WALON – FRANCÈS
WALLON – FRANÇAIS
O
Rechercher
o 1 |
quinzième lettre de l’alphabet
|
C61 |
o 2 |
prép en, dans ; monter o là-hôt, monter à l’étage ; moussî o lét, entrer dans le lit ; si mète o l’ tièsse, se fourrer dans la tête
|
C61 |
o |
prép (c) dans: (c) o = dins li: dji so o tchèstia (, (e) dji so è tchèstê)
|
G100 |
ô |
intj oh !, allons ! ; non, ô, vos !, non, eh, toi ! ; lèyoz-ve adîre, ô !, allons, laissez-vous convaincre ! ; i n’ faut nin awè fwin po mougnî on bokèt d’ taute, ô !, il n’est pas nécessaire d’avoir faim pour manger un morceau de tarte, oh !, ne me le refusez pas
|
C61 |
ôbèstake |
v (o) mète _: s’opposer
|
G100 |
obète |
nf kiosque à journaux; guérite
|
C61 |
oblidji |
v (o) cf oblidjî
|
G100 |
oblidjî |
v obliger, forcer (syn fwârcî); ièsse _, être dans l’obligation ; on n’ èst nin _ dè l’ crwêre, on n’est pas obligé de le croire
|
C61 |
oblidjî |
v (e-c) obliger
|
G100 |
obligâcion |
nf obligation ; mète dins l’ _, mettre dans l’obligation ; dj’ a d’s-_s, savoz, mi !, c’est que, moi, j’ai des obligations !
|
C61 |
obligatwêre |
adj obligatoire ; rinde _, rendre obligatoire
|
C61 |
obtini |
v (e) cf obtinu
|
G100 |
obtinre |
voir obtinu
|
C61 |
obtinu |
v obtenir
|
C61 |
obtinu |
v (c) obtenir
|
G100 |
ocâsion |
nf occasion ; à l’ _, à l’occasion
|
C61 |
ocâsion |
nf (o-c) occasion
|
G100 |
ocåsion |
nf (e) cf ocâsion
|
G100 |
ocha |
nm (o) cf oucha
|
G100 |
octôbe |
nm octobre
|
C61 |
octôbe |
nm octobre
|
G100 |
ôculadje |
nm action de greffer par écusson
|
C61 |
ôculer |
v greffer par écusson, écussonner (syn ècussoner)
|
C61 |
ocupâcion |
nf occupation
|
C61 |
ocupâcion |
nf (o-c) occupation
|
G100 |
ocupåcion |
nf (e) cf ocupâcion
|
G100 |
ocupadje |
nm action de s’occuper, occupation
|
C61 |
ocuper |
s’ _ v s’occuper; ièsse ocupé po, travailler pour le compte de
|
C61 |
ocuper |
v (s’) _: (s’)occuper
|
G100 |
oda |
nm (e-c) flair, syn. vène
|
G100 |
odadje |
nm lassitude (syn tanisadje), fatigue
|
C61 |
odant |
, -ante adj lassant(e) (syn odauve, odis’)
|
C61 |
odaule |
voir odauve
|
C61 |
odauve |
adj (syn odant)
|
C61 |
odé |
, -éye adj fatigué(e) à l’excès, réduit(e) (syn achiné, dilani, maflé, nanti, rédwît, ribatu, rilaté, rilin.né, spiyî, tané) ; dj’ asteu _ come on vî pôve, j’étais épuisé comme un vieux mendiant; blasé(e)
|
C61 |
odè |
voir oder
|
C61 |
oder |
v lasser (syn taniser) ; on n’ si ode jamaîs d’ pwin, on ne se lasse jamais de manger du pain; fatiguer
|
C61 |
oder |
v (o- c) lasser, syn. soyî, (o) rondjî
|
G100 |
odeûr |
nf odeur ; botèye d’ _, , flacon de parfum (syn botèye di sint-bon)
|
C61 |
odeûr |
nf odeur, syn. hinéye, vènéye
|
G100 |
odièsse |
nf crochet de la herse (syn aclèt)
|
C61 |
odis’ |
, -isse n et adj remuante), lassant(e), touche-à-tout, qui ne sait pas rester en place (syn odant, odauve)
|
C61 |
odis’ |
adj o-c) , -isse: lassant, -e, syn. rondjant, soyant
|
G100 |
odjî |
nm perche goujonnière
|
C61 |
odjoûrdu |
adv (o-c) cf audjoûrdu
|
G100 |
oeûve |
voir eûve
|
C61 |
ofance |
voir èfance
|
C61 |
ofensé |
, -éye adj écorché(e) (syn arachî, chwârchî, dischavé, distchaurné); offensé
|
C61 |
oficî |
nm officier
|
C61 |
oficî |
nm (e-c) officier
|
G100 |
oficiè |
nm (o) cf oficî
|
G100 |
oficier |
nm officier (aussi oficî)
|
C61 |
oficier |
nm (c) cf oficî
|
G100 |
ofinser |
v (e) offenser, syn. acsûre
|
G100 |
ofrande |
nf offrande ; aler à l’ _, baiser la patène lors d’un office mortuaire
|
C61 |
ofri |
v offrir
|
C61 |
ofri |
v offrir
|
G100 |
ognèsseté |
nf (e) honnêteté, syn. (c) onêtrèté
|
G100 |
ognon |
nm (o-e) cf agnon
|
G100 |
ohê |
nm (e) cf oucha
|
G100 |
ôju |
v (o) cf wasu
|
G100 |
ok |
loc (c) à _: à l’abri; si mète à _: se mettre à l’abri, syn. si mète à iute, si mète au r’cwè, si mète à l’ avrûle
|
G100 |
oladje |
nm hésitation (syn balzinadje, quèwetadje, tchiketadje, tèrbaladje, toûrpinadje)
|
C61 |
ole |
adj qui a beaucoup de volume mais peu de consistance, flasque, mou
|
C61 |
ôle |
nf huile; _ di lampe, huile d’oeillette; _ di lin, huile de lin ; _ di ricin, huile de ricin ; _ d’ olive, huile d’olive ; _ di navète, huile de colza ; _ dès quate sôtes, huile des quatre sortes (laurier, camphre, camomille, essence de térébenthine) ; _ d’ hârlèm’, po lès vias èt po lè sp’tites bèrbis quand elle infèlenut, huile d’Haarlem, pour les veaux et pour les petites brebis qui gonflent ; lampe à l’ crausse _, petite lampe à huile grasse (syn crassèt) ; n’ awè pus wêre d’ _ è s’ lampe, n’avoir plus guère d’huile dans sa lanterne, être condamné; taper d’ l’ _ dissus l’ feu, jeter de l’huile sur le feu; «si t’vous, ti t’ rifrès avou d’ l’ _ di brès, si tu le veux, tu pourras réparer tes forces avec de l’huile de bras… en travaillant
|
C61 |
ôle |
nf huile
|
G100 |
olè |
voir oler
|
C61 |
ôlè |
voir ôler
|
C61 |
ôlemint |
nm (e) onguent, syn. (c) pômâde
|
G100 |
oler |
v hésiter (syn balziner, quèweter, tchiketer, tèrbaler, toûrpiner)
|
C61 |
ôler |
v huiler ; mète di l’ ôle avou l’ burète èt _, placer de l’huile au moyen de la burette et huiler
|
C61 |
ôlerîye |
nf pressoir à l’huile de colza ou de faînes (syn stwârdwè) ; mwinrner à l’ _, mener au pressoir (syn … au stwârdwè)
|
C61 |
olète |
nf houlette ; côper lès tchèrdons à l’ _, échardonner avec la houlette
|
C61 |
oliandêre |
nm laurier-rose
|
C61 |
olive |
nf olive ; ôle d’ _, huile d’olive
|
C61 |
ombe |
nf ombre ; si mète è l’ _, se mettre à l’abri du soleil; quand l’ solia èst coûtchî, i gn-a brâmint dès bièsses è l’ _, quand le soleil est couché, il y a beaucoup de bêtes à l’ombre, … le nombre de sots est élevé
|
C61 |
ombe |
nf ombre, syn. ombion, (o) ombrâdje
|
G100 |
ombion |
nm ombre légère
|
C61 |
ombion |
nm (e-c) ombre, syn. ombe, (o) ombrâdje
|
G100 |
ombradje |
nm ombrage
|
C61 |
ombrâdje |
nm (o) ombre, syn. ombe, ombion
|
G100 |
ombradjeûs |
adj (o) , -e: timide, syn. chitaud, timide
|
G100 |
ombri |
nm (o) nombril, syn. (e-c) botroûle
|
G100 |
ombril |
nm nombril (botroule, boutroule, ombrîy)
|
C61 |
ombril |
nm (c) nombril, syn. (e-c) botroûle
|
G100 |
ombrîre |
nf ombre projetée par un objet (ombrîye)
|
C61 |
ombrîy |
nm nombril (botroule, boutroule, ombrìi)
|
C61 |
ombrîye |
nf ombre projetée par un objet (ombrîre)
|
C61 |
ome |
nm homme ; on-_, un homme ; brâve _, honnête homme ; onête _, homme de devoir (syn _ di consyince); crin.me d’ _, homme très bon (syn bon-_, fleûr d’ _) ; fameûs _, homme remarquable; djon.ne _, jeune homme; vî djon.ne _, vieux garçon ; vî _, vieillard ; pitit _, homme manquant de grandeur dame, de courage ou de parole ; _ di cabarèt,pilier de cabaret ; _ à tote mwin, homme à tout faire ; fé d’ l’ _, faire de l’homme, se pavaner ; fé l’ _ di bwès, faire l’homme de bois, rester en position fixe; abiyî à _, revêtu de vêtements masculins ; on-_ di stok, un homme énergique ; ça, c’ èst l’_ dès- _s, ça, c’est le plus courageux des hommes ; il a d’pus d’chance qu’ on brâve _, il a plus de chance qu’un brave homme, il ne mérite pas sa chance; t’ è-st-on-_, tin !, tu es un homme, tiens !, tu sais te tenir ; vos-avoz rèscontré l’ _ aus poûssêres,vous avez rencontré l’homme aux poussières, … le marchand de sable (dit-on aux enfants dont les yeux se ferment de sommeil) ; ièsse si-t-_, être son homme, être sûr de soi (ou en bonne santé) ; i n’ èst nin l’ _ à lèyî roter su sès pîds, il n’est pas l’homme à se laisser marcher sur les pieds ; lès-_s, i lès faut prinde pau bètch, les hommes, il faut les prendre par le bec; mari ; mi-y-_, mi-n-_, mon mari ; parint do costé d’ l’ _, parent par le mari ; c’ èst lès feumes qui faîyenut lès-_s, ce sont les femmes qui font les maris, … qui les façonnent à leur gré; vous, celui à qui on s’adresse ; comint va-t-i, l’ _ ?, comment allez-vous ? ; vos sauroz bin po combin, là, l’ _ !, vous saurez bien ce qu’il en coûte, vous savez !; mi-n-_, celui-là ; èwou va-t-i, m’-n-ome ?, où va-t-il, celui-là ?
|
C61 |
ome |
mès-omes, loc, ces hommes, ceux-là, eux
|
C61 |
ome |
nm homme; mari; (o-c) vî _: vieillard; _ di mèstî: artisan, -e
|
G100 |
ome-guète |
nf sabot guêtre pour homme, sabot à lanière de cuir
|
C61 |
on 1 |
, one art un(e) ; on tchèt, un chat ; one maujone, une maison ; avancî on pas, avancer d’un pas ; on n’ èst djon.ne qu’ on côp, on n’est jeune qu’une fois; n’ ènn’awè qu’ d’ one, n’en avoir que d’une, être bien ennuyé
|
C61 |
on 2 |
pron ind on ; on tchante, on chante ; n-on l’ ôte, l’un l’autre ; èsconte di n-on l’ ôte, l’un contre l’autre ; addé n-on l’ ôte, l’un près de l’autre; is s’ vèyenut voltî n-on l’ ôte, ils s’aiment mutuellement; lès parèys n-on l’ ôte, les pareils l’un à l’autre, les gens de condition égale |
C61 |
on 3 |
intj n’est-ce pas ! (syn don ?, èn’don ?); donc ! ; choûte lu, on !, écoute-le donc !
|
C61 |
on.nadje |
nm tissu; mesurage à l’aune
|
C61 |
on.ne |
nf aune (0,66m) ; _ di tripe, aune de boudin ; on.ne di France, aune de France (1,20m environ) ; mèsurer à l’ _ di France, mesurer à l’aune de France, …très largement; on royon d’ à pau près one _ fond, un fossé profond de 70 cm environ ; « c’èst do trwès-on.nes po on franc, c’est du trois aunes pour un franc, c’est déclassé ; on mèseure chake à s’-t-_, on croit tout le monde comme soi
|
C61 |
on.ner |
v mesurer à l’aune
|
C61 |
onawêre |
voir ènawêre
|
C61 |
onawêre |
adv il y a un moment (anawêre, ènawêre
|
C61 |
once |
nf once (29 grammes environ) |
C61 |
onête |
adj honnête (aussi onièsse) ; _ ome, homme de devoir ; ci n’ èst nin _, ce n’est pas honnête, cette action n’est pas faite dans les règles ; il èst trop poli po ièsse _, il est trop poli pour être honnête, ses belles manières cachent quelque chose; obéissant (syn bin apris, bin élevé, drèssî); affable, poli (syn djinti); mèrci, bin _ !, merci, vous êtes bien aimable; correct
|
C61 |
onêteté |
nf (e) cf onièsté
|
G100 |
onêtrèmint |
adv correctement, poliment; honnêtement
|
C61 |
onêtrèté |
nf droiture, honnêteté; politesse ; c’ èst bin pâr _ qui dj’ vos l’ dimande, c’est bien par politesse que je vous le demande
|
C61 |
onêtrèté |
nf (c) cf onièsté
|
G100 |
onêtrèté |
nf (c) honnêteté, syn. (e) ognèsseté
|
G100 |
onétreutè |
nf (o) cf onêtrèté
|
G100 |
onêtrité |
nf (e) cf onièsté
|
G100 |
oneûr |
nm et nf honneur ; fé d’ l’ _, faire de l’honneur, témoigner du respect ; c’ è-st-à l’ _ di qué sint qui v’s-avoz faît ça ? (iron) c’est en l’honneur de quel saint que vous avez fait cela ?, quelle idée saugrenue avez-vous donc eue ?
|
C61 |
onglèt |
nm onglon, étui corné du sabot des ruminants
|
C61 |
onglète |
nf extrémité de l’orteil, du doigt
|
C61 |
ongue |
nm hongre
|
C61 |
ongue |
nf ongle ; nwâre _, ongle noir, … marqué d’une ecchymose; diner su sès-_s à, semoncer ; awè dès-_s come dès palètes, avoir des ongles comme des pelles, … grands ; il a stî pris come on pû inte deûs-_s, il a été pris comme un pou entre deux ongles, … entre deux feux ; quand on ratind après lès-_s d’ aus-ôtes po s’ grèter, on-z-a co chôpe longtimps, quand on attend, pour se gratter, les ongles d’autrui, on souffre encore longtemps de démangeaison; griffe, serre (syn grawe, grife) (chien, chat, oiseau de proie)
|
C61 |
ongue |
nf ongle
|
G100 |
onièsse |
adj affable, honnête, poli (syn djinti, aussi onête)
|
C61 |
onièsté |
nf (c) honnêteté
|
G100 |
onk 1 |
, one adj num un(e) ; i ‘nn’ a faît _, di sospir !, il en a fait un, de soupir !, il a soupiré d’aise ; djè l’ dîreu co cint côps po _, je le dirais cent fois pour une (cependant, je ne me le rappelle pas pour l’instant) ; on écrira : vint-y-onk (21), vint-y-onyin.me (21e
|
C61 |
onk 2 |
, one pron ind l’un(e) ; _ vint, one è r’va, l’un vient, l’une s’en retourne ; _ ou l’ ôte, l’un ou l’autre ; onk c’ èst l’ ôte, l’un c’est l’autre, ils se valent, ils sont identiques; quelqu’un ; ti dîreus _ qui n’ a jamaîs rin vèyu, tu croirais voir un homme qui n’a jamais rien vu ; c’ èst co _ po ‘nn’ abate dès staurés, c’en est encore un pour abattre des renversés, il est fainéant et vantard
|
C61 |
onte |
nf honte
|
C61 |
onteûs |
voir honteûs
|
C61 |
onti |
v humilier (syn aonti, disontyî)
|
C61 |
onze |
adj num onze ; viè dîj _ eûres, vers 10- 11 heures ; prinde li bouyon d’ _ eûres, prendre le bouillon d’onze heures, s’empoisonner
|
C61 |
onzin.ne |
nf groupe de onze
|
C61 |
onzyin.me |
adj num onzième
|
C61 |
onzyin.memint |
adv onzièmement
|
C61 |
ope |
voir hope
|
C61 |
oper |
voir hoper
|
C61 |
opèrâcion |
nf opération ; fé lès-_s, pratiquer la chirurgie
|
C61 |
opèrâcion |
nf (o-c) opération
|
G100 |
opèråcion |
nf (e) cf opèrâcion
|
G100 |
opèrer |
v opérer (côper, douviè)
|
C61 |
opitâl |
nm (o) cf ospitau
|
G100 |
opôser |
v (e) s’ _: s’opposer, syn. aler conte, r(i)niketer
|
G100 |
ôr |
nm or ; pîce d’ ôr, pièce de 20 f en or (syn napolèyon, pîce) ; boton-d’-ôr, bouton d’or, renoncule (syn pôpî) ; mauvi d’ ôr, loriot jaune (syn colaubriyau) ; mèsse d’ ôr, messe d’or; do té d’ vèdje d’ ôr, de la tisane de verge d’or ; ça est jusse come di l’ ôr, cela est aussi exact que l’alliage dans une pièce d’or ; il a waîtî après l’ gade d’ ôr, il a recherché la chèvre d’or, … entrepris un ouvrage impossible ; nin co po one vatche d’ ôr, pas encore pour une vache d’or, à aucun prix
|
C61 |
ôr |
nf (e) cf ôrgue
|
G100 |
ôr |
nm or
|
G100 |
oradje |
nm orage ; nûléye d’ _, nuage annonciateur de l’orage ; quèwe d’_, queue d’orage, averse locale terminant un orage lointain ; bièsse d’_, bête d’orage, moucheron (mouchète); i gn-a d’ l’ _ è l’ aîr, il y a de l’orage en l’air; ça n’ siève à rin di v’lu r’niètî one colère do timps d’ l’ _, cela ne sert à rien de vouloir nettoyer une gouttière pendant l’orage, n’intervenons pas auprès de quelqu’un avant qu’il n’ait retrouvé son calme
|
C61 |
oradje |
nm (c) orage
|
G100 |
orâdje |
nm (o) cf oradje
|
G100 |
oradjeûs |
, -eûse adj orageux (-euse)
|
C61 |
oranje |
nf orange (syn pome d’ oranje)
|
C61 |
oranjé |
adj orangé, de couleur orange
|
C61 |
orâye |
nf (o) cf orèye
|
G100 |
ôrbêre |
nf ornière (syn crolau, wârbêre)
|
C61 |
ordadje |
nm échafaudage ; action de monter un échafaudage (aussi hoûrdadje)
|
C61 |
ôrdadje |
nm (c) échafaudage, syn. (e) hoûrmint
|
G100 |
ôrdâdje |
nm (o) cf ôrdadje
|
G100 |
orde |
nm (o-c) cf ôrde
|
G100 |
ôrde |
nm ordre, arrangement ; awè d’ l’ _, être soigneux; commandement ; diner _, donner ordre (syn ôrdoner)
|
C61 |
ôrde |
nm (c-e) ordre
|
G100 |
order |
v monter un échafaudage (aussi hoûrder)
|
C61 |
ôrdeure |
nf ordure (syn man.nèstés)
|
C61 |
ôrdeures |
nf (c) ordures
|
G100 |
ôrdinaîre |
adj commun(e), ordinaire ; papî _, papier ordinaire; habituel ; à l’ _, d’ordinaire ; c’ èst l’ facteur d’ _, c’est le facteur habituel
|
C61 |
ôrdinaîremint |
adv d’ordinaire, habituellement
|
C61 |
ordinateûr |
nm ordinateur, syn. computer
|
G100 |
ôrdonance |
nf ordonnance médicale; ordonnance militaire
|
C61 |
ôrdoner |
v donner ordre (syn diner ôrde); prescrire; _ dès drogues, prescrire des médicaments; conférer l’ordination sacerdotale
|
C61 |
ôrdoner |
v (c) ordonner, syn. comander
|
G100 |
ôrdure |
nf (o) saleté, syn. assonre, man.nèsté, (e) måssîsté
|
G100 |
ordures |
nf (o) cf ôrdeures
|
G100 |
ôre |
v entendre, ouir (syn ètinde, oyu) ; on n’ a jamaîs rin oyu d’ li, on n’a jamais rien entendu dire de lui ; djè l’ a oyu dîre, je l’ai entendu dire
|
C61 |
ôre |
v entendre, syn. ètinde, oyu
|
G100 |
orèdje |
nm (e) cf oradje
|
G100 |
ôrèlièr |
nm (o) cf cossin
|
G100 |
ôrémus’ |
nf oraison, oremus ; fé sès-_, faire ses oraisons
|
C61 |
orêre |
nf limite, orée (syn bwârd, bwardûre, chinon, cwane, frontière, lisiére) ; à l’ _ do bwès, à l’orée du bois
|
C61 |
ôrerîyes |
nf bijoux, objets en or
|
C61 |
orèye |
nf oreille (syn choûtwè, choûtrale); pègnon d’ l’ _, repli au bord de l’oreille, hélix ; trau d’ l’ _,canal auditif; douviè sès-_s,écouter ; drèssî sès-_s,dresser l’oreille, être attentif ; bachî l’ _,baisser l’oreille, être penaud ; câsser lès-_s, scier les oreilles, énerver ; dîre à s’-t-_, dire à l’oreille ; awè sès- _s qui courenut, avoir les oreilles qui coulent, … une otite; awè sès-_s qui chîlenut, avoir les oreilles qui bourdonnent ; dwârmu su sès deùs- _s, dormir sur ses deux oreilles, … à son aise; si fé satchî l’ _, se faire tirer l’oreille ; awè s’ calote su l’ _, avoir la casquette sur l’oreille, être saoul ; pêrcer lès-_s, percer le lobe de l’oreille (syn trawer lès-_s) ; il a dès-_s come dès volèts, il a des oreilles comme des volets, …grandes; il a dès-_s come dès fouyes di djote, … comme des feuilles de chou, … décollées; i n’ a qu’ sès-_s à cheûre, il n’a que ses oreilles à secouer, il n’a aucun souci ; èleli li mougnereûve lès pègnons d’ sès-_s, elle lui mangerait les pavillons des oreilles, elle abuse de démonstrations de tendresse; i n’ aveut nin assez d’ sès-_s po choûter, il n’avait pas assez de ses oreilles pour écouter, tous ses sens étaient tendus ; ti n’ ès nin co r’ssuwé padrî tès-_s (iron), tu n’es pas encore essuyé derrière les oreilles, tu es encore jeunet ; awè l’ puce à l’ _, avoir la puce à l’oreille, avoir deviné ; bièsse aus-_s, perce-oreille, forficule; _ di pani, oreille de panier, anse; _ di banse, oreille de manne (syn orion)
|
C61 |
orèye |
nf oreille
|
G100 |
orèye-di-baudèt |
nf grande consoude, symphytum offïcinalis
|
C61 |
orèye-di-bèguène |
nf quartier de pomme séché au four (syn tchitche)
|
C61 |
orèye-di-lîve |
nf mâche (salade de blé) (syn doûcète, salade di blé)
|
C61 |
orèye-di-rat |
nf épervière piloselle (syn orèye-di-soris)
|
C61 |
orèye-di-soris |
nf épervière piloselle (syn orèye-di-rat)
|
C61 |
orèyelîre |
nf forficule, perce-oreille (syn bièsse aus-orèyes)
|
C61 |
ôrfèlin |
, -ine n et adj orphelin(e)
|
C61 |
ôrfèlin |
nm (o) cf ôrfulin
|
G100 |
ôrfèlinat |
nm orphelinat
|
C61 |
ôrféve |
nm orfèvre
|
C61 |
ôrfulin |
, -inat voir ôrfèlin, -inat
|
C61 |
ôrfulin |
nm (e-c) orphelin
|
G100 |
ôrganiser |
v organiser
|
C61 |
ôrganiser |
v (c) organiser, syn. èmantchî, mète su pîd
|
G100 |
ôrgåniser |
v (e) cf ôrganiser
|
G100 |
ôrganisse |
nm organiste
|
C61 |
orgou |
nm orgueil
|
C61 |
ôrgue |
nf orgue
|
C61 |
ôrgue |
nf (o-c) orgue
|
G100 |
ôrgulieûs |
adj (e) , -e: orgueilleux, -euse, syn. grandiveûs, -e
|
G100 |
ori |
nm partie du toit joignant une muraille
|
C61 |
ori |
nm (o) lisière de drap, syn. (c) cinsori
|
G100 |
ôrijine |
nf (e) origine, syn. (c) c(o)mincemint
|
G100 |
ôriliète |
nf (e) boucle (d’oreille), syn. (c) pindant
|
G100 |
orion |
nm oeillet (pour ustensile) ; _ d’ saya, oeillet pour attacher l’anse ; _ d’ banse, oreille de manne (syn orèye)
|
C61 |
ôriyète |
nf morceau de viande à l’épaule (boucherie) ; cwasse à l’ _, côte à l’épaule (syn spiringue)
|
C61 |
ôrkèsse |
nm orchestre
|
C61 |
ôrlicote |
voir aurlicote
|
C61 |
ôrlodje |
nf horloge ; _ à pwèds, horloge à poids ou à balancier (syn … à balancî, … à caîsse); toû d’ _, tour d’horloge, demi-journée ; mète li pôce à l’ _, mettre le pouce à l’horloge, avancer l’horloge ; vos-avoz co faît l’ toû d’ l’ _, vous avez encore fait le tour de l’horloge, … dormi très longtemps ; il èst réglé come one _, il est réglé comme une horloge, il est ponctuel; coeur (syn keûr, moteûr)
|
C61 |
ôrlodje |
nf horloge
|
G100 |
ôrlodjerîye |
nf horlogerie
|
C61 |
ôrlodjî |
nm horloger; Sint-Elwè, c’ èst l’ djoû d’ fièsse dès mârchaus èt dès-_s, Saint-Eloi, c’est le jour de fête patronale des maréchaux et des horlogers
|
C61 |
ôrlodjî |
nm horloger
|
G100 |
ôrme |
nm orme
|
C61 |
ôrmon |
voir aurmon
|
C61 |
orner |
v (e) orner, syn. (c) atriker, (e) gålioter
|
G100 |
ôrnia |
voir aurnia
|
C61 |
orobèt’ |
nm livre des sorciers
|
C61 |
ôrtè |
nm orteil (aussi ôrtia)
|
C61 |
ôrtî |
voir ôrtyî
|
C61 |
ôrtia |
nm orteil (syn dwèt d’ pîd)
|
C61 |
ôrtiadje |
nm action de frotter au moyen de l’ortie
|
C61 |
ôrtia-d’-prétcheû |
nm haricot à perches (syn manje-tout à pièces,… à stapes,… à stapètes, romète)
|
C61 |
ôrtîye |
nf ortie (syn picot, aussi wârtîye); ortie brûlante (syn crawéye _ , franke _, pitite _) ; blanke _, lamier blanc (syn molin, molinia) ; djane _, lamier galéopsis, chanvre sauvage ; flairante _, épiaire des bois ; grande _, ortie germandrée ; _ di grins, galeope tétrahit
|
C61 |
ôrtîye |
djane _ nf lamier galeobdolon
|
C61 |
ôrtîye |
nf (o-c) cf wârtîye
|
G100 |
ôrtografîye |
nf orthographe
|
C61 |
ôrtyî |
v frotter au moyen de l’ortie
|
C61 |
osau |
nm terre marécageuse défoncée (syn foncia)
|
C61 |
ôsêre |
nf osier ; chinon d’ _, languette d’écorce d’osier
|
C61 |
ôsêre |
nf (c) cf wasîre
|
G100 |
osètes |
voir hosètes |
C61 |
osiêre |
nf (o) cf wasîre
|
G100 |
oskiner |
v secouer à petits coups; osciller
|
C61 |
ospitå |
nm (e) cf ospitau
|
G100 |
ospitau |
nm hôpital (aussi hospitau)
|
C61 |
ospitau |
nm (o-c) hôpital
|
G100 |
ôssadje |
voir haussadje
|
C61 |
ôsse |
voir hausse
|
C61 |
osse-cu |
voir hosse-cu
|
C61 |
osse-kèwe |
voir hosse-quèwe
|
C61 |
ôssète |
voir haussète
|
C61 |
ossi |
adv aussi (syn avou, èto, si) ; tot-_ bin, tout aussi bien, également ; il è-st-on côp _ gros qu’ mi, il est deux fois plus gros que moi; _ rade, aussitôt, au même instant
|
C61 |
ossî |
voir hossî
|
C61 |
ôssî |
v lever (syn lèver); hausser, augmenter la hauteur; augmenter le prix de (syn rimonter)
|
C61 |
ostant |
adv autant ; dj’ in.me _, cela m’est égal ; dj’ in.me _ deûs gros qu’ on p’tit (iron), j’aime autant deux gros qu’un petit, ce mets me plaît ; por li, _ bwache qui fagot, pour lui, autant bûche que fagot, il manque de discernement ; _ asteûre qui pus taurd, autant maintenant que plus tard
|
C61 |
ostant |
conj (o-c) d’ ostant pus qui: d’autant plus que
|
G100 |
ostant |
pron (o-c) autant
|
G100 |
osté |
nm (e) cf èsté
|
G100 |
ostèdje |
nm (e) cf ètâje
|
G100 |
ostére |
nm varech
|
C61 |
ostèyadje |
nm action d’outiller
|
C61 |
ostèye |
nf outil ; _ po hatchî,, ciseau à dos, de menuisier (syn fôrmwè) ; rûjî lès-_s, affiler les outils ; on mantche d’ _, on nè l’ ûse nin, on l’ câsse, un manche d’outil, on ne l’use pas, on le casse ; one _ qu’ a do côp, un outil qui a du coup, … qui est bien en main ; si monter d’ _s, se monter en outils; instrument de chirurgie; individu ; li Francis, c’ è-st-one _ à peû près come nosse Stany, Francis, c’est un outil dans le genre de notre Stany, ils ont beaucoup de points communs; nf et adj espiègle (syn galiârd, pratike, rossârd, spwè)
|
C61 |
ostèye |
nf (c) outil
|
G100 |
ostèyerîye |
nf outillage
|
C61 |
ostèyî |
v outiller (syn ayèssî, monter)
|
C61 |
osti |
voir ostèye
|
C61 |
osti |
nm (o-c) outil, syn. nf ostèye
|
G100 |
ôstîye |
voir hôstîye |
C61 |
ostrogo |
nm et adj m mutin (syn apoticaîre, ârsouye, mantin, maurticot, règuèdé, sawayârd)
|
C61 |
ôt |
voir hôt |
C61 |
otchèt |
voir hotchèt |
C61 |
ote |
voir hote |
C61 |
ôte |
adj autre; adv (c) _ paut, (e) ôte påt, (o) ôte pârt: ailleurs
|
G100 |
ôte 1 |
adj ind autre ; l’ _ côp, l’autre fois ; d’ on-_ costé, d’un autre côté, d’autre part ; nos-èstans apris po on-_ côp, nous voilà enseignés pour une prochaine fois, on s’en souviendra
|
C61 |
ôte 2 |
pron ind l’autre ; lès-_s, autrui, les autres ; vos-_s, vous, vous autres ; ti-z-_s (soit familier entre amis, entre frères et sœurs, cousins, soit grossier dans les autres cas) ; lèyîz moussî l’ _, laissez entrer l’autre ; por li, lès-_s ni valenut rin, pour lui, les autres ne valent rien ; onk ou l’ _, l’un ou l’autre ; onk c’ èst l’ _, l’un c’est l’autre, ils se valent, ils sont identiques ; èsconte di-n-on l’ _, l’un contre l’autre ; addé- n-on l’ _, l’un près de l’autre ; ètur-n-on l’ _, entre l’un et l’autre ; i pinse lès-_s come li, il croit les autres pareils à lui ; i sét todi mia qu’ lès-_s !, il en sait toujours plus que les autres ; awè todi one sôrte ou l’ _, souffrir sans cesse de maux anodins ; is n’ volenut nin branler onk po l’ _, ils ne veulent pas céder l’un devant l’autre ; li mau d’ on-_ ni r’faît nin l’ sèn’, le mal d’autrui ne guérit pas celui qu’on a; c’ èst l’ pus malin qu’ atrape l’ _, c’est le plus intelligent qui attrape l’autre partenaire ; qué timps, don, vos-_s !, quel temps, n’est-ce pas !
|
C61 |
ôtèdame |
nf gui (syn anse-di-pot, aulmustia, canistia)
|
C61 |
ôtél |
nm hôtel (aussi hôtél) ; _ di vile, hôtel de ville (syn maujo d’ vile) ; gârçon d’ _, groom, chasseur
|
C61 |
oteléye |
voir hoteléye |
C61 |
ôtèlier |
nm hôtelier (aussi hôtèlier)
|
C61 |
ôtemint |
adv autrement (voir aussi ôtrèmint) ; i faut fé _, il faut agir autrement
|
C61 |
ôtemint |
adv (e) autrement
|
G100 |
ôteû |
voir hôteû
|
C61 |
ôti |
voir oûtî
|
C61 |
otieû |
nm perche utilisée en batellerie
|
C61 |
ôtrèmint |
adv autrement (aussi ôtemint) ; ièsse _, être autrement, être enceinte ; i n’ aureut wasu dîre _, il n’aurait osé dire autrement; si dj’ sèreûve di li, dji freu _, si j’étais à sa place, je ferais autrement ; c’ è-st-insi èt nin _ !, c’est ainsi et pas autrement !, pas de discussion ! ; i faut todi qu’ i faîye _ qui l’s-ôtes, il faut toujours qu’il agisse différemment des autres
|
C61 |
ôtrèmint |
adj (o) ièsse _: être enceinte, syn. ratinde (famile), ièsse en pôsicion; (o) cf ôtrumint
|
G100 |
ôtrumint |
voir ôtrèmint
|
C61 |
ôtrumint |
adv (c) autrement (cf ôtemint)
|
G100 |
ot’tant |
pron (e) cf ostant
|
G100 |
ôtu |
nm nase (poisson)
|
C61 |
ou |
nm (c) œuf
|
G100 |
où |
adv où (voir èwou)
|
C61 |
oû |
nm (e-o) cf ou
|
G100 |
ou 1 |
nm oeuf ; dins on-_, i gn-a li scaugne, li pia, li blanc èt l’ djane, l’œuf se compose de la coquille, la membrane vitelline ou chorion, l’albumine, le jaune ou vitellus ; tchapelèt d’ _, chapelet d’œufs, série d’œufs en formation; bu d’ l’ ou, fond de l’œuf, extrémité renflée ; tièsse di l’ _, tête de l’œuf, extrémité effilée ; djane d’ _, jaune d’œuf ; fricasséye d’ _, oeufs frits ; _ cût deur, oeuf cuit dur ; _ cût molèt, oeuf cuit mollet ; bate dès-_s, battre des oeufs ; ièsse plin come on-_, , être plein comme un oeuf, avoir une cuite intégrale ; èlle a l’ aîr di roter d’ssus dès-_s, , elle paraît marcher sur des oeufs, sa démarche est précieuse ; il èst come one pouye qu’ a pièrdu s’-t-_ (iron), il est comme une poule qui a perdu son oeuf, il est tourmenté, affairé; volà po tès-_s d’ Pauke !, voilà pour tes oeufs de Pâques !, cela t’est bon ! ; i n’ faut nin gâter s’ taute por on-_, il ne faut pas gâter sa tarte pour un oeuf, … échouer par imprévoyance ; i n’ vaut nin l’ êwe qu’ on-z-î a cût sès-_, il ne vaut pas l’eau dans laquelle on a cuit les oeufs, il ne vaut rien ; il in.me mia deûs-_s qu’ on canada, il préfère deux oeufs à une pomme de terre, il aime la bonne chère ; i n’ faut nin mète tos sès-_s dins l’ min.me tchèna, il ne faut pas mettre tous ses oeufs dans le même panier ; il a tuwé l’ pouye po-z-awè l’ _, il a tué la poule pour avoir l’oeuf, il a agi stupidement; échafaud (outil employé par le scieur)
|
C61 |
ou 2 |
conj ou (syn ou bin) ; ou bin, ou bien, sinon (syn ou dô bin) ; c’ èst onk ou c’ èst l’ ôte, c’est l’un ou l’autre; dji n’ sé nin s’ i l’ a faît, _ qwè, je ne sais pas s’il l’a fait ou non ; c’ è-st-on mauvi _ one sipreuwe, c’est un merle ou un étourneau
|
C61 |
oubion |
nm houblon (aussi houbion) ; pièceler l’ _, mettre des perches pour le houblon ; c’ è-st-one pièce à _, c’est une perche à houblon, il a de grandes jambes ; l’ _ a passé l’ pièce, le houblon a dépassé la perche, cet homme a dépassé ses possibilités de résistance à la boisson
|
C61 |
oubionêre |
nf houblonnière (aussi houbionêre)
|
C61 |
oubionète |
nf germandrée
|
C61 |
oubionîre |
voir oubionêre
|
C61 |
oubîre |
nf (o) cf wârbêre
|
G100 |
oucha |
nm os ; awè sès-_s disboutés, avoir les os luxés ; awè sès-_s dismètus, avoir les os démis, … une entorse ; awè lès-_s cassés, avoir une fracture ; i promèt tchau èt _s, il promet viande et os, il promet tout ; il î lêrè tchau èt _s, il y laissera chair et os, … tout ; i n’frè nin dès vîs-_s, il ne fera pas de vieux os ; èle n’ a qui l’ pia èt l’s-_s, elle n’a que la peau et les os ; co one miète, on rapwarteut sès-_s dins one banse, il s’en est fallu de peu que l’on ne rapportât ses os dans une manne ; on tchin qu’ n’ èst nin djalous di s’-t-_, c’ è-st-one rosse, un chien qui n’est pas jaloux de son os, c’est un piètre chien, un peu de jalousie prouve que l’on tient à son promis
|
C61 |
oucha |
nm (c) os
|
G100 |
ouche |
intj ouf! ah ! (syn ouche, ti !)
|
C61 |
ouchelé |
, -éye adj pourvu(e) en ossature; one bièsse oucheléye, une bête pourvue d’une bonne ossature (syn one bièsse grosse d’ ouchas)
|
C61 |
oucheleûs |
, -eûse adj osseux (-euse); sans feuille (arbre)
|
C61 |
ouda |
nm flair (syn vène); odorat
|
C61 |
ouda |
nm (c) cf oda
|
G100 |
oudadje |
nm action de flairer
|
C61 |
ouder |
v flairer, sentir, respirer l’odeur (syn vèner)
|
C61 |
oudeû |
, -eûse n flaireur (-euse) (syn vèneû)
|
C61 |
oudjî |
nm perche goujonnière (poisson)
|
C61 |
oudôbin |
loc ou bien, sinon ; vos vêroz oudôbin c’ èst mi qu’ vêrè, vous viendrez ou bien c’est moi qui viendrai
|
C61 |
ouféye |
nf rafale ; ouféye di vint, rafale de vent
|
C61 |
oufu |
, -euwe adj ébouriffé(e) (cheveux) ; crémeux (-euse) ; lacia _, lait crémeux
|
C61 |
ougnète |
voir hougnète
|
C61 |
ougneter |
voir hougneter
|
C61 |
ougnî |
v épandre les fourmilières, les taupinières et les inégalités dans les prés après l’hiver
|
C61 |
ouh |
nm (e) cf uch
|
G100 |
oûhê |
nm (e) oiseau, syn. (o-c) mouchon
|
G100 |
ouhène |
nf (e) cf ûsine
|
G100 |
ouja |
nm oiseau (syn mouchon)
|
C61 |
oukè |
voir huker
|
C61 |
oulote |
nf hibou (syn duk d’ _), chouette ; ouy d’ _, yeux de chouette, …ronds et perçants; l’ _ à frèd ses pîds, èle crîye: c’ èst po djaler, la chouette a froid aux pieds, elle crie : il va geler
|
C61 |
ounibanis’ |
nm pl testicules
|
C61 |
oup’ |
intj se dit en faisant sauter un enfant
|
C61 |
oupe |
, -è, -er, -é, -er, -ète, -inadje voir houpe, -é, -er, -ète, -inadje
|
C61 |
oupinè |
voir houpiner
|
C61 |
oupladje |
voir houpeladje
|
C61 |
ouplau |
voir houpelau |
C61 |
oupler |
voir houpeler
|
C61 |
ouprale |
voir houperale
|
C61 |
ouptatâ |
intj se dit en faisant sautiller un enfant (aussi zouptatâ)
|
C61 |
ourbîre |
nf (e) cf wârbêre
|
G100 |
oûrd |
voir hoûrd
|
C61 |
oûrdache |
voir hoûrdadje
|
C61 |
oûrder |
v monter un échafaudage (aussi order)
|
C61 |
oûrdeure |
nf ordure (syn man.nèsté); être cruel, ordure (sens figuré)
|
C61 |
oûrlèt |
nm ourlet (syn bondi, costeure) ; fé lès-_s, ourler
|
C61 |
oûrs’ |
nm ours
|
G100 |
oûrs’ |
nm ours (voir nf oûrse)
|
C61 |
oûrse |
nf femelle de l’ours; méchante femme (syn gale, gârce, pwèson, vaurine)
|
C61 |
ourson |
nm (o) cf crusson
|
G100 |
oûrtèye |
nf (e) cf wârtîye
|
G100 |
oûtard |
nm outarde barbue
|
C61 |
outche |
voir houtche
|
C61 |
oute |
adj terminé (aussi iute) ; là co on djoû qu’ èst _, encore un jour de fini; au-delà (aussi iute) ; li bale èst _, la balle est tombée hors du jeu
|
C61 |
oute |
adv (o) tout-_: complètement, syn. fin, pâr, (o) tafètemint
|
G100 |
oute |
prép outre, syn. iute
|
G100 |
outer |
v buter (syn rètèrer, rimonter)
|
C61 |
oûtî |
nm marchand d’oeufs
|
C61 |
outu |
voir ôtu
|
C61 |
ouve |
nf oeuvre (mais uniquement dans certaines expressions) ; mète èn-_, mettre en oeuvre ; mète è-z-_, mettre en jauche (syn mète è tchôke) ; lèyi _, laisser oeuvre, cesser le travail
|
C61 |
oûve |
nf (e) cf eûve
|
G100 |
ouvêrture |
nf ouverture ; fé l’ ouvêrtûre, participer à l’ouverture de la chasse ou de la pêche
|
C61 |
ouvrâdje |
nm (o) cf ovradje
|
G100 |
ouvraud |
nm ouverture de four pour la fabrication du verre (syn gueûye di for)
|
C61 |
ouvrî |
nm (o) cf ovrî
|
G100 |
ouy |
nm oeil (syn ftnièsse, lumerote, lumion, quinquèt); côp d’ _, coup d’oeil ; nwâr _, oeil noir, oeil au beurre noir; trau d’ l’ _, trou de l’oeil, orbite; blanc d’ l’ _, blanc de l’oeil, cornée; gros _, exophtalmie; purnale di l’ _, prunelle ou pupille; clougn d’ _, clin d’oeil; dint d’ l’ _, dent de l’oeil, canine de la mâchoire supérieure ; _-di-boû, oeil de boeuf (fenêtre) ; cacas laîds-_s, chassie (syn tchîs-_s) ; inte quate-z-_s, entre quatre-z-yeux ; on quate-z-_s, un « quatre yeux, un porteur de lunettes ; awè l’ _, avoir l’oeil, être doué de discernement ; awè l’ _ dissus, guigner ; awè bon pid bon-_, avoir bon pied bon oeil ; awè dès-_s di boû, avoir des yeux de boeuf, …exorbités; awè dès-_s d’oulote, avoir des yeux de chouette, … ronds et perçants ; fé dès-_s, faire des yeux, béer d’étonnement ; lèver sès-_s au hôt, lever les yeux ; lèver sès-_s dissus, regarder avec attention ; clore sès-_s, fermer les yeux, s’endormir (ou mourir); awè sès-_s rodjes, avoir les yeux rouges, souffrir de blépharite, de conjonctivite ; bachi sès-_s, baisser les yeux ; bassiner sès-_s, se bassiner les yeux ; fé l’ _ couchèt, entrouvrir l’oeil à la manière du cochon, être en voie d’assoupissement; sèrer sès-_s, fermer les yeux ; fé goter l’ _, faire dégoutter l’oeil, pleurer ; braîre sès-_s tot foû, pleurer ses yeux « tout dehors », verser toutes les larmes de son corps ; rissuwer sès-_s, s’essuyer les yeux (syn choûrbu …, richoûrbu …, rifoûrbu …, rifroter …) ; riboûre dès-_s, faire saillir les yeux ; scauyî sès-_s, écarquiller les yeux ; risker on-_, risquer un oeil; taper on côp d’_, jeter un coup d’oeil ; taper dins l’ _ da, plaire à (syn tchaîr…) ; douviè lès-_s da, ouvrir les yeux de, faire comprendre ; fé dès grands-_s, faire de grands yeux, prendre un air sévère (syn fé dès laîds-_s) ; toûrner l’blanc d’ sès-_s, révulser les yeux ; waîtî d’ on bon-_, regarder d’un bon oeil, accorder sa confiance à ; awè sès tch’vias dins sès-_s, avoir les cheveux tombant sur les yeux; awè sès-_s pus grands qui s’ vinte, avoir les yeux plus grands que le ventre ; awè l’ compas dins l’ _, avoir le compas dans l’œil ; ça crét à l’ _, ça pousse à vue d’œil; i faît dès-_s come dès sârlètes, il fait des yeux comme des salières, il écarquille les yeux ; il a co sès-_s tot gros, il a les yeux encore gros de sommeil (ou de chagrin) ; il a on-_ qui r’waîte su Dinant èt l’ ôte su Nameur, il a un oeil qui regarde vers Dinant et l’autre vers Namur, il louche (syn (grossier) … qui dit mèrde à l’ ôte) ; pign su s’-t-_ !, pan sur l’oeil ! (exclamation accompagnant un coup adroitement donné) ; èle lî aureut rauyî sès-_s, elle lui aurait arraché les yeux ; on n’ lî a lèyî qu’ sès-_s po braîre, on ne lui a laissé que les yeux pour pleurer, il n’a plus rien
|
C61 |
ouy |
intj aïe !
|
C61 |
ouy |
nm (o-c) œil
|
G100 |
oûy |
adv (e) aujourd’hui, syn. (c) audjoûrdu
|
G100 |
oûy |
nm (e) cf ouy
|
G100 |
ouyâde |
nf oeillade
|
C61 |
ouyâde |
nf (c) regard, syn. côp d’ ouy, (e) loukeûre
|
G100 |
ouy-d’-andje |
nm myosotis des bois
|
C61 |
ouy-di-boû |
nm arnica des montagnes; œil-de-boeuf
|
C61 |
ouy-di-diâle |
nm ellébore fétide; euphorbe petit- cyprès; morelle noire
|
C61 |
ouy-di-mârcote |
nm oeil de belette, méchante femme
|
C61 |
ouy-di-p’tit-Jésus |
nm myosotis (syn fleûr di p’tit Jésus, ouy-d’-andje, pitit Jésus)
|
C61 |
ouye |
voir houye
|
C61 |
ouyêre |
voir houyêre
|
C61 |
ouyèt |
nm oeillet (fleur) (syn djalofrène); oeillet de chaussure (syn trawèt); oeillet de vêtement
|
C61 |
ouyeû |
nm ouvrier des mines, mineur (syn mineû)
|
C61 |
ouyot |
nm bardane (syn boton-d’-sôdârt, glaudèt)
|
C61 |
ouzârd |
voir housârd
|
C61 |
ovale |
nf liseron; petite roue d’engrenage de moulin à eau
|
C61 |
ovradje |
nm travail (syn besogne); si mète à l’ _, se mettre au travail ; ièsse diâle po s’-t-_, être diable pour son travail, être acharné à la besogne ; à l’ _, on r’coneut l’ ovrî, à l’ouvrage, on reconnaît l’ouvrier ; rapide à l’ tauve, rapide à l’ _, rapide à la table, rapide à l’ouvrage ; c’ èst lèye li tch’vau d’ _, c’est elle le cheval d’ouvrage, c’est elle qui accomplit la grosse part du travail ; li keûr èst bon, mins l’ _ èst fwârt, le coeur est bon, mais l’ouvrage est fort, l’ouvrier est courageux, mais la besogne est rude ; dj’ a d’ l’ _ jusqu’à pa-d’zeûs m’ tièsse, j’ai du travail jusque par-dessus la tête ; il in.me mia l’ _ faît qui l’ ci qu’ è-st-à fé, il préfère le travail fini à celui qui est à faire, il est paresseux
|
C61 |
ovradje |
nm (c) ouvrage; (c) travail
|
G100 |
ovrauwe |
adj ouvrable (syn ovrauve) ; _ djoû, jour ouvrable
|
C61 |
ovrèdje |
nm (e) _s: chantier, syn. travau cf ovradje
|
G100 |
ovrèdje |
nm (e) cf ovradje
|
G100 |
ovrer |
v travailler (syn travayî)
|
C61 |
ovrer |
v (e-c) travailler, syn. bouter, travayî; (e) _ å: exercer le métier de, syn. (c) travayî do, fé dins, (o) bouter du; (e) s’ _ mwèrt: s’exténuer, syn. si forbouter, si fornauji, (e) si crèvinter, (o) s’ mète djus d’ fôrce; (e) fermenter, syn. travayî, (o) djèter
|
G100 |
ovrêre |
nf ouvrière ; _ di fabrike, ouvrière d’industrie; abeille ouvrière
|
C61 |
ovrî |
nm ouvrier ; _ à l’ djoûrnéye, journalier ; _ à pîces, ouvrier payé à la pièce ; _s do batimint, ouvriers du bâtiment ; bin causé po l’ _ !, c’est bien parlé pour l’ouvrier !, vous avez bien parlé ; maîsse-_, contremaître
|
C61 |
ovrî |
nm (e-c) ouvrier
|
G100 |
ovrwè |
nm atelier
|
C61 |
oyi |
adv oui (aussi ayi, ay, oy) ; oyi, da !,certainement; bin, oyi, da !, évidemment
|
C61 |
oyi |
adv (o-c) oui
|
G100 |
oyî |
v (e) cf oyu
|
G100 |
oyu |
v entendre, ouir (syn ètinde, ôre) ; on n’ a jamaîs rin _ d’ li, on n’a jamais rien entendu dire de lui; djè l’ a _ dîre, je l’ai entendu dire
|
C61 |
oyu |
v (o-c) entendre, syn. ètinde, ôre
|
G100 |
ozau |
voir osau
|
C61 |
ozé |
voir hosé |
C61 |
ozia |
voir hosia
|
C61 |
ôzwêr |
v (o) cf wasu
|
G100 |