WALON – FRANCÈS
WALLON – FRANÇAIS
I
Rechercher
i |
neuvième lettre de l’alphabet
|
C61 |
i |
pron pers il (is au pl + consonne ; il au pl + voyelle) ; i tchante, il chante ; is tchantenut, ils chantent
|
C61 |
î |
pron pers lui ; quand i ‘nn’ a sayî, i ‘nn’ î faut, quand il en a essayé, il lui en faut ; y ; avou li, il î faut aler cârémint, avec lui, il faut y aller carrément ; en ; on s’ î a bin trouvé, on s’en est bien trouvé
|
C61 |
î |
nm (o) cf ouy
|
G100 |
ian’ |
adj-nm (o) imbécile, syn. (e) bouhale, (e) bwègne-vê
|
G100 |
ian’ |
fé di s’ _ loc faire de son nez, faire le fat, se vanter (syn fé di s’ nez, fé do michecadin, fé d’ sès-imbaras, fé d’ sès rinkinkins, (grossier) fé di s’ gueûye, (id.) fé di s’ panse)
|
C61 |
ianladje |
nm braiment, cri de l’âne
|
C61 |
ianler |
v braire, pousser son cri, en parlant de l’âne
|
C61 |
iau |
nf (o) cf êwe
|
G100 |
iaurd |
adj (o) , iaude: sale, syn. (c) man.nèt, (e) måssî
|
G100 |
iaurdi |
v (o) salir, syn. (c) d(i)bèrner, (c) man.ni, (o) èbèrnater, (e) fé måssî
|
G100 |
ictadje |
voir hiketadje |
C61 |
ictè |
, icter voir hiketer
|
C61 |
identité |
nf identité ; cârte d’identité, carte d’identité
|
C61 |
idéye |
nf idée (notion de l’esprit) ; awè bone _, avoir bonne idée, envisager l’avenir avec optimisme ; awè mwaîje _, avoir mauvaise idée, entrevoir une mauvaise issue ; awè _, penser ; i vêrè d’mwin, a-dje l’ idéye, il viendra demain, je pense ; dji n’ a nin l’ idéye qu’ i vêrè, je ne pense pas qu’il viendra ; si fé dès-_s, se faire des illusions ; vos vos fioz dès-idéyes, vous vous faites des illusions ; ni vos fioz todi pont d’idéye, n’espérez quand même pas de trop ; i s’ faut fé à l’_ , il faut se faire à l’idée, il faut s’habituer à ; à n’ s’è nin fé one _, à ne pas s’en faire une idée, inimaginable ; si fé one pôve _ di, se faire une pauvre idée de, apprécier médiocrement ; c’ è-st-one _ conte one-ôte, c’est une idée comme une autre, cela peut se défendre ; awè dès-_s mâriantes, avoir des idées de mariage ; fé passer l’_ , éliminer l’idée fixe ; rin qu’ po l’_, dji n’ è vou nin, ne serait- ce que par sentiment intérieur, je n’en veux pas ? opinion ; awè l’_ , avoir idée, penser que ; à m’_ , à mon idée, à mon avis; ièsse à s’-t- _, être à son idée, être têtu; c’ èst s’-t-_ come ça, c’est son idée, … sa volonté; i gn-a d’pus d’_s dins deûs tièsses qui dins one, il y a plus d’idées dans deux têtes que dans une seule ; dji n’mi pou nin bate conte sès-_s ; je ne peux pas combattre sa façon de voir ; sifé one _ di, se faire une idée de ; awè lès min.mès-_s, avoir les mêmes idées, être du même avis ♦ ingéniosité ; il a brâmint d’ l’_ il a beaucoup d’ingéniosité ; à l’_, idéal ; c’ èst do timps vraîmint à l’ idéye, c’est vraiment du temps idéal
|
C61 |
idéye |
nf (o-c) awè d’ l’ idéye: être ingénieux
|
G100 |
idéye |
nf (o-c) idée: (o) awè ène _ dins s’ tièsse, (e) aveûr ine îdèye qui nè l’ qwite nin: avoir une idée fixe; (o-c) awè dins l’ _, (e) aveûr l’ îdèye: avoir l’ intention; (c) awè _, (o) awè l’ _: se figurer, imaginer, syn. si mète è l’ tièsse, sondjî
|
G100 |
îdèye |
nf (e) cf idéye
|
G100 |
îdromièl |
nm hydromel (fabriqué au moyen de bon miel ; l’hydromel, dénommé « mî » se fabrique, quant à lui avec les déchets et du sucre)
|
C61 |
ié |
nm croc, fourche à dents recourbées, pour tirer à soi le fumier ou pour aérer la terre
|
C61 |
ié |
nm fourche à dents recourbées, pour tirer à soi le fumier ou pour aérer la terre
|
C61 |
ièbe |
nf herbe ; mwaîjès _s, mauvaises herbes (syn cruwaus) ; grandès _s, herbes hautes; mwaîje _ crét voltî (iron), mauvaise herbe croît facilement (en parlant d’un grand enfant) ; i n’ faut mète dissu s’ dwèt qui dè l’ _ qu’ on conèt, il ne faut se mettre sur le doigt que de l’herbe que l’on connaît, il faut être prudent dans l’usage des remèdes ; crausse _, joubarbe (djibaude) ; _ aus feumes batûwes, herbe aux femmes battues, tamier commun ; _ aus pièles, herbe aux perles, gremil ; _ aus viêrs, herbe aux vers, tanaisie (syn tanesîye, tène aye) ; _ d’ atire, herbe d’attrait, attrape-nigaud ; _ di bièrdjî, capselle bourse à pasteur (syn malète-di-bièrdjî) ; _ di bribeûs, clématite ; _ di cossin, herbe d’oreiller, renouée bistorte ; _ di coucou, herbe de coucou, pain de coucou, oseille de coucou, oxalis acetosella, surelle (syn pwin d’coucou, surale di coucou) ; _ di cwachûre, litt. herbe de blessure, grande consoude (syn linwe-di-vatche) ; plantain ; _ di feu, herbe de feu, renoncule d’eau, renoncule scélérate (syn pôpî d’êwe) ; dans certains endroits : bryone ou benoîte commune, ellébore, armoise ; _ di froyon, potentille ansérine ; _ di pârfi, sceau de Salomon ; _ di poria, herbe de verrue, chélidoine (sologne) ; _ di pourcia, renouée aviculaire (tirant d’pour cia, traîtris) ; _ di rate, herbe de mulot, stramoine ; _ di saurteû, germandrée (oubionète) ; _ di sîdje, scrofulaire noueuse ; _ di sint Qwèlin, herbe de Saint-Quirin, bugle rampant ou brunelle commune ; _ di sint Djan, nf herbe de Saint-Jean, millepertuis ; dans certains endroits : armoise ; _ di Sint-Djôsèf, herbe de Saint-Joseph, pas dane (syn padâne), tussilage ; _ di Sint-Mârcou, herbe de Saint-Marcourt, chénopode bon Henri (syn pîd-d’-pourcia, sauvadje sipinau) ; _ di taneû, herbe de tanneur, corroyère, sumac des corroyeurs ; _ di tchèrpètî, herbe de charpentier, achillée mille feuille (syn milefouyes) ; _ di tchèt, herbe de chat, nepeta cataire ; valériane ; _ di tch’vau, herbe de cheval, jusquiame noire (plante di mwârt) ; _ di tindeû, herbe de tendeur, genestrolle, genêt des teinturiers
|
C61 |
ièbe |
nf (o-c) herbe; _s: (o-c) épices, syn. spécerîyes, spices; (c) _ di sint Djôsèf: tussilage, syn. pas-d’-âne; (c) _ di vatche: colchique, syn. tûwe-tchin, (o) catchot, (e) boû
|
G100 |
ièbe |
voir hièbe
|
C61 |
iède |
voir hiède
|
C61 |
ièdrèsse |
voir hièderèsse
|
C61 |
ièrbadje |
nm herbage
|
C61 |
ièrbadje |
, -éye voir hièrbadje, -er
|
C61 |
ièrbéye |
nf herbe fraîche pour bétail (syn foûréye) ; aler à l’ _, aller couper de l’herbe fraîche ; plante médicinale
|
C61 |
ièrdadje |
, -au, -er, -î voir hièrdadje, -au, -er, -î
|
C61 |
ièrsadje |
voir hièrsadje |
C61 |
ièrsî |
voir hièrsî |
C61 |
ièrtchadje |
voir hièrtchadje |
C61 |
ièrtchant |
voir hièrtchant |
C61 |
ièrtcheû |
voir hièrtcheû |
C61 |
ièrtchî |
voir hièrtchî |
C61 |
ièrtchîye |
voir hièrtchîye |
C61 |
ièsse |
v être ; dji su mwaîs, je suis fâché ; dji su grand, je suis grand ; il èst bia, il est beau ; il è-st-insi, il est ainsi ?; (employé avec l’auxiliaire avoir, il peut signifier « aller » ; dj’ a stî à Nameur, j’ai été à Namur, je suis allé à Namu ; (employé comme verbe composé) ; ri-ièsse, être à nouveau ; dji r’so mia, je suis à nouveau mieux ?; (employé dans les locutions verbales) _ à sès crosses, être à ses croûtes, travailler pour soi, être indépendant ; _ à stok, être a quia ; _ au r’grèt, être au regret, regretter ; _ au r’pintant, être au regret ; _ dès quites, être quitte ; _ dins lès maus = s’accoucher ; _ dins sès bones, être bien disposé ; _ di stok, être d’attaque ; _ en ribote, être en ribote, festoyer ; _ su pîds, être rétabli ; _ tchin, être avare (emploi impersonnel) ; c’ èst li, c’ èst nos, c’ èst zèls, c’est lui, c’est nous, ce sont eux ; il est timps, il est temps ; i n’ èst nin rèkis, ce n’est pas obligatoire
|
C61 |
ièsse |
voir hièsse
|
C61 |
ièsse |
v (o-c) être, se trouver, aussi (e-c) èsse; (o-c) _ da: appartenir à; c’ èst da mi : cela m’appartient
|
G100 |
ièsse |
v être ; dji so mwaîs, je suis fâché ; dji so grand, je suis grand ; il èst bia, il est beau ; il è-st-insi, il est ainsi ; (employé avec l’auxiliaire avoir, il peut signifier « aller ») ; dj’ a stî à Nameur, j’ai été à Namur , je suis allé à Namur ; (employé comme verbe composé) ; ri.ièsse, être à nouveau ; dji r’so mia, je suis à nouveau mieux ; (employé dans les locutions verbales) _ à sès crosses, être à ses croûtes , travailler pour soi, être indépendant ; _ astok, être a quia ; _ au r’grèt, être au regret , regretter ; _ au r’pintant, être au regret ; _ dès quites, être quite ; _ dins lès maus, s’accoucher ; _ dins sès bones, être bien disposé ; _ di stok, être d’attaque ; _ en ribote, être en ribote , festoyer ; ièsse su pîds, être rétabli ; _ tchin, être avare ; employé impersonnellement ; c’ èst li, c’ èst nos, c’ èst zèls, c’est lui, c’est nous, ce sont eux ; il èst timps, il est temps ; i n’ èst nin rèkis, ce n’est pas obligatoire
|
C61 |
iètche |
voir hiètche
|
C61 |
ieu |
nm (o) cf ou
|
G100 |
ieû |
part passé du verbe avoir ; nos-avans _ l’ maleûr, nous avons eu le malheur ; part passé du verbe avoir, mais avec le sens de : attrapé, roulé, farce ; dj’a stî ieû, j’ai été roulé ; i faut awè stî _ po nè l’ pus ièsse, il faut avoir été roulé pour ne plus l’être
|
C61 |
ieû 1 |
part passé du verbe avoir ; nos-avans _ l’ maleûr, nous avons eu le malheur
|
C61 |
ieû 2 |
part adj, de l’auxiliaire avoir, eu (f ieûte) attrapé, roulé, farcé ; dj’ a stî _, j’ai été roulé ; i faut awè stî _ po nè l’ pus ièsse, il faut avoir été roulé pour ne plus l’être
|
C61 |
ignadje |
nm transpiration
|
C61 |
igne |
voir higne
|
C61 |
ignére |
nf (o) cf fumêre
|
G100 |
ignêre |
nf fumée (syn fumêre)
|
C61 |
ignéye |
nf flambée (syn blaméye, fuwéye, hinéye) ; senteur (syn hinéye, sinteû, vènéye)
|
C61 |
ignî |
v être en transpiration ; dégager de la fumée (syn flamer, flamyî, fumyî)
|
C61 |
ignîre |
voir ignêre
|
C61 |
ignîre |
nf (c) fumée, syn. fumêre
|
G100 |
ignote |
nf marmite à 3 pieds, utilisée comme réchaud (syn marmite di soyeû)
|
C61 |
ignwêre |
nf fumée
|
C61 |
ikèt |
voir hikèt
|
C61 |
iketer |
v hiketer
|
C61 |
il |
pron pers il, ils (devant une voyelle) ; il apice, il empoigne ; il apicenut, ils empoignent
|
C61 |
îlètré |
v (e) (e) èsse _, -éye: être illettré, syn. (c) ni sawè ni â ni b (, cfsawè)
|
G100 |
imâdje |
nf (o) cf imaudje
|
G100 |
imådje |
nf (e) cf imaudje
|
G100 |
imadjinâcion |
nf (o) imagination, syn. sondjadje
|
G100 |
imådjinåcion |
nf (e) cf imådjinåcion
|
G100 |
imådjiner |
v (e) imaginer, syn. awè idéye, sondjî; (e) s’ _: se figurer, syn. (c) si mète è l’ tièsse, awè idéye
|
G100 |
imaudje |
nf image ; lîve d’ _s, livre d’images ; vos-avoz stî djinti, vos-auroz one _, vous avez été sage, vous recevrez une image
|
C61 |
imaudje |
nf (c) image
|
G100 |
imbaras |
nm embarras (aussi èbaras) ; pont d’ _ !, pas d’embarras !, soyez rassuré; tirer d’ _, tirer d’embarras; fé d’sès-_, faire de ses embarras, se vanter ; ièsse dins l’ _, être dans l’embarras, … dans une situation embarrassante
|
C61 |
imbaras |
nm embarras
|
G100 |
imbarassant |
adj , -e: embarrassant, -e, syn. (e) èhalant
|
G100 |
imbarasser |
v embarrasser (, jin.ner ; aussi èbarasser)
|
C61 |
imbarasser |
v (e-c) cf èbarasser
|
G100 |
imbéter |
v (o) s’ _: s’ennuyer
|
G100 |
îmiter |
v (e) imiter, syn. chiner, sindjî, (o) fé l’ min.me qui
|
G100 |
impacyint |
adj (e) _, -e: impatient, -e, syn. sins pacyince
|
G100 |
impèrmèyâbe |
nm (o-c) imperméable
|
G100 |
impèrmèyåbe |
nm (e) cf impèrmèyâbe
|
G100 |
implâte |
nf (o) cf èplausse
|
G100 |
impli |
v remplir ; bin, m’ fis, i vaut mia vos kèrdji qui d’ vos-_(iron), eh bien, mon vieux, il vaut mieux vous charger que de vous emplir, il m’est plus avantageux de vous charger d’un fardeau que de vous rassasier ; s’ _, faire ribote (syn bambochî, si forsôler, si sôler)
|
C61 |
implichadje |
nm emplissage
|
C61 |
implicheû |
nm celui qui emplit
|
C61 |
important |
adj (e) cf impôrtant
|
G100 |
impôrtant |
adj (o-c) , -e: important, -e, syn. (e) consèkent
|
G100 |
impôrte |
n’ _ loc n’importe ; n’ impôrte likék, n’importe lequel ; n’ impôrtè quî, n’importe qui; n’ impôrtè qwè, n’importe quoi
|
C61 |
impossibe |
nm impossible; on n’ saureut fé l’ _, on ne saurait faire l’impossible ; c’ è-st-à l’ _, c’est impossible
|
C61 |
impossibe |
adj impossible
|
C61 |
impossibe |
adj impossible
|
G100 |
impossibilité |
nf impossibilité
|
C61 |
imprimé |
nm imprimé (syn imprimûre)
|
C61 |
imprimer |
v imprimer
|
C61 |
imprimer |
v imprimer
|
G100 |
imprimerîye |
nf imprimerîye.
|
C61 |
imprimeû |
nm imprimeur
|
C61 |
imprimûre |
nf imprimé (syn imprimé)
|
C61 |
imprudent |
adj (e) , -e: imprudent, -e, syn. avisé
|
G100 |
impwè |
nf (o) cf emplwè
|
G100 |
in |
intj hein ! ; ti n’ mi vêrès nin dîre qui ça n’ èst nin gaîy, in !, tu ne viendras pas me prétendre que cela n’est pas gai, n’est-ce pas !
|
C61 |
in |
art un (dans la région proche de l’ouest-wallon) ; voir on
|
C61 |
in |
prép en ; dans : di timps-in timps, de temps en temps
|
C61 |
in.mer |
v aimer ; (ne s’emploie jamais que suivi d’un adverbe de manière, de comparaison ou de négation) ; dji n’ in.me nin, je n’aime pas ; dj’in.me bin, j’aime ; dj’ in.me ostant, j’aime autant ; cela m’est égal ; dj’ in.me mia, j’aime mieux, je préfère ; il in.me ostant qwè, il aime autant quoi, tout lui est égal (ou : il se moque des principes) ; à noste-âdje, on-z-in.me ostant one aîr di feu qu’ on-aîr di viole, à notre âge on préfère un air de feu qu’un air d’orgue de barbarie. Ce verbe est peu employé. On traduit le plus souvent le verbe aimer par l’utilisation de l’adverbe « voltî » (volontiers) ; veûy voltî one saquî, aimer qqn ; travayî voltî, aimer travailler ; voyadjî voltî, aimer voyager, etc.
|
C61 |
in.mer |
v (sens plutôt abstrait) aimer; (o-c) in.mer mia (/ (e) mî): préférer
|
G100 |
in.ne 1 |
nf aine (partie du corps)
|
C61 |
in.ne 2 |
nf haine (aussi hin.ne) |
C61 |
in.nemi |
, -îye n ennemi(e)
|
C61 |
in.yî, |
excl pas question ! (syn oyi, ê !)
|
C61 |
in-bas |
nm (o) rez-de-chaussée, syn. d(i)zos
|
G100 |
incapâbe |
adj incapable
|
C61 |
incendîye |
nf incendie (syn feu)
|
C61 |
incèrtin |
nm incertain; ièsse su l’ _, être sur l’incertain, se trouver dans une situation mal assurée ; ça n’ va jamaîs quand on-z-èst su l’ _, cela ne va jamais quand on est en situation floue
|
C61 |
incèrtin |
adj (c) , -in.ne: incertain, -e
|
G100 |
incrwèyâbe |
adj incroyable (syn à n’ nin crwêre)
|
C61 |
incrwèyâbe |
adj (o-c) incroyable, syn. à n’ nin crwêre
|
G100 |
incrwèyåbe |
adj (e) cf incrwèyâbe
|
G100 |
in-dèwôrs |
adj (o) d’ l’ _: extérieur, syn. (e) d(i)foûtrin, (c) d’ au-d’foû
|
G100 |
in-dèwôrs |
nm (o) cf au-d’foû
|
G100 |
indicâcion |
nf (o-c) indication, syn. (e) acsègnance, (e) mosteûre
|
G100 |
indigne |
adj indigne, rebutant(e) ; c’ è-st-on-ovradje indigne, c’est un ouvrage rebutant ; pétulant(e) (en parlant d’un enfant) (syn ârlèkin, ârwine, gârnatiaud, gârnissaîre)
|
C61 |
indiker |
v indiquer, syn. mostrer, (e) acsègnî
|
G100 |
indikî |
v (o) cf indiker
|
G100 |
indîve |
nf endive ; _ frîjîye, endive frisée
|
C61 |
indjole |
nf pacotille (syn agayon, atricaye, bazâr, bidon, cacaye, cacayerîye) ; chose compliquée, confuse ; engin mal conçu ; mauvais outil ; _s, outils en un ensemble hétéroclite
|
C61 |
indjusse |
adj (o-e) injuste
|
G100 |
induljence |
nf indulgence ; dès mèrcis èt d’s-_s, il è faut d’djà brâmint po rimpli s’ potche, des mercis et des indulgences, il en faut déjà beaucoup pour remplir sa poche
|
C61 |
industrîye |
nf industrie
|
C61 |
inéye |
voir hinéye
|
C61 |
infanterîye |
nf infanterie; quéne _ ! (iron), quelle infanterie !, … ribambelle d’enfants
|
C61 |
infècsion |
nf infection ; puanteur (syn puwanteû)
|
C61 |
infér |
nm (e) cf infiêr
|
G100 |
infêr |
nm enfer
|
C61 |
infêr |
nm (c) enfer
|
G100 |
infèrnâl |
, -âle adj démoniaque ; possédé(e) ; pîre _e, pierre infernal, nitrate d’argent ; enragé(e) (en parlant d’un enfant) (syn arèdjî, losse, sélèrat)
|
C61 |
infiêr |
voir infêr
|
C61 |
infiêr |
nm (o) cf infiêr
|
G100 |
infladje |
nm gonflement (syn grochichadje, rinfladje)
|
C61 |
inflamâcion |
nf inflammation ; entérite (syn disvôyemint)
|
C61 |
inflamâcion |
nf (o-c) inflammation, syn. feu
|
G100 |
inflamåcion |
nf (e) cf inflamâcion
|
G100 |
infler |
v enfler, gonfler (syn grochi, rinfler) ; souffrir d’hydropisie (syn awè d’ l’ êwe)
|
C61 |
infler |
v enfler; s’enfler; (o) exagérer, syn. aler trop lon, criyî fwârt
|
G100 |
inflûre |
nf enflure
|
C61 |
infurmitè |
nf (o) infirmité, syn. (e-c) mèhin
|
G100 |
ingliton |
nm (e) hareng saur, syn. sorèt
|
G100 |
ingrat |
, -e adj difficile ; c’ è-st-_, c’est difficile ; c’ è-st-one saqwè d’ _ à rawè, c’est qqch qu’il est difficile de remettre en état de propreté
|
C61 |
injècsion |
nf injection
|
C61 |
injènieûr |
nm ingénieur
|
C61 |
injustice |
nf injustice
|
C61 |
inke |
nf (o) cf intche
|
G100 |
ink-èt-pink |
voir hink-èt-pink
|
C61 |
inlever |
v (o) cf r(i)tirer
|
G100 |
inlîre |
v (o) trier, syn. (o-e) rèlîre
|
G100 |
inocin.mint |
adv innocemment
|
C61 |
inocint |
, -in.ne n et adj innocent(e) ; one inocin.ne, une innocente ; _ come on-èfant à l’ bêrce, innocent comme un enfant au berceau ; crédule, idiot(e), niais(e), simple d’esprit (syn brouyî, diméy doûs, mârtoké, simpe, timbré)
|
C61 |
inocint |
adj-n (o) cf înocint
|
G100 |
înocint |
adj-n (c) , -in.ne innocent, -e, syn. bauyaud, bwârgnasse; (c) , -in.ne: idiot, -e, syn. bièsse
|
G100 |
inocintemint |
adv innocemment (aussi inocin.mint)
|
C61 |
inocinter |
v innocenter
|
C61 |
inondâcion |
nf (o-c) inondation, syn. ènêwadje, grossès-êwes
|
G100 |
înondâcion |
nf (e) cf înondâcion
|
G100 |
insa |
insi _ loc comme ci comme ça |
C61 |
inscrît |
, -îte adj inscrit(e)
|
C61 |
inse |
nf inflammation du pis de la vache avant ou après vêlage.
|
C61 |
insèke |
nm insecte, syn. mochète, pèwion
|
G100 |
insi |
adv ainsi, de cette façon ; c’ è-st-on-ome _, c’est un homme de ce genre ; lèyans l’ afaîre _, laissons la chose telle, brisons là ; c’ èst dès djoûs _ qu’ on s’ plaît l’ mia, c’est en de semblables jours qu’on s’amuse le mieux ; ça n’ èst nin bon po l’santé di s’ dispêtchî insi, ce n’est pas bon pour la santé de se dépêcher de cette façon ; _ insa loc comme ci comme ça (corne ci corne ça).
|
C61 |
insi |
adv utilisé comme adj.: une voiture pareille: one vwètûre insi
|
G100 |
inspècsion |
nf inspection
|
C61 |
inspècter |
v inspecter
|
C61 |
inspècteûr |
, -trice n inspecteur (-trice)
|
C61 |
inspétchî |
v (o) cf èspêtchî
|
G100 |
instint |
nm instinct
|
C61 |
institutrice |
nf (o) institutrice, syn. (o) madame dè l’ èscole, (o) mamesèle dè l’ èscole
|
G100 |
instrumint |
nm instrument
|
C61 |
instrûre |
v (e) instruire
|
G100 |
insupôrtâbe |
adj insupportable
|
C61 |
insut’ |
nm insu ; à m-y-insut’, à mon insu
|
C61 |
intâye |
nf (o) incision, syn. crènadje
|
G100 |
intayî |
v (o) entailler, syn. (e-c) crèner, (e) héveler
|
G100 |
intche |
nf encre ; potikèt à l’ _, encrier
|
C61 |
intche 1 |
nf (e) hameçon, syn. anzin
|
G100 |
intche 2 |
nf encre
|
G100 |
inte |
prép entre (aussi ètur) ; _ quate-z-ouys, entre quatre yeux ; _ nos-ôtes, entre nous ; inte lès côps, entre les coups ; si mète _ deûs, se mettre entre deux, s’interposer ; _ lès deûs loc entre les deux, intérieur ; meur d’ _ deûs, mur intérieur ; moyennement
|
C61 |
inte |
prép entre; parmi, syn. avau, dins
|
G100 |
intencion |
nf intention ; ièsse dins l’ _ di, avoir l’intention de.
|
C61 |
intencion |
nf (e) aveûr l’ _: avoir l’ intention, syn. (o-c) awè dins l’ idéye
|
G100 |
intèrèsser |
v intéresser
|
G100 |
intèrodjî |
v (c) interroger, syn. dimander
|
G100 |
intèrojer |
v (c-e) cf intèrodjî
|
G100 |
intèrompe |
v (e) interrompre (quelqu’un), syn. côper; (e) interrompre (quelque chose), syn. stater
|
G100 |
intèrvinu |
v intervenir; on n’ a nin ieû l’ crédit d’ intèrvinu, on n’a pas eu la possibilité d’intervenir
|
C61 |
intimider |
v (e) intimider, syn. disfranki, fé awè peû
|
G100 |
intincion |
nf (o) awè l’ _: avoir l’ intention, syn. (o-c) awè dins l’ idéye
|
G100 |
intoû(r) |
prép (o) à l’ _ dè: cf autoû di
|
G100 |
intradje |
nm action d’entrer
|
C61 |
intrè |
prép (o) cf inte
|
G100 |
intrè 1 |
prép voir inte
|
C61 |
intrè 2 |
voir intrer
|
C61 |
intrer |
v entrer (moussi) ; _ dins l’ confrèrîye, entrer dans la confrérie, se marier ; _ sôdârt, être incorporé ; _ curé, entrer au séminaire ou au noviciat ; ça lî intère pa one orèye èt sôrti pa l’ ôte, cela lui entre par une oreille et lui sort par l’autre ; intrez si ç’ n’ èst nin l’ diâle (iron), entrez si ce n’est pas le diable
|
C61 |
intrer |
v entrer, syn. moussî
|
G100 |
intréye |
nf entrée ; dimander l’ _, demander l’entrée, faire sa demande pour entrer chez la jeune fille qu’on courtise ; fé s’-t-_ , faire son entrée ; awè l’ _, avoir l’entrée, être agréé ; cârte d’ _, carte d’entrée ; bèle _, laîde sôrtîye, belle entrée, laide sortie, politesse de façade ; à l’ _ do bwès, à l’orée du bois
|
C61 |
intréye |
nf (o-c) entrée
|
G100 |
intrêye |
nf (e) cf intréye
|
G100 |
intriprinde |
v (e) cf ètèrprinde
|
G100 |
intriteni |
v (e) cf ètèrtinu
|
G100 |
intrivûwe |
nf interview
|
G100 |
inutile |
adj inutile
|
C61 |
inutile |
adj inutile
|
G100 |
inutilemint |
adv inutilement
|
C61 |
inutilité |
nm inutilité
|
C61 |
invanîye |
nf calomnie ; lachî dès-_s su, calomnier
|
C61 |
invanîye |
nf (o) lachî dès-_s su ‘ne saquî: calomnier, syn. d(i)fûtyî o.s., (e) taper l’ hate so o.s., (o) machurer o.s.
|
G100 |
invencion |
nf invention
|
C61 |
inventer |
v inventer
|
C61 |
inventeû |
nm inventeur
|
C61 |
inventeûr |
voir inventeû
|
C61 |
invèye |
nf (e) cf invîye
|
G100 |
invièrs |
nm (o) cf èviêr
|
G100 |
invitâcion |
nf invitation
|
C61 |
invitadje |
nm action d’inviter, invitation
|
C61 |
inviter |
v inviter
|
C61 |
inviyadje |
nm action d’envier, envie
|
C61 |
invîye |
nf envie (sentiment de convoitise) ; envie (pellicule de peau qui se détache près de l’ongle)
|
C61 |
invîye |
nf (o-c) envie
|
G100 |
inviyeûs |
, -eûse adj envieux (-euse)
|
C61 |
inviyî |
v envier (syn bêyî après, pêyî après)
|
C61 |
inviyî |
v envier
|
G100 |
inwiadje |
nm piqûre
|
C61 |
inwiale |
nf petite anguille
|
C61 |
inwion |
nm aiguillon
|
C61 |
inwîye |
nf anguille; is s’ covèrineut come one _, il frétillait comme une anguille
|
C61 |
inwîye |
nf (c) anguille
|
G100 |
inwyî |
v piquer, aiguillonner |
C61 |
ioio |
nm prison (syn bwèsse, gayole, grande cinse, prîjon, trau)
|
C61 |
ionk |
, ione, ionyin.me voir onk (f one)
|
C61 |
ioyo |
nm prison
|
C61 |
ipe |
voir hipe
|
C61 |
îpe |
nf herse
|
C61 |
ipocrite |
adj (e) hypocrite, syn. faus pilâte, grimancyin, tchipoteû, (e) djan’nèsse
|
G100 |
îr |
advant-_ adv avant-hier
|
C61 |
îr |
adv (e) cf ayîr
|
G100 |
îrèsponsåbe |
adj (e) irresponsable
|
G100 |
îrson |
nm (o) cf nièrson
|
G100 |
is |
pron pers (au pl + consonne) ils ; is mindjenut, ils mangent ; (il au pl + voyelle : il ont tot vèyu, ils ont tout vu)
|
C61 |
istwêre |
voir histwêre
|
C61 |
itèm |
_ è-st-i qui loc toujours est-il que
|
C61 |
iû |
intj hue ! (cri utilisé pour faire avancer le cheval, l’âne ou le boeuf de trait) ; nos-avans mougnî do _, nous avons mangé du cheval ; véci, c’ èst todi _ !, ici, c’est toujours hue !, ici, on est toujours en mouvement ; il in.me mia deûs « auwe » qu’on « _ », il préfère deux « auwe » (cri destiné à arrêter l’attelage) à un « iû » (cri destiné à le lancer)
|
C61 |
iût’ |
adj num huit (se dit « iût’ » (à la pause ou dans les dates) « iût » (devant consonne), « iût-z- » (devant voyelle) ; li vint-iût’ do mwès d’ avri, le vingt-huit avril ; nosse vatche a iût dints, notre vache a huit dents ; il a falu iût-z-omes po l’ pwârter, il a fallu huit hommes pour le porter
|
C61 |
iût’ |
adj (c) huit; (c) i gn-a iûs-omes, gn-a iût feumes, gn-a iût’; (e) i n-a ût’ omes, i n-a ût feumes, i n-a ût’; (o) i gn-a wit-omes, gn-a wit feumes, gn-a wit’
|
G100 |
iute |
adv outre (aussi oute) ; passer iute di, dépasser ; _ do bwès, passé le bois ; ièsse _, être à bout de forces ; ci qu’ èst _ èst _, ce qui est passé est passé ; i n’ si faut nin vanter d’ one bèle djoûrnéye s’ èle n’ èst _, il ne faut pas se vanter d’une belle journée si elle n’est pas passée; ça èst _ dès râres, c’est plus que rare ; dji sin lès cayaus _, je sens les cailloux outre, … qui me font mal au travers des semelles ; terminé ; à _, à l’abri ; aler à _, se mettre à l’abri de la pluie (si mète à iute) ; mète à _, mettre à l’abri, … en prison
|
C61 |
iute |
loc (o-c) si mète à _: se mettre à l’ abri (de la pluie ou sens plus général) , syn. si mète à ok, si mète au r’cwè, si mète à l’ avrûle
|
G100 |
iute |
prép (o-c) outre, syn. oute
|
G100 |
iute |
à _ loc à l’abri (de la pluie) |
C61 |
iûtin.ne |
nf groupe de huit
|
C61 |
iûtyin.me |
adj num huitième
|
C61 |
iûtyin.memint |
adv huitièmement
|
C61 |
iviér |
nm (e) cf iviêr
|
G100 |
iviêr |
nm hiver (syn mwate saîson); mouche d’ _, flocon de neige ; quand l’ frin.ne boute, l’ _ èst oute, quand le frêne bourgeonne, l’hiver est passé ; _ come èsté, hiver comme été, en tout temps ; po è l’ _, en prévision de l’hiver
|
C61 |
iviêr |
nm (o-c) hiver
|
G100 |
iviérs |
nm (e) cf èviêr
|
G100 |
îy |
intj hi !, oh !, ah ! ; s’emploie pour marquer la joie, la douleur, l’admiration; îy, vos-ôtes !, hi, vous autres !
|
C61 |
iyôde |
nf iode ; tinteure d’ _, teinture d’iode
|
C61 |
iyodûre |
nf iodure
|
C61 |