WALON – FRANCÈS
WALLON – FRANÇAIS
O
Rechercher
o 1 | quinzième lettre de l’alphabet
| C61 |
o 2 | prép en, dans ; monter o là-hôt, monter à l’étage ; moussî o lét, entrer dans le lit ; si mète o l’ tièsse, se fourrer dans la tête
| C61 |
o | prép (c) dans: (c) o = dins li: dji so o tchèstia (, (e) dji so è tchèstê)
| G100 |
ô | intj oh !, allons ! ; non, ô, vos !, non, eh, toi ! ; lèyoz-ve adîre, ô !, allons, laissez-vous convaincre ! ; i n’ faut nin awè fwin po mougnî on bokèt d’ taute, ô !, il n’est pas nécessaire d’avoir faim pour manger un morceau de tarte, oh !, ne me le refusez pas
| C61 |
ôbèstake | v (o) mète _: s’opposer
| G100 |
obète | nf kiosque à journaux; guérite
| C61 |
oblidji | v (o) cf oblidjî
| G100 |
oblidjî | v obliger, forcer (syn fwârcî); ièsse _, être dans l’obligation ; on n’ èst nin _ dè l’ crwêre, on n’est pas obligé de le croire
| C61 |
oblidjî | v (e-c) obliger
| G100 |
obligâcion | nf obligation ; mète dins l’ _, mettre dans l’obligation ; dj’ a d’s-_s, savoz, mi !, c’est que, moi, j’ai des obligations !
| C61 |
obligatwêre | adj obligatoire ; rinde _, rendre obligatoire
| C61 |
obtini | v (e) cf obtinu
| G100 |
obtinre | voir obtinu
| C61 |
obtinu | v obtenir
| C61 |
obtinu | v (c) obtenir
| G100 |
ocâsion | nf occasion ; à l’ _, à l’occasion
| C61 |
ocâsion | nf (o-c) occasion
| G100 |
ocåsion | nf (e) cf ocâsion
| G100 |
ocha | nm (o) cf oucha
| G100 |
octôbe | nm octobre
| C61 |
octôbe | nm octobre
| G100 |
ôculadje | nm action de greffer par écusson
| C61 |
ôculer | v greffer par écusson, écussonner (syn ècussoner)
| C61 |
ocupâcion | nf occupation
| C61 |
ocupâcion | nf (o-c) occupation
| G100 |
ocupåcion | nf (e) cf ocupâcion
| G100 |
ocupadje | nm action de s’occuper, occupation
| C61 |
ocuper | s’ _ v s’occuper; ièsse ocupé po, travailler pour le compte de
| C61 |
ocuper | v (s’) _: (s’)occuper
| G100 |
oda | nm (e-c) flair, syn. vène
| G100 |
odadje | nm lassitude (syn tanisadje), fatigue
| C61 |
odant | , -ante adj lassant(e) (syn odauve, odis’)
| C61 |
odaule | voir odauve
| C61 |
odauve | adj (syn odant)
| C61 |
odé | , -éye adj fatigué(e) à l’excès, réduit(e) (syn achiné, dilani, maflé, nanti, rédwît, ribatu, rilaté, rilin.né, spiyî, tané) ; dj’ asteu _ come on vî pôve, j’étais épuisé comme un vieux mendiant; blasé(e)
| C61 |
odè | voir oder
| C61 |
oder | v lasser (syn taniser) ; on n’ si ode jamaîs d’ pwin, on ne se lasse jamais de manger du pain; fatiguer
| C61 |
oder | v (o- c) lasser, syn. soyî, (o) rondjî
| G100 |
odeûr | nf odeur ; botèye d’ _, , flacon de parfum (syn botèye di sint-bon)
| C61 |
odeûr | nf odeur, syn. hinéye, vènéye
| G100 |
odièsse | nf crochet de la herse (syn aclèt)
| C61 |
odis’ | , -isse n et adj remuante), lassant(e), touche-à-tout, qui ne sait pas rester en place (syn odant, odauve)
| C61 |
odis’ | adj o-c) , -isse: lassant, -e, syn. rondjant, soyant
| G100 |
odjî | nm perche goujonnière
| C61 |
odjoûrdu | adv (o-c) cf audjoûrdu
| G100 |
oeûve | voir eûve
| C61 |
ofance | voir èfance
| C61 |
ofensé | , -éye adj écorché(e) (syn arachî, chwârchî, dischavé, distchaurné); offensé
| C61 |
oficî | nm officier
| C61 |
oficî | nm (e-c) officier
| G100 |
oficiè | nm (o) cf oficî
| G100 |
oficier | nm officier (aussi oficî)
| C61 |
oficier | nm (c) cf oficî
| G100 |
ofinser | v (e) offenser, syn. acsûre
| G100 |
ofrande | nf offrande ; aler à l’ _, baiser la patène lors d’un office mortuaire
| C61 |
ofri | v offrir
| C61 |
ofri | v offrir
| G100 |
ognèsseté | nf (e) honnêteté, syn. (c) onêtrèté
| G100 |
ognon | nm (o-e) cf agnon
| G100 |
ohê | nm (e) cf oucha
| G100 |
ôju | v (o) cf wasu
| G100 |
ok | loc (c) à _: à l’abri; si mète à _: se mettre à l’abri, syn. si mète à iute, si mète au r’cwè, si mète à l’ avrûle
| G100 |
oladje | nm hésitation (syn balzinadje, quèwetadje, tchiketadje, tèrbaladje, toûrpinadje)
| C61 |
ole | adj qui a beaucoup de volume mais peu de consistance, flasque, mou
| C61 |
ôle | nf huile; _ di lampe, huile d’oeillette; _ di lin, huile de lin ; _ di ricin, huile de ricin ; _ d’ olive, huile d’olive ; _ di navète, huile de colza ; _ dès quate sôtes, huile des quatre sortes (laurier, camphre, camomille, essence de térébenthine) ; _ d’ hârlèm’, po lès vias èt po lè sp’tites bèrbis quand elle infèlenut, huile d’Haarlem, pour les veaux et pour les petites brebis qui gonflent ; lampe à l’ crausse _, petite lampe à huile grasse (syn crassèt) ; n’ awè pus wêre d’ _ è s’ lampe, n’avoir plus guère d’huile dans sa lanterne, être condamné; taper d’ l’ _ dissus l’ feu, jeter de l’huile sur le feu; «si t’vous, ti t’ rifrès avou d’ l’ _ di brès, si tu le veux, tu pourras réparer tes forces avec de l’huile de bras… en travaillant
| C61 |
ôle | nf huile
| G100 |
olè | voir oler
| C61 |
ôlè | voir ôler
| C61 |
ôlemint | nm (e) onguent, syn. (c) pômâde
| G100 |
oler | v hésiter (syn balziner, quèweter, tchiketer, tèrbaler, toûrpiner)
| C61 |
ôler | v huiler ; mète di l’ ôle avou l’ burète èt _, placer de l’huile au moyen de la burette et huiler
| C61 |
ôlerîye | nf pressoir à l’huile de colza ou de faînes (syn stwârdwè) ; mwinrner à l’ _, mener au pressoir (syn … au stwârdwè)
| C61 |
olète | nf houlette ; côper lès tchèrdons à l’ _, échardonner avec la houlette
| C61 |
oliandêre | nm laurier-rose
| C61 |
olive | nf olive ; ôle d’ _, huile d’olive
| C61 |
ombe | nf ombre ; si mète è l’ _, se mettre à l’abri du soleil; quand l’ solia èst coûtchî, i gn-a brâmint dès bièsses è l’ _, quand le soleil est couché, il y a beaucoup de bêtes à l’ombre, … le nombre de sots est élevé
| C61 |
ombe | nf ombre, syn. ombion, (o) ombrâdje
| G100 |
ombion | nm ombre légère
| C61 |
ombion | nm (e-c) ombre, syn. ombe, (o) ombrâdje
| G100 |
ombradje | nm ombrage
| C61 |
ombrâdje | nm (o) ombre, syn. ombe, ombion
| G100 |
ombradjeûs | adj (o) , -e: timide, syn. chitaud, timide
| G100 |
ombri | nm (o) nombril, syn. (e-c) botroûle
| G100 |
ombril | nm nombril (botroule, boutroule, ombrîy)
| C61 |
ombril | nm (c) nombril, syn. (e-c) botroûle
| G100 |
ombrîre | nf ombre projetée par un objet (ombrîye)
| C61 |
ombrîy | nm nombril (botroule, boutroule, ombrìi)
| C61 |
ombrîye | nf ombre projetée par un objet (ombrîre)
| C61 |
ome | nm homme ; on-_, un homme ; brâve _, honnête homme ; onête _, homme de devoir (syn _ di consyince); crin.me d’ _, homme très bon (syn bon-_, fleûr d’ _) ; fameûs _, homme remarquable; djon.ne _, jeune homme; vî djon.ne _, vieux garçon ; vî _, vieillard ; pitit _, homme manquant de grandeur dame, de courage ou de parole ; _ di cabarèt,pilier de cabaret ; _ à tote mwin, homme à tout faire ; fé d’ l’ _, faire de l’homme, se pavaner ; fé l’ _ di bwès, faire l’homme de bois, rester en position fixe; abiyî à _, revêtu de vêtements masculins ; on-_ di stok, un homme énergique ; ça, c’ èst l’_ dès- _s, ça, c’est le plus courageux des hommes ; il a d’pus d’chance qu’ on brâve _, il a plus de chance qu’un brave homme, il ne mérite pas sa chance; t’ è-st-on-_, tin !, tu es un homme, tiens !, tu sais te tenir ; vos-avoz rèscontré l’ _ aus poûssêres,vous avez rencontré l’homme aux poussières, … le marchand de sable (dit-on aux enfants dont les yeux se ferment de sommeil) ; ièsse si-t-_, être son homme, être sûr de soi (ou en bonne santé) ; i n’ èst nin l’ _ à lèyî roter su sès pîds, il n’est pas l’homme à se laisser marcher sur les pieds ; lès-_s, i lès faut prinde pau bètch, les hommes, il faut les prendre par le bec; mari ; mi-y-_, mi-n-_, mon mari ; parint do costé d’ l’ _, parent par le mari ; c’ èst lès feumes qui faîyenut lès-_s, ce sont les femmes qui font les maris, … qui les façonnent à leur gré; vous, celui à qui on s’adresse ; comint va-t-i, l’ _ ?, comment allez-vous ? ; vos sauroz bin po combin, là, l’ _ !, vous saurez bien ce qu’il en coûte, vous savez !; mi-n-_, celui-là ; èwou va-t-i, m’-n-ome ?, où va-t-il, celui-là ?
| C61 |
ome | mès-omes, loc, ces hommes, ceux-là, eux
| C61 |
ome | nm homme; mari; (o-c) vî _: vieillard; _ di mèstî: artisan, -e
| G100 |
ome-guète | nf sabot guêtre pour homme, sabot à lanière de cuir
| C61 |
on 1 | , one art un(e) ; on tchèt, un chat ; one maujone, une maison ; avancî on pas, avancer d’un pas ; on n’ èst djon.ne qu’ on côp, on n’est jeune qu’une fois; n’ ènn’awè qu’ d’ one, n’en avoir que d’une, être bien ennuyé
| C61 |
on 2 | pron ind on ; on tchante, on chante ; n-on l’ ôte, l’un l’autre ; èsconte di n-on l’ ôte, l’un contre l’autre ; addé n-on l’ ôte, l’un près de l’autre; is s’ vèyenut voltî n-on l’ ôte, ils s’aiment mutuellement; lès parèys n-on l’ ôte, les pareils l’un à l’autre, les gens de condition égale | C61 |
on 3 | intj n’est-ce pas ! (syn don ?, èn’don ?); donc ! ; choûte lu, on !, écoute-le donc !
| C61 |
on.nadje | nm tissu; mesurage à l’aune
| C61 |
on.ne | nf aune (0,66m) ; _ di tripe, aune de boudin ; on.ne di France, aune de France (1,20m environ) ; mèsurer à l’ _ di France, mesurer à l’aune de France, …très largement; on royon d’ à pau près one _ fond, un fossé profond de 70 cm environ ; « c’èst do trwès-on.nes po on franc, c’est du trois aunes pour un franc, c’est déclassé ; on mèseure chake à s’-t-_, on croit tout le monde comme soi
| C61 |
on.ner | v mesurer à l’aune
| C61 |
onawêre | voir ènawêre
| C61 |
onawêre | adv il y a un moment (anawêre, ènawêre
| C61 |
once | nf once (29 grammes environ) | C61 |
onête | adj honnête (aussi onièsse) ; _ ome, homme de devoir ; ci n’ èst nin _, ce n’est pas honnête, cette action n’est pas faite dans les règles ; il èst trop poli po ièsse _, il est trop poli pour être honnête, ses belles manières cachent quelque chose; obéissant (syn bin apris, bin élevé, drèssî); affable, poli (syn djinti); mèrci, bin _ !, merci, vous êtes bien aimable; correct
| C61 |
onêteté | nf (e) cf onièsté
| G100 |
onêtrèmint | adv correctement, poliment; honnêtement
| C61 |
onêtrèté | nf droiture, honnêteté; politesse ; c’ èst bin pâr _ qui dj’ vos l’ dimande, c’est bien par politesse que je vous le demande
| C61 |
onêtrèté | nf (c) cf onièsté
| G100 |
onêtrèté | nf (c) honnêteté, syn. (e) ognèsseté
| G100 |
onétreutè | nf (o) cf onêtrèté
| G100 |
onêtrité | nf (e) cf onièsté
| G100 |
oneûr | nm et nf honneur ; fé d’ l’ _, faire de l’honneur, témoigner du respect ; c’ è-st-à l’ _ di qué sint qui v’s-avoz faît ça ? (iron) c’est en l’honneur de quel saint que vous avez fait cela ?, quelle idée saugrenue avez-vous donc eue ?
| C61 |
onglèt | nm onglon, étui corné du sabot des ruminants
| C61 |
onglète | nf extrémité de l’orteil, du doigt
| C61 |
ongue | nm hongre
| C61 |
ongue | nf ongle ; nwâre _, ongle noir, … marqué d’une ecchymose; diner su sès-_s à, semoncer ; awè dès-_s come dès palètes, avoir des ongles comme des pelles, … grands ; il a stî pris come on pû inte deûs-_s, il a été pris comme un pou entre deux ongles, … entre deux feux ; quand on ratind après lès-_s d’ aus-ôtes po s’ grèter, on-z-a co chôpe longtimps, quand on attend, pour se gratter, les ongles d’autrui, on souffre encore longtemps de démangeaison; griffe, serre (syn grawe, grife) (chien, chat, oiseau de proie)
| C61 |
ongue | nf ongle
| G100 |
onièsse | adj affable, honnête, poli (syn djinti, aussi onête)
| C61 |
onièsté | nf (c) honnêteté
| G100 |
onk 1 | , one adj num un(e) ; i ‘nn’ a faît _, di sospir !, il en a fait un, de soupir !, il a soupiré d’aise ; djè l’ dîreu co cint côps po _, je le dirais cent fois pour une (cependant, je ne me le rappelle pas pour l’instant) ; on écrira : vint-y-onk (21), vint-y-onyin.me (21e
| C61 |
onk 2 | , one pron ind l’un(e) ; _ vint, one è r’va, l’un vient, l’une s’en retourne ; _ ou l’ ôte, l’un ou l’autre ; onk c’ èst l’ ôte, l’un c’est l’autre, ils se valent, ils sont identiques; quelqu’un ; ti dîreus _ qui n’ a jamaîs rin vèyu, tu croirais voir un homme qui n’a jamais rien vu ; c’ èst co _ po ‘nn’ abate dès staurés, c’en est encore un pour abattre des renversés, il est fainéant et vantard
| C61 |
onte | nf honte
| C61 |
onteûs | voir honteûs
| C61 |
onti | v humilier (syn aonti, disontyî)
| C61 |
onze | adj num onze ; viè dîj _ eûres, vers 10- 11 heures ; prinde li bouyon d’ _ eûres, prendre le bouillon d’onze heures, s’empoisonner
| C61 |
onzin.ne | nf groupe de onze
| C61 |
onzyin.me | adj num onzième
| C61 |
onzyin.memint | adv onzièmement
| C61 |
ope | voir hope
| C61 |
oper | voir hoper
| C61 |
opèrâcion | nf opération ; fé lès-_s, pratiquer la chirurgie
| C61 |
opèrâcion | nf (o-c) opération
| G100 |
opèråcion | nf (e) cf opèrâcion
| G100 |
opèrer | v opérer (côper, douviè)
| C61 |
opitâl | nm (o) cf ospitau
| G100 |
opôser | v (e) s’ _: s’opposer, syn. aler conte, r(i)niketer
| G100 |
ôr | nm or ; pîce d’ ôr, pièce de 20 f en or (syn napolèyon, pîce) ; boton-d’-ôr, bouton d’or, renoncule (syn pôpî) ; mauvi d’ ôr, loriot jaune (syn colaubriyau) ; mèsse d’ ôr, messe d’or; do té d’ vèdje d’ ôr, de la tisane de verge d’or ; ça est jusse come di l’ ôr, cela est aussi exact que l’alliage dans une pièce d’or ; il a waîtî après l’ gade d’ ôr, il a recherché la chèvre d’or, … entrepris un ouvrage impossible ; nin co po one vatche d’ ôr, pas encore pour une vache d’or, à aucun prix
| C61 |
ôr | nf (e) cf ôrgue
| G100 |
ôr | nm or
| G100 |
oradje | nm orage ; nûléye d’ _, nuage annonciateur de l’orage ; quèwe d’_, queue d’orage, averse locale terminant un orage lointain ; bièsse d’_, bête d’orage, moucheron (mouchète); i gn-a d’ l’ _ è l’ aîr, il y a de l’orage en l’air; ça n’ siève à rin di v’lu r’niètî one colère do timps d’ l’ _, cela ne sert à rien de vouloir nettoyer une gouttière pendant l’orage, n’intervenons pas auprès de quelqu’un avant qu’il n’ait retrouvé son calme
| C61 |
oradje | nm (c) orage
| G100 |
orâdje | nm (o) cf oradje
| G100 |
oradjeûs | , -eûse adj orageux (-euse)
| C61 |
oranje | nf orange (syn pome d’ oranje)
| C61 |
oranjé | adj orangé, de couleur orange
| C61 |
orâye | nf (o) cf orèye
| G100 |
ôrbêre | nf ornière (syn crolau, wârbêre)
| C61 |
ordadje | nm échafaudage ; action de monter un échafaudage (aussi hoûrdadje)
| C61 |
ôrdadje | nm (c) échafaudage, syn. (e) hoûrmint
| G100 |
ôrdâdje | nm (o) cf ôrdadje
| G100 |
orde | nm (o-c) cf ôrde
| G100 |
ôrde | nm ordre, arrangement ; awè d’ l’ _, être soigneux; commandement ; diner _, donner ordre (syn ôrdoner)
| C61 |
ôrde | nm (c-e) ordre
| G100 |
order | v monter un échafaudage (aussi hoûrder)
| C61 |
ôrdeure | nf ordure (syn man.nèstés)
| C61 |
ôrdeures | nf (c) ordures
| G100 |
ôrdinaîre | adj commun(e), ordinaire ; papî _, papier ordinaire; habituel ; à l’ _, d’ordinaire ; c’ èst l’ facteur d’ _, c’est le facteur habituel
| C61 |
ôrdinaîremint | adv d’ordinaire, habituellement
| C61 |
ordinateûr | nm ordinateur, syn. computer
| G100 |
ôrdonance | nf ordonnance médicale; ordonnance militaire
| C61 |
ôrdoner | v donner ordre (syn diner ôrde); prescrire; _ dès drogues, prescrire des médicaments; conférer l’ordination sacerdotale
| C61 |
ôrdoner | v (c) ordonner, syn. comander
| G100 |
ôrdure | nf (o) saleté, syn. assonre, man.nèsté, (e) måssîsté
| G100 |
ordures | nf (o) cf ôrdeures
| G100 |
ôre | v entendre, ouir (syn ètinde, oyu) ; on n’ a jamaîs rin oyu d’ li, on n’a jamais rien entendu dire de lui ; djè l’ a oyu dîre, je l’ai entendu dire
| C61 |
ôre | v entendre, syn. ètinde, oyu
| G100 |
orèdje | nm (e) cf oradje
| G100 |
ôrèlièr | nm (o) cf cossin
| G100 |
ôrémus’ | nf oraison, oremus ; fé sès-_, faire ses oraisons
| C61 |
orêre | nf limite, orée (syn bwârd, bwardûre, chinon, cwane, frontière, lisiére) ; à l’ _ do bwès, à l’orée du bois
| C61 |
ôrerîyes | nf bijoux, objets en or
| C61 |
orèye | nf oreille (syn choûtwè, choûtrale); pègnon d’ l’ _, repli au bord de l’oreille, hélix ; trau d’ l’ _,canal auditif; douviè sès-_s,écouter ; drèssî sès-_s,dresser l’oreille, être attentif ; bachî l’ _,baisser l’oreille, être penaud ; câsser lès-_s, scier les oreilles, énerver ; dîre à s’-t-_, dire à l’oreille ; awè sès- _s qui courenut, avoir les oreilles qui coulent, … une otite; awè sès-_s qui chîlenut, avoir les oreilles qui bourdonnent ; dwârmu su sès deùs- _s, dormir sur ses deux oreilles, … à son aise; si fé satchî l’ _, se faire tirer l’oreille ; awè s’ calote su l’ _, avoir la casquette sur l’oreille, être saoul ; pêrcer lès-_s, percer le lobe de l’oreille (syn trawer lès-_s) ; il a dès-_s come dès volèts, il a des oreilles comme des volets, …grandes; il a dès-_s come dès fouyes di djote, … comme des feuilles de chou, … décollées; i n’ a qu’ sès-_s à cheûre, il n’a que ses oreilles à secouer, il n’a aucun souci ; èleli li mougnereûve lès pègnons d’ sès-_s, elle lui mangerait les pavillons des oreilles, elle abuse de démonstrations de tendresse; i n’ aveut nin assez d’ sès-_s po choûter, il n’avait pas assez de ses oreilles pour écouter, tous ses sens étaient tendus ; ti n’ ès nin co r’ssuwé padrî tès-_s (iron), tu n’es pas encore essuyé derrière les oreilles, tu es encore jeunet ; awè l’ puce à l’ _, avoir la puce à l’oreille, avoir deviné ; bièsse aus-_s, perce-oreille, forficule; _ di pani, oreille de panier, anse; _ di banse, oreille de manne (syn orion)
| C61 |
orèye | nf oreille
| G100 |
orèye-di-baudèt | nf grande consoude, symphytum offïcinalis
| C61 |
orèye-di-bèguène | nf quartier de pomme séché au four (syn tchitche)
| C61 |
orèye-di-lîve | nf mâche (salade de blé) (syn doûcète, salade di blé)
| C61 |
orèye-di-rat | nf épervière piloselle (syn orèye-di-soris)
| C61 |
orèye-di-soris | nf épervière piloselle (syn orèye-di-rat)
| C61 |
orèyelîre | nf forficule, perce-oreille (syn bièsse aus-orèyes)
| C61 |
ôrfèlin | , -ine n et adj orphelin(e)
| C61 |
ôrfèlin | nm (o) cf ôrfulin
| G100 |
ôrfèlinat | nm orphelinat
| C61 |
ôrféve | nm orfèvre
| C61 |
ôrfulin | , -inat voir ôrfèlin, -inat
| C61 |
ôrfulin | nm (e-c) orphelin
| G100 |
ôrganiser | v organiser
| C61 |
ôrganiser | v (c) organiser, syn. èmantchî, mète su pîd
| G100 |
ôrgåniser | v (e) cf ôrganiser
| G100 |
ôrganisse | nm organiste
| C61 |
orgou | nm orgueil
| C61 |
ôrgue | nf orgue
| C61 |
ôrgue | nf (o-c) orgue
| G100 |
ôrgulieûs | adj (e) , -e: orgueilleux, -euse, syn. grandiveûs, -e
| G100 |
ori | nm partie du toit joignant une muraille
| C61 |
ori | nm (o) lisière de drap, syn. (c) cinsori
| G100 |
ôrijine | nf (e) origine, syn. (c) c(o)mincemint
| G100 |
ôriliète | nf (e) boucle (d’oreille), syn. (c) pindant
| G100 |
orion | nm oeillet (pour ustensile) ; _ d’ saya, oeillet pour attacher l’anse ; _ d’ banse, oreille de manne (syn orèye)
| C61 |
ôriyète | nf morceau de viande à l’épaule (boucherie) ; cwasse à l’ _, côte à l’épaule (syn spiringue)
| C61 |
ôrkèsse | nm orchestre
| C61 |
ôrlicote | voir aurlicote
| C61 |
ôrlodje | nf horloge ; _ à pwèds, horloge à poids ou à balancier (syn … à balancî, … à caîsse); toû d’ _, tour d’horloge, demi-journée ; mète li pôce à l’ _, mettre le pouce à l’horloge, avancer l’horloge ; vos-avoz co faît l’ toû d’ l’ _, vous avez encore fait le tour de l’horloge, … dormi très longtemps ; il èst réglé come one _, il est réglé comme une horloge, il est ponctuel; coeur (syn keûr, moteûr)
| C61 |
ôrlodje | nf horloge
| G100 |
ôrlodjerîye | nf horlogerie
| C61 |
ôrlodjî | nm horloger; Sint-Elwè, c’ èst l’ djoû d’ fièsse dès mârchaus èt dès-_s, Saint-Eloi, c’est le jour de fête patronale des maréchaux et des horlogers
| C61 |
ôrlodjî | nm horloger
| G100 |
ôrme | nm orme
| C61 |
ôrmon | voir aurmon
| C61 |
orner | v (e) orner, syn. (c) atriker, (e) gålioter
| G100 |
ôrnia | voir aurnia
| C61 |
orobèt’ | nm livre des sorciers
| C61 |
ôrtè | nm orteil (aussi ôrtia)
| C61 |
ôrtî | voir ôrtyî
| C61 |
ôrtia | nm orteil (syn dwèt d’ pîd)
| C61 |
ôrtiadje | nm action de frotter au moyen de l’ortie
| C61 |
ôrtia-d’-prétcheû | nm haricot à perches (syn manje-tout à pièces,… à stapes,… à stapètes, romète)
| C61 |
ôrtîye | nf ortie (syn picot, aussi wârtîye); ortie brûlante (syn crawéye _ , franke _, pitite _) ; blanke _, lamier blanc (syn molin, molinia) ; djane _, lamier galéopsis, chanvre sauvage ; flairante _, épiaire des bois ; grande _, ortie germandrée ; _ di grins, galeope tétrahit
| C61 |
ôrtîye | djane _ nf lamier galeobdolon
| C61 |
ôrtîye | nf (o-c) cf wârtîye
| G100 |
ôrtografîye | nf orthographe
| C61 |
ôrtyî | v frotter au moyen de l’ortie
| C61 |
osau | nm terre marécageuse défoncée (syn foncia)
| C61 |
ôsêre | nf osier ; chinon d’ _, languette d’écorce d’osier
| C61 |
ôsêre | nf (c) cf wasîre
| G100 |
osètes | voir hosètes | C61 |
osiêre | nf (o) cf wasîre
| G100 |
oskiner | v secouer à petits coups; osciller
| C61 |
ospitå | nm (e) cf ospitau
| G100 |
ospitau | nm hôpital (aussi hospitau)
| C61 |
ospitau | nm (o-c) hôpital
| G100 |
ôssadje | voir haussadje
| C61 |
ôsse | voir hausse
| C61 |
osse-cu | voir hosse-cu
| C61 |
osse-kèwe | voir hosse-quèwe
| C61 |
ôssète | voir haussète
| C61 |
ossi | adv aussi (syn avou, èto, si) ; tot-_ bin, tout aussi bien, également ; il è-st-on côp _ gros qu’ mi, il est deux fois plus gros que moi; _ rade, aussitôt, au même instant
| C61 |
ossî | voir hossî
| C61 |
ôssî | v lever (syn lèver); hausser, augmenter la hauteur; augmenter le prix de (syn rimonter)
| C61 |
ostant | adv autant ; dj’ in.me _, cela m’est égal ; dj’ in.me _ deûs gros qu’ on p’tit (iron), j’aime autant deux gros qu’un petit, ce mets me plaît ; por li, _ bwache qui fagot, pour lui, autant bûche que fagot, il manque de discernement ; _ asteûre qui pus taurd, autant maintenant que plus tard
| C61 |
ostant | conj (o-c) d’ ostant pus qui: d’autant plus que
| G100 |
ostant | pron (o-c) autant
| G100 |
osté | nm (e) cf èsté
| G100 |
ostèdje | nm (e) cf ètâje
| G100 |
ostére | nm varech
| C61 |
ostèyadje | nm action d’outiller
| C61 |
ostèye | nf outil ; _ po hatchî,, ciseau à dos, de menuisier (syn fôrmwè) ; rûjî lès-_s, affiler les outils ; on mantche d’ _, on nè l’ ûse nin, on l’ câsse, un manche d’outil, on ne l’use pas, on le casse ; one _ qu’ a do côp, un outil qui a du coup, … qui est bien en main ; si monter d’ _s, se monter en outils; instrument de chirurgie; individu ; li Francis, c’ è-st-one _ à peû près come nosse Stany, Francis, c’est un outil dans le genre de notre Stany, ils ont beaucoup de points communs; nf et adj espiègle (syn galiârd, pratike, rossârd, spwè)
| C61 |
ostèye | nf (c) outil
| G100 |
ostèyerîye | nf outillage
| C61 |
ostèyî | v outiller (syn ayèssî, monter)
| C61 |
osti | voir ostèye
| C61 |
osti | nm (o-c) outil, syn. nf ostèye
| G100 |
ôstîye | voir hôstîye | C61 |
ostrogo | nm et adj m mutin (syn apoticaîre, ârsouye, mantin, maurticot, règuèdé, sawayârd)
| C61 |
ôt | voir hôt | C61 |
otchèt | voir hotchèt | C61 |
ote | voir hote | C61 |
ôte | adj autre; adv (c) _ paut, (e) ôte påt, (o) ôte pârt: ailleurs
| G100 |
ôte 1 | adj ind autre ; l’ _ côp, l’autre fois ; d’ on-_ costé, d’un autre côté, d’autre part ; nos-èstans apris po on-_ côp, nous voilà enseignés pour une prochaine fois, on s’en souviendra
| C61 |
ôte 2 | pron ind l’autre ; lès-_s, autrui, les autres ; vos-_s, vous, vous autres ; ti-z-_s (soit familier entre amis, entre frères et sœurs, cousins, soit grossier dans les autres cas) ; lèyîz moussî l’ _, laissez entrer l’autre ; por li, lès-_s ni valenut rin, pour lui, les autres ne valent rien ; onk ou l’ _, l’un ou l’autre ; onk c’ èst l’ _, l’un c’est l’autre, ils se valent, ils sont identiques ; èsconte di-n-on l’ _, l’un contre l’autre ; addé- n-on l’ _, l’un près de l’autre ; ètur-n-on l’ _, entre l’un et l’autre ; i pinse lès-_s come li, il croit les autres pareils à lui ; i sét todi mia qu’ lès-_s !, il en sait toujours plus que les autres ; awè todi one sôrte ou l’ _, souffrir sans cesse de maux anodins ; is n’ volenut nin branler onk po l’ _, ils ne veulent pas céder l’un devant l’autre ; li mau d’ on-_ ni r’faît nin l’ sèn’, le mal d’autrui ne guérit pas celui qu’on a; c’ èst l’ pus malin qu’ atrape l’ _, c’est le plus intelligent qui attrape l’autre partenaire ; qué timps, don, vos-_s !, quel temps, n’est-ce pas !
| C61 |
ôtèdame | nf gui (syn anse-di-pot, aulmustia, canistia)
| C61 |
ôtél | nm hôtel (aussi hôtél) ; _ di vile, hôtel de ville (syn maujo d’ vile) ; gârçon d’ _, groom, chasseur
| C61 |
oteléye | voir hoteléye | C61 |
ôtèlier | nm hôtelier (aussi hôtèlier)
| C61 |
ôtemint | adv autrement (voir aussi ôtrèmint) ; i faut fé _, il faut agir autrement
| C61 |
ôtemint | adv (e) autrement
| G100 |
ôteû | voir hôteû
| C61 |
ôti | voir oûtî
| C61 |
otieû | nm perche utilisée en batellerie
| C61 |
ôtrèmint | adv autrement (aussi ôtemint) ; ièsse _, être autrement, être enceinte ; i n’ aureut wasu dîre _, il n’aurait osé dire autrement; si dj’ sèreûve di li, dji freu _, si j’étais à sa place, je ferais autrement ; c’ è-st-insi èt nin _ !, c’est ainsi et pas autrement !, pas de discussion ! ; i faut todi qu’ i faîye _ qui l’s-ôtes, il faut toujours qu’il agisse différemment des autres
| C61 |
ôtrèmint | adj (o) ièsse _: être enceinte, syn. ratinde (famile), ièsse en pôsicion; (o) cf ôtrumint
| G100 |
ôtrumint | voir ôtrèmint
| C61 |
ôtrumint | adv (c) autrement (cf ôtemint)
| G100 |
ot’tant | pron (e) cf ostant
| G100 |
ôtu | nm nase (poisson)
| C61 |
ou | nm (c) œuf
| G100 |
où | adv où (voir èwou)
| C61 |
oû | nm (e-o) cf ou
| G100 |
ou 1 | nm oeuf ; dins on-_, i gn-a li scaugne, li pia, li blanc èt l’ djane, l’œuf se compose de la coquille, la membrane vitelline ou chorion, l’albumine, le jaune ou vitellus ; tchapelèt d’ _, chapelet d’œufs, série d’œufs en formation; bu d’ l’ ou, fond de l’œuf, extrémité renflée ; tièsse di l’ _, tête de l’œuf, extrémité effilée ; djane d’ _, jaune d’œuf ; fricasséye d’ _, oeufs frits ; _ cût deur, oeuf cuit dur ; _ cût molèt, oeuf cuit mollet ; bate dès-_s, battre des oeufs ; ièsse plin come on-_, , être plein comme un oeuf, avoir une cuite intégrale ; èlle a l’ aîr di roter d’ssus dès-_s, , elle paraît marcher sur des oeufs, sa démarche est précieuse ; il èst come one pouye qu’ a pièrdu s’-t-_ (iron), il est comme une poule qui a perdu son oeuf, il est tourmenté, affairé; volà po tès-_s d’ Pauke !, voilà pour tes oeufs de Pâques !, cela t’est bon ! ; i n’ faut nin gâter s’ taute por on-_, il ne faut pas gâter sa tarte pour un oeuf, … échouer par imprévoyance ; i n’ vaut nin l’ êwe qu’ on-z-î a cût sès-_, il ne vaut pas l’eau dans laquelle on a cuit les oeufs, il ne vaut rien ; il in.me mia deûs-_s qu’ on canada, il préfère deux oeufs à une pomme de terre, il aime la bonne chère ; i n’ faut nin mète tos sès-_s dins l’ min.me tchèna, il ne faut pas mettre tous ses oeufs dans le même panier ; il a tuwé l’ pouye po-z-awè l’ _, il a tué la poule pour avoir l’oeuf, il a agi stupidement; échafaud (outil employé par le scieur)
| C61 |
ou 2 | conj ou (syn ou bin) ; ou bin, ou bien, sinon (syn ou dô bin) ; c’ èst onk ou c’ èst l’ ôte, c’est l’un ou l’autre; dji n’ sé nin s’ i l’ a faît, _ qwè, je ne sais pas s’il l’a fait ou non ; c’ è-st-on mauvi _ one sipreuwe, c’est un merle ou un étourneau
| C61 |
oubion | nm houblon (aussi houbion) ; pièceler l’ _, mettre des perches pour le houblon ; c’ è-st-one pièce à _, c’est une perche à houblon, il a de grandes jambes ; l’ _ a passé l’ pièce, le houblon a dépassé la perche, cet homme a dépassé ses possibilités de résistance à la boisson
| C61 |
oubionêre | nf houblonnière (aussi houbionêre)
| C61 |
oubionète | nf germandrée
| C61 |
oubionîre | voir oubionêre
| C61 |
oubîre | nf (o) cf wârbêre
| G100 |
oucha | nm os ; awè sès-_s disboutés, avoir les os luxés ; awè sès-_s dismètus, avoir les os démis, … une entorse ; awè lès-_s cassés, avoir une fracture ; i promèt tchau èt _s, il promet viande et os, il promet tout ; il î lêrè tchau èt _s, il y laissera chair et os, … tout ; i n’frè nin dès vîs-_s, il ne fera pas de vieux os ; èle n’ a qui l’ pia èt l’s-_s, elle n’a que la peau et les os ; co one miète, on rapwarteut sès-_s dins one banse, il s’en est fallu de peu que l’on ne rapportât ses os dans une manne ; on tchin qu’ n’ èst nin djalous di s’-t-_, c’ è-st-one rosse, un chien qui n’est pas jaloux de son os, c’est un piètre chien, un peu de jalousie prouve que l’on tient à son promis
| C61 |
oucha | nm (c) os
| G100 |
ouche | intj ouf! ah ! (syn ouche, ti !)
| C61 |
ouchelé | , -éye adj pourvu(e) en ossature; one bièsse oucheléye, une bête pourvue d’une bonne ossature (syn one bièsse grosse d’ ouchas)
| C61 |
oucheleûs | , -eûse adj osseux (-euse); sans feuille (arbre)
| C61 |
ouda | nm flair (syn vène); odorat
| C61 |
ouda | nm (c) cf oda
| G100 |
oudadje | nm action de flairer
| C61 |
ouder | v flairer, sentir, respirer l’odeur (syn vèner)
| C61 |
oudeû | , -eûse n flaireur (-euse) (syn vèneû)
| C61 |
oudjî | nm perche goujonnière (poisson)
| C61 |
oudôbin | loc ou bien, sinon ; vos vêroz oudôbin c’ èst mi qu’ vêrè, vous viendrez ou bien c’est moi qui viendrai
| C61 |
ouféye | nf rafale ; ouféye di vint, rafale de vent
| C61 |
oufu | , -euwe adj ébouriffé(e) (cheveux) ; crémeux (-euse) ; lacia _, lait crémeux
| C61 |
ougnète | voir hougnète
| C61 |
ougneter | voir hougneter
| C61 |
ougnî | v épandre les fourmilières, les taupinières et les inégalités dans les prés après l’hiver
| C61 |
ouh | nm (e) cf uch
| G100 |
oûhê | nm (e) oiseau, syn. (o-c) mouchon
| G100 |
ouhène | nf (e) cf ûsine
| G100 |
ouja | nm oiseau (syn mouchon)
| C61 |
oukè | voir huker
| C61 |
oulote | nf hibou (syn duk d’ _), chouette ; ouy d’ _, yeux de chouette, …ronds et perçants; l’ _ à frèd ses pîds, èle crîye: c’ èst po djaler, la chouette a froid aux pieds, elle crie : il va geler
| C61 |
ounibanis’ | nm pl testicules
| C61 |
oup’ | intj se dit en faisant sauter un enfant
| C61 |
oupe | , -è, -er, -é, -er, -ète, -inadje voir houpe, -é, -er, -ète, -inadje
| C61 |
oupinè | voir houpiner
| C61 |
oupladje | voir houpeladje
| C61 |
ouplau | voir houpelau | C61 |
oupler | voir houpeler
| C61 |
ouprale | voir houperale
| C61 |
ouptatâ | intj se dit en faisant sautiller un enfant (aussi zouptatâ)
| C61 |
ourbîre | nf (e) cf wârbêre
| G100 |
oûrd | voir hoûrd
| C61 |
oûrdache | voir hoûrdadje
| C61 |
oûrder | v monter un échafaudage (aussi order)
| C61 |
oûrdeure | nf ordure (syn man.nèsté); être cruel, ordure (sens figuré)
| C61 |
oûrlèt | nm ourlet (syn bondi, costeure) ; fé lès-_s, ourler
| C61 |
oûrs’ | nm ours
| G100 |
oûrs’ | nm ours (voir nf oûrse)
| C61 |
oûrse | nf femelle de l’ours; méchante femme (syn gale, gârce, pwèson, vaurine)
| C61 |
ourson | nm (o) cf crusson
| G100 |
oûrtèye | nf (e) cf wârtîye
| G100 |
oûtard | nm outarde barbue
| C61 |
outche | voir houtche
| C61 |
oute | adj terminé (aussi iute) ; là co on djoû qu’ èst _, encore un jour de fini; au-delà (aussi iute) ; li bale èst _, la balle est tombée hors du jeu
| C61 |
oute | adv (o) tout-_: complètement, syn. fin, pâr, (o) tafètemint
| G100 |
oute | prép outre, syn. iute
| G100 |
outer | v buter (syn rètèrer, rimonter)
| C61 |
oûtî | nm marchand d’oeufs
| C61 |
outu | voir ôtu
| C61 |
ouve | nf oeuvre (mais uniquement dans certaines expressions) ; mète èn-_, mettre en oeuvre ; mète è-z-_, mettre en jauche (syn mète è tchôke) ; lèyi _, laisser oeuvre, cesser le travail
| C61 |
oûve | nf (e) cf eûve
| G100 |
ouvêrture | nf ouverture ; fé l’ ouvêrtûre, participer à l’ouverture de la chasse ou de la pêche
| C61 |
ouvrâdje | nm (o) cf ovradje
| G100 |
ouvraud | nm ouverture de four pour la fabrication du verre (syn gueûye di for)
| C61 |
ouvrî | nm (o) cf ovrî
| G100 |
ouy | nm oeil (syn ftnièsse, lumerote, lumion, quinquèt); côp d’ _, coup d’oeil ; nwâr _, oeil noir, oeil au beurre noir; trau d’ l’ _, trou de l’oeil, orbite; blanc d’ l’ _, blanc de l’oeil, cornée; gros _, exophtalmie; purnale di l’ _, prunelle ou pupille; clougn d’ _, clin d’oeil; dint d’ l’ _, dent de l’oeil, canine de la mâchoire supérieure ; _-di-boû, oeil de boeuf (fenêtre) ; cacas laîds-_s, chassie (syn tchîs-_s) ; inte quate-z-_s, entre quatre-z-yeux ; on quate-z-_s, un « quatre yeux, un porteur de lunettes ; awè l’ _, avoir l’oeil, être doué de discernement ; awè l’ _ dissus, guigner ; awè bon pid bon-_, avoir bon pied bon oeil ; awè dès-_s di boû, avoir des yeux de boeuf, …exorbités; awè dès-_s d’oulote, avoir des yeux de chouette, … ronds et perçants ; fé dès-_s, faire des yeux, béer d’étonnement ; lèver sès-_s au hôt, lever les yeux ; lèver sès-_s dissus, regarder avec attention ; clore sès-_s, fermer les yeux, s’endormir (ou mourir); awè sès-_s rodjes, avoir les yeux rouges, souffrir de blépharite, de conjonctivite ; bachi sès-_s, baisser les yeux ; bassiner sès-_s, se bassiner les yeux ; fé l’ _ couchèt, entrouvrir l’oeil à la manière du cochon, être en voie d’assoupissement; sèrer sès-_s, fermer les yeux ; fé goter l’ _, faire dégoutter l’oeil, pleurer ; braîre sès-_s tot foû, pleurer ses yeux « tout dehors », verser toutes les larmes de son corps ; rissuwer sès-_s, s’essuyer les yeux (syn choûrbu …, richoûrbu …, rifoûrbu …, rifroter …) ; riboûre dès-_s, faire saillir les yeux ; scauyî sès-_s, écarquiller les yeux ; risker on-_, risquer un oeil; taper on côp d’_, jeter un coup d’oeil ; taper dins l’ _ da, plaire à (syn tchaîr…) ; douviè lès-_s da, ouvrir les yeux de, faire comprendre ; fé dès grands-_s, faire de grands yeux, prendre un air sévère (syn fé dès laîds-_s) ; toûrner l’blanc d’ sès-_s, révulser les yeux ; waîtî d’ on bon-_, regarder d’un bon oeil, accorder sa confiance à ; awè sès tch’vias dins sès-_s, avoir les cheveux tombant sur les yeux; awè sès-_s pus grands qui s’ vinte, avoir les yeux plus grands que le ventre ; awè l’ compas dins l’ _, avoir le compas dans l’œil ; ça crét à l’ _, ça pousse à vue d’œil; i faît dès-_s come dès sârlètes, il fait des yeux comme des salières, il écarquille les yeux ; il a co sès-_s tot gros, il a les yeux encore gros de sommeil (ou de chagrin) ; il a on-_ qui r’waîte su Dinant èt l’ ôte su Nameur, il a un oeil qui regarde vers Dinant et l’autre vers Namur, il louche (syn (grossier) … qui dit mèrde à l’ ôte) ; pign su s’-t-_ !, pan sur l’oeil ! (exclamation accompagnant un coup adroitement donné) ; èle lî aureut rauyî sès-_s, elle lui aurait arraché les yeux ; on n’ lî a lèyî qu’ sès-_s po braîre, on ne lui a laissé que les yeux pour pleurer, il n’a plus rien
| C61 |
ouy | intj aïe !
| C61 |
ouy | nm (o-c) œil
| G100 |
oûy | adv (e) aujourd’hui, syn. (c) audjoûrdu
| G100 |
oûy | nm (e) cf ouy
| G100 |
ouyâde | nf oeillade
| C61 |
ouyâde | nf (c) regard, syn. côp d’ ouy, (e) loukeûre
| G100 |
ouy-d’-andje | nm myosotis des bois
| C61 |
ouy-di-boû | nm arnica des montagnes; œil-de-boeuf
| C61 |
ouy-di-diâle | nm ellébore fétide; euphorbe petit- cyprès; morelle noire
| C61 |
ouy-di-mârcote | nm oeil de belette, méchante femme
| C61 |
ouy-di-p’tit-Jésus | nm myosotis (syn fleûr di p’tit Jésus, ouy-d’-andje, pitit Jésus)
| C61 |
ouye | voir houye
| C61 |
ouyêre | voir houyêre
| C61 |
ouyèt | nm oeillet (fleur) (syn djalofrène); oeillet de chaussure (syn trawèt); oeillet de vêtement
| C61 |
ouyeû | nm ouvrier des mines, mineur (syn mineû)
| C61 |
ouyot | nm bardane (syn boton-d’-sôdârt, glaudèt)
| C61 |
ouzârd | voir housârd
| C61 |
ovale | nf liseron; petite roue d’engrenage de moulin à eau
| C61 |
ovradje | nm travail (syn besogne); si mète à l’ _, se mettre au travail ; ièsse diâle po s’-t-_, être diable pour son travail, être acharné à la besogne ; à l’ _, on r’coneut l’ ovrî, à l’ouvrage, on reconnaît l’ouvrier ; rapide à l’ tauve, rapide à l’ _, rapide à la table, rapide à l’ouvrage ; c’ èst lèye li tch’vau d’ _, c’est elle le cheval d’ouvrage, c’est elle qui accomplit la grosse part du travail ; li keûr èst bon, mins l’ _ èst fwârt, le coeur est bon, mais l’ouvrage est fort, l’ouvrier est courageux, mais la besogne est rude ; dj’ a d’ l’ _ jusqu’à pa-d’zeûs m’ tièsse, j’ai du travail jusque par-dessus la tête ; il in.me mia l’ _ faît qui l’ ci qu’ è-st-à fé, il préfère le travail fini à celui qui est à faire, il est paresseux
| C61 |
ovradje | nm (c) ouvrage; (c) travail
| G100 |
ovrauwe | adj ouvrable (syn ovrauve) ; _ djoû, jour ouvrable
| C61 |
ovrèdje | nm (e) _s: chantier, syn. travau cf ovradje
| G100 |
ovrèdje | nm (e) cf ovradje
| G100 |
ovrer | v travailler (syn travayî)
| C61 |
ovrer | v (e-c) travailler, syn. bouter, travayî; (e) _ å: exercer le métier de, syn. (c) travayî do, fé dins, (o) bouter du; (e) s’ _ mwèrt: s’exténuer, syn. si forbouter, si fornauji, (e) si crèvinter, (o) s’ mète djus d’ fôrce; (e) fermenter, syn. travayî, (o) djèter
| G100 |
ovrêre | nf ouvrière ; _ di fabrike, ouvrière d’industrie; abeille ouvrière
| C61 |
ovrî | nm ouvrier ; _ à l’ djoûrnéye, journalier ; _ à pîces, ouvrier payé à la pièce ; _s do batimint, ouvriers du bâtiment ; bin causé po l’ _ !, c’est bien parlé pour l’ouvrier !, vous avez bien parlé ; maîsse-_, contremaître
| C61 |
ovrî | nm (e-c) ouvrier
| G100 |
ovrwè | nm atelier
| C61 |
oyi | adv oui (aussi ayi, ay, oy) ; oyi, da !,certainement; bin, oyi, da !, évidemment
| C61 |
oyi | adv (o-c) oui
| G100 |
oyî | v (e) cf oyu
| G100 |
oyu | v entendre, ouir (syn ètinde, ôre) ; on n’ a jamaîs rin _ d’ li, on n’a jamais rien entendu dire de lui; djè l’ a _ dîre, je l’ai entendu dire
| C61 |
oyu | v (o-c) entendre, syn. ètinde, ôre
| G100 |
ozau | voir osau
| C61 |
ozé | voir hosé | C61 |
ozia | voir hosia
| C61 |
ôzwêr | v (o) cf wasu
| G100 |