FRANCÈS – WALON

FRANÇAIS – WALLON

W

Rechercher

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
Y
Z

w

C

nm vingt-troisième lettre de l’alphabet ; en wallon,

il s’agit d’une semi-voyelle

w

E

(lettre) doublè-vé, (anc.) dobl’u

w

S

nom de la lettre w, doubleuvé

Wache

E

rue de la _, rowe dè l’ Watche, à Liège

Wachenaule

S

n propre m Wachenaule (lieu-dit à proximité de Bastogne) ; dj’ ons on tèrin à Wachenaule ; lu tchmin d’ Wachenaule ; 2 n propre f Wachenaule (rivière qui prend sa source à Wachenaule et qui rejoint la Bovire à Bastogne, pour former la Wiltz)

Wachirock

S

(écart de la commune de Sainte-Ode, anct commune d’Amberloup) Wâtchîrok

Wagner

S

(n de famille) Vâg’nèr [va:gnɛr], Vâgnèr [va:ɲɛr]

wagnérien

W

wagnèryin

wagnérisme

W

wagnèrisme

wagon

C

nm wagon ; un wagon de chemin de fer, on wagon di tch’min d’fiêr ; monter en wagon, monter dins on wagon

wagon

E

wagon

wagon

S

(de chemin de fer) vagon ; on vagon d’ vwayajeûrs ; on vagon d’ martchandîjes  

wagon

O

nm sorte de _ plat dans les minières, bayârd (Fr.)

wagon-citerne

C

nm wagon-citêrne

wagon-lit

C

nm wagon-lét

wagonnet

C

nm wagonèt

wagonnet

E

(houill) bèrlin.ne ; petit _, galiot, birouche ; _ plat, sclî

wagonnet

S

_ pour le transport de matériaux divers, dècauvile ; tchèrdji l’ dècauvile [du nom de l’industriel français Paul Decauville]

wagonnet

O

nf _ de charbonnage, babèrote (Gi.)

wagon-restaurant

W

wagon-rèstaurant

Waimes

E

Wéme, village ; habitants, lès Wémerês

Wainage

O

nm (lieu-dit) Wénâdje (Far.) (lieu où l’on percevait le winage (péage sur le transport des marchandises) entre la principauté de Liège (Ch.) et le comté de Namur (Fl.))

Walburge

E

à Sainte-_, à Sinte-Wåbeû, à Liège

Waldor

S

(prénom m) Waldôr ; (diminutif) Dôdôr

walkman

C

nm walkman

walkman

W

walkman

wallaby

W

wallaby

Wallerand

S

(n de famille) Walerand

wallingant

W

walingant

wallon

C

, onne adj walon, walone ; le pays wallon, li payis walon ; les ouvriers wallons, lès-ovrîs walons

wallon

E

, -onne adj walon, -one

Wallon

S

, -onne adj walon, langue walone ; on pâle walon en Walonîe 

wallon

S

, -onne n Walon, -one ; lès Walons

wallon, ne

G

[n-adj] walon, e

Wallonie

C

nf Walonîye

Wallonie

E

Walonèye (, -erèye), payis walon

Wallonie

G

[nf] payis walon, (o-c) Walonîye, (e) Walonerèye

Wallonie

S

Walonîe

wallonisme

C

nm ratoûrnûre walone (f)

wallonisme

W

walonisme

Walthère

E

(anc.) Wåtî ; voy. gauthier

Wandebourcy

S

(village de la commune d’Houffalize, anct commune de Tavigny) Wandeborci

Wandre

E

Wande, village

Wangenies

O

(localité) Wanjenî

Wanne

E

Wène, village

Wansin

E

Wansin (Onsin), village

Wanze

E

Wanse, (à [W]onse), village

wapiti

W

wapiti

Warche

E

la _, lu Wâtche ; la Warchenne, lu Wartchène (Wèr-), rivières (Ma.)

Wardin

S

(village de la commune de Bastogne) Wârdin ; (formulette sur le nom des villages de l’ancienne commune de Wardin) Wârdin n’ vât rin / Marvîe nin mîs / Harji co pîs ; surnom des habitants :  lès tchins

Waremme

E

Warème

Waret-la-Chaussée

C

npr Warèt-à-l’-Tchaussîye

 

Waret-l’Evêque

E

Wèrèt-l’-Vèke, village

Warfuzée

E

Warfizêye, village

wargame

W

wargame

Warginaire

S

(n de famille) Warjinêre

Warisoulx

C

npr Warjou

Warmifontaine

S

(village de la commune de Neufchâteau, anct commune de Grapfontaine) (surnom local) Warmiche

Warnach

S

(village de la commune de Fauvillers, anct commune de Tintange) Wârni

Warnant

E

Warnant (, Wèrnont), village

waroquière

O

nf (t. de mine) (appareil qui remplaçait éventuellement la cage d’un puits de mine par un jeu de paliers mobiles) maroke (C.)

Waroux

E

Wårou, village

warrant

W

warrant

Warsage

E

Warsèdje, village

Warzée

E

Wårzêye, village

Wasseiges

E

Wasèdje, village

water-closet

C

nm cabinèt, comun, coûr (f), culote (f), gârdirôbe (f) (archaïque), lieû, padrî, tchiyote (f) (grossier) ; je voudrais aller au W.C., dji vôreûve bin aler au cabinèt, au lieû, … ; (expr.) èwou-ce qu’ on pout bin lachî l’ aîwe, véci ?, où peut-on lâcher l’eau ?, où sont les WC, s’il vous plaît ?

water-closet

O

nm (plaist) chatau pousse-fôrt, chatau dès mile brikes (Gos., M-s-S.)

Waterloo

C

npr Watèrlo

water-polo

W

water-polo

waterzoi

W

waterzooi

Wathelet

E

Wåtelèt, n de famille

Wathelet

S

(n de famille) Wâtelèt

Watrange

S

(village du grand-Duché) Wâtrindje

watt

C

nm watt

watt

W

watt

wattman

C

nm wattman ; il est wattman à Bruxelles, i mwin.ne lès trams à Brussèle

Wavre

C

npr Auve

Wavre

S

(lieu-dit de la commune de Vaux-sur-Sûre) Wave ; li bwas d’ Wave

Wavre

O

(localité) Auve ; surnom des habitants : lès Makas

Wavreille

C

npr Wavrèye

Wayaux

O

(localité) Waya

W.-C.

C

voir : water-closet

W.-C.

O

nf tchiyote, tchambe (nf) (Fl.) ; personne préposée aux W. C. dans une usine, mésse tchiyeû (péj. et vulg.)

W.-C. 

S

cabinèt, vécé, doubleuvécé ; (appellation pop.) djok (litt. perchoir dans un poulailler) ; i d’meûre longtimps su l’ djok

week-end

C

nm fin d’ samwin.ne (f), week-end ; bon week-end, bone fin d’ samwin.ne ; ils sont partis en week-end, is sont-st-èvôye po l’ difin dè l’ samwin.ne, i sont-st-èvôye en week-end

week-end

W

week-end

week-end

O

nm wékèn’

Wégimont

E

Wèdjîmont, village

Wegnez

E

Wègné (- gngn-), village

Weiler

S

(n de famille) Vèylèr

Weillen

C

npr Wèyin

Wéles

S

(n de famille) Vélès’

Wellin

C

npr Wèlin

Wembay

S

(hameau de la commune de Tenneville, anct commune d’Emeuville) Wimbê

Wenkin

S

(n de famille) Wèn’kin

Wépion

C

npr Wépion

Werbomont

E

Wèrbômont, village

Wéris

E

Wèris’, village

Wéry

E

Wéri, n de famille

western

C

nm western

western

W

western

whisky

C

nm whisky

whist

C

nm wis; c’est un bon joueur de whist, c’ è-st- on bon djouweû d’ wis’

whist

S

(jeu de cartes) wis’ ; djouwer â wis’ ; c’ èst dès djouweûs d’ wis’

white spirit

C

nm white spirit

Wiard

S

(n de famille) Viyârd

Wibrin

S

(village de la commune d’Houffalize) Wîbrin ; (gentilé) lès Wîbronîs ; (surnom) lès macrales 

Wicourt

S

(village de la commune de Bastogne, anct commune de Noville)  Wîcoûrt

Widart

S

(n de famille) Vûdârt

Wideumont

S

(village de la commune de Libramont-Chevigny, anct commune de Sainte-Marie) Wideûmont

Wierde

C

npr Vièrte

Wiesme

C

npr Vième

Wiger

E

Wèdjî, prénom anc.

Wigny

S

(village de la commune de Bertogne, anct commune de Flamierge) Wignî

Wihéries

O

(localité) Viérî ; natif de là-bas : manant (nm) ; ces manants possèdent un bois dont l’entretien et l’exploitation sont confiés par eux à un comité spécial; le bois des Manants, à Th., est un bois communal sur lequel les habitants ont des droits

Wihogne

E

Ouhogne (, Wi-), village

Wihoux

E

Wihou, l.-d. d’Argenteau

Wilkin

S

(n de famille) Wilkin

Willerzie

C

npr Vièrzîye

Wilmotte

S

(n de famille) Wilmote

Wilogne

S

Wilogne (village de la commune d’Houffalize, anct commune de Mont) ; (surnom) lès charognes

Wiltz

S

n propre f 1 (rivière formée par la jonction à Bastogne de la Wachenaule et de la Bovire) Wils’; la Wils’ si tape dins la Mosèle ; 2 (ville du Grand-Duché) Wils’

Winand

E

Winand, prénom anc. et n de fam

Winand

S

(n de famille) Winand

Winandy

S

(n de famille) Vèlan’dî

winchester

W

winchester

Windeshausen

S

(n de famille) Win’dèssausèn’ (svt abrégé en Win’dès’)

Winenne

C

npr Yinène

Winkin

S

(n de famille) Win’kin

Wisembach

S

(village de la commune de Fauvillers) Wisemba

Withimont

S

(village de la commune de Bastogne ; anct commune de Bertogne, et auparavant de Longchamps) Wètîmont; surnom des habitants : lès mougneûs d’ djambons

witloof

C

nf chicon (m)

witloof

E

(chicorée de Bruxelles) chicon

Witrimont

S

(lieu-dit entre Lutrebois et Villers-la-Bonne-Eau (commune de Bastogne) (à) Witrimont

Witry

S

(village de la commune de Léglise) Witri

wolfram

W

wolfram’

Wonck

E

Wonk, village

Wyompont

S

 (hameau de la commune de Tenneville, anct commune d’Emeuville) Wiyompont

Share This