WALON – FRANCÈS
WALLON – FRANÇAIS
I
Rechercher
i | neuvième lettre de l’alphabet
| C61 |
i | pron pers il (is au pl + consonne ; il au pl + voyelle) ; i tchante, il chante ; is tchantenut, ils chantent
| C61 |
î | pron pers lui ; quand i ‘nn’ a sayî, i ‘nn’ î faut, quand il en a essayé, il lui en faut ; y ; avou li, il î faut aler cârémint, avec lui, il faut y aller carrément ; en ; on s’ î a bin trouvé, on s’en est bien trouvé
| C61 |
î | nm (o) cf ouy
| G100 |
ian’ | adj-nm (o) imbécile, syn. (e) bouhale, (e) bwègne-vê
| G100 |
ian’ | fé di s’ _ loc faire de son nez, faire le fat, se vanter (syn fé di s’ nez, fé do michecadin, fé d’ sès-imbaras, fé d’ sès rinkinkins, (grossier) fé di s’ gueûye, (id.) fé di s’ panse)
| C61 |
ianladje | nm braiment, cri de l’âne
| C61 |
ianler | v braire, pousser son cri, en parlant de l’âne
| C61 |
iau | nf (o) cf êwe
| G100 |
iaurd | adj (o) , iaude: sale, syn. (c) man.nèt, (e) måssî
| G100 |
iaurdi | v (o) salir, syn. (c) d(i)bèrner, (c) man.ni, (o) èbèrnater, (e) fé måssî
| G100 |
ictadje | voir hiketadje | C61 |
ictè | , icter voir hiketer
| C61 |
identité | nf identité ; cârte d’identité, carte d’identité
| C61 |
idéye | nf idée (notion de l’esprit) ; awè bone _, avoir bonne idée, envisager l’avenir avec optimisme ; awè mwaîje _, avoir mauvaise idée, entrevoir une mauvaise issue ; awè _, penser ; i vêrè d’mwin, a-dje l’ idéye, il viendra demain, je pense ; dji n’ a nin l’ idéye qu’ i vêrè, je ne pense pas qu’il viendra ; si fé dès-_s, se faire des illusions ; vos vos fioz dès-idéyes, vous vous faites des illusions ; ni vos fioz todi pont d’idéye, n’espérez quand même pas de trop ; i s’ faut fé à l’_ , il faut se faire à l’idée, il faut s’habituer à ; à n’ s’è nin fé one _, à ne pas s’en faire une idée, inimaginable ; si fé one pôve _ di, se faire une pauvre idée de, apprécier médiocrement ; c’ è-st-one _ conte one-ôte, c’est une idée comme une autre, cela peut se défendre ; awè dès-_s mâriantes, avoir des idées de mariage ; fé passer l’_ , éliminer l’idée fixe ; rin qu’ po l’_, dji n’ è vou nin, ne serait- ce que par sentiment intérieur, je n’en veux pas ? opinion ; awè l’_ , avoir idée, penser que ; à m’_ , à mon idée, à mon avis; ièsse à s’-t- _, être à son idée, être têtu; c’ èst s’-t-_ come ça, c’est son idée, … sa volonté; i gn-a d’pus d’_s dins deûs tièsses qui dins one, il y a plus d’idées dans deux têtes que dans une seule ; dji n’mi pou nin bate conte sès-_s ; je ne peux pas combattre sa façon de voir ; sifé one _ di, se faire une idée de ; awè lès min.mès-_s, avoir les mêmes idées, être du même avis ♦ ingéniosité ; il a brâmint d’ l’_ il a beaucoup d’ingéniosité ; à l’_, idéal ; c’ èst do timps vraîmint à l’ idéye, c’est vraiment du temps idéal
| C61 |
idéye | nf (o-c) awè d’ l’ idéye: être ingénieux
| G100 |
idéye | nf (o-c) idée: (o) awè ène _ dins s’ tièsse, (e) aveûr ine îdèye qui nè l’ qwite nin: avoir une idée fixe; (o-c) awè dins l’ _, (e) aveûr l’ îdèye: avoir l’ intention; (c) awè _, (o) awè l’ _: se figurer, imaginer, syn. si mète è l’ tièsse, sondjî
| G100 |
îdèye | nf (e) cf idéye
| G100 |
îdromièl | nm hydromel (fabriqué au moyen de bon miel ; l’hydromel, dénommé « mî » se fabrique, quant à lui avec les déchets et du sucre)
| C61 |
ié | nm croc, fourche à dents recourbées, pour tirer à soi le fumier ou pour aérer la terre
| C61 |
ié | nm fourche à dents recourbées, pour tirer à soi le fumier ou pour aérer la terre
| C61 |
ièbe | nf herbe ; mwaîjès _s, mauvaises herbes (syn cruwaus) ; grandès _s, herbes hautes; mwaîje _ crét voltî (iron), mauvaise herbe croît facilement (en parlant d’un grand enfant) ; i n’ faut mète dissu s’ dwèt qui dè l’ _ qu’ on conèt, il ne faut se mettre sur le doigt que de l’herbe que l’on connaît, il faut être prudent dans l’usage des remèdes ; crausse _, joubarbe (djibaude) ; _ aus feumes batûwes, herbe aux femmes battues, tamier commun ; _ aus pièles, herbe aux perles, gremil ; _ aus viêrs, herbe aux vers, tanaisie (syn tanesîye, tène aye) ; _ d’ atire, herbe d’attrait, attrape-nigaud ; _ di bièrdjî, capselle bourse à pasteur (syn malète-di-bièrdjî) ; _ di bribeûs, clématite ; _ di cossin, herbe d’oreiller, renouée bistorte ; _ di coucou, herbe de coucou, pain de coucou, oseille de coucou, oxalis acetosella, surelle (syn pwin d’coucou, surale di coucou) ; _ di cwachûre, litt. herbe de blessure, grande consoude (syn linwe-di-vatche) ; plantain ; _ di feu, herbe de feu, renoncule d’eau, renoncule scélérate (syn pôpî d’êwe) ; dans certains endroits : bryone ou benoîte commune, ellébore, armoise ; _ di froyon, potentille ansérine ; _ di pârfi, sceau de Salomon ; _ di poria, herbe de verrue, chélidoine (sologne) ; _ di pourcia, renouée aviculaire (tirant d’pour cia, traîtris) ; _ di rate, herbe de mulot, stramoine ; _ di saurteû, germandrée (oubionète) ; _ di sîdje, scrofulaire noueuse ; _ di sint Qwèlin, herbe de Saint-Quirin, bugle rampant ou brunelle commune ; _ di sint Djan, nf herbe de Saint-Jean, millepertuis ; dans certains endroits : armoise ; _ di Sint-Djôsèf, herbe de Saint-Joseph, pas dane (syn padâne), tussilage ; _ di Sint-Mârcou, herbe de Saint-Marcourt, chénopode bon Henri (syn pîd-d’-pourcia, sauvadje sipinau) ; _ di taneû, herbe de tanneur, corroyère, sumac des corroyeurs ; _ di tchèrpètî, herbe de charpentier, achillée mille feuille (syn milefouyes) ; _ di tchèt, herbe de chat, nepeta cataire ; valériane ; _ di tch’vau, herbe de cheval, jusquiame noire (plante di mwârt) ; _ di tindeû, herbe de tendeur, genestrolle, genêt des teinturiers
| C61 |
ièbe | nf (o-c) herbe; _s: (o-c) épices, syn. spécerîyes, spices; (c) _ di sint Djôsèf: tussilage, syn. pas-d’-âne; (c) _ di vatche: colchique, syn. tûwe-tchin, (o) catchot, (e) boû
| G100 |
ièbe | voir hièbe
| C61 |
iède | voir hiède
| C61 |
ièdrèsse | voir hièderèsse
| C61 |
ièrbadje | nm herbage
| C61 |
ièrbadje | , -éye voir hièrbadje, -er
| C61 |
ièrbéye | nf herbe fraîche pour bétail (syn foûréye) ; aler à l’ _, aller couper de l’herbe fraîche ; plante médicinale
| C61 |
ièrdadje | , -au, -er, -î voir hièrdadje, -au, -er, -î
| C61 |
ièrsadje | voir hièrsadje | C61 |
ièrsî | voir hièrsî | C61 |
ièrtchadje | voir hièrtchadje | C61 |
ièrtchant | voir hièrtchant | C61 |
ièrtcheû | voir hièrtcheû | C61 |
ièrtchî | voir hièrtchî | C61 |
ièrtchîye | voir hièrtchîye | C61 |
ièsse | v être ; dji su mwaîs, je suis fâché ; dji su grand, je suis grand ; il èst bia, il est beau ; il è-st-insi, il est ainsi ?; (employé avec l’auxiliaire avoir, il peut signifier « aller » ; dj’ a stî à Nameur, j’ai été à Namur, je suis allé à Namu ; (employé comme verbe composé) ; ri-ièsse, être à nouveau ; dji r’so mia, je suis à nouveau mieux ?; (employé dans les locutions verbales) _ à sès crosses, être à ses croûtes, travailler pour soi, être indépendant ; _ à stok, être a quia ; _ au r’grèt, être au regret, regretter ; _ au r’pintant, être au regret ; _ dès quites, être quitte ; _ dins lès maus = s’accoucher ; _ dins sès bones, être bien disposé ; _ di stok, être d’attaque ; _ en ribote, être en ribote, festoyer ; _ su pîds, être rétabli ; _ tchin, être avare (emploi impersonnel) ; c’ èst li, c’ èst nos, c’ èst zèls, c’est lui, c’est nous, ce sont eux ; il est timps, il est temps ; i n’ èst nin rèkis, ce n’est pas obligatoire
| C61 |
ièsse | voir hièsse
| C61 |
ièsse | v (o-c) être, se trouver, aussi (e-c) èsse; (o-c) _ da: appartenir à; c’ èst da mi : cela m’appartient
| G100 |
ièsse | v être ; dji so mwaîs, je suis fâché ; dji so grand, je suis grand ; il èst bia, il est beau ; il è-st-insi, il est ainsi ; (employé avec l’auxiliaire avoir, il peut signifier « aller ») ; dj’ a stî à Nameur, j’ai été à Namur , je suis allé à Namur ; (employé comme verbe composé) ; ri.ièsse, être à nouveau ; dji r’so mia, je suis à nouveau mieux ; (employé dans les locutions verbales) _ à sès crosses, être à ses croûtes , travailler pour soi, être indépendant ; _ astok, être a quia ; _ au r’grèt, être au regret , regretter ; _ au r’pintant, être au regret ; _ dès quites, être quite ; _ dins lès maus, s’accoucher ; _ dins sès bones, être bien disposé ; _ di stok, être d’attaque ; _ en ribote, être en ribote , festoyer ; ièsse su pîds, être rétabli ; _ tchin, être avare ; employé impersonnellement ; c’ èst li, c’ èst nos, c’ èst zèls, c’est lui, c’est nous, ce sont eux ; il èst timps, il est temps ; i n’ èst nin rèkis, ce n’est pas obligatoire
| C61 |
iètche | voir hiètche
| C61 |
ieu | nm (o) cf ou
| G100 |
ieû | part passé du verbe avoir ; nos-avans _ l’ maleûr, nous avons eu le malheur ; part passé du verbe avoir, mais avec le sens de : attrapé, roulé, farce ; dj’a stî ieû, j’ai été roulé ; i faut awè stî _ po nè l’ pus ièsse, il faut avoir été roulé pour ne plus l’être
| C61 |
ieû 1 | part passé du verbe avoir ; nos-avans _ l’ maleûr, nous avons eu le malheur
| C61 |
ieû 2 | part adj, de l’auxiliaire avoir, eu (f ieûte) attrapé, roulé, farcé ; dj’ a stî _, j’ai été roulé ; i faut awè stî _ po nè l’ pus ièsse, il faut avoir été roulé pour ne plus l’être
| C61 |
ignadje | nm transpiration
| C61 |
igne | voir higne
| C61 |
ignére | nf (o) cf fumêre
| G100 |
ignêre | nf fumée (syn fumêre)
| C61 |
ignéye | nf flambée (syn blaméye, fuwéye, hinéye) ; senteur (syn hinéye, sinteû, vènéye)
| C61 |
ignî | v être en transpiration ; dégager de la fumée (syn flamer, flamyî, fumyî)
| C61 |
ignîre | voir ignêre
| C61 |
ignîre | nf (c) fumée, syn. fumêre
| G100 |
ignote | nf marmite à 3 pieds, utilisée comme réchaud (syn marmite di soyeû)
| C61 |
ignwêre | nf fumée
| C61 |
ikèt | voir hikèt
| C61 |
iketer | v hiketer
| C61 |
il | pron pers il, ils (devant une voyelle) ; il apice, il empoigne ; il apicenut, ils empoignent
| C61 |
îlètré | v (e) (e) èsse _, -éye: être illettré, syn. (c) ni sawè ni â ni b (, cfsawè)
| G100 |
imâdje | nf (o) cf imaudje
| G100 |
imådje | nf (e) cf imaudje
| G100 |
imadjinâcion | nf (o) imagination, syn. sondjadje
| G100 |
imådjinåcion | nf (e) cf imådjinåcion
| G100 |
imådjiner | v (e) imaginer, syn. awè idéye, sondjî; (e) s’ _: se figurer, syn. (c) si mète è l’ tièsse, awè idéye
| G100 |
imaudje | nf image ; lîve d’ _s, livre d’images ; vos-avoz stî djinti, vos-auroz one _, vous avez été sage, vous recevrez une image
| C61 |
imaudje | nf (c) image
| G100 |
imbaras | nm embarras (aussi èbaras) ; pont d’ _ !, pas d’embarras !, soyez rassuré; tirer d’ _, tirer d’embarras; fé d’sès-_, faire de ses embarras, se vanter ; ièsse dins l’ _, être dans l’embarras, … dans une situation embarrassante
| C61 |
imbaras | nm embarras
| G100 |
imbarassant | adj , -e: embarrassant, -e, syn. (e) èhalant
| G100 |
imbarasser | v embarrasser (, jin.ner ; aussi èbarasser)
| C61 |
imbarasser | v (e-c) cf èbarasser
| G100 |
imbéter | v (o) s’ _: s’ennuyer
| G100 |
îmiter | v (e) imiter, syn. chiner, sindjî, (o) fé l’ min.me qui
| G100 |
impacyint | adj (e) _, -e: impatient, -e, syn. sins pacyince
| G100 |
impèrmèyâbe | nm (o-c) imperméable
| G100 |
impèrmèyåbe | nm (e) cf impèrmèyâbe
| G100 |
implâte | nf (o) cf èplausse
| G100 |
impli | v remplir ; bin, m’ fis, i vaut mia vos kèrdji qui d’ vos-_(iron), eh bien, mon vieux, il vaut mieux vous charger que de vous emplir, il m’est plus avantageux de vous charger d’un fardeau que de vous rassasier ; s’ _, faire ribote (syn bambochî, si forsôler, si sôler)
| C61 |
implichadje | nm emplissage
| C61 |
implicheû | nm celui qui emplit
| C61 |
important | adj (e) cf impôrtant
| G100 |
impôrtant | adj (o-c) , -e: important, -e, syn. (e) consèkent
| G100 |
impôrte | n’ _ loc n’importe ; n’ impôrte likék, n’importe lequel ; n’ impôrtè quî, n’importe qui; n’ impôrtè qwè, n’importe quoi
| C61 |
impossibe | nm impossible; on n’ saureut fé l’ _, on ne saurait faire l’impossible ; c’ è-st-à l’ _, c’est impossible
| C61 |
impossibe | adj impossible
| C61 |
impossibe | adj impossible
| G100 |
impossibilité | nf impossibilité
| C61 |
imprimé | nm imprimé (syn imprimûre)
| C61 |
imprimer | v imprimer
| C61 |
imprimer | v imprimer
| G100 |
imprimerîye | nf imprimerîye.
| C61 |
imprimeû | nm imprimeur
| C61 |
imprimûre | nf imprimé (syn imprimé)
| C61 |
imprudent | adj (e) , -e: imprudent, -e, syn. avisé
| G100 |
impwè | nf (o) cf emplwè
| G100 |
in | intj hein ! ; ti n’ mi vêrès nin dîre qui ça n’ èst nin gaîy, in !, tu ne viendras pas me prétendre que cela n’est pas gai, n’est-ce pas !
| C61 |
in | art un (dans la région proche de l’ouest-wallon) ; voir on
| C61 |
in | prép en ; dans : di timps-in timps, de temps en temps
| C61 |
in.mer | v aimer ; (ne s’emploie jamais que suivi d’un adverbe de manière, de comparaison ou de négation) ; dji n’ in.me nin, je n’aime pas ; dj’in.me bin, j’aime ; dj’ in.me ostant, j’aime autant ; cela m’est égal ; dj’ in.me mia, j’aime mieux, je préfère ; il in.me ostant qwè, il aime autant quoi, tout lui est égal (ou : il se moque des principes) ; à noste-âdje, on-z-in.me ostant one aîr di feu qu’ on-aîr di viole, à notre âge on préfère un air de feu qu’un air d’orgue de barbarie. Ce verbe est peu employé. On traduit le plus souvent le verbe aimer par l’utilisation de l’adverbe « voltî » (volontiers) ; veûy voltî one saquî, aimer qqn ; travayî voltî, aimer travailler ; voyadjî voltî, aimer voyager, etc.
| C61 |
in.mer | v (sens plutôt abstrait) aimer; (o-c) in.mer mia (/ (e) mî): préférer
| G100 |
in.ne 1 | nf aine (partie du corps)
| C61 |
in.ne 2 | nf haine (aussi hin.ne) | C61 |
in.nemi | , -îye n ennemi(e)
| C61 |
in.yî, | excl pas question ! (syn oyi, ê !)
| C61 |
in-bas | nm (o) rez-de-chaussée, syn. d(i)zos
| G100 |
incapâbe | adj incapable
| C61 |
incendîye | nf incendie (syn feu)
| C61 |
incèrtin | nm incertain; ièsse su l’ _, être sur l’incertain, se trouver dans une situation mal assurée ; ça n’ va jamaîs quand on-z-èst su l’ _, cela ne va jamais quand on est en situation floue
| C61 |
incèrtin | adj (c) , -in.ne: incertain, -e
| G100 |
incrwèyâbe | adj incroyable (syn à n’ nin crwêre)
| C61 |
incrwèyâbe | adj (o-c) incroyable, syn. à n’ nin crwêre
| G100 |
incrwèyåbe | adj (e) cf incrwèyâbe
| G100 |
in-dèwôrs | adj (o) d’ l’ _: extérieur, syn. (e) d(i)foûtrin, (c) d’ au-d’foû
| G100 |
in-dèwôrs | nm (o) cf au-d’foû
| G100 |
indicâcion | nf (o-c) indication, syn. (e) acsègnance, (e) mosteûre
| G100 |
indigne | adj indigne, rebutant(e) ; c’ è-st-on-ovradje indigne, c’est un ouvrage rebutant ; pétulant(e) (en parlant d’un enfant) (syn ârlèkin, ârwine, gârnatiaud, gârnissaîre)
| C61 |
indiker | v indiquer, syn. mostrer, (e) acsègnî
| G100 |
indikî | v (o) cf indiker
| G100 |
indîve | nf endive ; _ frîjîye, endive frisée
| C61 |
indjole | nf pacotille (syn agayon, atricaye, bazâr, bidon, cacaye, cacayerîye) ; chose compliquée, confuse ; engin mal conçu ; mauvais outil ; _s, outils en un ensemble hétéroclite
| C61 |
indjusse | adj (o-e) injuste
| G100 |
induljence | nf indulgence ; dès mèrcis èt d’s-_s, il è faut d’djà brâmint po rimpli s’ potche, des mercis et des indulgences, il en faut déjà beaucoup pour remplir sa poche
| C61 |
industrîye | nf industrie
| C61 |
inéye | voir hinéye
| C61 |
infanterîye | nf infanterie; quéne _ ! (iron), quelle infanterie !, … ribambelle d’enfants
| C61 |
infècsion | nf infection ; puanteur (syn puwanteû)
| C61 |
infér | nm (e) cf infiêr
| G100 |
infêr | nm enfer
| C61 |
infêr | nm (c) enfer
| G100 |
infèrnâl | , -âle adj démoniaque ; possédé(e) ; pîre _e, pierre infernal, nitrate d’argent ; enragé(e) (en parlant d’un enfant) (syn arèdjî, losse, sélèrat)
| C61 |
infiêr | voir infêr
| C61 |
infiêr | nm (o) cf infiêr
| G100 |
infladje | nm gonflement (syn grochichadje, rinfladje)
| C61 |
inflamâcion | nf inflammation ; entérite (syn disvôyemint)
| C61 |
inflamâcion | nf (o-c) inflammation, syn. feu
| G100 |
inflamåcion | nf (e) cf inflamâcion
| G100 |
infler | v enfler, gonfler (syn grochi, rinfler) ; souffrir d’hydropisie (syn awè d’ l’ êwe)
| C61 |
infler | v enfler; s’enfler; (o) exagérer, syn. aler trop lon, criyî fwârt
| G100 |
inflûre | nf enflure
| C61 |
infurmitè | nf (o) infirmité, syn. (e-c) mèhin
| G100 |
ingliton | nm (e) hareng saur, syn. sorèt
| G100 |
ingrat | , -e adj difficile ; c’ è-st-_, c’est difficile ; c’ è-st-one saqwè d’ _ à rawè, c’est qqch qu’il est difficile de remettre en état de propreté
| C61 |
injècsion | nf injection
| C61 |
injènieûr | nm ingénieur
| C61 |
injustice | nf injustice
| C61 |
inke | nf (o) cf intche
| G100 |
ink-èt-pink | voir hink-èt-pink
| C61 |
inlever | v (o) cf r(i)tirer
| G100 |
inlîre | v (o) trier, syn. (o-e) rèlîre
| G100 |
inocin.mint | adv innocemment
| C61 |
inocint | , -in.ne n et adj innocent(e) ; one inocin.ne, une innocente ; _ come on-èfant à l’ bêrce, innocent comme un enfant au berceau ; crédule, idiot(e), niais(e), simple d’esprit (syn brouyî, diméy doûs, mârtoké, simpe, timbré)
| C61 |
inocint | adj-n (o) cf înocint
| G100 |
înocint | adj-n (c) , -in.ne innocent, -e, syn. bauyaud, bwârgnasse; (c) , -in.ne: idiot, -e, syn. bièsse
| G100 |
inocintemint | adv innocemment (aussi inocin.mint)
| C61 |
inocinter | v innocenter
| C61 |
inondâcion | nf (o-c) inondation, syn. ènêwadje, grossès-êwes
| G100 |
înondâcion | nf (e) cf înondâcion
| G100 |
insa | insi _ loc comme ci comme ça | C61 |
inscrît | , -îte adj inscrit(e)
| C61 |
inse | nf inflammation du pis de la vache avant ou après vêlage.
| C61 |
insèke | nm insecte, syn. mochète, pèwion
| G100 |
insi | adv ainsi, de cette façon ; c’ è-st-on-ome _, c’est un homme de ce genre ; lèyans l’ afaîre _, laissons la chose telle, brisons là ; c’ èst dès djoûs _ qu’ on s’ plaît l’ mia, c’est en de semblables jours qu’on s’amuse le mieux ; ça n’ èst nin bon po l’santé di s’ dispêtchî insi, ce n’est pas bon pour la santé de se dépêcher de cette façon ; _ insa loc comme ci comme ça (corne ci corne ça).
| C61 |
insi | adv utilisé comme adj.: une voiture pareille: one vwètûre insi
| G100 |
inspècsion | nf inspection
| C61 |
inspècter | v inspecter
| C61 |
inspècteûr | , -trice n inspecteur (-trice)
| C61 |
inspétchî | v (o) cf èspêtchî
| G100 |
instint | nm instinct
| C61 |
institutrice | nf (o) institutrice, syn. (o) madame dè l’ èscole, (o) mamesèle dè l’ èscole
| G100 |
instrumint | nm instrument
| C61 |
instrûre | v (e) instruire
| G100 |
insupôrtâbe | adj insupportable
| C61 |
insut’ | nm insu ; à m-y-insut’, à mon insu
| C61 |
intâye | nf (o) incision, syn. crènadje
| G100 |
intayî | v (o) entailler, syn. (e-c) crèner, (e) héveler
| G100 |
intche | nf encre ; potikèt à l’ _, encrier
| C61 |
intche 1 | nf (e) hameçon, syn. anzin
| G100 |
intche 2 | nf encre
| G100 |
inte | prép entre (aussi ètur) ; _ quate-z-ouys, entre quatre yeux ; _ nos-ôtes, entre nous ; inte lès côps, entre les coups ; si mète _ deûs, se mettre entre deux, s’interposer ; _ lès deûs loc entre les deux, intérieur ; meur d’ _ deûs, mur intérieur ; moyennement
| C61 |
inte | prép entre; parmi, syn. avau, dins
| G100 |
intencion | nf intention ; ièsse dins l’ _ di, avoir l’intention de.
| C61 |
intencion | nf (e) aveûr l’ _: avoir l’ intention, syn. (o-c) awè dins l’ idéye
| G100 |
intèrèsser | v intéresser
| G100 |
intèrodjî | v (c) interroger, syn. dimander
| G100 |
intèrojer | v (c-e) cf intèrodjî
| G100 |
intèrompe | v (e) interrompre (quelqu’un), syn. côper; (e) interrompre (quelque chose), syn. stater
| G100 |
intèrvinu | v intervenir; on n’ a nin ieû l’ crédit d’ intèrvinu, on n’a pas eu la possibilité d’intervenir
| C61 |
intimider | v (e) intimider, syn. disfranki, fé awè peû
| G100 |
intincion | nf (o) awè l’ _: avoir l’ intention, syn. (o-c) awè dins l’ idéye
| G100 |
intoû(r) | prép (o) à l’ _ dè: cf autoû di
| G100 |
intradje | nm action d’entrer
| C61 |
intrè | prép (o) cf inte
| G100 |
intrè 1 | prép voir inte
| C61 |
intrè 2 | voir intrer
| C61 |
intrer | v entrer (moussi) ; _ dins l’ confrèrîye, entrer dans la confrérie, se marier ; _ sôdârt, être incorporé ; _ curé, entrer au séminaire ou au noviciat ; ça lî intère pa one orèye èt sôrti pa l’ ôte, cela lui entre par une oreille et lui sort par l’autre ; intrez si ç’ n’ èst nin l’ diâle (iron), entrez si ce n’est pas le diable
| C61 |
intrer | v entrer, syn. moussî
| G100 |
intréye | nf entrée ; dimander l’ _, demander l’entrée, faire sa demande pour entrer chez la jeune fille qu’on courtise ; fé s’-t-_ , faire son entrée ; awè l’ _, avoir l’entrée, être agréé ; cârte d’ _, carte d’entrée ; bèle _, laîde sôrtîye, belle entrée, laide sortie, politesse de façade ; à l’ _ do bwès, à l’orée du bois
| C61 |
intréye | nf (o-c) entrée
| G100 |
intrêye | nf (e) cf intréye
| G100 |
intriprinde | v (e) cf ètèrprinde
| G100 |
intriteni | v (e) cf ètèrtinu
| G100 |
intrivûwe | nf interview
| G100 |
inutile | adj inutile
| C61 |
inutile | adj inutile
| G100 |
inutilemint | adv inutilement
| C61 |
inutilité | nm inutilité
| C61 |
invanîye | nf calomnie ; lachî dès-_s su, calomnier
| C61 |
invanîye | nf (o) lachî dès-_s su ‘ne saquî: calomnier, syn. d(i)fûtyî o.s., (e) taper l’ hate so o.s., (o) machurer o.s.
| G100 |
invencion | nf invention
| C61 |
inventer | v inventer
| C61 |
inventeû | nm inventeur
| C61 |
inventeûr | voir inventeû
| C61 |
invèye | nf (e) cf invîye
| G100 |
invièrs | nm (o) cf èviêr
| G100 |
invitâcion | nf invitation
| C61 |
invitadje | nm action d’inviter, invitation
| C61 |
inviter | v inviter
| C61 |
inviyadje | nm action d’envier, envie
| C61 |
invîye | nf envie (sentiment de convoitise) ; envie (pellicule de peau qui se détache près de l’ongle)
| C61 |
invîye | nf (o-c) envie
| G100 |
inviyeûs | , -eûse adj envieux (-euse)
| C61 |
inviyî | v envier (syn bêyî après, pêyî après)
| C61 |
inviyî | v envier
| G100 |
inwiadje | nm piqûre
| C61 |
inwiale | nf petite anguille
| C61 |
inwion | nm aiguillon
| C61 |
inwîye | nf anguille; is s’ covèrineut come one _, il frétillait comme une anguille
| C61 |
inwîye | nf (c) anguille
| G100 |
inwyî | v piquer, aiguillonner | C61 |
ioio | nm prison (syn bwèsse, gayole, grande cinse, prîjon, trau)
| C61 |
ionk | , ione, ionyin.me voir onk (f one)
| C61 |
ioyo | nm prison
| C61 |
ipe | voir hipe
| C61 |
îpe | nf herse
| C61 |
ipocrite | adj (e) hypocrite, syn. faus pilâte, grimancyin, tchipoteû, (e) djan’nèsse
| G100 |
îr | advant-_ adv avant-hier
| C61 |
îr | adv (e) cf ayîr
| G100 |
îrèsponsåbe | adj (e) irresponsable
| G100 |
îrson | nm (o) cf nièrson
| G100 |
is | pron pers (au pl + consonne) ils ; is mindjenut, ils mangent ; (il au pl + voyelle : il ont tot vèyu, ils ont tout vu)
| C61 |
istwêre | voir histwêre
| C61 |
itèm | _ è-st-i qui loc toujours est-il que
| C61 |
iû | intj hue ! (cri utilisé pour faire avancer le cheval, l’âne ou le boeuf de trait) ; nos-avans mougnî do _, nous avons mangé du cheval ; véci, c’ èst todi _ !, ici, c’est toujours hue !, ici, on est toujours en mouvement ; il in.me mia deûs « auwe » qu’on « _ », il préfère deux « auwe » (cri destiné à arrêter l’attelage) à un « iû » (cri destiné à le lancer)
| C61 |
iût’ | adj num huit (se dit « iût’ » (à la pause ou dans les dates) « iût » (devant consonne), « iût-z- » (devant voyelle) ; li vint-iût’ do mwès d’ avri, le vingt-huit avril ; nosse vatche a iût dints, notre vache a huit dents ; il a falu iût-z-omes po l’ pwârter, il a fallu huit hommes pour le porter
| C61 |
iût’ | adj (c) huit; (c) i gn-a iûs-omes, gn-a iût feumes, gn-a iût’; (e) i n-a ût’ omes, i n-a ût feumes, i n-a ût’; (o) i gn-a wit-omes, gn-a wit feumes, gn-a wit’
| G100 |
iute | adv outre (aussi oute) ; passer iute di, dépasser ; _ do bwès, passé le bois ; ièsse _, être à bout de forces ; ci qu’ èst _ èst _, ce qui est passé est passé ; i n’ si faut nin vanter d’ one bèle djoûrnéye s’ èle n’ èst _, il ne faut pas se vanter d’une belle journée si elle n’est pas passée; ça èst _ dès râres, c’est plus que rare ; dji sin lès cayaus _, je sens les cailloux outre, … qui me font mal au travers des semelles ; terminé ; à _, à l’abri ; aler à _, se mettre à l’abri de la pluie (si mète à iute) ; mète à _, mettre à l’abri, … en prison
| C61 |
iute | loc (o-c) si mète à _: se mettre à l’ abri (de la pluie ou sens plus général) , syn. si mète à ok, si mète au r’cwè, si mète à l’ avrûle
| G100 |
iute | prép (o-c) outre, syn. oute
| G100 |
iute | à _ loc à l’abri (de la pluie) | C61 |
iûtin.ne | nf groupe de huit
| C61 |
iûtyin.me | adj num huitième
| C61 |
iûtyin.memint | adv huitièmement
| C61 |
iviér | nm (e) cf iviêr
| G100 |
iviêr | nm hiver (syn mwate saîson); mouche d’ _, flocon de neige ; quand l’ frin.ne boute, l’ _ èst oute, quand le frêne bourgeonne, l’hiver est passé ; _ come èsté, hiver comme été, en tout temps ; po è l’ _, en prévision de l’hiver
| C61 |
iviêr | nm (o-c) hiver
| G100 |
iviérs | nm (e) cf èviêr
| G100 |
îy | intj hi !, oh !, ah ! ; s’emploie pour marquer la joie, la douleur, l’admiration; îy, vos-ôtes !, hi, vous autres !
| C61 |
iyôde | nf iode ; tinteure d’ _, teinture d’iode
| C61 |
iyodûre | nf iodure
| C61 |