FRANCÈS – WALON
FRANÇAIS – WALLON
W
Rechercher
w |
nm vingt-troisième lettre de l’alphabet ; en wallon, il s’agit d’une semi-voyelle
|
C60 |
w |
(lettre) doublè-vé, (anc.) dobl’u
|
E0 |
w |
nom de la lettre w, doubleuvé
|
S0 |
W.-C. |
voir : water-closet
|
C60 |
Wache |
rue de la _, rowe dè l’ Watche, à Liège
|
E0 |
Wachenaule |
n propre m Wachenaule (lieu-dit à proximité de Bastogne) ; dj’ ons on tèrin à Wachenaule ; lu tchmin d’ Wachenaule ; 2 n propre f Wachenaule (rivière qui prend sa source à Wachenaule et qui rejoint la Bovire à Bastogne, pour former la Wiltz)
|
S0 |
Wachirock |
(écart de la commune de Sainte-Ode, anct commune d’Amberloup) Wâtchîrok
|
S0 |
Wagner |
(n de famille) Vâg’nèr [va:gnɛr], Vâgnèr [va:ɲɛr]
|
S0 |
wagnérisme |
wagnèrisme |
G0 |
wagon |
nm wagon ; un wagon de chemin de fer, on wagon di tch’min d’fiêr ; monter en wagon, monter dins on wagon
|
C60 |
wagon |
wagon
|
E0 |
wagon |
(de chemin de fer) vagon ; on vagon d’ vwayajeûrs ; on vagon d’ martchandîjes
|
S0 |
wagon-citerne |
nm wagon-citêrne
|
C60 |
wagon-lit |
nm wagon-lét
|
C60 |
wagonnet |
nm wagonèt
|
C60 |
wagonnet |
(houill) bèrlin.ne ; petit _, galiot, birouche ; _ plat, sclî
|
E0 |
wagonnet |
_ pour le transport de matériaux divers, dècauvile ; tchèrdji l’ dècauvile [du nom de l’industriel français Paul Decauville]
|
S0 |
wagon-restaurant |
wagon-rèstaurant |
G0 |
Waimes |
Wéme, village ; habitants, lès Wémerês
|
E0 |
Walburge |
à Sainte-_, à Sinte-Wåbeû, à Liège
|
E0 |
Waldor |
(prénom m) Waldôr ; (diminutif) Dôdôr
|
S0 |
walkman |
nm walkman
|
C60 |
walkman |
walkman |
G0 |
wallaby |
wallaby |
G0 |
Wallerand |
(n de famille) Walerand
|
S0 |
wallingant |
walingant |
G0 |
wallon |
, onne adj walon, walone ; le pays wallon, li payis walon ; les ouvriers wallons, lès-ovrîs walons
|
C60 |
wallon |
, -onne walon, -one
|
E0 |
Wallon |
, -onne adj et n Walon, -one ; lès Walons
|
S0 |
wallon |
walon, langue walone ; on pâle walon en Walonîe
|
S0 |
wallon, ne |
[n-adj] walon, e
|
G100 |
Wallonie |
nf Walonîye
|
C60 |
Wallonie |
[nf] payis walon, (o-c) Walonîye, (e) Walonerèye
|
G100 |
Wallonie |
Walonèye (, -erèye), payis walon
|
E0 |
Wallonie |
Walonîe
|
S0 |
wallonisme |
nm ratoûrnûre walone (f)
|
C60 |
wallonisme |
walonisme |
G0 |
Walthère |
(anc.) Wåtî ; voy. gauthier
|
E0 |
Wandebourcy |
(village de la commune d’Houffalize, anct commune de Tavigny) Wandeborci
|
S0 |
Wandre |
Wande, village
|
E0 |
wanérien |
wagnèryin |
G0 |
Wanne |
Wène, village
|
E0 |
Wansin |
Wansin (Onsin), village
|
E0 |
Wanze |
Wanse, (à [W]onse), village
|
E0 |
wapiti |
wapiti |
G0 |
Warche |
la _, lu Wâtche ; la Warchenne, lu Wartchène (Wèr-), rivières (Ma.)
|
E0 |
Wardin |
(village de la commune de Bastogne) Wârdin ; (formulette sur le nom des villages de l’ancienne commune de Wardin) Wârdin n’ vât rin / Marvîe nin mîs / Harji co pîs ; surnom des habitants : lès tchins
|
S0 |
Waremme |
Warème
|
E0 |
Waret-la-Chaussée |
npr Warèt-à-l’-Tchaussîye
|
C60 |
Waret-l’Evêque |
Wèrèt-l’-Vèke, village
|
E0 |
Warfuzée |
Warfizêye, village
|
E0 |
wargame |
wargame |
G0 |
Warginaire |
(n de famille) Warjinêre
|
S0 |
Warisoulx |
npr Warjou
|
C60 |
Warmifontaine |
(village de la commune de Neufchâteau, anct commune de Grapfontaine) (surnom local) Warmiche
|
S0 |
Warnach |
(village de la commune de Fauvillers, anct commune de Tintange) Wârni
|
S0 |
Warnant |
Warnant (, Wèrnont), village
|
E0 |
Waroux |
Wårou, village
|
E0 |
warrant |
warrant |
G0 |
Warsage |
Warsèdje, village
|
E0 |
Warzée |
Wårzêye, village
|
E0 |
Wasseiges |
Wasèdje, village
|
E0 |
water-closet |
nm cabinèt, comun, coûr (f), culote (f), gârdirôbe (f) (archaïque), lieû, padrî, tchiyote (f) (grossier) ; je voudrais aller au W.C., dji vôreûve bin aler au cabinèt, au lieû, … ; (expr.) èwou-ce qu’ on pout bin lachî l’ aîwe, véci ?, où peut-on lâcher l’eau ?, où sont les WC, s’il vous plaît ?
|
C60 |
Waterloo |
npr Watèrlo
|
C60 |
water-polo |
water-polo |
G0 |
waterzoi |
waterzooi |
G0 |
Wathelet |
Wåtelèt, n de famille
|
E0 |
Wathelet |
(n de famille) Wâtelèt
|
S0 |
Watrange |
(village du grand-Duché) Wâtrindje
|
S0 |
watt |
nm watt
|
C60 |
watt |
watt |
G0 |
wattman |
nm wattman ; il est wattman à Bruxelles, i mwin.ne lès trams à Brussèle
|
C60 |
Wavre |
npr Auve
|
C60 |
Wavre |
(lieu-dit de la commune de Vaux-sur-Sûre) Wave ; li bwas d’ Wave
|
S0 |
Wavreille |
npr Wavrèye
|
C60 |
WC |
cabinèt, vécé, doubleuvécé ; (appellation pop.) djok (litt. perchoir dans un poulailler) ; i d’meûre longtimps su l’ djok
|
S0 |
week-end |
nm fin d’ samwin.ne (f), week-end ; bon week-end, bone fin d’ samwin.ne ; ils sont partis en week-end, is sont-st-èvôye po l’ difin dè l’ samwin.ne, i sont-st-èvôye en week-end
|
C60 |
week-end |
week-end |
G0 |
Wégimont |
Wèdjîmont, village
|
E0 |
Wegnez |
Wègné (- gngn-), village
|
E0 |
Weiler |
(n de famille) Vèylèr
|
S0 |
Weillen |
npr Wèyin
|
C60 |
Wéles |
(n de famille) Vélès’
|
S0 |
Wellin |
npr Wèlin
|
C60 |
Wembay |
(hameau de la commune de Tenneville, anct commune d’Emeuville) Wimbê
|
S0 |
Wenkin |
(n de famille) Wèn’kin
|
S0 |
Wépion |
npr Wépion
|
C60 |
Werbomont |
Wèrbômont, village
|
E0 |
Wéris |
Wèris’, village
|
E0 |
Wéry |
Wéri, n de famille
|
E0 |
western |
nm western
|
C60 |
western |
western |
G0 |
whisky |
nm whisky
|
C60 |
whist |
nm wis‘ ; c’est un bon joueur de whist, c’ è-st- on bon djouweû d’ wis ‘
|
C60 |
whist |
wis’ |
G0 |
whist |
(jeu de cartes) wis’ ; djouwer â wis’ ; c’ èst dès djouweûs d’ wis’
|
S0 |
white spirit |
nm white spirit
|
C60 |
Wiard |
(n de famille) Viyârd
|
S0 |
Wibrin |
(village de la commune d’Houffalize) Wîbrin ; (gentilé) lès Wîbronîs ; (surnom) lès macrales
|
S0 |
Wicourt |
(village de la commune de Bastogne, anct commune de Noville) Wîcoûrt
|
S0 |
Widart |
(n de famille) Vûdârt
|
S0 |
Wideumont |
(village de la commune de Libramont-Chevigny, anct commune de Sainte-Marie) Wideûmont
|
S0 |
Wierde |
npr Vièrte
|
C60 |
Wiesme |
npr Vième
|
C60 |
Wiger |
Wèdjî, prénom anc.
|
E0 |
Wigny |
(village de la commune de Bertogne, anct commune de Flamierge) Wignî
|
S0 |
Wihogne |
Ouhogne (, Wi-), village
|
E0 |
Wihoux |
Wihou, l.-d. d’Ar.
|
E0 |
Wilkin |
(n de famille) Wilkin
|
S0 |
Willerzie |
npr Vièrzîye
|
C60 |
Wilmotte |
(n de famille) Wilmote
|
S0 |
Wilogne |
Wilogne (village de la commune d’Houffalize, anct commune de Mont) ; (surnom) lès charognes
|
S0 |
Wiltz |
n propre f 1 (rivière formée par la jonction à Bastogne de la Wachenaule et de la Bovire) Wils’; la Wils’ si tape dins la Mosèle ; 2 (ville du Grand-Duché) Wils’
|
S0 |
Winand |
Winand, prénom anc. et n de fam
|
E0 |
Winand |
(n de famille) Winand
|
S0 |
Winandy |
(n de famille) Vèlan’dî
|
S0 |
winchester |
winchester |
G0 |
Windeshausen |
(n de famille) Win’dèssausèn’ (svt abrégé en Win’dès’)
|
S0 |
Winenne |
npr Yinène
|
C60 |
Winkin |
(n de famille) Win’kin
|
S0 |
Wisembach |
(village de la commune de Fauvillers) Wisemba
|
S0 |
Withimont |
(village de la commune de Bastogne ; anct commune de Bertogne, et auparavant de Longchamps) Wètîmont; surnom des habitants : lès mougneûs d’ djambons
|
S0 |
witloof |
nf chicon (m)
|
C60 |
witloof |
(chicorée de Bruxelles) chicon
|
E0 |
Witrimont |
(lieu-dit entre Lutrebois et Villers-la-Bonne-Eau (commune de Bastogne) (à) Witrimont
|
S0 |
Witry |
(village de la commune de Léglise) Witri
|
S0 |
wolfram |
wolfram’ |
G0 |
Wonck |
Wonk, village
|
E0 |
Wyompont |
(hameau de la commune de Tenneville, anct commune d’Emeuville) Wiyompont
|
S0 |