nf o-c) ronce

 

G100

ronchis’

nm roncier

 

C61 

ronchis’

nm (o-c) broussaille, syn. bouchenis’, (e) brouhaye

 

G100

roncin

nm étalon

 

C61 

ronciner

v être en chaleur (jument)

 

C61 

rond

, -e adj rond(e), sphérique ; tot rond, tout rond, naturel

 

C61 

rond

nm cercle; on _, dessiner un cercle ; si mète au mitan do _, se mettre au milieu du cercle ; rond d’ suke, nm dragée (syn pitit suke)

 

C61 

rondeû

nf rondeur, forme ronde

 

C61 

rondia

voir rôtia

 

C61 

rondjant

, -ante adj rongeant(e), qui ronge

 

C61 

rondjant

adj (o) , -e: lassant, -e, agaçant, -e, syn. odis’, soyant, tanant

 

G100

rondjî

v ronger, corroder

 

C61 

rondjî

v ronger, syn. raspèpyî, spèpyî; (o) lasser, syn. oder, soyî

 

G100

ronfeuy

nm (o) lierre grimpant

 

G100

ronfladje

nm action de ronfler

 

C61 

ronflant

do _ loc faire l’important (syn do gros, do mènîr, fé do monsieû)

 

C61 

ronfler

v ronfler ; _, faire ronfler , mettre en mouvement (un moteur) ; _ lès caurs , faire ronfler l’argent, le dépenser facilement.

 

C61 

ronfler

v (e-c) ronfler

 

G100

ronfleû

, -eûse n ronfleur (-euse)

 

C61 

ronfyî

v (o) cf ronfler

 

G100

rongue

nf pièce de fer ou de bois qui soutient les ridelles d’un chariot

 

C61 

ronhe

nf (e) cf ronche

 

G100

ronhis’

nm (e) cf ronchis’

 

G100

roni

voir rèni

 

C61 

rontia

voir rôtia

 

C61 

ropèrer

v opérer à nouveau (syn ricôper, ridouviè)

 

C61 

rôpîye

nf barbe du dindon

 

C61 

ros’

nm rôt, rôti (syn rosti)

 

C61 

rosbif

nm aloyau (syn alwèyau, rosbif au filèt)

 

C61 

rôse

nf  rose ; êwe di _, eau de rose ; _ di mér, rose trémière ; one _, faire une rose , atteindre le but (jeu de fléchettes) ; i n’ vint pont d’ _s dissus lès tchèrdons , il ne pousse pas de roses sur les chardons, on ne peut rien faire de bon avec de mauvaises gens ; érysipèle (maladie) ; blanke _ , blanc érysipèle , œdème ; (sauvadje) _, églantine (syn procurète, _ di ayes) ; _ d’ Éjipe, réséda ; _ di hayes, églantine (syn sauvadje _)

 

C61 

rôse

adj de couleur rose

 

C61 

rôse

nf rose

 

G100

roselant

, -ante adj coloré(e), rosé(e) ; il èst _ come one pome di paradis, il a le visage rosé comme une pomme de paradis ; rayonnant

 

C61 

rosète

à _ loc en amazone (syn à cavaye, à pagna, à raraye)

 

C61 

rôsète

nf joubarbe (syn djibaude)

 

C61 

roséye

nf rosée ; tinre come dè l’ _, tendre comme de la rosée ; aurore (syn sint-matin)

 

C61 

rôsî

nm rosier ; bas _, rosier nain ; _ su pîd, rosier sur pied ; sauvadje _, églantier (syn _ d’ tchin) ; quî-ce qu’ aureûve dès rôses qui lès _s ? , quel autre arbuste que le rosier pourrait porter des roses ?, ne bousculons pas l’ordre naturel ; _ d’ tchin, nm églantier (syn sauvadje _)

 

C61 

rôsî

nm rosier

 

G100

rôssadje

nm action de rehausser ; action de relever (syn rilèvadje)

 

C61 

rossârd

nm et adj m espiègle (syn galiârd, ostèye, pratique, spwè)

 

C61 

rosse

nf et adj vaurien (-enne), piètre personnage ; on tchin qui n’ èst nin djalous di s’-t-oucha, c’ è-st-one _, un chien qui n’est pas jaloux de son os, c’est un piètre chien , un peu de jalousie prouve que l’on tient à l’autre ; cheval de piètre qualité, rosse, canasson (syn bique, carcan, pète) ; on n’ a jamaîs on côp d’ pîd qu’ d’ one _, on n’a jamais un coup de pied que d’une rosse

 

C61 

rossê

adj (e) cf rossia

 

G100

rossète

adj f rousse (f de rossia) ; one bèle _, une belle rousse ; _ crawieûse agace, pie-grièche rousse

 

C61 

rossète

nf gardon, rousse (poisson)

 

C61 

rôssî

voir raussî

 

C61 

rossia

, rossète n et adj roux (rousse), qui a les cheveux roux ; rossia vèrbok, individu à cheveux roux ; _ tchin, hypocrite ; c’ èst totès grimaces di _ tchin , ce sont toutes grimaces de chien roux (qui passe pour attaquer traîtreusement)

 

C61 

rossia

adj (c) , rossète: roux, -sse

 

G100

rossignol

nm rossignol ; tchanter come on _, chanter comme un rossignol

 

C61 

rôstadje

, -er voir raustadje, -er

 

C61 

rosti

v rôtir

 

G100

rosti 1

v rôtir (syn brûler) ; pwin _, pain grillé

 

C61 

rosti 2

nm rôt, rôti, viande rôtie ; mougnî do _, manger du rôti

 

C61 

rostichadje

nm rôtissage

 

C61 

rostîye

nf tartine de pain grillé

 

C61 

rostok

nm bâton (syn baston, bordon, crosse) ; awè do _, recevoir du bâton

 

C61 

rotadje

nm action de marcher (syn circuladje)

 

C61 

rotadje

nm (c) (action) marche

 

G100

rotâdje

nm (o) cf rotadje

 

G100

rotche

nf roche ; plin.ne _, pleine veine (syn plin.ne pîre)

 

C61 

rotche

nf roche

 

G100

rote

nf trace ; sûre à l’ _ , suivre à la trace , pister ; dès _s , tracer des passages (chasse) ; petit sillon (syn ligne, rôye, royon); fé lès _s po sèmer , faire les petits sillons pour semer ; di _, à la suite ; deûs-eûres di _, pendant deux heures

 

C61 

rotè

voir roter

 

C61 

rote-au-nût

nm noctambule

 

C61 

rotèdje

nm (e) cf rotadje

 

G100

rotelindje

voir rodelindje

 

C61 

roter

v marcher (syn circuler, voyadjî); roter pâte à pâte, marcher pas à pas ; _ à quate pates, marcher à quatre pattes ; _ su sès bètchètes , marcher sur la pointe des pieds ; _ avou sès brès banâls , marcher les bras ballants ; _ à  pîds d’tchaus, marcher nu-pieds ; _ à rwède djambe, marcher, la jambe raide ; mettre le pied sur ; i n’ faît nin bon _ su sès pîds, il ne fait pas bon lui marcher sur les pieds ; quand on rote su l’ quèwe d’ on viêr, i s’ ritoûne, quand on marche sur la queue d’un ver, il se retourne, ne vous étonnez pas de sa réaction ; marcher droit, obéir ; avou li, il èst rèkis d’ _, avec lui, il est question de marcher, il faut obéir ; _ à  l’ baguète , marcher à la baguette, obéir ; faire des démarches ; il a brâmint roté po ça, il a fait de nombreuses démarches pour cela ; fonctionner ; one machine qui rote bin, une machine qui fonctionne bien

 

C61 

roter

v marcher

 

G100

roteû

, -eûse n marcheur (-euse) (ne pas confondre avec « mârcheû », participant aux marches folkloriques de l’Entre-Sambre et Meuse)

 

C61 

rôti

voir rôtyî

 

C61 

rôtia

nm roitelet (syn mousse-è-ayes)

 

C61 

rôtiadje

nm action de se dessécher

 

C61 

rôt

, -e adj ratatiné(e), ridé(e) (syn rafrincî, rafroncî) ; il a on visadje tot _, il a le visage ratatiné ; rouir le lin

 

C61 

rôtyî

v se dessécher (syn tchaforner) ; diminuer de volume en se ratatinant

 

C61 

roubièsse

adj (e) brusque, syn. aurgouwant, brusse, rouflaud, sauvadje

 

G100

roubliyî

v (o) _ dins lès paurts: déshériter

 

G100

roubliyî

v (o) cf rovyî

 

G100

roucha

adj (o) cf rossia

 

G100

roudiner

v (e) bruire, syn. brûtyî, brouyî

 

G100

roudion

nm clochette

 

C61 

roudje

adj (o) cf rodje

 

G100

roudjeûs

nf-pl (o) rougeole, syn. (c) rovioûles

 

G100

roudji

v (o) cf rodji

 

G100

roudyî

v faire beaucoup de bruit ; gronder, retentir au loin ; grincer (syn wignî)

 

C61 

rouf

intj vlan !

 

C61 

roufe

nf ruée, bousculade (syn roufeléye)

 

C61 

roufiant

, -ante adj sans gêne

 

C61 

roufîon

nm garçon (syn crapôd, gamin, raupin, raupinia)

 

C61 

roufladje

nm action de se précipiter, précipitation (syn dèbouladje, fonçadje)

 

C61 

rouflaud

, -aude adj sauvage

 

C61 

rouflaud

adj (c) , -e: brusque, syn. aurgouwant, brusse, roubièsse, sauvadje

 

G100

roufler

v se précipiter, foncer (syn dârer, foncer, voler)

 

C61 

roufleû

, -eûse n peresonne qui se précipite (syn voreû)

 

C61 

roufléye

nf ruée, bousculade (syn roufe)

 

C61 

rouf-rouf

loc d’une manière sauvage, avec précipitation

 

C61 

rouf-rouf

adv précipitamment, syn. à dadaye, à l’ vole, (e) reût-à-bale

 

G100

rouf-tot-djus

nm étourdi ; maladroit ; turbulent ; personne qui renverse tout par maladresse ou précipitation

 

C61 

rouke

nf (e) cf ruke

G100

roûlant

voir rôlant

 

C61 

rouler

v (o) cf rôler

 

 

G100

roûler

v (o) cf rôler

 

G100

roûleû

n (o) cf rôleû

 

G100

roulote

nf (e) roulotte, syn. barake

 

G100

roumdiner

v faire un bruit semblable au tonnerre ; rebondir, ricocher (syn cabèrdouchî, fé dès r’bonds, riboleter, ridagnî, ridjibler, ridougnî, risbiketer)

 

C61 

roumdoudoume

nf tripotée

 

C61 

roumedinadje

nm bruit de tonnerre, au loin ; action de rebondir, rebond (syn riboletadje, ridagnadje, ridougnadje, risbiketadje)

 

C61 

roumedinè

voir roumdiner

 

C61 

rouscayî

v protester, syn. protèster, rouscayî, (o) s’ èrbèler

 

G100

routâdje

nm (o) cf rotadje

 

G100

route

nf route ; grand-route, grand-route ; _ di l’ Ètat, route nationale ; ièsse en _, être en déplacement (syn ièsse èvôye) ; si mète en _, se mettre en route

 

C61 

router

v (o) cf roter

 

G100

routière

nf (o) ornière, syn. (c) wârbêre

 

G100

roûvî

v (e) cf rovyî

 

G100

rouvioules

nf-pl (o) cf rovioûles

 

G100

rouvyî

v (o) cf rovyî

 

G100

rouwale

nf ruelle

 

C61 

rouwalète

nf petite ruelle

 

C61 

rouwan

adj m rouan (couleur de la robe du cheval)

 

C61 

roûwe

nf (o) cf reuwe

 

G100

roûwe-di-meur

nf corydalis bulbosa, corydale creux (plante)

 

C61 

rouwer

v (c) ruer, syn. (e) hiner dè cou

 

G100

rouye

nf rouille (maladie des plantes)

 

C61 

rouye

nf (o-e) rouille, syn. èrunichûre

 

G100

rouyon

nm grelot (syn chîlète, gârlot, sonète); colé d’ _s, collier de grelots (pour bétail)

 

C61 

rouyot

nm bloc de beurre

 

C61 

rovî

voir rovyî

 

C61 

rovî

v (c) cf rovyî

 

G100

rovioules

nf pl rougeole ; awè lès _, avoir la rougeole

 

C61 

rovioûles

nf-pl (c) rougeole

 

G100

rovis’

voir rovyis’

 

C61 

rovyî

v oublier  tè l’ pous bin _ !, tu peux bien l’oublier ! , n’y crois pas ; ossi pèneûs qu’ on baudèt qu’ a _ s’ nom, aussi humilié qu’un âne qui a oublié son nom ; si _,  manquer son lever ; être incontinent

 

C61 

rovyî

v (c) oublier; ((o) (roubliyî) / (c)) _ dins lès paurts: déshériter

 

G100

rovyis’

, -isse adj oublieux (-euse)

 

C61 

rowe

nf (e) cf reuwe

 

G100

rowine

nf (o) cf rwine

 

G100

roye

nf (o) cf rôye

 

G100

rôye

nf raie ; fé dès _s dins one pîre, dessiner des raies sur une pierre ; one vatche a one _ à s’ cwane à chake vêladje, une vache acquiert une raie à la come à chaque vêlage ; èlle a dès _s su sès cwanes , elle a des raies sur les cornes , elle s’est méconduite ; couru à _s , courir à raies , courtiser longtemps sans se marier ; nos-î astans, à l’ _ !, nous y sommes à la raie ! , il faut repenser la situation ; petit sillon (syn ligne, rote, royon) ; i n’ èst nin co au d’bout d’ sès _s, il n’est pas encore au bout de ses sillons, … de ses soucis ; il a ploû su nos _s, il a plu sur nos sillons , nous avons échoué ; lèyî couru à _s, mettre en jachère ; ligne (jeu de couillon) ; djouwer cink _s, jouer cinq lignes , jouer une partie de cartes ; rabate one _, effacer une ligne ; c’ è-st-one _ rabatûwe, c’est une ligne effacée, c’est un succès ; i gn-a nin one _ à rabate , il n’y a pas une ligne à retirer , tout est juste en lui ; horizon

 

C61 

rôye

nf (e-c) ligne; (e-c) sillon, syn. royon

 

G100

royète

nf échantillon de beurre à goûter (syn bûrote)

 

C61 

royi

v faire des châteaux en Espagne, se faire des illusions

 

C61 

royin

nm petite roue dentée ; rouet de moulin à vent

 

C61 

royon

nm petit sillon (syn ligne, rote, royon) ; sèmer à _s, semer en sillons ; canal de drainage

 

C61 

royon

nm (o-c) sillon, syn. Rôye

 

G100

rozète

voir rosète

 

C61 

r’poli

v (o) (linge) repasser, syn. ristinde

 

G100

r’prochî

v (o) cf riprotchî

 

G100

r’ssèrè

adj (o) , -éye: cf r(i)ssèré

 

G100

r’ssuwer

v (o) cf  r(i)ssuwer

 

G100

r’tirer

v (o) cf r(i)tirer

 

G100

r’troussî

v (o) cf r(i)trossî

 

G100

rubâbe

voir reûbârbe

 

C61 

ruban

nm ruban ; avou on _ nuké autoû, garni d’un ruban noué ; graminée ornementale

 

C61 

rubis

nm rubis, couleur rubis ; pivot de montre (syn pivot)

 

C61 

ruche

adj rêche ; one _ pia, une peau rêche

 

C61 

ruche

adj (c) rugueux, -euse, syn. (e) grabouyeûs, (e) rahiant

 

G100

rude

adj rude, âpre ; nos-avans ieû one _ djoûrnéye, nous avons eu une journée difficile ; fameux, très bon, de valeur (syn bon, fameûs) ; on _ djouweû, un joueur habile ; grand (syn fameûs, grand, stindu) ; c’ è-st-one _ bièsse, c’est une fameuse bête

 

C61 

rude

adj fameux, -euse, syn. clapant, fameûs

 

G100

rudemint

adv diantrement (syn diâlemint, fameûsemint, furieûsemint)

 

C61 

rûjadje

nm aiguisage (syn ripassadje, rissin.miadje, sin.miadje)

 

C61 

rûje

nf difficulté (aussi rûse)

 

C61 

rûje

nf (o) cf rûse

 

G100

rûjî

v aiguiser (syn reûjî, ripasser, rissin.myî, sin.myî) ; pîre à _, pierre à aiguiser ; _ sès dints, s’aiguiser les dents, se préparer à manger ; po bin _ l’s-ostèyes, i faut _ conte li tayant, pour bien aiguiser les outils, il faut présenter à la meule, le taillant de la lame

 

C61 

rûjî

v (o-c) aiguiser, syn. r(i)passer, r(i)ssin.mî, sin.mî

 

G100

rûjin

voir reûjin

 

C61 

ruke

nf motte de terre durcie ; à _s, en mottes (syn à nukètes, à rukètes) ; gros morceau de charbon (syn do gros)

 

C61 

ruke

nf (o-c) motte de terre 

 

G100

rukète

 

nf petit motte de terre

 

C61 

rumatisse

nm rhumatisme généralisé ; _s, rhumatisme localisé ; awè dès _s à si spale, avoir du rhumatisme à l’épaule

 

C61 

rumatisses

nm-pl (o-c) rhumatismes

 

G100

rume

voir reûme

 

C61 

rume

nm (c) cf reûme

 

G100

ruminer

v tourner dans son esprit, ruminer

 

C61 

runin

nm chose sans valeur (syn chochin) ; détritus, ordures ; fripouille

 

C61 

runin

nm (c) rebut, syn. (e-c) rikète, (o-c) tchinis’, (e) rahis’

 

G100

rûse

nf (riye) difficulté ; awè dès _s, avoir des difficultés ; awè dès _s èchone, avoir des difficultés ensemble , être montés l’un contre l’autre ; on n’ a rin sins _, on n’a rien sans difficulté; sins mau sins _, très facilement ; ennui, embêtement ; i m’ a faît dès _s, il m’a causé des ennuis

 

C61 

rûse

nf (e-c) (problème) ennui, syn. cramion, displit; (e-c) difficulté (c) awè ( / e) aveûr) dès rûses: avoir des difficultés, syn. awè malauji

 

G100

rûsé

, -éye adj rusé(e)

 

C61 

rûsé

adj (e) , -êye: rusé, -e, syn. rûsé, toûrsiveûs

 

G100

rustê

nm (e) cf rèstia

 

G100

rutabaga

nm rutabaga

 

C61 

rûtî

voir rûtyî

 

C61 

rûtiadje

nm bougonnement, marmonnement (syn bârbotadje)

 

C61 

rûtiârd

adj (o) , -aude: cf rûtiaud

 

G100

rûtiaud

, -aude n et adj ronchonneur (-euse) (syn bèrdèlaud, grigne-dints)

 

C61 

rûtiaud

adj (c) , -e: bougon, -ne, syn. grigneûs, mau toûrné, (o) moûsenaud, (o) marmouseû

 

G100

rutuler

v faire des copeaux (syn scrouler, utuler)

 

C61 

rûtyî

v bougonner, grommeler, marmonner, ronchonner (syn bârboter, marmoner) ; grogner; li pourcia rûtîye, le cochon grogne

 

C61 

rûtyî

v (c) bougonner, syn. marmouser, moûsener, sameter

 

G100

ruv’nu

voir rivenu

 

C61 

ruvenant

voir rivenant

 

C61 

ruvenu

voir rivenu

 

C61 

ruwâde

nf ruade

C61 

ruwadje

nm action de rue

C61 

ruwale

voir rouwale

 

C61 

ruwalète

voir rouwalète

 

C61 

ruwau

nm torrent

C61 

rûwe

voir reuwe

 

C61 

rûwe

nf (o-c) cf reuwe

 

G100

ruwer

v ruer ; _ do cu, ruer du derrière

 

C61 

ruwer

v (o) cf rouwer

 

G100

r’vènâdje

nm (o) cf r(i)vinadje

 

G100

r’vènant

nm (o) cf rivenant

 

G100

r’vèni

v (o) cf rivenu

 

G100

r’vènûwe

nf (o) cf rintréye

 

G100

r’vièrsî

v (o) cf r(i)vièsser

 

G100

r’vint

di _ di r’va loc dans un sens et dans l’autre

 

C61 

rwè

nm roi; li _ dès …, le roi des … , le premier des … ; roi (jeu de cartes) ; _ gârdé, roi gardé , roi accompagné d’une petite carte ; lès Rwès, le 6 janvier (syn li djoû dès Rwès)

 

C61 

rwè

nm roi

 

G100

rwèd

adj (o-c) , -e: raide; (c) aler pus _: accélérer; (o-c) , -e: rapide, syn. Rapide

 

G100

rwèd

adv (o-c) vite, syn. rade

 

G100

rwèd 1

, -e adj raide ; _ col, col raide ; djouwer à l’ casse au _ brès, jouer à la balle, bras tendu ; roter à _e djambe, marcher, la jambe raide ; on-z-èst _ dins sès djambes, on a les jambes ankylosées

 

C61 

rwèd 2

adv rapidement, vite (syn rade, rademint); i faut aler _ po l’ dîre, il faut aller vite pour le dire, je n’en crois rien ; i pète èvôye èco pus _ qui l’ vint d’ bîje, il détale plus vite encore que la bise ; complètement, fort (syn fin) ; _ sot, complètement sot, fou à lier

 

C61 

rwèdemint

adv fermement, rigoureusement

 

C61 

rwèdeû

nf raideur, fermeté ; vitesse

 

C61 

rwèdi

v raidir (syn arwèdi)

 

C61 

rwèdichadje

nm action de raidir (syn arwèdichadje)

 

C61 

rwèdichemint

nm raidissement (syn arwèdichemint)

 

C61 

rwèmî

v (e) ruminer, syn. Rreûmyî

 

G100

rwène

nf (e) cf rwine

 

G100

rwè-pawion

nm vanesse paon du jour

 

C61 

rwè-pècheû

nm martin-pêcheur

 

C61 

r’wétî

v (o) cf r(i)waîtî

 

G100

r’wétî

v (o) cf r(i)waîtî

 

G100

rwèyâl

, -âle adj de royale qualité ; _ timps, temps excellent

 

C61 

rwèyâlemint

adv royalement

 

C61 

rwèyaume

nm royaume

 

C61 

rwine

nf ruine ; ci n’ èst nin li _, ce n’est pas la ruine , ce n’est pas trop cher ; langue de chat (lame emmanchée, outil du sabotier) (syn linwe-di-tchèt)

 

C61 

rwine

nf (c) ruine

 

G100

rwine-mwin.nadje

nm et adj gaspilleur

 

C61 

rwiner

v ruiner (syn discaurer, rinètyî) ; cinsî-rwiné, litt. fermier ruiné, bataille (jeu de cartes)

 

C61 

Share This