FRANCÈS – WALON

FRANÇAIS – WALLON

Z

Rechercher

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y

z

nm vingt-sixième lettre de l’alphabet

 

C60

z

(lettre) zèt’

 

E0

z

nom de la lettre Z, zèt’ ; apprendre de A à Z (complètement),  aprinde di â à zèt’ 

 

S0

Zabus

(n de famille) Zâbus’

 

S0

zaïrois

zayirwès

G0

zakouski

nm miscoterîye (f) ; nous avions des zakouskis avec l’apéritif, on nos-a sièrvu dès miscoterîyes avou l’ apèritif

 

C60

zakouski

zakouski

G0

zambien

zambyin

G0

zapper

v zaper ; il zappe continuellement, i va tofêr d’ on posse à l’ ôte, i zape tofêr

 

C60

zapping

zapping

G0

zazou

nm zazou

 

C60

zèbre

nm (animal) zébe ; on trouve des zèbres en Afrique, gn-a dès zébes è l’ Afrike ; (individu) apoticaîre, rastacwêre ; quel drôle de zèbre, ce type !, qué rastacwêre, mi-n-ome !, quén-apoticaîre !

 

C60

zèbre

[nm] zêbe

 

G100

zèbre

nm (animal) zébe ; on trouve des zèbres en Afrique, gn-a dès zébes è l’ Afrike ; (individu) apoticaîre, rastacwêre ; quel drôle de zèbre, ce type !, qué rastacwêre, mi-n-ome !, quén-apoticaîre !

 

C60

zèbre

zébe

G0

zèbre

zêbe 

 

S0

zébrer

v carôyeler, carôyî

 

C60

zébrer

, -ure rôyeler (, rôlier), -èdje ; chat à robe zébrée, on tchèt rôyelé (, rôlié)

 

E0

zébrure

nf rôye

 

C60

zébu

nm zébu

 

C60

zèle

nm faire du zèle, è fé d’trop ; (expr.) novia ramon chove voltî, nouveau balai balaie volontiers, nouvel arrivé fait du zèle, grève du zèle ; ils font la grève du zèle, is spèpîyenut tot, is n’ laîyenut rin passer po nos fé dâner (suivant le cas)

 

C60

zèle

, zélé zélé, -é ; èhowe, plin d’ èhowe; feû, plin d’ feû ; voy. ardent, ardeur

 

E0

zèle

zêle ; i fêt do zêle ; il est plein de _ (pour travailler, p.ex.) il èst astchâfé

 

 

S0

zélé

, ée adj c’est un employé zélé, c’ è-st-on bon-emplwèyé

 

C60

Zéler

(n de famille) Zélèr

 

S0

zénith

zénit’

G0

zénith

il se croit au _, au comble du bonheur, i s’ pinse à l’ creûs do cî (Fa.) ; voy. comble

 

E0

Zénobe

Zénôbe

 

E0

Zénobe

Zénobe ;

 

S0

zéphir

on doûs vint, ine soflète (Ju.), li zûvion

 

E0

zéphyr

zéfîr

G0

Zéphyrin

Zèfirin ; (diminutif) Firin

 

S0

zeppelin

nm zèpelin

 

C60

zeppelin

zèpelin

 

S0

zéro

nm adj num zérô ; il a fait zéro faute, i n’ a pont faît d’ faute ; ça m’a coûté zéro francs, ça n’ m’ a rin costé ; c’est du yoghourt à 0 % de matière grasse, c’ èst do yogourt’ sins pont d’ crauche; ils ont gagné de deux buts à zéro, il ont gangnî pa deûs à zérô ; le train part à zéro heure vingt, li trin èva à méyenût èt vint’ ; c’est un zéro en calcul, i n’ î coneut rin en cârcul ; deux moins deux égale zéro, deûs mwins deûs, ça faît zérô ; le thermomètre indique zéro degré, li tèrmomète èst su zérô ; partir de zéro, (comincî à) paurti d’ rin ; repartir à zéro, à r’mache ! (interj), tot r’comincî ; avoir le moral à zéro, ièsse raplapla, ièsse co pus r’tchèyu qu’ on pwin mau rivenu ; (expr) awè one tièsse come one pane di vêre, avoir la tête comme une tuile de verre, avoir la boule à zéro ; vos n’ î conechoz rin dins lès bûses di stûve, tu n’y connais rien dans les tuyaux de poêle, tu n’es qu’un zéro ; il è-st-aveûle d’ on-ouy èt bwagne di l’ ôte, il est aveugle d’un œil et borgne de l’autre, id. ; ça èt rin, c’ èst l’ compte, ça et rien c’est le compte

 

C60

zéro

zérô

 

E0

zéro

zérô ; i manke on zérô dins vosse chife ; gangni quate à zérô ;  (dans le score d’un match) brosse ; nous l’avons emporté par quatre buts à _, dj’ ons gangni quate à brosse ; (au football) nous avons fait _-_, dj’ ons fêt brosse

 

S0

zéroter

zérôter

G0

zésayer

haver dè l’ linwe, pårler dè l’ (ou so l’) bètchète dè l’ linwe, aveûr on dj’ vè so l’ linwe, djåser avou l’ linwe inte sès dints, diviser à spèsse linwe (Be.), djåser dès dints (Sto , Vi.) ; celui qui zésaie, on suçå (Tr.)

 

E0

zest

entre le zist et le _, inte lès deûs ; voy. couci-couci

 

E0

zeste

nm (écorce) pèlake (f), (petite quantité) one pitite miète, one lètchète (, un filet), one nokète (, une noisette).

 

C60

zeste_

_ de noix, zèsse ; je n’en donnerais pas un _, dji n’ è donreû nin on pèt d’ cane, voy. valoir

 

E0

Zévenne

 (n de famille) Zévène

 

S0

zézayer

v awè on tch’via su s’ linwe

 

C60

zézayer

avèr on tch’vè s’ la linwe

 

S0

zieuter

v lûtcheter, luker, rilouker, riluker, riwaîtî

 

C60

zig

nm fieû, mi-vét, m’-n-ome ; (loc) ; c’est un drôle de zig, c’ è-st-on drôle di m’-vét ; il est fou ce zig, il èst fin fou, m’-n-ome ! ; « C’ è-st-on bon fieû, sés-se, dins l’ fond, Paul. » (A. Henin)

 

C60

zig

(t d’argot) un bon zig, on bon zig

 

E0

zig

(type) zig ; c’ è-st-on bon zig ; qué zig

 

S0

zigomar

zigomâr ; c’ è-st-one bande di fâmeûs zigomârs !

 

S0

zigoto

nm quel drôle de zigoto !, qué gugusse ! ; faire le zigoto, fé do malin, fé l’ gugusse

 

C60

zigoto

zigotô ; c’ è-st-on drole di zigotô

 

S0

zigouiller

v t(o)uwer

 

C60

zigouiller

vt (tuer) zigouyi ; nosse tchèt s’ è fêt zigouyi pa leû tchin

 

S0

zigzag

nm zizonzèsse (f) ; faire des zigzags, fé dès zizonzèsses ;  marcher en zigzag, mèsurer l’ vôye

 

C60

zigzag

, zigzaguer fé dès zigzags, dès zig-èt-zags, dès-ès’, dès madames, dès zîsonzès’, dès zégbrégues (Pr.-For.) ; pidjole, -er, -èdje ; cråmignoner, -èdje ; aler d’ ine måhîre (, d’ on bouhon) à l’ ôte ; (d’un véhicule) wårtchi (Ja., voy. cartayer) ; traîner en _, kivårtchî

 

E0

zigzag

(écart) crankion, zigzag ; i ‘nn’ è fêt dès crankions en rivenant ! ; fé dès zigzags su la route

 

S0

zigzaguer

v mèsurer l’ vôye

 

C60

zigzaguer

vi (faire des écarts) catoûrner, crankyi, zigzaguer, former des zigzags ; li tchmin catoûne dins l’ bwès ; à fwace di crankyi, il è lêssi dès bisètes tot l’ long do tchamp ; li tchmin zigzague on pauk dins l’ bwès ; (tituber) (sous l’effet de la boisson, de la sénilité, ou d’une charge trop lourde) bambyi ; i bambîe, i ‘nn’ è co s’ la calote!

 

S0

zinc

nm zink

 

C60

zinc

zink (zék Ve.) ; boire sur le _, beûre à l’ candjelète, voy. comptoir

 

E0

zinc

zink ; one fouye di zink ; une feuille de _ qui recouvre la noue, on fond d’ nawe ; one bûse en zink ; recouvrement en _, zinguèdje

S0

zingage

zinguèdje (, zinkèdje)

 

E0

zinguer

, -erie, -eur zinguer (, zinker), -erèye, -eû

 

E0

zinguer

vt zinguer ; zinguer l’ volé do l’ mâjon

 

S0

zingueur

nm zingueû

 

C60

zingueur

zingueû

 

S0

zinzin

adj djondu (f djondeuwe) ; (exp.) djondu do p’tit Zidôre, touché du petit Isidore (, le diable), complètement zinzin

 

C60

zinzin

adj (toqué, -ée) zinzin ; il èst tot zinzin

 

S0

zirconium

zirconiom’

G0

zizanie

nf pètche ; semer la zizanie, foute li pètche

 

C60

zizanie

voy. ivraie, chrysanthème ; au fig. semer la _, voy. bRouille, désaccord

 

E0

zizanie

avec sa méchante langue, il mettrait la _ dans tout le village, avou sa mâvêse linwe, i mètrot tot l’ vièdje à margaye ; il / elle s’y entend pour semer la _, i / èle frot bate deûs pîres

 

S0

zizi

nm (bruant) zizi ; (pénis) kèkète (f)

 

C60

zizi

un _, one joli trompète

 

S0

zodiacal

zodiacâl

G0

zodiaque

zodiake

G0

zombi

ou zombie nm (personne amorphe) il est comme un zombie, il in.me ostant qu’ on l’ lome Zidôre, (expr) il èst co d’pus r’tchèyu qu’ on pwin mau riv’nu, il est encore retombé davantage qu’un pain mal levé

 

C60

zombie

zombîye

G0

zona

nm lès cingues (f pl) ; c’est l’année où il a eu le zona, c’ èst l’ anéye qu’ il a ieû lès cingues

 

C60

zona

(ou zoster) lès cingues, lu cinteure (Ja., Sart), li cinture di feû (Fl.), lès cinçales (Eb.)

 

E0

zona

zôna ; le _(à un stade où il fait le tour complet du tronc), lès cingues di feû (ou la cinture di feû)

 

S0

zonal

zônâl

G0

zone

nf c’est une zone marécageuse, c’ èst dès frèchaus ; c’est une zone sablonneuse, c’ èst do sauvlon ; c’est une zone industrielle, c’ èst dès-ûsines ; là-bas, c’est une zone de sable mouvant, véla, c’ èst do bolant sauvlon ; ils habitent une zone résidentielle, is  d’mèrenut dins on bia quârtier ; attention, ici, c’est zone bleue, atincion, véci, i vos faut mète vosse cârton ; c’est une zone interdite, on n’ pout nin aler véla

 

C60

zone

zône

G0

zoo

nm ; j’ai déjà été au zoo d’Anvers, dj’ a d’djà stî au zô  d’ Anvèrs’

 

C60

zoo

G0

zoologie

zôlojîye

G0

zoologique

zôlojike

G0

zoologiste

zôlojisse

G0

zoom

nm zoum

 

C60

zouave

nm zwâve

 

C60

zoulou

nm zoulou

 

C60

zoulou

zoulou

G0

zozo

nm bârdouchî, inocint

 

C60

zozo

zozo ; i fêt todi do zozo avâr là

 

S0

Zulma

(prénom f) Zulma

 

S0

Zune

(n de famille) Zûne

 

S0

zurichois

zuricwès

G0

zut

interj bèrnike!, boute-èt-boute !, broke !, clèt’ !, fourt’ !, tutûte ! ; zut, pas de chance !, bèrnike, twè, pont d’chance!, broke, pont d’chance! ; zut, tu m’embêtes!, fourt’, va-z-è au diâle ! ; zut, ça ne marche pas, faut-st-arèdjî po d’ ça, sés-se ! , clèt’, ça n’ va nin ! ; zut et re-zut, boute èt boute ! ; là, zut, il ne l’aura pas, tutûte, i n’  l’ aurè nin! ; zut, je l’ai laissé tomber, bièsse, djè l’ a lèyî tchaîr ! ; zut, il n’y a plus rien après ça !, ô ! c’ èst d’djà tot !

 

C60

zut

voy. BERNIQUE

 

E0

zygoma

zigoma

G0

zygomatique

zigomatike

G0

Share This