FRANCÈS – WALON
FRANÇAIS – WALLON
N
Rechercher
n |
nm quatorzième lettre de l’alphabet ; en wallon, elle ne se redouble qu’en cas de prononciation telle ; ex dj’ ènn’ a ( j’en ai), mais on écrira soner (, sonner).
|
C60 |
n |
(lettre) èn’
|
E0 |
na ! |
interj na !
|
C60 |
nabot |
, ote n (homme) bas-cu, manikèt, bas-dès-potches; (femme) padjote
|
C60 |
nabot |
, -e nabot, -e ; on p’tit nabot ou peûkèt (, peûtchèt), ine pitite nabote ou peûkète, on p’tit bota (Co.), qui n’ fêt nin pus d’ hôt qu’ on qwåtron d’ boûre, on p’tit bodé (, bounakê, bout d’ tchike, crawé, manikèt, manikè-pis’, marlatcha, masoukèt, mimbe di Diu, napê, poûcèt), on p’tit bassèt (, bèdwê, cawèt, cratchou (cri-), fré fotèt La. ; knap’ Fa. ; lapon Ba., napon Hu. ; lûton Amp. ; marmot Bo. ; mèn’hiè Ma. ; nâniguèt ou peûnèt Ve. ; spreûtch ou pîd d’ bote Fl. ; tchiritchou Vo.), on pîd d’ pot (GrH.) ; (d’une femme) on p’tit bas-cou, on p’tit potche-è-batch ; voy. courtaud, marmot, nain
|
E0 |
nacelle |
nf naçale
|
C60 |
nacelle |
nèçale (na- Fa.) ; petite _, bachot ; _ de Meuse, pourvue d’un banneton, banète ; siège à l’arrière de la _, bankê ; voy. barque, -ette, chaloupe
|
E0 |
nache |
voy. fesse
|
E0 |
nacre |
nf nake (m) ; des boutons de nacre, dès botons d’ nake
|
C60 |
nacre |
de la _, dè (l’) nake ; bouton de _, boton d’ nake
|
E0 |
nacré |
, ée adj nacré (-ye), avou do nake
|
C60 |
nacrer |
v nacrer, mète do nake
|
C60 |
naevus |
nm (tache pigmentaire) tatche di naîssance (f); (tache vasculaire) tatche di vin (f)
|
C60 |
naevus |
tètche di nêssance
|
E0 |
Nafraiture |
npr Nafraîteûre
|
C60 |
nage |
nf faire de la nage, nadjî, bagnî ; il aime pratiquer la nage, i va voltî nadjî, bagnî ; il pratique toutes les nages, i nadje, i bagne bin n’ impôrte comint; à la nage, tot bagnant, tot nadjant ; revenir à la nage, rivenu tot bagnant, tot nadjant, être en nage, ièsse sankènaîwe (, sankèneûwe)
|
C60 |
nage |
à la _, à (l’) nôye ; être tout en _, voy. sueur
|
E0 |
nageoire |
_ de poisson, navuron
|
E0 |
nager |
v nadjî, bagnî ; action de nager, nadjadje, bagnadje ; apprendre à nager, aprinde à nadjî, à bagnî; nager entre deux eaux, nadjî / bagnî inte deûs-aîwes; nadjî / bagnî à la tchin, nager à la chien, nager comme le font les chiens; (expr.) i nadje / bagne conte on pèchon, il nage comme un poisson, … très bien ; i nadje / bagne come one pîre à fond, il nage comme un caillou au fond de l’eau, il ne sait pas nager ; il a d’djà faît pus tchôd qu’ on n’ aleûve nin nadjî / bagnî, il a déjà fait plus chaud sans qu’on allât nager, il fait froid pour la saison ; il èst craus qu’ i bagne è s’crache, il est tellement gras qu’il nage dans sa graisse
|
C60 |
nager |
[v] bagnî, (o) nadjî, (e) noyî, nêvî
|
G100 |
nager |
noyî (nouwer Hu.), nêvî (Fl., Ve., Vi. ; -i Ja., Ma. ; -er St. ; nåvi Fa. ; nèwî Wa.), bagni (Am., Du.) ; _ dans la joie, bagnî è s’ cråhe ; _ dans l’abondance, floter è boûre ou simplt floter ; voy. baigner
|
E0 |
nageur |
, euse, n nadjeû, bagneû (-se) ; c’est un excellent nageur, c’ è-st-on bon bagneû ; maître-nageur, maîsse- bagneû
|
C60 |
nageur |
, -eûse noyeû, -eûse, nôyerèsse ; nêvieû, -eûse (Ve.) ; bagneû, -eûse (Am.), voy. nager
|
E0 |
naguère |
adv (récemment) gn-a wêre ; j’y suis allé naguère, dj’ î a stî gn-a wêre; (autrefois) dins l’ timps
|
C60 |
naguère |
nawêre (a- La., Rob ; è- Be., Bo.), n’ a wêre di timps, n’ a wêre passé (, gn-a wê passé), i n-a on p’tit timps ou ‘ne hapêye ( voy. laps), n’ a (ou là) nin longtimps, dièrin.nemint, djâwan (anc. Fa.) ; voy. JADIS, RÉCEMMENT
|
E0 |
naïade |
nayâde |
G0 |
naïf |
, ïve, adj dôdé (-ye), di doûce crwèyance, dè l’ bone anéye, doûs-trimpé (m) ; « Ti pinsereûve bin qu’ lès cinsîs d’ Awagne, c’ èst tos doûs-trimpés, po n’ nin sèpe èwou qu’ on l’s-èmine. » (A. Laloux) ; jeune fille naïve, mayane (nf); (expr.) on lî freûve bate l’ aîwe, on lui ferait battre l’eau, on lui ferait faire n’importe quoi ; i pinse qui dj’ a v’nu au monde à deûs côps, dandjureû !, il pense que je suis né en deux fois, sans doute ! (, il me prend pour un naïf)
|
C60 |
naïf |
, -ïve bonasse ; ènocint, -in.ne ; tot bon, tot simpe ; fille naïve, agnès’ ; personne naïve, bèdot ; vous êtes _s, vos-èstez dè l’ bone an.nêye, vos n’ avez måy rin vèyou, nocint qui v’s-èstez ! ; il est _, il èst d’ doûce crèyince, (plaist) i magne dès dates ; voy. bonasse, crédule
|
E0 |
naïf, ve |
[adj] nayif, e, (o) bon Djan, être naïf : (o-c) ièsse di doûce crwèyance ; v. bonasse
|
G100 |
nain |
, naine, adj (homme) bas-cu, manikèt, bas-dès-potches, padjot; (femme) padjote
|
C60 |
nain |
, -e nin, nin.ne ; on p’tit nin, ine pitite nin.ne ; dimin nin.nèt, -e ; counalî, fém counale (Vis.) ; voy. nabot ; nain qui habitait les grottes, voy. lutin ; haricot _, voy. haricot
|
E0 |
naissance |
nf skèpiadje (m) ; la naissance d’un dictionnaire, li skèpiadje d’ on lîve di mots; à ma naissance, quand dj’ a v’nu au monde; de naissance : je suis bilingue de naissance, dji so bilingue dispûs qui dj’ so tot p’tit; quel est votre lieu de naissance ?, èwoù avoz v’nu au monde ? ; tache de naissance, tatche di naîssance ; donner naissance à, mète au monde ; elle a donné naissance à une petite fille, èlle a mètu au monde one pitite bauchèle ; l’injustice a donné naissance à une rébellion des prisonniers, lès prîjenîs ont tot câssé pace qu’ on n’ aveûve nin stî jusse avou zèls
|
C60 |
naissance |
[nf] (c) skèpiadje ; quelle est votre date de naissance ?: (c) quand-ce qui v’s-avoz v’nu au monde ?; (o) quand-ce que vos-avèz v’nu au monde ?
|
G100 |
naissance |
nêssance ; c’est aujourd’hui l’anniversaire de ma _, dj’ a oûy mès-an.nêyes (, mès-ans)
|
E0 |
naître |
v skèpyî, vinu au monde ; il est né un premier janvier, il a v’nu au monde on prumi d’ janvî
|
C60 |
naître |
[v] (o) v(è)ni au monde, (c) v(i)nu au monde, (e) v(i)ni å monde, (c) skèpyî
|
G100 |
naître |
vini å monde, nête, voy. né ; l’enfant va _, l’ èfant è-st-è passèdje ; alors vous n’étiez pas encore né, adon vos fîz co dès brikes à Nameûr ; faire _ (des obstacles, …), aminer ; voy. amener
|
E0 |
naïvement |
bonassemint, tot bonemint
|
E0 |
naïveté |
bonasseté, -erèye
|
E0 |
Namêche |
npr Namètche
|
C60 |
namibien |
namibyin |
G0 |
Namur |
npr Nameur
|
C60 |
Namur |
, -ois Nameûr, -urwès (-eûrwès Hu.) ; parler le namurois, chwarchi (Hu.) NB Namur se dit normalement dans cette ville « Nameur ».
|
E0 |
namurois |
, oise, adj namurwès (-e), djodjo, chwès (ordre de dignité allant en décroissant)
|
C60 |
nanan |
voy. bonbon, Friandise
|
E0 |
Nandrin |
Nandrin, village
|
E0 |
Naninne |
npr Nanène
|
C60 |
nanomètre |
nanomète |
G0 |
nanoscience |
nanosyince |
G0 |
nanotechnologie |
nanotècnolojîye |
G0 |
nanotube |
nanotube |
G0 |
nanti |
, ie adj pèsant (-e) ; il est nanti, il èst pèsant; n les nantis, lès gros (m pl)
|
C60 |
nantir |
nanti
|
E0 |
Naomé |
npr Nayômé
|
C60 |
napalm |
napalm |
G0 |
napel |
voy. aconit
|
E0 |
naphe |
nm nafe
|
C60 |
naphtaline |
nf, bole po lès motes
|
C60 |
naphte |
nafe
|
E0 |
napoléon |
nm (ancienne pièce de 20 f. en or) napolèyon
|
C60 |
Napoléon |
Napolèyon
|
E0 |
napoléon |
napolèyon |
G0 |
nappe |
nf (linge) mape (, nape) ; mettre la nappe, mète li mape ; retirer la nappe, rissatchî l’ mape
|
C60 |
nappe |
mape, nape ; (filet) rihê, voy. filet
|
E0 |
napper |
v (mettre une couche sur) napper un gâteau avec de la confiture, mète one coûtche di jèléye su l’ wastia
|
C60 |
napperon |
nm naperon
|
C60 |
narcisse |
[nm] (c) solia-d’-avri, (e) baron, (o) nârcisse
|
G100 |
narcisse |
nm tabut, tcha(m)baréye (f)
|
C60 |
narcisse |
_ sauvage, baron ou djène baron, fleûr d’ avri, cloke d’ avri, fleûr du rô-bouhî (Ve.), fleûr du porê (Sto.), såvadje porê (Sart), porê (So.), porê à fleûr (Ja.), pîpe (Od. ; pupe Com., Wai.), ragayèt (G; Liers), Diè-so-l’-âne (St., Ma.), câblau (Fa.), tchabréye (Lat.) ; narcisse des poètes, nårcisse, blanc baron, cloke di may (Fl.), pucèle, dobe Diè-so-l’-âne ou dobe pupe (Ma.), …, voy. jonquille
|
E0 |
narcotique |
adj po-z-èdwarmu
|
C60 |
nard |
_ raide (graminée), bossine (Ja.), blanc po (Sart), sêron (So.), båbe-du-gade (Fa.)
|
E0 |
narguer |
v si foute di, orguer; « Èt audjoûrdu, i m’ vêrè orguer èt m’ èvoyî au diâle. » (Albin Souldo, Lès Rabète)
|
C60 |
narguer |
difoter (, -fou-), dihaver, si foute(r) ou si moker di, fé guêve à, pihî è l’ oûy à, fé lès figues [fIk] à ; voy. BRAVER, MOQUER
|
E0 |
narine |
[nf] trau d’ nez [nm], (c) narène
|
G100 |
narine |
nf narène, trau do nez (m)
|
C60 |
narine |
trau d’ nez ou d’ narène ; large _, lorbau, lorkin
|
E0 |
narquois |
, oise adj chinârd (f chinaude, chinète), fouteû d’djins (f fouteûse di djins)
|
C60 |
narquois |
voy. moqueur
|
E0 |
narrateur |
, trice n causeû (-se), conteû (-se)
|
C60 |
narration |
nf histwêre ; j’ai lu toute la narration, dj’ a lî tote l’ histwêre
|
C60 |
narrer |
v conter, raconter
|
C60 |
narrer |
conter, raconter
|
E0 |
narthécie |
_ ossifrage (plante), brakèt (Ja., Ma.)
|
E0 |
narval |
narval |
G0 |
nasal |
, ale adj do nez ; avoir une hémorragie nasale, son.ner do nez
|
C60 |
nasal |
voy. morve, sifflement
|
E0 |
nase |
(poisson) hôtitche (nm) (-ike Hu.), hôtu (GrM.) ; jeune _, balowe (nf), hôtia (nm), Hu.) ; gros _, payasse (nf)
|
E0 |
naseau |
nm nasia
|
C60 |
nasillard |
gnouf-gnouf
|
E0 |
nasiller |
v causer do nez, gnoufeter
|
C60 |
nasiller |
djåser (, pårler) po l’ nez (, dè nez, dè l’ narène, gnouf-gnouf), gnoufeter
|
E0 |
nasilleur |
, -eûse gnouf-gnouf ; gnoufetå, -åde, -eû, -eûse
|
E0 |
nasique |
nasike |
G0 |
nasse |
nf nasse
|
C60 |
nasse |
nèsse (, qqf nasse)
|
E0 |
natal |
, ale adj èwoù-ce qu’ on-z-a v’nu au monde ; ma maison natale, li maujone èwoù-ce qui dj’ a v’nu au monde, li maujone qui dj’ î a v’nu au monde
|
C60 |
natal |
, -e, -ité natål, -e, -ité
|
E0 |
natation |
nf un bassin de natation, on bassin po-z-aler bagnî ; je vais faire de la natation, dji va bagnî
|
C60 |
natation |
noyèdje (nm), natåcion
|
E0 |
Nathalie |
npr Natalîye (diminutif, Talîye)
|
C60 |
Nathalie |
Noyète
|
E0 |
natif |
, ive adj di ; j’habite Namur mais je suis native de Sombreffe, dji d’mè à Nameur mins dji so d’ Sombrèfe
|
C60 |
nation |
nf nâcion
|
C60 |
nation |
nåcion
|
E0 |
national |
, ale adj (qui appartient à une nation) nacionâl (-e) ; la fête nationale, li fièsse nacionâle ; (opposé à régional) di l’ Ètat ; route nationale, route di l’ Ètat
|
C60 |
national |
, -e, -ité nåcionål, -e, -ité
|
E0 |
national |
nacionâl |
G0 |
nationalisation |
nacionalisâcion |
G0 |
nationaliser |
nacionaliser |
G0 |
nationalisme |
nacionalisme |
G0 |
nationaliste |
nacionalisse |
G0 |
nationalité |
nf nacionâlité, payis : de quelle nationalité est-il ?, di qué payis è-st-i ?; certificat de nationalité, papî d’ nacionâlité
|
C60 |
nationalité |
nacionalité |
G0 |
national-socialisme |
nacionâl-socialisme |
G0 |
national-socialiste |
nacionâl-socialisse |
G0 |
nativité |
nf Noyé (m)
|
C60 |
Nativité |
la _, Notru-Dame di sèp’timbe, li p’tite Notru-Dame (Vo. ; ard lu p’tite Nosse-Dame) ; la _, au théâtre des marionnettes, li nêssance ; voy. bethléem
|
E0 |
Natoye |
npr Natôye
|
C60 |
nattage |
nm (cheveux) trèssadje; (branchages) fèssadje
|
C60 |
natte |
nf.(cheveux) trèsse
|
C60 |
natte |
voy. tresse
|
E0 |
naturalisation |
nf naturalisâcion
|
C60 |
naturaliser |
v naturaliser
|
C60 |
naturalisme |
naturalisme |
G0 |
naturaliste |
naturalisse |
G0 |
nature |
[nf] (e-c) natûre, (o-c) nature
|
G100 |
nature |
nf (caractères, propriété d’une chose) un autre de cette nature, on-ôte di ç’ jenre-là ; on n’en connaît pas la nature, on n’ sét nin avou qwè-ce qui c’ èst faît ; (genre) de toute nature, di tote sôte ; (caractère de qqn) il est gai de nature, c’ è-st-on gaîy; c’est sa nature, il èst faît insi ; c’est une nature sensible, il èst fwârt sensibe ; chez lui, c’est une seconde nature, c’ èst tot li, ça, i n’ saureûve fé ôtrumint, i n’ s’ è saureûve èspêtchî ; (ensemble des choses perçues) que la nature est belle!, come c’ èst bia, véci! ; (loc) c’est contre nature, ci n’ èst nin insi qu’ ça dwèt aler ; c’est une force de la nature, i n’ a nin tèté l’ vèra dè l’ cauve, il a stî bin pèsé, i n’ èsteûve nin padrî l’ uch quand on-z-a faît lès paurts ; il s’est évanoui dans la nature, gn-a nèlu qui sét bin èwoù-ce qu’ il èst ; c’est plus beau que nature, c’ èst pus bia qui l’ vraî ; contre paiement en espèces ou en nature, on paye avou dès caurs ou bin conte one discandje ; une nature morte, on tauvia qui r’présinte dès frûts
|
C60 |
nature |
natûre (anc. -eûre)
|
E0 |
naturel |
, elle adj naturél (-e) ; c’est son teint naturel , c’ èst s’ coleûr naturéle, c’ èst s’ vraîye coleûr di tch’via; c’est tout naturel (formule de politesse), ci n ‘èst rin d’ ça; il a dit cela d’un ton naturel, il a dit ça tot simplèmint ; il faut rester naturel, i faut d’mèrer tot simpe ; il est mort de mort naturelle , i s’ a distindu come one tchandèle, i n’ aveûve pupont d’ ôle dins s’ crassèt; ne vous recoiffez pas, ça fait plus naturel ainsi , ni r’fioz nin vos tch’vias, ça faît pus vraî insi ; (expr.) li gros pèchon mougne todi li p’tit, le gros poisson mange toujours le petit , c’est l’ordre naturel des choses ; on n’ a jamaîs vèyu lès djon.nes di mouchon pwârter l’ bètchîye à leû mére, on n’a jamais vu les oisillons apporter la becquée à leur mère , ce n’est pas l’ordre naturel des choses ; (non légitime) enfant naturel, bastaud (nm) ; (expr.) chassez le naturel, il revient au galop , l’ ôle rimonte tofêr au d’zeû d’ l’ aîwe ( , l’huile remonte toujours au-dessus de l’eau)
|
C60 |
naturel |
, -elle, -ement naturél, -e, -emint ; tot bonemint ; voy. enfant
|
E0 |
naturel, le |
[adj] naturél, e
|
G100 |
naturellement |
adv (enchaînement logique) naturélemint, come di jusse ; et, naturellement, je lui ai dit, èt, come di jusse, djè lî a dit ; (de nature) j’ai les cheveux bouclés naturellement, dj’ a todi stî crolé(ye) ; (d’une manière spontanée) je fais ça naturellement, dji faî ça insi, dji faî ça sins sondjî, ça va tot seû
|
C60 |
naturisme |
naturisme |
G0 |
naturiste |
adj et n naturisse, nudisse
|
C60 |
naturiste |
naturisse |
G0 |
naufrage |
nm faire naufrage, aler o fond, disparète dins lès-aîwes ; leur bateau a fait naufrage, leû batia a stî o fond, … a disparètu dins lès-aîwes ; il vaut mieux cela qu’un naufrage, i vaut mia ça qu’ d’ aler o fond
|
C60 |
naufrage |
naufraje [-a∫]
|
E0 |
nauséabond |
, onde adj (qui cause des nausées) flaîrant (-e), puwant (-e) ; (répugnant) disgostant (-e)
|
C60 |
nauséabond |
wake, wape, di(s)gostant, måssî, flêrant
|
E0 |
nausée |
nf avoir la nausée, awè s’ keûr qui lève, awè mau s’ keûr ; rien que d’y penser, j’en ai la nausée, rin qu’ d’ î sondjî, dj’ a m’ keûr qui lève
|
C60 |
nausée |
haussemint d’ coûr ; cela me donne des _, çoula m’ rimonte å gosî ; j’ai des _s, dj’ a må m’ coûr, li coûr mi monte (, mi haussih ou hausséye, mi potche è gosî), dj’ a l’coûr êwis’ (, fayé, wape, wapis’, wake ; win Ja., Ma.)
|
E0 |
nautique |
adj sport nautique, coûsse di batias ; ski nautique, ski nautike
|
C60 |
Navagne |
Nêvagne, village
|
E0 |
naval |
, ale adj école navale, scole di naîvieûs ; chantier naval, on chantier qu’on-z-î faît dès batias ; bataille navale, bataye su l’ mér ; jouer au combat naval, djouwer au combat naval
|
C60 |
navée |
navêye, batelêye
|
E0 |
navet |
[nm] (o-c) navia, (e) navê
|
G100 |
navet |
nm (légume) navia ; (œuvre sans valeur) c’est un navet , ça n’ vaut rin du tout
|
C60 |
navet |
navê (novia Hu.) ; jeunes _s encore tout en tiges, dès djotes (Ma.) ; voy. chou, évider
|
E0 |
navette |
nf (machine à coudre ou métier à tisser) canète, chiproule, navète ; (petit vase à encens) navète, scarbote ; (plante) grin.ne di mouchon ou simaye di mouchon, navète ; (expr) faire la navette, fé l’ vôye ; faire la navette avec un chargement d’eau, fé l’ vôye d’aîwe
|
C60 |
navette 1 |
_ d’église, navète, (anc.) nåvicule, (plaist) sårlète (Vot.) ; _ de tisserand, de machine à coudre, navète
|
E0 |
navette 2 |
(esp de navet) navète ; huile de _, ôle di navète ou di lampe
|
E0 |
navière |
tére di (ou ås) navês, (anc.) navîre
|
E0 |
navigable |
adj qui lès batias séyenut aler d’ssus
|
C60 |
navigateur |
, trice n naîvieû (-se)
|
C60 |
navigation |
nf navigâcion, naîviadje
|
C60 |
navigation |
nêv(i)èdje (nm) ; voy. batellerie
|
E0 |
naviguer |
v aler su l’ aîwe, aler su lès batias, naîvyî ; il n’a pas encore navigué, i n’ a co jamais stî su on batia
|
C60 |
naviguer |
nêvî, aler so l’ êwe (, so mér, so lès batês) ; voy. batelier
|
E0 |
navire |
nm batia
|
C60 |
navire |
voy. bateau
|
E0 |
navrant |
, ante adj à s’ disbautchî, disbautchant (-e) ; c’est navrant de voir cela, c’ èst disbautchant d’veûy ça
|
C60 |
navré |
, ée adj au r’pintant ; il était navré de vous avoir oublié, il èsteûve au r’pintant d’ vos-awè rovyî ; je suis navré, dji m’ èscuse, savoz ! ; dji so-st-au r’pintant
|
C60 |
navrer |
voy. affliger, blesser, déchirer, MEURTRIR
|
E0 |
nazi |
, ie adj et n nazi (f nazîye)
|
C60 |
ne |
, n’ adv ni (nè + pronom commençant par la lettre l) ; ne… pas, ni … nin; ne… plus, ni … pus’ ; il ne mange pas, i n’ mougne nin; il ne mange plus, i n’ mougne pus ; ne me dites pas cela, ni m’ dijoz nin ça ; il ne faut pas, i n’ faut nin ; cela ne veut rien dire, ça n’ vout rin dîre ; il n’a pas cessé de pleuvoir, i n’ a nin lachî d’ ploûre ; il ne boit ni ne fume, i n’ bwèt nin èt i n’ fume nin ; si je ne me trompe, si dji n’ mi brouye nin ; il n’y a rien, i gn-a rin ; il n’y a personne, i gn-a pèrson.ne ; il n’y en a pas beaucoup, i gn-a wêre ; nous ne le savions pas, nos nè l’ savin.n nin ; (le «ne» explétif est au plus souvent supprimé) j’ai peur qu’il n’arrive, dj’ a peû qu’ il arive ; je ne suis pas plus surpris que vous ne l’êtes, dji n’ so nin pus sbâré qu’ vos l’ èstoz ; ce n’est pas si difficile que je ne pensais, ci n’ èst nin si malaujîy qui dj’ pinseûve, … qui djè l’ pinseûve ; on fait toujours le loup plus gros qu’il n’est, on faît todi l’ leup pus gros qu’ il èst
|
C60 |
ne |
adv ni (nu Ve., St.) ; je ne le crois pas, dji nè l’ creû nin (, dju nu l’… St.) ; je ne vous connais pas, dji n’ vis k’noh ; pour qu’il ne vienne pas, po n’nin qu’ i vègne ; je ne fais que d’arriver, dj’ arive apreume, voy. seulement ; on ne voit que des épis, ci n’ èst qu’ ine paute, … qu’ sîrès pautes; on ne voit que de la neige, ci n’ èst qu’ (ine) sîre nîvaye ; il n’y a (ou : on ne voit) que cela (neige, épis, fautes, …), c’ ènn’ èst tot peur (Ja., tot pour St., …) ; voy. NULLEMENT, PAS, TROU
|
E0 |
né |
, née adj le premier-né, li pus vî ; le dernier-né, li pus djon.ne ; c’est un aveugle-né, il a v’nu au monde aveûle ; part passé je suis né(e) à, dj’ a v’nu au monde à, dj’ a skèpyî à ; celui qui pourrait faire cela n’est pas encore né, li cia qu’ saureûve fé ça n’ vike nin co, … i n’ èst nin co su l’ têre ; (expr) il n’est pas né d’hier, i n’ èst nin tchèyu dè l’ daîrène plouve
|
C60 |
né |
, -ée né, néye ; seult dans novê-né, mwért-né ; il est né, il a m’nou å monde ; premier-né d’une génisse, primioûle, voy. primipare
|
E0 |
néanmoins |
adv, maugré ça, maugré tot, portant ; néanmoins, il est gentil, il èst djinti maugré tot ; et néanmoins, il y est allé, èt portant, il î a stî
|
C60 |
néanmoins |
mågré ça, qwèke ça, portant, nè pus nè mons
|
E0 |
néant |
nm rin ; et là, c’est le néant, èt vêla, gn-a pus rin ; pour néant, po rin
|
C60 |
néant |
nèyant
|
E0 |
Néau |
(= Eupen) Nèyaw (, -åw) (Ve. ; -au Ma.)
|
E0 |
nec plus ultra |
nm ci qu’ i gn-a d’ mia; c’est le nec plus ultra, c’ èst ç’ qu’ i gn-a d’ mia
|
C60 |
nec plus ultra |
c’est le _, c’ èst l’ passerote ; voy. incomparable
|
E0 |
nécessaire |
adj il est nécessaire, on ’nn’ a dandjî, on n’ saureûve fé sins ; vous n’êtes plus nécessaire, on n’a pus dandjî d’ vos ; cela n’est plus nécessaire, i gn-a pus dandjî; il n’est pas nécessaire d’y aller, nin dandjî d’ î aler ; il est nécessaire d’en parler, il è faut causer ; il a jugé nécessaire de nous le dire, il a jujé qu’ i nos l’ faleûve dîre ; c’est un mal nécessaire, i faut bin passer pâr là ; (expr) i gn-a nin d’pus dandjî qui d’ cink reuwes à on tchaur ; il n’y en a pas plus besoin que d’une cinquième roue à un chariot, ce n’est pas nécessaire
|
C60 |
nécessaire |
nm (biens dont on ne peut se passer) il n’a que le nécessaire, i n’a qu’jusse çu qui faut ; (ce qui doit être fait) nous ferons le nécessaire, nos frans ç’ qu’ i faut ; (boîte renfermant les ustensiles indispensables) un nécessaire à ouvrage, one bwèsse à ovradje
|
C60 |
nécessaire |
nècèssêre ; si c’est _, s’ i fåt absolumint ; si c’ è-st-oblidjî ; s m, préparer le _, apontî totes lès-ahèsses ; avoir tout le _, èsse bin monté (, ahèssî, atèlé) ; pourvoir du _ monter, ahèssî, atèler ; priver du _, dihèssî, dimonter (d’ ustèyes, …) ; entreprendre qch sans le _, aler å bwès sins cougnèye ; il craint de manquer du _, il a sogne qui l’tére ni lî mâke
|
E0 |
nécessairement |
adv (par obligation) absolumint, sins manke ; il devait nécessairement y aller, il î d’veûve absolumint aler ; (par voie de conséquence) come di jusse ; et il passait nécessairement par là, èt i passeûve pâr là, come di jusse
|
C60 |
nécessairement |
nècèssêremint, absolumint
|
E0 |
nécessité |
nf dandjî ; c’est un objet de première nécessité, c’ è-st-one saqwè qu’ on ‘nn’ a fwârt dandjî ; ce n’était pas sans nécessité, i gn-aveûve dandjî ; c’est une nécessité absolue, il î faut absolumint passer ; (loc) j’ai accepté par nécessité, dj’ a bin stî oblidjî d’ dîre ayi ; (expr) nécessité fait loi, là èwoù-ce qu’ i gn-a dès gayes, gn-a rade on baston, là où il y a des noix, il y a vite un bâton
|
C60 |
nécessité |
nècèssité ; voy. besoin
|
E0 |
nécessiter |
v (impliquer) dimander; cela implique beaucoup de courage, ça d’mande bran.mint do coradje
|
C60 |
nécessiteux |
, euse adj et n pôve, qui n’ a nin d’ qwè viker
|
C60 |
nécessiteux |
voy. besoin, besogneux
|
E0 |
nécrologie |
nf lisse dès mwârts
|
C60 |
nécromancien |
, ienne n grimancyin (f grimancyin.ne)
|
C60 |
nécromancien |
groumancyin (anc. grimåchin) ; voy. sorcier
|
E0 |
nécropole |
nècropole |
G0 |
nectaire |
sucète (nf)
|
E0 |
nectarine |
nf nèctarine
|
C60 |
néerlandais |
, aise adj (de Hollande) holandès (-e) ; (langue) il parle le néerlandais, i cause (li) néèrlandès (, (li) flamind) ; « Por li, li flamind n’ èsteûve nin l’ flamind, mins l’ néèrlandès. (J. Houziaux) ; essayer de parler le néerlandais, flamindjî
|
C60 |
néerlandais |
le _, li flamind ; voy. BARAGOUINER, ainsi que HOLLANDAIS
|
E0 |
nef |
nf (d’une église) nef centrale, néf, asante, asinte ; « Li p’tite porcèssion rid’chindeûve li grande néf . » (J. Houziaux) ; nef latérale, acosté (m), costé (m)
|
C60 |
nef |
_ d’église, nåve (nê- ; nâ- St.)
|
E0 |
néfaste |
adj mwaîs (f mwaîje) ; c’est une année néfaste, c’ è-st-one mwaîje anéye ; néfaste à, mwaîs po ; il a une influence néfaste sur son frère, c’ è-st-on mwaîs ègzimpe po s’ frére
|
C60 |
néfaste |
jour _, måva djoû, djoû d’ måleûr
|
E0 |
nèfle |
[nf] (e) mèsse, (c) mèspe, (o) nèsse
|
G100 |
nèfle |
nf mèspe ; (expr) avou l’ timps èt do strin, lès mèspes meûrichenut , avec le temps et de la paille, les nèfles mûrissent, avec le temps et les protections…
|
C60 |
nèfle |
mèsse (mèpse Ma. ; mèche Ve., Fl. ), pome di mèsplî (Vo), peûre du mèsplî (Lig.)
|
E0 |
néflier |
nm mèsplî ; des feuilles de néflier, dès fouyes di mèsplî
|
C60 |
néflier |
mèsplî
|
E0 |
négatif |
, ive adj il a reçu une réponse négative, on lî a rèspondu qu’ non ; il m’a fait un signe de tête négatif, i m’ a faît non avou s’ tièsse ; nf il a répondu par la négative, il a rèspondu qu’ non ; dans la négative, si c’ èst non, s’ i n vout nin, s’ is n’volenut nin, s’ èles ni volenut nin
|
C60 |
négatif |
nègatif |
G0 |
négation |
nègâcion |
G0 |
négativement |
adv répondez-lui négativement, rèspondoz-lî qu’ non
|
C60 |
négligé |
, ée adj c’est une personne négligée, c’ è-st-on(e) sins-alûre; son intérieur est négligé, si maujone n’ èst nin bin t’neuwe ; èle n’a nin sogne di s’ maujone ; un rhume négligé, on reûme qu’ on n’ sogne nin ; (expr) à la dji vou dji n’pou, à pôrte-mantau, à l’ aurlicote, dans une tenue négligée.
|
C60 |
négligé |
nm néglijé (èsse en n.)
|
E0 |
négligeable |
adj qui n’ è vaut nin lès pwin.nes, nin grand tchôse
|
C60 |
négligemment |
adv il a répondu négligemment, il a rèspondu sins d’djà sondjî à ç’ qu’ i d’djeûve ; il est habillé négligemment, il èst moussî à l’ aurlicote, … à pôrte-mantau ; il a fait son travail négligemment, il a travayî come po s’ foute,… come dji n’ vou dji m’ fou
|
C60 |
négligemment |
néglidjen.mint ; voy. GROSSIÈREMENT
|
E0 |
négligence |
nf c’est à cause d’une négligence qu’il y a eu un incendie, c’ èst pace qu’ is n’ avin.n nin pris sogne di (distinde lès tchandelés, sèrer l’ cwisiniére….) qu’ il ont ieû l’ feu
|
C60 |
négligence |
néglidjince
|
E0 |
négligent |
, ente adj vous êtes négligent dans votre travail, vos n’ purdoz nin sogne assez di vosse bèsogne, i gn-a brâmint à r’dîre su vosse bèsogne, vosse bèsogne a stî faîte à l’ varade,… à la dji n’ vou dji n’ pou
|
C60 |
négligent |
, -e néglidjint, -e ; femme _e, on waltrou, ine trifogne
|
E0 |
négligent, e |
[adj] nèglidjent, e
|
G100 |
négliger |
v (ne pas avoir soin de) il néglige sa santé, i n’ a nin sogne di li, i n’ prind nin sogne di li; il néglige ses enfants, i n’ prind nin sogne di sès-èfants ; (ne pas tenir compte de) ce n’est pas à négliger, ça è vaut lès pwin.nes ; il a négligé mon avis, i n’ a nin t’nu compte di ç’ qui dj’ lî aveûve dit ; (saisir l’occasion) il a négligé l’occasion, i n’ a nin profité d’ l’ ocâsion ; il ne néglige rien pour me faire plaisir, i faît tot po m’ fé plaîji
|
C60 |
négliger |
néglidjî, forzoûmer, lèyî d’ fé … ; (houill) lèyî s’ nokète ; _ son travail, ènnè r’lèyî bran.mint ; se _ (tomber dans la paresse), si taper à l’ loubraye ; d’une femme qui se néglige, ile ravise Tritchou (Ve.) ; voy. oublier
|
E0 |
négoce |
nm comêrce
|
C60 |
négoce |
négôce, comèrce ; trafik, -ikèdje ; (anc.) handèle (nf)
|
E0 |
négociant |
, ante n botikî (f botikerèsse), mârtchand (-e)
|
C60 |
négociateur |
, trice n il a été désigné comme négociateur, il a stî mètu po-z-arindjî lès bidons
|
C60 |
négociation |
nf arindjadje (m), arindjemint (m)
|
C60 |
négocier |
v arindjî, èmantchî ; je vais négocier l’achat de votre maison, dji va sayî d ‘arindjî lès bidons po qu’ vos-eûchoche vosse maujone au mèyeû pris, dji m’ va fé po qu’ vos-eûchoche…
|
C60 |
négocier |
, -able, -ation, -ant, -e, -ateur, -atrice négôcî, èmantchî in-arindjemint ; négôci(y)åbe, -åve; -ci(y)åcion ; –ci(y)èdje (nm) ; -ci(y)ant, -e ; –ci(y)eû, -eûse
|
E0 |
nègre |
, négresse n nêgue (f nêgrèsse)
|
C60 |
nègre |
nêgue, neûr nêgue, (anc.) môriåne ; on ne peut blanchir un _, on n’ såreût fé son.ner (saigner) ‘ne pîre ou avu dè l’ clére êwe foû d’ ine catche
|
E0 |
négresse |
négrèsse
|
E0 |
neige |
[nf] (o-c) nîve, (e-c) nîvaye
|
G100 |
neige |
nf nîve, nîvaye ; flocon, flotchîye (f) ; flocon ténu, payète (f) ; paquet de neige qui reste accroché à la chaussure, placârd di nîve ; banc de neige, banc d’nîve ; congère, consîye (f) ; faire des boules de neige, fé dès boles di nîve ; tracer des chemins dans la neige, fé dès vôyes è l’ nîve ; faire des bonshommes de neige, fé dès bolomes di nîve ; blanc comme neige, blanc come dè l’ nîve ; (expr) ci n’ èst jamaîs avri s’ i n’ a nîvé plin on corti, ce n’est jamais avril s’il n’y a eu de la neige plein un jardin; dè l’ nîve di fèvri, c’ èst d’ l’ aîwe dins on pani , de la neige en février c’est de l’eau dans un panier, … ça ne laisse pas de trace ; i gn-a pont d’si bia mwès d’ avri qu’ i gn-eûche dè l’ nîve dins lès cortis , il n’est si bel avril qu’il n’y ait de la neige dans les jardins ; li nîve qu’ èst todi là è ratind d’ l’ ôte, la neige qui est toujours là en attend de l’autre ; nîve su broûs, dè l’ djaléye divant trwès djoûs , de la neige après de la pluie annonce de la gelée dans les trois jours suivants; nîve su l’ djon.ne sèmadje, min.me sèrvice qu’ one bone tchôde pèlisse, neige sur jeune semis rend le même service qu’une bonne chaude pelisse ; quand l’ solia mougne li nîve, i l’ rinaude, quand le soleil mange la neige, il la vomit ; (loc) monter les œufs en neige, bate lès blancs d’ ous jusqu’à lès sawè côper avou on coutia
|
C60 |
neige |
nîvaye, nîve (Be., Mar., Han.), (ard); îvièr (St., Ma. ; iviér Ja.) (nf) (m au sens d’hiver) ; voy. boulet, COUCHE, FLOCON, FRAYER, LANCER ; amas de _ sous le talon, voy. amas ; _ accumulée par le vent dans les creux, sur les talus, …, hopê d’ nîvaye, banc d’ nîve (Cr.), huréye di nîve Cou.), hougne d’ îvièr (Bo.), consîre (Ju., Tr., Es., Str., Sp., ard ; qqf conselîre St. ; consîye di nîve Be., Mar. ; consîdje d’ îvièr Vil.), soflèdje (Sto.), rabîyetèdje (Ho.), wîlèdje ; le vent fait tourbillonner la _, i rabîyetêye (Ho.), i nîvaliêye (Gl.) ; la _, chassée par le vent, s’introduit sous la porte, ou par les fentes du grenier, …, i wîlêye (Ju., Tr. )
|
E0 |
neigeotter |
nîveter, flimeter, flotcheter, miyeter (mî-), payeter
|
E0 |
neiger |
[v] nîver, (o) tchér d’ èl nîve
|
G100 |
neiger |
v nîver; neigeoter, nîveter, nîveloter ; action de neigeoter, nîvetadje, nivelotadje ; neiger sous forme de mies, mîyeter ; neiger en paillettes, payeter; neiger en flocons épars, flotcheter ; neiger à gros flocons, flotchî ; (expr) il a v’lu come po nîver, on aurait dit qu’il allait neiger ; quand i nîve divant l’ Tossint, l’ iviêr s’ a fordjèté , quand il neige avant la Toussaint, l’hiver a avorté
|
C60 |
neiger |
nîver
|
E0 |
neigeux |
le temps est _, li timps è-st-à l’ nîvaye, i vout nîver, (ard) i gn-a d’ l’ îvièr o l’ êr
|
E0 |
nenni |
adv nèni
|
C60 |
nenni |
nèni ; voy. non
|
E0 |
nénufar |
botèye-d’-êwe
|
E0 |
nénuphar |
nm faux nénuphar, bat-l’-bûre (f)
|
C60 |
néologisme |
nm (mot nouveau) noû mot, novia mot
|
C60 |
néologisme |
novê mot, noû mot
|
E0 |
néon |
nm nèyon
|
C60 |
néonazi |
néyonazi |
G0 |
néonazisme |
nèyonazisme |
G0 |
néophyte |
adj et n novia (f novèle)
|
C60 |
népalais |
nèpalès |
G0 |
nèpe |
(insecte) trawe-pîd (nm) ; voy. dytique
|
E0 |
népète |
nf (nepeta) ièbe di tchèt
|
C60 |
nerf |
[nm] (o-c) niêr, (e) niér
|
G100 |
nerf |
nm niêr ; avoir du nerf, avoir de la force, awè do niêr ; être sur les nerfs, ièsse su sès niêrs ; vivre sur les nerfs, viker su sès niêrs ; crise de nerfs, atake ; taper sur les nerfs, bourer lès bèdéyes ; (expr) l’argent est le nerf de la guerre, sins caurs, c’ è-st-on laîd sint (, sans argent est un laid saint)
|
C60 |
nerf |
niér (, gnér) ; petit _, gnèrê ; voy. cartilage, muscle
|
E0 |
nerprun |
nm brokèt
|
C60 |
nerprun |
voy. bourdaine
|
E0 |
nerveux |
, euse adj (excité) il est très nerveux, ci n’ èst qu’ on niêr ; il est hyper nerveux, il est tinkî à blame ; (qui ne tient pas en place) sins nisse
|
C60 |
nerveux |
, -euse gnèrveûs, -e ; il est solide et _, c’ èst tot gnér di s’ cwérp ; maladie nerveuse, maladèye di gnérs ; être (trop) _, voy. AGITER, IMPATIENT
|
E0 |
nervosité |
nf lès niêrs (m pl) ; il est dans un état de grande nervosité, il èst su sès niêrs, i n’ èst nin à prinde avou dès picètes ; la nervosité des gens ne m’étonne pas, ça n’ mi sbâre nin qu’ lès djins fuchenuche su leûs niêrs
|
C60 |
nervure |
nf rôye
|
C60 |
nervure |
gnèrveûre
|
E0 |
Nessonvaux |
Nèssonvå, village
|
E0 |
n’est-ce pas |
voy. être
|
E0 |
n’est-ce pas ? |
[loc] (o) èn’do ?, èno ?, (c) èn’don ?, don ?, (e) èdon ?
|
G100 |
n’est-ce pas! |
interj dau !, don!, dwê!, èn’don !, in, twè!, (fam) n(è)don ! ; non, n’est-ce pas !, non, ê, twè ! ; n’est-ce pas?, èn’don ?
|
C60 |
net |
, nette adj (propre) nèt’ (f nète) ; (expr) fé plat nèt’, faire plat net, vider le plat ; nète come one grintche, propre comme une griotte ; (clair) j’aime les situations nettes, dj’ in.me bin ç’ qu’ èst clér ; c’est déjà plus net, on-z-î vèt d’djà pus clér ; il y a une nette différence, i gn-a one fameûse difèrince ; (expr) en avoir le coeur net, è ièsse sûr ; je veux en avoir le cœur net, dj’ è vou ièsse sûr ; avoir la conscience nette, ièsse drwèt dins sès botes, ni pont awè d’ rôyes dissu sès cwanes ; se faire une idée nette, veûy clér
|
C60 |
net |
adv nèt’ ; couper net, côper nèt’; refuser net, rifuser nèt’ ; il a été tué net, il a stî touwé su l’ côp ; nous lui avons parlé net, nos lî avans causé franchemint ; (loc) clair et net !, nèt’ come busète ! ; (expr) awè l’ alin.ne côpéye nèt’, avoir l’haleine coupée net
|
C60 |
net |
, nette nèt, -e, voy. propre ; il faut faire plat _, i n’ fåt nin lèyî l’ avon.ne è batch ; adv il s’est tué _ ; i s’ a touwé nèt’ (, so l’ côp, dè côp, d’ on côp, so plèce, reûd mwért, freûd mwért, hêyenète (St., Ma.) ; [parler, dire] tout _, tot nèt’, tot crou, tot plat, nètemint, nèt’come pinète, plat’ kisak (, plakèzak, plate casake), voy. crument, détour
|
E0 |
nettement |
adv clér èt nèt’
|
C60 |
nettement |
nètemint, voy. net
|
E0 |
netteté |
nètisté, prôprèté
|
E0 |
Nettine |
npr Nètène
|
C60 |
nettoyage |
nm rinètiadje (, riniètadje) ; effectuer le nettoyage hebdomadaire, fé s’ sèmedi ; effectuer un nettoyage rapide, fé l’ pus gros
|
C60 |
nettoyage |
(ri)nètièdje (ordt -tèdje), nètihèdje (St.)
|
E0 |
nettoyer |
[v] (e-c) r(i)nètî, (o) r’nètyî, (o-c) rassonrer
|
G100 |
nettoyer |
v (laver pour la première fois) nètyî (, nètyî), lâver; (ensuite) richurer, rinètyî (, riniètî), rilâver; nettoyer le trottoir, rinètyî l’ pavéye ; nettoyer à fond, rawè ; je n’ai pas pu le nettoyer à fond, dji n’ l’ a seû rawè ; nettoyer avec soin, rassonrer ; nettoyer avec un torchon, riloketer ; nettoyer l’étable, djèter (li stauve) ; (vider, lessiver) rassonrer; « I n’a pus ieû qu’ dès rames èt dès opes què l’ flachint. Rassonré, on-ome. » (A. Laloux) ; (se) si rassonrer, si richurer, si r’lâver, si r’nètyî, si lâver; ça se nettoie facilement, ça s’ richure aujîyemint, c’ è-st- aujîy po l’ richurer
|
C60 |
nettoyer |
(ri)nètî (-i St., -yi Ra., -yer Li.) ; _ au savon, savener (, samener) ; _ en frottant, hurer, rihurer ; _ avec une éponge, spondjî ; _ à fond le linge, vûdî l’ bouwêye, voy. lessive, -er ; _ du linge bien nettoyé, ine clére bouwêye ; _ à fond le ménage, rèboliner ; _ son ménage le samedi, fé s’ sèmedi ; _ la vaisselle, rilaver ou fé lès hièles ; _ le four, voy. écouvillonner ; _ l’étable, djèter lès bièsses ou simplement djèter, hièrtchî (Gl.), sètchî foû (Ber.) ; _ les fossés, vûdî, rilèver lès fossés (, horês, bîs) ; _ le tronc scié en enlevant les bavures (t de scieur de long), parer l’ bwès ; elle nettoie [la cuisine], èle lave (, léve, nète ou nètèye) (nètih St., rignète Du.) ; voy. balayer, essuyer, laver, PARER, RAMONER, TAILLER
|
E0 |
nettoyeur |
, euse n rilâveu (-se) ; nettoyeur de vitres, rilaveû d’ câraus
|
C60 |
nettoyeur |
, -euse (ri)nètieû (, -teû), -eûse, -trèsse
|
E0 |
neuf |
[adj] noûf, (o) neuf
|
G100 |
neuf |
adj num (règle générale) noûf ( prononcé /-v/ + « ans » et « eûres ») ; neuf cents, noûf cints ; il y en a neuf, gn-a noûf; compter jusqu’à neuf, compter jusqu’à noûf; le neuf juin, li noûf di jun ; il est neuf heures, il èst noûf eûres ; il a neuf ans, il a noûf ans ; neuf enfants, noûf èfants ; neuf armoires, noûf ârmwêres ; neuf hommes, noûf omes
|
C60 |
neuf |
, neuve adj noû (f noûve) ; un costume neuf, on noû costume ; une robe neuve, on noû foûrau ; il est tout neuf, il èst fin noû ; flambant neuf, pètant noû ; il n’y a rien de neuf, i gn-a rin d’ noû ; Louvain la Neuve, (Li) Noû Lovin (m) ; nm je ne vends que du neuf, dji n’ vind qu’ do noû; faire du neuf avec du vieux, fé do noû avou do vî ; remettre à neuf, rimète à noû ; (expr) i s’ sint come on noû , il se sent comme un neuf, il se sent guéri ; li chance frè quékefîye dès bias-ouys à dès noûvès potches, la chance fera peut-être les beaux yeux à des poches neuves, mon nouveau costume me portera peut-être chance
|
C60 |
neuf 1 |
(nom de nombre) noûf ; _ heures (ans, enfants ), noûv eûres (, ans, èfants ; le _ mars, li noûf di mås’
|
E0 |
neuf 2 |
, neuve noû, noûve, voy. nouveau ; tout battant ou flambant _, tot batant (, hîyetant, pètant) noû ; quoi de _?, qui n-a-t‘-i d’ novê ? ; comme à l’ordinaire, rien de _, rin d’ novê (on ajoute plaist : ni d’ nos vatches), todi vî sistin.me èt vî djeû, ou todi l’ vî djeû
|
E0 |
neuf, ve |
[adj] noû, ve, (o) nieu, ve
|
G100 |
Neufchâteau |
npr Lu Tchèstê
|
C60 |
Neufchâteau |
(en Ardenne) Noû-Tchèstê ; pour Aubin-Neufchâteau (prov de Liège), on dit ordt Åbin
|
E0 |
neurobiologie |
neûrobiolojîye |
G0 |
neurobiologique |
neûrobiolojike |
G0 |
neurochirurgie |
neûrochirurjîye |
G0 |
neurochirurgien |
neûrochirurjyin |
G0 |
neurochirurgique |
neûrochirurjike |
G0 |
neuropsychiatre |
neûropsikiâte |
G0 |
neuropsychiatrie |
neûropsikiatrîye |
G0 |
neuropsychiatrique |
neûropsikiatrike |
G0 |
neuropsychologie |
neûropsicolojîye |
G0 |
neuropsychologique |
neûropsicolojike |
G0 |
neutraliser |
v le mal a été neutralisé, li mau a stî arèté
|
C60 |
neutraliser |
il faut _ ses efforts, i fåt cori so s’ djeû
|
E0 |
neutre |
adj neûte ; il veut rester neutre, i n’ vout nin prinde pârti ; une couleur neutre, one coleûr qui n’ crîye nin
|
C60 |
neutre |
, neutralité neûte, neûtrålité
|
E0 |
neutron |
neûtron |
G0 |
neuvaine |
nf noûvin.ne ; faire une neuvaine, fé one noûvin.ne
|
C60 |
neuvaine |
(réunion de neuf unités) noûvin.ne ; (exercice de piété) noûvin.ne
|
E0 |
Neuvice |
(rue de Liège) è Noûvice, (vulgt) li rowe d’ ôr ; de même è Noûvice, à Montegnée
|
E0 |
neuvième |
adj noûvyin.me
|
C60 |
neuvième |
, -ement noûvin.me, -emint
|
E0 |
Neuville |
(à l’) Noûve-Vèye, Noûvèye, villages
|
E0 |
Neuville-le-Chaudron |
npr Neuvile.
|
C60 |
neveu |
, nièce n nèveû (f nèveûse) ; ma nièce ne vient plus à la maison, mi nèveûse ni vint pus è m’ maujone
|
C60 |
neveu |
nèveû
|
E0 |
neveu, nièce |
[n] nèveû, se
|
G100 |
névralgie |
nf lancemints (m pl), rumatisses (m pl)
|
C60 |
névralgie |
må d’ niér
|
E0 |
névrosé |
, ée adj c’est un névrosé, i n’ èst pus d’ assène
|
C60 |
new wave |
new wave |
G0 |
new-look |
adj et n à l’ novèle môde
|
C60 |
newton |
newton |
G0 |
nez |
[nm] nez, (e-c) narène [nf]
|
G100 |
nez |
nm nez ; le bout du nez , li d’bout do nez ; cartilage du nez, pègnon ; faux nez, faus nez ; un petit nez en trompette, on p’tit nez qui r’crole, on p’tit à stritchète, on p’tit nez à r’broutchète ; orifice du nez, trau d’ nez, narène (f) ; parler du nez, causer do nez ; nasiller, gnoufeter ; il m’a refermé la porte au nez, il a r’clapé l’ uch à m’ nez ; privé de nez, snasé (-ye) ; (loc) avoir la goutte au nez, awè s’ nez qui coûrt; avoir le nez bouché, awè s’ nez stopé ; à vue de nez, à l’ urlûre ; nez à nez , baube à baube, broke à broke, buk à buk ; faire de son nez, fé di s’ narène, fé di s’ ian’; « Aujîy di v’lu fé di s’ narène quand on n’ sét nin l’ souweû d’ on franc. » (G. Smal) ; mettre son nez dans, èrer s’ nez dins ; pendre au nez, pinde au nez ; saigner du nez, son.ner pau nez ; (expr) avou li, on n’ a nin l’ timps d’ grèter è s’ nez, avec lui, on n’a pas le temps de se curer le nez , … il faut que cela aille vite ; awè l’ nez fin , avoir le nez fin ; awè on nez come one cawoûte, … come one fréje, avoir le nez comme une courge, … comme une fraise avoir un gros nez rouge ; awè on nez come on pakèt d’ toubak, avoir le nez comme un paquet de tabac , avoir le nez épaté ; awè on nez come on crapôd assîd su s’ cu, avoir un nez comme un crapaud assis sur son derrière , … épaté ; awè on nez come on cwarnèt à l’ poûre, avoir un nez comme un cornet à poudre , … épaté ; awè on nez come on pîd di stûve, avoir un nez comme un pied de poêle , … proéminent ; awè on nez come one pougnîye d’ èrére, avoir un nez comme une poignée de charrue , … long; awè on nez come on tchin d’ tchèsse, avoir un nez comme un chien de chasse, … sensible aux odeurs ; awè s’nez qui r’crole, avoir le nez qui se retrousse (en percevant une odeur agréable) ; li cia qui pète pus hôt qui s’ cu, i faît on trau à s’ dos, celui qui fait de son nez se fait remarquer ; grabouyî è s’ nez, grèter è s’ nez, tchipoter è s’ nez, se mettre le doigt dans le nez; i ’nn’ a one di tch’minéye !, il en a une de cheminée, il a un long nez ; i l’zî ratcherè o nez qu’ i n’ sèrè nin taurd , il leur crachera à la figure avant peu; i n’ vèt nin pus lon qui s’ nez, il ne voit pas plus loin que le bout de son nez ; li ci qui chète si nez chète si visadje, celui qui se casse le nez se casse le visage, il faut toujours penser aux conséquences de ses actes ; quand on-z-a chôpe si nez, c’ èst sine qu’ on va mougnî dè l’ crausse sope, quand on a le nez qui démange, c’est signe qu’on va faire un bon dîner; quand s’ nez chôpîye, on-z-aurè dès novèles divant trwès djoûs, quand on a le nez qui démange, c’est signe qu’on aura des nouvelles avant trois jours ; ratchî o nez, cracher au visage; rissatchî s’ nez, froncer le nez; si ratchon lî a r’tchèyu su s’ nez, son crachat lui est retombé sur le nez, on est toujours puni par où on a péché ; sofler s’ nez, se moucher ; tènès lèpes èt bètchu nez, c’ èst sine di mwaîje tièsse, lèvres minces et nez crochu sont signe de mauvais caractère
|
C60 |
nez |
nez, narène (nf) ; petit _ d’enfant, nazèt, nazot, nézèt, qqf nazou ; gros _ , nasse (nf), narène come ine pètêye crompîre ; _ en pied de marmite, narène come on pîd d’ pot ; _ bossu, narène à croufe ; _ pointu, bètchou nez ; _ long, on nez come ine pougnète d’ érére (Es. ) ; _ long et pointu, cwèrnèt ; saigner du _, son.ner po l’ narène ou po l’ nez ; se trouver _ à _, si trover båbe à båbe ; marcher le _ au vent, roter avou l’ tièsse è l’ êr ; [une Od.] qui prend au _, qui hape po l’ narène ; avoir du _, voy. flair ; parler du _, voy. NASILLER
|
E0 |
ni |
conj ni ; il ne dit ni oui ni non, i n’ dit ni ayi ni non ; (loc) ni onk ni l’ ôte, ni l’un ni l’autre ; ni pus ni mwins’, ni plus ni moins ; (expr) ça n’ a ni cu ni tièsse, cela n’a ni cul ni tête, cela n’a pas de sens ; ça n’ a ni gout ni sauce, cela n’a ni goût ni sauce, c’est insipide ; ça n’ crwèt ni à Diè ni à diâle, cela ne croit ni à Dieu ni à diable; c’ ènn’ èst todi ni pus ni mwins’, c’en est toujours ni plus ni moins, cela ne tire pas à conséquence ; i n’ rimûwe pus ni pîd ni pate, il ne remue plus ni pied ni patte, il ne bouge plus
|
C60 |
ni |
adv ni ; ni plus ni moins, nè pus nè mons ; [circuler sans papier] ni rien, nè rin (Vo.), voy. non
|
E0 |
niais |
, niaise adj bâbau (nm), bauyaud (-e), djan-cocoye (nm), gadî (nm), lwagne, mârlin (nm), nouche, pâpàlaulau (nm), sossot (-e) ; avec son air niais, avou s’-t-aîr di djan-cocoye
|
C60 |
niais |
, -e, boublin, cônård, qwan’dô, djågô, djodjo (Gl.), dodâ (Co.), lognård, Iwègne, nikedouye; Nikêse, påpå (pâpâr St.), tchitchå, -åde, Djîle pètoye, Colå (ou Colas’), bwègne Lucas’, sint-Médjau, sot Matî, sot mayèt, sot m’-vêt, sot Dèdè ; fille niaise, bouhale (di sawou), boub(l)ène, Djåkelène, doudène, don-din.ne, nana, loûde (Hu., Du. ; loûre Cou., Be. ), loûdine (Hu., Am., ) ; voy. benêt, imbécile lourdaud, nigaud
|
E0 |
niais, e |
[adj] (o) nanas’, se, (c) nanôye, (e) bènèt, e, (o) lolau, (c) daudé, éye, (e) bâbau, (o) bèyaud, e
|
G100 |
niaiser |
foutrumasser, fotiner, macouyî, èfiler dès pièles ; voy. CHIPOTER
|
E0 |
niaiserie |
néserèye, boubêrerèye, lwègnerèye, flause, copêrerèye ; voy. ABSURDITÉ, BAGATELLE, BALIVERNE, BÊTISE, SOTTISE
|
E0 |
Nicaise |
Nikêse ; voy. niais
|
E0 |
nicaraguayen |
nicaragwayin |
G0 |
niche |
[nf] 1 (chien) (o) garène, (c) garine, (e) houbète 2 (statue) [nf] (e-c) potale, (o) p(è)tite tchapèle
|
G100 |
niche |
nf (cavité dans un mur) potale ; (abri pour chien) garine di tchin, tchinis’, trau do tchin ; (farce) couyonâde, crake, faflûte, fârce ; faire des niches, fé d’s-èguignes
|
C60 |
niche 1 |
(dans un mur, …) potale, tchabote, harbote, niche ; voy. creux ; _ de chien, trau, houbète (-ote St. ), lôdje (Bo.), niche
|
E0 |
niche 2 |
voy. farce, tour
|
E0 |
nichée |
[nf] (o-c) nitéye, (e) niyêye, (o) nicheléye
|
G100 |
nichée |
nf nitéye ; élever sa nichée, èlèver s’ nitéye
|
C60 |
nichée |
niyêye (nîyetée La., St. ; nitéye Hu.), niyå (nm), covêye ; _ de souris, potêye di soris ; _ d’enfants, voy. ribambelle
|
E0 |
nicher |
v (faire son nid) fé s’ nid, nichî, niter ; (se) (se cacher) s’ aler foute, si stitchî ; où s’est-il encore niché ?, èwoù-ce qu i s’a co stî foute ?
|
C60 |
nicher |
fé s’ nid ; (fig) lodjî, djîstrer ; voy. DÉNICHER, FOURRER, NID
|
E0 |
nichet |
nm niyau ; « I va rascoude lès-ous è l’ pouyetrîye en waîtant bin di n’ nin rapwarter l’ niyau, come ça lî a d’djà ariver. » (J. Houziaux)
|
C60 |
nichet |
niyå, oû d’ crôye, oû d’ pîre, oû d’ plåte
|
E0 |
nichoir |
nm (cage) gayole (f)
|
C60 |
nickel |
nm nikèl
|
C60 |
nickel |
nikèl |
G0 |
nic-nac |
nm nik-nak (m/f)
|
C60 |
nicodème |
voy. benêt, niais, nigaud
|
E0 |
Nicolas |
npr Nicolas, Nicolès (diminutif, Colas)
|
C60 |
Nicolas |
Nicolas, ordt Colas, (anc.) Colèy, Colas’ ; saint _, sint Nicolèy (-ès Ve., Hu., Wa., Du. ; -ês St., Ma., Vi. ) ; son valet, Hanscroufe
|
E0 |
nicotine |
nf nicotine
|
C60 |
nicotine |
nicotine, (anc.) -ène
|
E0 |
nicotine |
nicotine |
G0 |
nid |
[nm] nid
|
G100 |
nid |
nm nid ; nid d’hirondelle, nid d’ aronde ; faire son nid, fé s’ nid, nichî ; tomber du nid, tchaîr foû do nid ; (expr) awè one tièsse come on nid d’ agace, avoir une tête comme un nid de pie, avoir une tête ébouriffée ; is sont tortos come dès pièrots r’tchèyus au fond d’ leû nid, ils sont comme des moineaux retombés au fond du nid, ils n’en reviennent pas ; on bon colon r’tchaît todi o nid, un bon pigeon revient toujours au colombier ; (abri que se construisent certains animaux) nid ; un nid de fourmis, on nid d’ capichots ; un nid de guêpes, on nid d’ wèspes ; un nid de souris, on nid d’soris baron, èrins ; être attaqué par la nielle, awè dès-èrins
|
C60 |
nid |
nid ; _ plein d’œufs, niyå, voy. pondoir ; _ plein d’oisillons, voy. nichée ; chercher à faire son_, bate à covèdje, tchèssî à nid (, à covèdje) ; faire son _, pwèrter à nid, fé s’ nid ; voy. ABANDONNER, DÉNICHER ; _ de chenilles, voy. chenille
|
E0 |
nièce |
nèveûse
|
E0 |
nielle 1 |
(plante) baron (Coo, Hu., Wa., Han.), cålon (Liers, Ar., Gl.) ; niguion (Ber.), iyon (To., dès-iyons d’ grin Vil.) ; la fleur, baron (Les.), sårot (Dar.) ; la semence noire, niguion (Dar.)
|
E0 |
nielle 2 |
(maladie de l’épi), du blé niellé ou carié, dès neûrs-cous ou dès neûrès pautes , dès pautes di diåle (Dar.), do neûr (GrH.) ; …)
|
E0 |
nier |
[v] niyî, (e-c) noyî
|
G100 |
nier |
v dîre qui ç’ n’ èst nin l’ vraî, niyî ; (nier de la tête ou de la main) fé sine qui non ; action de nier, niyadje ; il continue à nier, i continûwe à sotenu qui ç’ n’ èst nin l’ vraî; on prétend qu’il est venu mais il nie, on prétind qu’ il a v’nu mins i sotint qui ç’ n’ èst nin l’ vraî ; je ne nie pas que ce soit vrai, dji n’ di nin qui ç’ n’ èst nin l’ vraî ; il nie sa signature, i prétind qui ç’ n’ èst nin li qu’ a siné
|
C60 |
nier |
noyî, dîre qui nèni ; je nie avoir dit cela, dji nôye d’ avu dit çoula ; _ ses dettes, (ri)noyî sès dètes
|
E0 |
nietzschéen |
nietzschèyin |
G0 |
nigaud |
, aude adj cwagnoule, djan-cocoye (nm), lwagne, nikedouye
|
C60 |
nigaud |
voy. niais ; un _ qui parle beaucoup, on sot bègasse, on sot bègame (Co.) ; on dirait d’un _, on dîreût qu’ i ‘nnè sét seûlemint compter treûs, …qu’ i n’ sét treûs’ compter (ard) ; (d’un trio de nigaudes) vos dîrîz l’ åté d’ Sinte-Djulène ; taisez-vous, _ !, têhîz-ve’, nocint (ou ènocint quatwaze) ; tu es un beau _, t’ è-st-on bê (ou fameûs) Lînâ (Fl.)
|
E0 |
nigelle |
nf nigelle des champs, aragne
|
C60 |
nigelle |
_ de Damas (plante), arègne, voy. ARAIGNÉE
|
E0 |
nimbus |
nm ta.ûlia, grosse nûléye (f)
|
C60 |
nimbus |
voy. nuage
|
E0 |
nippe |
nf (vêtement usé) hâdes (pl), loke, nipes (pl)
|
C60 |
nippe |
toujours au pl nipes ; voy. harde
|
E0 |
nipper |
v rabiyî, rimoussî, riniper ; (se) si rabiyî, si r’moussî, si r’niper
|
C60 |
nipper |
niper, nipeter ; être bien nippé, èsse triké come on milôrd ; voy. ACCOUTRER, HABILLER, RENIPPER
|
E0 |
nique |
faire la _ à qn, voy. braver, NARGUER
|
E0 |
niquedouille |
voy. niais
|
E0 |
Nismes |
npr Nime
|
C60 |
nitouche |
sainte _, sinte nitouche ; voy. bégueule, mijaurée
|
E0 |
nitrate |
nm nitrate ; nitrate d’argent, pîre infèrnâle ; nitrate de potasse, salpéte.
|
C60 |
nitrate |
nitrate |
G0 |
nitrite |
nitrite |
G0 |
niveau |
[nm] (o-c) livia, (e) lèvê
|
G100 |
niveau |
nm (instrument) livia, nivau ; mettre le niveau, mète li nivau ; niveau en bois pour égaliser une coulée de béton et en vérifier l’horizontale, rîle ; (loc) mettre de niveau, mète di sqwêre ; exactement de niveau, rik à rak, di nivau ; passage à niveau, passadje à nivau ; (degré d’élévation) rés’, hôteû (f) ; arriver à niveau, ariver au rés’, ariver à hôteû ; regarder le niveau de l’eau, waîtî li hôteû d’ l’ aîwe ; (loc) au niveau de, à rés’ di, au ré di, au rés’ di ; « tant qui l’ busète vièrè l’ cafeu à rés’ do trau » (Ed. Tillieux, Dins mes cayaus) ; (expr) voyî qwé li nivau à deûs boles, envoyer chercher le niveau à deux bulles d’air (blague faite à un ouvrier débutant, comme poisson d’avril).
|
C60 |
niveau |
lèvê (, li- ; nivê Wa., -ia Hu.), nivau ; _ de maçon, lèvê d’ maçon ; mettre de _, mète di lèvê [, di climpe ou di climpeûre, proprt en plan droit : horizontal ou vertical, mète èwal (rare), ordt èwaler (r-), aplani (r-), afleûri ou aflori (Ja. : remettre de niveau en rabotant des planches assemblées ou clouées), rafleûri, arèser ; disposer de _ (les planches d’un plancher, …), arûler ; au _ de, å réz’ di ; qui n’est pas de _, qui n’ a pus nou lèvê, qu’ èst foû lèvê, foû climpe ou foû climpeûre (fou hlin, fou hlimpe, -eure Fa. ; foû sclimpe Les. ; foû sclintche Du.) ; charger au delà du _, hoûrder, voy. combler ; rester de _, wårder s’ lèvê
|
E0 |
nivelage |
nm arasadje, niveladje
|
C60 |
niveler |
v (rendre horizontal) araser, mète à rès’, niveler ; (mettre le niveau) mète li livia, … li nivau ; (mettre au même niveau) mète à l’ min.me hôteû
|
C60 |
niveler |
voy. aplanir,’ égaliser, niveau ; _ les sillons au printemps rabote, voy. herser
|
E0 |
nivellement |
nm (action de niveler) arasadje, niveladje
|
C60 |
nivellement |
nivèlemint, rèwalèdje ; aplanihèdje, -ihemint ; arèsèdje, -emint
|
E0 |
Nivelles |
npr Nivèle
|
C60 |
Niverlée |
npr Nivèrléye
|
C60 |
nobélium |
nobèliom’ |
G0 |
noble |
[adj] nôbe
|
G100 |
noble |
adj ce sont de nobles sentiments, c’ èst dès bias sintimints
|
C60 |
noble |
n (qui appartient à une classe privilégiée) monseû ; « Lès sans-culotes è vlint à mwârt aus monseûs èt aus curé.s » (J. Houziaux) ; (s’il demeure dans un château) tchèsturlin (f tchèsturlin.ne)
|
C60 |
noble |
, -ement, -esse nôbe, nôblèmint (, -umint), nôblèsse
|
E0 |
noblesse |
nf (condition sociale du noble) nôblèsse ; il fait partie de la noblesse, c’ è-st-one saquî dè l’ nôblèsse ; c’est de la vieille noblesse, c’ èst dè l’ vîye nôblèsse
|
C60 |
noce |
nf mâriadje (m), nwace ; « I va d’abôrd aler à l’ nwace. » (A. Laloux) ; célébrer ses noces, si mârier ; la nuit des noces, li nût do mâriadje ; aller à la noce de qqn, aler au mâriadje d’ one saquî ; noces d’argent, nwaces d’ ârdjint ; noces d’or, nwaces d’ ôr
|
C60 |
noce |
nôce, lès nwèces (anc. ; Fer., Fro.) ; voy. mariage, ribote
|
E0 |
nocer |
, -eur, voy. ribote
|
E0 |
noces |
[nf-pl] (c) mâriadje [nm], (o) mariâdje [nm], (e) marièdje [nm], (o) noces; v. marriage
|
G100 |
noceur |
adj ârlèkin (nm), brakenaud (-e), polak (nm), rôleû (-se) (n)
|
C60 |
nocif |
, ive adj mwaîs (f mwaîje) ; nocif pour la santé, mwaîs po 1’ santé
|
C60 |
nocivité |
nf nous n’en connaissons pas la nocivité, nos n’ savans nin jusqu’à qué pwint qu’ c’ èst mwaîs
|
C60 |
noctambule |
n rote-au-nût
|
C60 |
nocturne |
adj dè l’ nût; cela lui arrive de faire des promenades nocturnes, ça lî arive d’aler pormwinrner dè l’ nût ; un oiseau nocturne, on mouchon qui tchèsse dè l’ nût
|
C60 |
nodosité |
voy. nœud
|
E0 |
nodule |
nm burute (f)
|
C60 |
Noé |
Noyé
|
E0 |
Noël |
[nf] (e-c) Noyé, (o) Nowé
|
G100 |
Noël |
nf Noyé (m) ; à la Noël, au Noyé ; le jour de Noël, li djoû do Noyé ; la fête de Noël, li fièsse di Noyé ; Joyeux Noël !, bone fièsse di Noyé !, on bon Noyé ! ; le Père Noël, li pére Noyé ; (expr.) d’ aus-Avints au Noyé, jamaîs trop ploûre ni trop sofler, de l’Avent jusqu’à la Noël, il ne souffle ni ne vente jamais trop ; lès djoûs r’crèchenut à l ‘Sinte-Luce do saut d’ one puce, au Noyé, do pas d’ on tchin (/ d’ on-aumé / d’ on polèt), à l’ novèl an, do pas d’ on-èfant, èt aus Rwès, on s’ ènn’ apèrçwèt, les jours recroissent à la Sainte-Luce (ancien calendrier, 22 décembre) du saut d’une puce, à la Noël, du pas d’un chien (d’un veau, d’un poulet), au nouvel an, du pas d’un enfant, et aux Rois, on s’en aperçoit ; lès doze djoûs d’ au Noyé aus Rwès donenut l’ timps po lès doze mwès, les douze jours de Noël jusqu’à la fête des Rois prédisent le temps pour les douze mois ; quand il amaurléye po l’ Noyé, bran.mint dès frûts l’ anéye d’après , quand il givre pour la Noël, il y aura beaucoup de fruits l’année suivante ; vèt’ Noyé, blankès Paukes , Noël vert, Pâques blanches, Noël au balcon, Pâques au tison
|
C60 |
Noël |
npr Noyé
|
C60 |
Noël |
à la _, å Noyé ; chanson de _, on noyé ; voy. réveillon, veille ; le lendemain de la _, lu djoûr sint Stiène (ard) ; prénom masc Noyé; fém Noyète
|
E0 |
noeud |
[nm] (e) nouk, (o-c) nuk, (o) neûd
|
G100 |
nœud |
nm nuk, nukion (, nok) ; nœud coulant, courant las’ ; faire un nœud à sa cravate, fé on nuk à s’ crèvate ; faire un nœud à son mouchoir, fé on nuk à s’mouchwè ; (expr) fé l’ grand nuk, faire le grand nœud, se marier ; fé on nuk à s’ gosî , faire un nœud à son gosier, cesser de boire ; i freûve on nuk avou s’ cwârps , il ferait un nœud avec son corps, (tellement il est souple) ; là l’ nuk, di-st-i l’ soyeû , voilà le nœud, dit le scieur, c’est ici qu’est la difficulté ; li mâriadje, c’ è-st-on nuk qu’ on faît avou s’ linwe èt qu’ on n’ sét disfé avou sès dints , le mariage, c’est un nœud qu’on fait avec la langue et qu’on ne peut dénouer avec les dents ; on n’ sét fé dès gros nuks avou dè l’ fine cwade , on ne peut faire de gros nœuds avec de la fine corde, on ne saurait faire fortune avec de la petite monnaie ruban noué, flotche (f), flotchîye (f) ; (matelassier) nœud de matelas, maselindje ; faire des nœuds de corde pour nouer les matelas, fé dès maselindjes ; (pâtisserie) neûd ; vous me mettrez six petits pains gris et un nœud, vos m’ mètroz chîs pistolèts èt on neûd, s’ i vos plaît? ; (protubérance végétale) nuk ; il y a un nœud dans le bois, i gn-a on nuk dins l’ bwès ; (marine) neûd
|
C60 |
nœud |
nouk (nok Hu., Ve., Ma.), (ard) nokê ; faire beaucoup de _s, nouketer ; plein de _, ènoukî , ranouketé, voy. nouer, -eûx ; _ coulant, lès’ ou corant lès’, fås nouk , on nouk à corant lès’ (, on nokê ou one nokore à corant lis’ Bo.), on hlau (St.) ; _ de batelier, maselindje (nf) ; lier à _ ferme, fé on dreût (ou bon, fwért) nouk, loyî à deûs nouks, noukî à fwért (ou dobe) nouk, fornokî (ou nokî à fèr nok) (Ma.) ; lier à _ lâche ou à boucle, loyî à flotche, -ète, -êye (,à flo Ma.), fé on flokèt ; _ de rubans, flokèt ; flotche, -ète ; garnir de ces _s, flotcheter ; _ dans les articulations, noukèye (no-), voy. arête ; _ dans le bois, nouk, noukerê, noukiote (nf), porê, bouberale (Th.), voy. excroissance ; _ dans le fil, bouberale (t de tiss, Ve.) ; au fig, _ de l’affaire, voy. hic
|
E0 |
noir |
, noire adj nwâr (-e) ; des cheveux noirs, dès nwârs tchivias ; des groseilles noires, dès nwârès grusales ; du boudin noir, dè l’ nwâre tripe ; du café noir, do nwâr cafeu ; du savon noir, do nwâr savon ; un ongle noir, one nwâre ongue ; un œil noir, un œil poché, on nwâr ouy ; (loc) à la nuit noire, à tote nêt; à taches noires, mayeté (-ye) ; il fait noir, i fait nwâr, i fait spès ; c’est écrit noir sur blanc, c’ èst scrît è totes lètes ; c’est noir de monde !, ci n’ èst qu’ one djin ! ; (expr) c’ èst todi l’ crama qui lome li tchôdron nwâr cu, c’est toujours la crémaillère qui appelle le chaudron cul noir, on n’est jamais sali que par plus sale que soi ; dji tûse sovint mwârt èt corwéyes, j’ai souvent des idées noires ; on n’ saureûve blanki on nwâr négue , on ne saurait blanchir ce qui est noir, … ce qui est mauvais ; (expr) fé toûrner à nwâre bièsse , faire changer en bête noire, énerver (qqn.); i fait nwâr èwou qu’ i s’ pièd , il fait noir là où il se perd, il est perspicace ; il ont mougnî leû blanc pwin d’vant leû nwâr , ils ont mangé leur pain blanc avant leur noir, ils ont eu le bonheur avant d’avoir la peine ; nwâr come gayète, noir comme du charbon ; nwâr come dins on for , noir comme dans un four ; nwâr come li diâle, noir comme le diable ; nwâr come on chovion, noir comme un écouvillon ; nwâr come on chove, … come on ramoneû, noir comme un ramoneur
|
C60 |
noir |
nm nwâreû (f), nwâr(i)cheû (f), spècheû (f) ; je suis restée dans le noir absolu : dj’ a d’meuré dins li spècheû, dj’ a d’mèré dins l’ nwâreû ; il a peur dans le noir, il a peû quand i faît nwâr ; « Li pinson dins l’ nwâreû pignetéye èt tchante tot come s’ i sèreûve bineûreûs ! » (Jh Laubain) ; (expr.) one nwâreû à côper au coutia, une obscurité à couper au couteau, … épaisse
|
C60 |
noir |
, -e neûr, -e ; _ bleu, wêse (anc.) ; cheval ou bœuf _, morê ; jument, vache _e, morète ; figure _ et désagréable, cafouma (nm) ; un froid _, une bise _e, on neûr freûd, ine neûre bîhe ; voir tout en _, brêre måle wêre (Her.) ; du _ de fumée, dè l’ warsèle (anc.), do l’ chwarts’ (Ma. ; dè l’ swèrs’ Ve., swars’ Ja.) ; du _ animal, dè neûr lidjîr (Ja.)
|
E0 |
noir, e |
[adj] (o-c) nwêr, e, (c) nwâr, e, (e) neûr, e
|
G100 |
noirâtre |
neûråte (, nwè-)
|
E0 |
noiraud |
, aude adj nwâraud (-e), nwârou (m)
|
C60 |
noiraud |
, -e on neûr diâle, ine neûrète, (rare) neûris’, -isse ; nwèraud, -aude
|
E0 |
noirceur |
neûristé (, neûrore (ard))
|
E0 |
noircir |
[v] (o-c) nwâri, nwêri, (e) neûrci
|
G100 |
noircir |
v (mettre en noir) nwâri ; je noircis, tu…, dji nwâri, ti nwâris, i nwârit, nos nwârichans, vos nwârichoz, is nwârichenut ; je noircissais, dji nwâricheûve ; je noircirai, dji nwârirè ; je noircirais, dji nwârireûve; que je noircisse, qui dj’ nwâriche; noircissant, nwârichant ; noirci, nwâri ; noircir à nouveau, rinwâri ; noircir des souliers, nwâri dès solés ; noircir du papier, nwâri do papî ; (dénigrer) nwâri ; Joseph a encore été me noircir, Djôsèf m’ a co stî nwâri ; (devenir noir) nwâri ; sa peau noircit, gn-a s’ pia qui nwârit ; (expr.) c’ èst todi l’ crama qui lome li tchôdron nwâr cu , c’est toujours la crémaillère (toujours exposée au feu) qui appelle le chaudron noir cu, on est toujours noirci par plus noir que soi ; (se) nwâri ; les portes se noircissent , lès-uchs nwârichenut; le ciel se noircit , gn-a l’ ciél qui s’ machure
|
C60 |
noircir |
neûri (ri-) (, neûrci), rèneûri ; le ciel se noircit, voy. assombrir; _ ses mains, si neûri (, mahurer, plaki, takener) lès mins, si fé dès neûrès mins, si dåborer lès mins totes neûres, si fé måssî sès mins, fé neûres (ou måssèyes) sès mins ; tout noirci par la fumée, tot èfoumî ou waswårdé ; action de _, neûrihèdje ; voy. salir
|
E0 |
noircissement |
nm nwârichadje, nwârichemint
|
C60 |
noircissure |
mahureûre
|
E0 |
noire |
nf (note) nwâre ; il faut deux noires pour une blanche, i faut deûs nwâres por one blanke
|
C60 |
noise |
nf bisbisses (pl) ; (loc) chercher noise, cachî misére, chakiner ; il me cherche noise, i m’ cache misére
|
C60 |
noise |
chercher _, voy. chicane, -er
|
E0 |
noisetier |
[nm] (c) neûjî, (e) neûhî, (o) nojelî, nwèjetî
|
G100 |
noisetier |
nm neûjî, nwèjî ; coudrier, côre ; jeune coudrier, côrète (f) ; une baguette de noisetier, on baston d’ neûjî
|
C60 |
noisetier |
neûhî (neûhelî Wa., Cha.), côre (nf) (St. ; cône Ma. ; côre signifie seult belle baguette de _, à Méa., Fro.) ; voy. CHATON, COUDRIER
|
E0 |
noisette |
[nf] (c) neûje, (e) neûhe, (o) nwèje, nojète
|
G100 |
noisette |
nf (fruit du noisetier) neûje, nwèje ; les noisettes sont à point, lès neûjes sont-st-à chayète ; croquer une noisette, crochî one neûje ; amande de noisette, neûja (m) ou navia d’ neûje (m) ; (petite quantité) neûje, neûjète, nokète ; une noisette de beurre, one nokète di bûre ; (expr) à l’ Madelin.ne (22 d’ julèt), lès nwèjes sont plin.nes, à l’ Sint-Lorint (10 d’ awous) on r’waîte didins, à l’ Sint-Rok, on lès croke , à la Sainte-Madeleine, les noisettes sont pleines, à la Saint-Laurent, on regarde ce qu’il y a à l’intérieur, à la Saint-Roch on les croque ; ça, c’ èst l’ neûje ! , ça, c’est la noisette, c’est de la bonne qualité; c’ èst do bûre come dè l’ neûje , c’est du beurre comme de la noisette, … au goût excellent; quand i ploût à l’ Sint-Djan (24 di jun), lès neûjes poûrichenut , quand il pleut à la Saint-Jean-Baptiste, les noisettes pourrissent ; totes lès neûjes sont coudeuwes , toutes les noisettes sont cueillies, nous avons terminé la besogne, (ou) vous arrivez trop tard donner des noisettes à manger à ceux qui n’ont plus de dents, diner dès gayes à mougnî aus cias qui n’ ont pupont d’ dints (, des noix)
|
C60 |
noisette |
neûhe (neû St., Ma., Du. ; neûche Hu., Wa.) ; petite _, neûhète ; _ cultivée, franke neûhe, voy. aveline ; amande de la _, nawê (nm) ; _ à deux amandes, on djama (Ma.), eûne djèrmale di neûche (Be.) ; _s jumelées par la croissance, èdjamées neûs (Fa.) ; ver de _, bèdot ; voy. involucre, mûr, TROCHET ; récolter les _s, ramasser lès neûhes, aler ås neûhes
|
E0 |
Noiseux |
npr Nwèseû
|
C60 |
Noiseux |
Nwèseû, village
|
E0 |
noix |
[nf] (o-c) gaye, (e) djèye
|
G100 |
noix |
nf gaye, djaye ; chair de la noix , djambon d’ gaye (m) ; écale de noix , scaugne ; brou de noix , scafiote di gaye ; gauler des noix , bardachî dès gayes, sbassener dès gayes ; (loc) li côp aus gayes , le coup aux noix, le coup décisif ; taper à gayes , répondre au hasard ; (expr) à l’ Sint-Lambêrt (17 di sètimbe), lès gayes à têre , à la Saint-Lambert, les noix par terre; èwoù-ce qu’ i gn-a dès gayes, i gn-a rade on baston , là où il y a des noix, il y a vite un bâton, nécessité fait loi ; i n’ vaut nin one gaye , il ne vaut pas une noix, … pas grand-chose ; por mi, c’ èst dès gayes , pour moi, ce sont des noix, cela m’est égal ; t’ arindjes ça come dès gayes su on baston , tu arranges cela comme des noix sur un bâton, … sans réalisme, c’est une solution qui ne tient pas ; tot ça, c’èst dès gayes , tout cela, c’est des noix, ça ne rime à rien ; noix de muscade, némoscaude
|
C60 |
noix |
djèye (djêye Ve., Es. ; djaye Fa. ; guèye Han. ) ; esp de grosse _, masindje (Hu.), wåyemåte (anc. Gl.), djèye di wasfåde ; zeste de _, zèsse ; _ de galle, _ muscade, voy. GALLE, MUSCADE ; voy. ABATTRE, BROU, COQUILLE, ÉGALER, JAMBON, noyer 1 ; (t de bouch) cascogne
|
E0 |
nom |
[nm] (o-e) no, (o-c) nom
|
G100 |
nom |
nm nom ; nom de famille, nom d’ famile, vraî nom ; sobriquet, spot, sauvadje nom; prénom, nom d’ batème, pitit nom ; il répond au nom de Jean, on l’ lome Djan ; écrire son nom, scrîre si nom ; c’est un nom de fille, c’ è-st-on p’tit nom d’ bauchèle ; les noms de rues, lès noms d’ reuwes ; (loc) traiter de tous les noms, traitî d’ tos lès noms ; (expr) il è-st-ossi pèneûs qu’ on baudèt qu’ a rovî s’nom ; il est aussi embarrassé qu’un âne qui a oublié son nom ; i n’ vaut nin qu’ on l’ lome, il ne mérite pas qu’on cite son nom ; (jurons) nom dèzo, nom di chtou, nom di chtouk, nom di chtoup, nom di chtoupète, nom di diâle, nom di dièle, nom di Dieû, nom di dio, nom di dius’, nom di dju, nom di dom’, nom di glu, nom di godfèrdome, nom d’ tonêre, nom d’ totute
|
C60 |
nom |
nom (anc. no, encore usité à Ve., Fa., …) ; dans des jurons : nom di nom, …, voy. juron ; noms propres de fantaisie, voy. saint
|
E0 |
nomade |
[n] barakî, erèsse, (o-c) jupsyin, ène
|
G100 |
nomade |
nomâde |
G0 |
nomadisme |
nomadisme |
G0 |
nombre |
nm (chiffre) chife ; dites un nombre, dijoz on chife ; un grand nombre, on grand chife ; (quantité) un grand nombre, one masse (f) ; un grand nombre de personnes, one masse di djins ; être en nombre, ièsse à one binde ; ils n’étaient qu’un petit nombre, is n’ èstin.n qu’ à saquantes ; ils étaient au nombre de quatre, il èstin.n à quate, il èstint zèls quate; dans le nombre, dins l’ moncia; serez-vous du nombre?, èst-ce qui vos-î sèroz ?; il y avaient des gens en nombre, i gn-aveûve dès djins à massake
|
C60 |
nombre |
nombe ; faire _ avec les autres, fé hôt avou l’s-ôtes ; un bon _, voy. maint ; en grand _, voy. foison
|
E0 |
nombrer |
v cârculer; il était impossible de les nombrer, nin possibe di cârculer à combin ç’ qu’ il èstin.n
|
C60 |
nombrer |
compter
|
E0 |
nombreux |
[adj] (e-c) tot plin, (o) tout plin, (o-c) biacôp, (e) bêcôp, (e) bråmint, (c) brâmint, (o) bran.mint ; v. beaucoup
|
G100 |
nombreux |
, euse adj ils étaient nombreux, il èstint à bran.mint, i gn-aveûve one masse ; ils vinrent nombreux, il ont v’nu à bran.mint ; merci d’être venus si nombreux, mèrci d’ ièsse tortos véci ; il y a de nombreuses années de cela, i gn-a dès-ans èt dès rasans ; une famille nombreuse, one grande famile
|
C60 |
nombreux |
ils sont _, is sont leû bêcôp (ou … bråmint ou …tot plin), leû-z-ine hiède (Com.) ; nous sommes trop _, nos-èstans nos trop’ ; nous sommes trop peu _, … nos (trop) pô ; nous n’étions guère _, nos n’ èstîs nos wêre ; comme nous sommes _ !, qu’ èstans-ne nos tos ! ; comme les vauriens sont _ !, qu’ a-t-i tot d’ capons !
|
E0 |
nombril |
[nm] (e-c) botroûle [nf], (o) boutroule [nf], (o) ombri, (c) ombril
|
G100 |
nombril |
m boutroule (f) (, botroule, botroûle); (expr) il a s’ boutroule disfaufiléye , il a le nombril défaufilé, il n’est pas à son aise ; il aurè binrade si boutroule à s’ dos , il aura bientôt son nombril au dos, il est très maigre ; i n’ a nin r’waîtî s’ boutroule en s’ lèvant , il n’a pas regardé son nombril en se levant, il s’est levé du mauvais pied; i s’ prind po l’ boutroule do monde, il se prend pour le nombril du monde.
|
C60 |
nombril |
boteroûle (nf) (bou- La., Li., Fa., Am. ) ; _ ou œil d’un fruit, mohe (nf), moha, oûy, fleûr (nf), florète, corince (nf)
|
E0 |
nomenclature |
nf (liste) lisse
|
C60 |
nomenclature |
nomenclature |
G0 |
nomenklatura |
nomenklatura |
G0 |
nominal |
, ale adj la liste nominale, li lisse dès noms
|
C60 |
nominal |
, -e, -ation nominål, -e, -åcion
|
E0 |
nominalement |
adv pa s’ nom, pa leû nom; ils ont été appelés nominalement, on l’s-a uké pa leû nom
|
C60 |
nominatif |
, ive adj à s’ nom; les places sont nominatives, lès places sont mètüwes d’après l’ nom
|
C60 |
nominatif |
nominatif |
G0 |
nomination |
nf recevoir sa nomination, ièsse nomé (-ye) ; lors de sa nomination, quand il a stî nomé ; il attend sa nomination, i ratind po ièsse nomé ; il vient d’obtenir sa nomination, i vint d’ ièsse nomé ; il attend une nomination à un poste supérieur, i ratind po monter en grâde
|
C60 |
nommé |
, ée adj (désigné par un nom) lomé(-ye) ; le nommé Alexandre , li lomé Zande ; li ci qu’ on lome Zande, li cia qu’ on lome… ; (loc) à point nommé , au bon momint ; vous arrivez à point nommé , vos tchèyoz bin!; il est arrivé à point nommé, il a arivé au bon momint
|
C60 |
nommer |
[v] (o-c) lomer, (e) loumer
|
G100 |
nommer |
v (désigner par un nom) lomer; il l’ont nommé Paul, is l’ ont lomé Paul ; (expr) gn-a d’pus d’ on tchin qu’ on lome Picârd, il y a plus d’un chien qu’on nomme Picard (NDLR je n’en connais aucun) ; (indiquer une personne en disant son nom) dîre si nom ; on ne l’a pas nommé, on n’ a nin dit s’ nom ; pour ne pas le nommer, po n’ nin dîre si nom ; (choisir pour remplir une fonction) nomer ; c’est lui qui a été nommé bourgmestre, c’ èst li qu’ a sti nomé mayeûr ; il a été nommé président, il a stî nomé prèsidint ; (se) (avoir pour nom) je me nomme Pierre, on m’ lome Piêre ; il se nomme Jean, on l’ lome Djan ; (dire son nom, se présenter) dîre si nom ; il s’est nommé en arrivant, il a dit s’ nom quand il a arivé
|
C60 |
nommer |
lomer (, qqf noumer) ; _ de nouveau, riloumer; voy. appeler
|
E0 |
non |
[adv] 1 (o-c) non, 2 (suivant l’insistance de la question) non.na, (e) nèni, (e-c) non-fêt, (o) non-fét
|
G100 |
non |
adv (suivant l’insistance de la question) non, nèni, non.na, non faît ; – Vous venez demain ? – Non, – Vos v’noz d’mwin ? – Non ! (ou Nèni !) ; – Vous ne mangez pas ? – Non !, – Vos n’ mougnoz nin ? – Non ! (ou Nèni !) ; – Vous allez manger, n’est-ce pas ! – Non, ça !, – Vos-alez mougnî, don ! – Non.na! ; – Mais si, vous allez manger! – Puisque je vous dis que non !, – Si faît, vos-alez mougnî ! – Bin non faît qui dj’ vos di! ; il ne sait pas dire non, i n’sét dire non ; (n’est-ce pas) don, èn’don, dwaî, n(è)don ; c’est triste, non !, c’ èst trisse, don ! ; (en phrase coordonnée ou juxtaposée) nin ; je regarde les hommes et non les femmes, dji r’waîte lès-omes èt nin lès feumes ; vous venez ou non?, vos v’noz ou vos n’ vinoz nin ? ; non plus, non pus ; dans les régions de Sombreffe et de la Basse Sambre : nè rin, non pus ; moi non plus, mi non pus, mi nè rin
|
C60 |
non |
nèni ; est-ce oui ou non ?, èst-ce awè ou nèni ? (, wè ou non Wa. ; (plaist) wêy ou nêy Xh.) ; non.na (nô- Ve., Ma.) sert à contredire ou à protester ; syn rare non-fêt (anc. non-frè) ; non se dit dans : vôye non vôye (, vôye ou non ou nin), qu’on le veuille ou non, et dans : non pus, non plus (ou nin pus, à Ja. né pus’) ; à Vo., Je., Ber., non concurrence nèni dans les réponses, surtout pour le refus : non, dji n’ beûrè nin, mais nèni, ç’ n’ èst nin insi
|
E0 |
nonantc-neuf |
adj nonante-noûf
|
C60 |
nonante |
adj nonante ; nonante enfants, nonante èfants ; (groupe de nonante) nonantin.ne
|
C60 |
nonante |
, -ième nonante, -in.me ; il a environ _ ans, il a ‘ne nonantin.ne d’ an.nêyes ; voy. QUATRE-VINGTS
|
E0 |
nonante et un |
adj nonante-y-onk
|
C60 |
nonante et unième |
adj nonante-y-onyin.me
|
C60 |
nonante-cinq |
adj nonante-cink
|
C60 |
nonante-cinquième |
adj nonante-cinkyin.me
|
C60 |
nonante-deux |
adj nonante-deûs
|
C60 |
nonante-deuxième |
adj nonante-deûzyin.me
|
C60 |
nonante-huit |
adj nonante-iût’ (, nonante ût’) ; il y en a nonante-huit , i gn-a nonante-iût’ ; il a nonante-huit ans , il a nonante-iût’ ans ; nonante-huit neveux , nonante-iût’ nèveûs ; nonante-huit arbres , nonante-iût-z-aubes (voir « huit »)
|
C60 |
nonante-huitième |
adj nonante-iûtyin.me
|
C60 |
nonante-neuvième |
adj nonante-noûvyin.me
|
C60 |
nonante-quatre |
adj nonante-quate
|
C60 |
nonante-quatrième |
adj nonante-quatyin.me
|
C60 |
nonante-sept |
adj nonante-sèt’
|
C60 |
nonante-septième |
adj nonante-sètyin.me
|
C60 |
nonante-six |
adj nonante-chîj (voir « six »)
|
C60 |
nonante-sixième |
adj nonante-chîjyin.me
|
C60 |
nonante-trois |
adj nonante-trwès
|
C60 |
nonante-troisième |
adj nonante-trwèsyin.me
|
C60 |
nonantième |
adj nonantyin.me
|
C60 |
nonce |
nm nonce
|
C60 |
Nonceveux |
è Noncèveû (ou è Nan-), village
|
E0 |
nonchalamment |
londjin.nemint, nawemint : il s’en va _, i ‘nnè va lôyeminôye ; voy. indolemment, lambin
|
E0 |
nonchalance |
voy. indolence
|
E0 |
nonchalant |
, ante adj dôrlin (f dôrlin.ne), londjin, brayî (m), nâwe ; « I s’ lèyeûve adôrloter tot dôrlin, come on- èfant qu’ a l’ fîve-lin.ne. » (A. Laloux)
|
C60 |
nonchalant |
, -e houlpineû, balzineû, -eûse, -erèsse ; c’est une femme _e, c’ èst co ‘ne bèle-à-fé, c’ èst co ine « vochal mi tièsse, mi cou vêrè tot-rade » ; voy. indolent
|
E0 |
non-fumeur |
, euse adj c’est un non-fumeur, i n’ fume nin ; ici, c’est non-fumeur, véci, on n’ pout nin fumer
|
C60 |
nonne |
nf bèguène, none
|
C60 |
nonne |
, -ette nonète, bèguène ; voy. sœur
|
E0 |
nonnette |
nf (oiseau) bèguinète
|
C60 |
nonobstant |
adv maugré (ça)
|
C60 |
non-paiement |
nm en cas de non-paiement, (suivant le cas) si dji n’ paye nin, si vos n’ payoz nin, s’ i n’ paye nin, s’ is n’ payenut nin
|
C60 |
non-sens |
nm c’est un non sens, c’ èst bièsse ; (loc) à non-sens, à nonsyince
|
C60 |
non-stop |
loc sins djoker, sins lachî, sins r’lache, à r’laye
|
C60 |
non-voyant |
, ante adj et n aveûle
|
C60 |
nope |
, -er, -eur, -euse nope, -er, -eû, -eûse ou -erèsse ; épincette pour noper, nopète
|
E0 |
nord |
nm nôrd ; au nord, au nôrd ; juste au nord de Namur, jusse au d’zeû d’ Nameur ; le pôle nord, li pôle nôrd ; le vent du Nord, li bîje ; (loc) perdre le nord, piède li tièsse
|
C60 |
nord |
nôrd ; vent du _, vint d’ bîhe ou bîhe (di Tongue, di Campène) ; venter du _, bîhî, qqf bîheler : i bîhe ou -èye (i bîhèle Le., Cou. ; bîler, i bîle Ve.), l’ êr (ou i) vint d’ bîhe, i fêt houreûs, c’ èst dreût(e) bîhe, måle ou freûde bîhe, (sans soleil) neûre bîhe, qu’ èst come on rèseû, lès mâlès-êrs (Bo.) ; vint d’ fagne ou mâle êr (Fa.) ; vent du NE, bîhe d’ Åhe (Ar.), dreûte bîhe (Hu., Tr.), dreûte ou hôte bîhe (Wa.) ; selon d’autres, basse bîhe ; vent du NO, vint d’ Lovaye [= ordt vent d’ouest], basse lovaye, hwèce-vint (Xh., To ; hwèce-vê (Sp., Sto.), vint dè måva trau (Ho.) ; voy. bise, est, ouest
|
E0 |
nord-est |
nm le vent du nord-est, li nwâre bîje (f)
|
C60 |
nord-est |
nôrd-ès’ |
G0 |
nord-ouest |
nm vent du nord-ouest, vint d’ chwache
|
C60 |
nord-ouest |
nôrd-wès’ |
G0 |
normal |
, ale adj normâl ; c’est normal, c’ è-st-insi qu’ ça dwèt aler ; il mène une vie normale, i gn-a rin à r’dîre su s’ maniére di viker; c’est normal de vouloir dormir quand on est fatigué, vos saurîz, vos, dimèrer sins dwârmu quand v’s-èstoz scrans ? ; c’est tout à fait normal, c’ èst tot naturél; ce n’est pas normal, i gn-a one saqwè qui n’ va nin ; en temps normal, d’abitude ; il n’est pas dans son état normal, i n’ èst nin come d’abitude ; il n’est pas normal, i n’ èst nin come on-ôte ; (expr) gn-a on pû o djeu, il y a un poux dans le jeu, il y qqch d’anormal ; école normale, scole normâle
|
C60 |
normalement |
adv normalemint, pâr drwèt
|
C60 |
normaliser |
v normaliser ; (rendre uniforme) maintenant, elles sont normalisées, asteûre, c’ èst tortotes lès min.mes ; le wallon est une langue qui n’a pas encore été normalisée, li walon, c’è-st-one langue qu’ on n’ a nin co normâlisé ; (faire redevenir normal) la situation est normalisée, c’ èst ridivenu come divant
|
C60 |
normand |
, ande adj normand (-e)
|
C60 |
norme |
nf faire selon les normes, fé dins lès régues ; hors normes (trop grand), démoné (-ye)
|
C60 |
Norvège |
nf Nôrvéje
|
C60 |
norvégien |
, enne adj norvéjyin (f norvéjyin.ne)
|
C60 |
norvégien |
norvéjyin |
G0 |
nos |
adj poss nos ; nos enfants, nos-èfants ; nos livres, nos lîves
|
C60 |
nostalgie |
[nf] (o) mau du payis, (c) mau do payis, (e) må dè payis
|
G100 |
nostalgie |
nf diloûjance ; il a la nostalgie de son village , il a s’ coûr gros quand i tûse à s’ viladje
|
C60 |
nostalgie |
li må dè payis
|
E0 |
nostalgie |
nostaljîye |
G0 |
nostalgique |
adj diloûji (f diloûjîye)
|
C60 |
notable |
n les notables, lès gros, lès monsieûs
|
C60 |
notable |
notåbe ; les _s, lès hôts (ou gros) bonèts, lès tapés ou hipés, lès gros hêres, lès grozès légumes
|
E0 |
notablement |
notåblèmint (, -blumint, -bemint)
|
E0 |
notaire |
[nm] (c) notaîre, (e) notêre, (o) notére
|
G100 |
notaire |
n notaîre
|
C60 |
notaire |
, notariat notêre, notåriåt
|
E0 |
notamment |
adv notamint
|
C60 |
notamment |
notan.mint
|
E0 |
notariat |
nm il se destine au notariat, i vout ièsse notaîre
|
C60 |
notarié |
, ée un acte notarié, on-ake di notaîre
|
C60 |
note |
nf (musique) note ; connaître ses notes, conèche sès notes ; (brève indication) note ; prendre des notes, prinde dès notes
|
C60 |
note |
, -er, -ation note, -er, -èdje ; il est mal noté, il a dès rôyes so sès cwènes ; voy. ÉCRIRE, INSCRIRE
|
E0 |
noter |
v noter, prinde note, scrîre ; il note tout ce qu’il entend, i prind note di tot ç’ qu’ il ètind ; j’ai noté son adresse sur une feuille, dj’ a scrît s’-t-adrèsse su one fouye ; (prêter attention) notez bien que ce n’est pas vrai, waîtîz bin qui ç’ n’ èst nin l’ vraî ; (affecter d’une note) noter un élève, diner one note à on-èlève ; il a été bien noté, il ayeûve one bone note
|
C60 |
notice |
notice, notule
|
E0 |
notifier |
v fé sawè
|
C60 |
notifier |
, -ication nôtifiyî, -icåcion
|
E0 |
notion |
nf (connaissance élémentaire) il a des notions d’anglais, i conèt one miète d’ anglès ; (idée) idéye ; elle n’en a pas la moindre notion, èle n’ ènn’ a nin l’ pus p’tite idéye ; j’ai perdu la notion du temps, dji n’ sé pus quand ç’ qu’ on-z-èst
|
C60 |
notion |
îdèye ; j’en ai quelque _, dj’ ènn’ a ‘ne pitite îdèye
|
E0 |
notoire |
adj c’est notoire, tot l’ monde li sét bin
|
C60 |
notoire |
un fait _, on fêt qu’ èst k’nohou
|
E0 |
notoriété |
nf (loc) cela est de notoriété, tot l’ monde li sét bin ; d’après la notoriété publique, d’après ç’ qu’ on dit ; acte de notoriété, ake di notoriété ; (renommée) c’est ce qui lui a apporté la notoriété, c’ èst ç’ qui l’ a faît conèche
|
C60 |
notre |
adj poss (devant une consonne) nosse ; (devant une voyelle) noste ; notre maison, nosse maujone ; notre pays, nosse payis ; notre enfant, noste èfant ; notre arbre, noste aube
|
C60 |
notre |
nosse (devant consonne : nosse fré), noste (devant voyelle : noste èfant), pl nos frés, nos-èfants ; Notre-Seigneur, Note-Signeûr ; Notre-Dame, Notru-Dame, voy. assomption, nativité ; Notre-Père (oraison dominicale), Notru-Pére ; notre mère (titre donné à la supérieure d’un couvent), no-mére
|
E0 |
nôtre |
pron poss le nôtre, la nôtre, li nosse ; c’est la nôtre, c’ èst l’ nosse, c’ èst da nos-ôtes ; soyez des nôtres, vinoz avou nos-ôtes
|
C60 |
nôtre |
le, la _, li nosse ; pl lès nosses ; lès cis d’à nosse ou d’à nos-ôtes
|
E0 |
Notre-Dame |
nf Notrè-Dame
|
C60 |
nouaison |
nf nukadje (m)
|
C60 |
nouba |
nf fièsse ; faire la nouba, fé l’ fièsse
|
C60 |
noue |
nf (pièce de charpente) nûwe
|
C60 |
noué |
, ée adj (attaché) nuké (-ye) ; nouer au cou, nuker à s’ cô ; (contracté) strindu (f strindeuwe), tinkyî (-ye) ; j’étais noué, dj’ èsteûve sitrindu,… tinkyî
|
C60 |
noue 1 |
(terrain humide) lètche ; nô seult dans oms de lieu (Ayeneux, …) ; (terrain qui reste submergé après le retrait des eaux de crue) flèye (nf) (Fro.)
|
E0 |
noue 2 |
_ d’un toit, nowe
|
E0 |
nouer |
[v] (c) nuker, (e) noukî, (o) nower, nuwer
|
G100 |
nouer |
v fé dès nuks, nuker; nouer un ruban, faire une rosette, flotchî ; nouer les bouts, nuker lès corons èchone ; renouer, ranuker ; nouer sa cravate, fé on nuk à s’ crèvate ; (passer à l’état de fruit, nouaison) si nuker; action de se nouer, nukadje.
|
C60 |
nouer |
noukî (no- Ve.) ; _ en plusieurs endroits, nouketer, noukî, ranoukî ; _ ses souliers, noukî (, atèler, anoker Na., ranoker Hu.) sès solés, voy. lacer, lier, nœud ; _ une corde à nœud coulant, lici one cwède, noker one cwède à corant lès’ (La., où lacer = lèci) ; se _, d’un fil trop tordu, si crankî ; (d’une fleur d’arbre fruitier) si spani, voy. épanouir
|
E0 |
nouet |
(anc.) le _ au bleu pour la lessive, li clicote å bleû ; [mettre dans une sauce] un _ de fines herbes, on boukèt d’ fènès jèbes ; _ à poudrer, dè l’ poûsselète
|
E0 |
noueux |
, euse adj à nuk, nuké (-ye)
|
C60 |
noueux |
bois _, bwès noukieûs, groubieûs, cagnès’, qu’ a tot-plin dès nouks ; gros bâton _, war(l)okê, voy. baton, nœud
|
E0 |
nougat |
nm nougat
|
C60 |
nouille |
nf (personne molle) londjin (f londjin.ne), moflasse pl (pâte alimentaire) nouyes
|
C60 |
nourrain |
voy. PORC
|
E0 |
nourri |
, ie adj (alimenté) noûri (f noûrîye) ; être bien nourri, ièsse bin awin.né (iron)
|
C60 |
nourrice |
[nf] noûrice
|
G100 |
nourrice |
noûrice
|
E0 |
nourricier |
père _, pére noûriciél
|
E0 |
nourrir |
[v] noûri ; v. entretenir, repaître
|
G100 |
nourrir |
v noûri, sognî, diner à mougnî ; je nourris, dji noûri, dji sogne ; nous nourrissons, nos noûrichans, nos sognans ; je vais aller nourrir les poules, dji m’ va sognî lès pouyes ; nourrir à l’excès, fornoûri ; nourrir à la cuiller, diner à mougnî avou on couyî ; nourrir ses oisillons, pwârter à nid, pwârter l’ bètchîye ; (expr) i gn-a si p’tit mèstî qui n’ noûriche si maîsse, il n’est si petit métier qui ne nourrisse son maître ; li bèle gayole ni noûrit nin l’ mouchon, la belle cage ne nourrit pas l’oiseau, l’air ne fait pas la chanson; on l’ noûrit dins s’ mau, on lui passe tous ses caprices ; (se) si noûri, mindjî, mougnî (, magnî) ; (magnî se rencontre au plus souvent dans les régions qui se ressentent de l’influence liégeoise ; dans les régions de Sombreffe et de la Basse-Sambre mindjî est employé pour les personnes et mougnî pour les animaux) il ne se nourrit que de viande, i n’ mougne qui dè l’ tchau ; il se nourrit mal, i mougne mau
|
C60 |
nourrir |
noûri (neû- Ve., Wa. ) ; voy. allaiter, CUISINE, -ER, ENTRETENIR, FOURRAGE, repaitre ; _ de nouveau, rinoûri ; trop bien nourri, fornoûri, forsôlé (qqf fwèr-) ; _ à des heures régulières, aeûrer ; _ au chènevis (poules, pigeons), tchèneter; _ à la béquée (pigeon), pasturer ; se _ par son travail, si (k’)tchèvi ; action de _, noûrihèdje ; _ à l’excès son bétail, voy. SURALIMENTER
|
E0 |
nourrissage |
nm noûrichadje
|
C60 |
nourrissant |
, ante adj noûrichant (-e), ripachante (-e)
|
C60 |
nourrissant |
, -e noûrihant, (ri)pahant, -e
|
E0 |
nourrissant, e |
[adj] (o-c) noûrichant, e, (e) noûrihant, e, (c) r(i)pachant, e, (e) r(i)pahant, e
|
G100 |
nourrisson |
nm èfant à l’ fachète, èfant à l’ tète
|
C60 |
nourrisson |
noûreson
|
E0 |
nourriture |
[nf] (c) amougnî [nm], (e) amagnî [nm], (o-c) mindjî [nm], (c) amindjî [nm]
|
G100 |
nourriture |
nf amonucion, amougnî (m), frichetouye, mougnadje (m), amindjî (m), mindjî (m) (ces deux derniers termes étant employés dans les régions de Sombreffe et de la Basse-Sambre et uniquement quand il s’agit de nourriture destinée aux humains), noûriture ; (loc) chercher sa nourriture, couru après amougnî ; (expr) lès pouyes ponenut pau bètch, les poules pondent par le bec, … suivant la nourriture quelle reçoivent ; on baudèt qui fait à s’ môde, c’ èst l’ mitan di s’ noûriture, un âne qui fait à son idée, c’est la moitié de sa nourriture ; on n’ a co jamaîs vèyu lès djon.nes di mouchon pwârter l’ bètchîye à leû mére, on n’a pas encore vu les oisillons porter la nourriture à leur mère, il ne faut pas contrarier l’ordre naturel des choses ; quand c’ èst bon, on-z-in.me ostant mile qui cink cints, quand la nourriture est bonne on en prendrait davantage sans forcer ; quand c’ èst bon, ostant vatche qui via , quand c’est bon, autant vache que veau, id.
|
C60 |
nourriture |
noûritûre (, -eûre ; neûritâre Ve. ), l’ amagnî, voy. aliment, manger 2, pâtée ; une bonne _, ine bone tåve, dès bons-amagnîis ; _ du bétail, fôre, -êye, fôrehon ; le brout est la _ de la chèvre, li brosse èst l’ magnerèye dè l’ gade (Heyd) ; être domestique pour sa _, chèrvi po sès dints ; personne difficile pour la _, on fin bètch, voy. délicat, MANGER
|
E0 |
nous |
pron nos, nos-ôtes ; regardez-nous, waîtiz-nos ; il nous l’a dit, i nos l’ a dit ; nous-mêmes, nos-ôtes min.mes ; c’est à nous, c’ èst da nos-ôtes ; nous le ferons nous-mêmes, nos l’ alans fé nos-ôtes min.mes ; à nous deux, cela ira, à nos-ôtes deûs, ça îrè ; (loc) chez nous, è nosse maujone, dins nos cayaus ; c’est notre petit chez nous, c’ èst nosse maujone, c’ èst nos cayaus ; nous qui (suivi d’un verbe à la 1re personne du pl) nous qui regardons, nos-ôtes qui r’waîte (+ 3e pers. du sg en wallon) c’est nous qui le disons, c’ èst nos-ôtes què l’ dit
|
C60 |
nous |
(sujet) : nous disons, nos d’hans (dju d’hans La., Vi., GdM. ) ; [il faut] que nous jouions, qui n’ djouwanse ; nous avons, nos-avans (ou n’s-avans ; n’ avans Fa. ; dj’ avans La., …) ; avons-nous, avans-ne (ou -gne) ; qu’avons-nous donc fait ?, qu’ avans-ne dju fêt ? ; que disions-nous ?, qui d’hîs-ne (ou -gn’) ? (, d’hins-ne La., -gne Com., -dje St., Du. ) ; (compl) il nous voit, i nos veût ; asseyons-nous, assians-nos ; c’est nous qui avons, c’ èst nos-ôtes qu’ a (ou qu’ ont); avec, sans, pour, entre nous, avou, sins, po, inte nos-ôtes (syn nos à Hu. ; por nos ou po nos-ôtes) ; des gens comme nous, dès s’-fêts qu’ nos-ôtes ou dès djins come ine saquî ; un cousin à nous, on cusin d’à nosse ; c’ est à nous, cela, c’ èst d’à nosse (ou d’à nos-ôtes), çoula ; ce qui est à nous, çou d’à nosse (La.) ; bêtes que nous sommes !, nos bièsses qui n’s-èstans !
|
E0 |
nouveau |
, nouvel, nouvelle adj novia, novèl (f novèle), (Rochefort, nové (f novèle)) ; c’est un tout nouveau, c’ è-st-on tot novia ; il a une nouvelle voiture, il a one novèle auto; à la mode nouvelle, à l’ novèle môde ; de nouveaux souliers, dès novias solés ; de nouvelles lunettes, dès novèlès bèrikes ; nouvelle lune, novèle lune, tinre lune, djon.ne lune ; rien de nouveau, rin d’ novia; le nouvel an, li novèl an; le nouveau testament, li novia tèstamint ; (loc) à nouveau, co(r) on côp ; regardez à nouveau, waitîz co on côp ; il est à nouveau malade, il èst co on côp malade ; de nouveau : on peut de nouveau passer par Gembloux, la route n’est plus barrée, on r’pout passer pa Djiblou, li vôye n’ èst pus bâréye ; il est de nouveau dans le jardin, il èst co todi dins l’ djârdin ; nouveau riche, pârvinu ; un nouvel arrivé, on novia visadje ; jusqu’à nouvel ordre, jusqu’à quand qu’ on vos l’ dîrè; le nouvel an, li novèl an, li djoû dès faus visadjes (qui souhaitent une bonne année alors qu’ils ne le pensent pas) ; (expr) novia maîsse, novia ramon, nouveau maître, nouveau balai, nouveau maître manifeste sa personnalité ; novia maîsse, novia chuflèt , nouveau maître, nouveau sifflet, idem, autre personne, autre musique ; novia ramon chove voltî , nouveau balai balaie volontiers, idem ; on-z-a dès novias maus tos lès djoûs èt co-z-waurder lès vîs , on a de nouveaux maux chaque jour et on garde encore les anciens.
|
C60 |
nouveau |
, -elle novê, -èle, souvent aussi noû, noûve ; voy. frais ; un _ cheval, on novê (ou noû) dj’vå ; la _ route, li noûve route ; _-né, novê-né ; [un chapeau] à la _ mode, à l’ novéle môde ; voy. an ; voilà du _, volà ôte tchwè d’ novê ; _ lune, novèle leune ; bouder de _, ribrognî ; s’accroupir de _, si racropi ; s’élancer de _, si rènonder ; le préfixe ri-, r- forme toute espèce de verbes analogues ; parfois aussi le préfixe ra- : dj’ a houkî èt rahoukî
|
E0 |
nouveau, elle |
[adj] (c) novia, èle, (e) novê, èle, (o) nouvia, èle
|
G100 |
nouveau-né |
, nouveau-née n èfant à l’ fachète, èfant qui vint di v’nu au monde
|
C60 |
nouveauté |
nf novia (m) ; elle aime la nouveauté , èle in.me bin tot ç’ qu’ èst novia; c’est une nouveauté , c’ èst novia
|
C60 |
nouveauté |
novêté, novèlité (-isté)
|
E0 |
nouvelle |
nf novèle ; bonne nouvelle, bone novèle ; mauvaise nouvelle, mwaîje novèle ; venir aux nouvelles, vinu aus novèles ; avoir des nouvelles, awè dès novèles ; quelles nouvelles ?, qués novèles ? ; quelles nouvelles de vous voir ?, qués novèles di vos veûy ? ; des nouvelles fraîches, dès tchôdès novèles ; nous avons appris la nouvelle, nos-avans apris l’ novèle ; (expr) gn-a pont d’ novèles, gn-a qu’ dès vîyes (iron), il n’y a pas de nouvelles, il n’y a que des vieilles ; lès mwaîjès novèles coûrenut èt lès bones rotenut , les mauvaises nouvelles courent et les bonnes marchent ; lès mwaîjès novèles si séyenut todi trop rade , les mauvaises nouvelles s’apprennent toujours trop vite; pont d’ novèle, bone novèle , pas de nouvelle, bonne nouvelle ; qués novèles à Lîdje ? (iron), quelles nouvelles à Liège ? et l’interlocuteur répond : à Lîdje, c’ èst dès bonès lîdjes mins èles sont fwârt tchêres, à Liège, ce sont de bonnes levures mais elles sont fort chères.
|
C60 |
nouvelle |
novèle ; vous m’en donnez la première _, vos m’ ènnè d’djunez (Sprimont) ; voy. incroyable
|
E0 |
nouvellement |
adv daîrènemint, novèlemint, dispû wêre di timps
|
C60 |
nouvellement |
novèlemint ; voy. dernièrement, fRAICHEMENT, NAGUÈRE, RÉCEMMENT
|
E0 |
nouvelliste |
on conteû d’ novèles, on tchêye-novèles
|
E0 |
novale |
novelin (nm) (ard : c’ è-st-on pré avou on novê coyin)
|
E0 |
novembre |
[nm] (e-c) nôvimbe, (o) nôvembe
|
G100 |
novembre |
nm nôvimbe; le deux novembre, li deûs d’ nôvimbe ; (expr) à l’ Sint-Lînaud, li chine au tchôd, à la Saint-Léonard (6 novembre), l’échine au chaud; à l’ Tossint, frèdeû d’ tchin, à la Toussaint, froideur de chien; à l’ Toussint, li fouye au vint, à la Toussaint, la feuille au vent ; da l’ Tossint aus-Avints, jamaîs trop d’ aîwe, jamaîs trop d’ vint , de la Toussaint jusqu’à l’Avent, jamais trop d’eau, jamais trop de vent ; têres tchèrwéyes èt tot sèmé, li ciél pout bin nîver , quand les terres sont labourées et que tout est semé, il peut neiger; tot d’ sûte après l’ Tossint, c’ èst l’ èsté Sint-Maurtin , tout de suite après la Toussaint, c’est l’été de la Saint-Martin (11 novembre)
|
C60 |
novembre |
nôvimbe ; en _, è meûs d’ nôvimbe
|
E0 |
novice |
, -ciat nôvice, -ciât
|
E0 |
Noville |
Novèye, village
|
E0 |
Noville-les-Bois |
npr Novîye-lès-Bwès
|
C60 |
Noville-sur-Mehaigne |
npr Novîye-so-Magne
|
C60 |
noyade |
nf il est mort par noyade, i s’ a stî nèyî
|
C60 |
noyade |
nèyèdje (nm)
|
E0 |
noyale |
teûle di smak ; voy. voile
|
E0 |
noyau |
[nm] pîrète [nf], (o) noya, (e) pîre [nf]
|
G100 |
noyau |
nm (de fruit) pîrète (f) ; un noyau de prune, one pîrète di pron.ne ; (expr) po dès pîrètes di pron.ne , pour des noyaux de prunes, pour rien, sans raison ; (de population) il ne restait qu’un petit noyau, i n’ è d’mèreûve qui saquantes ; (groupe) niyau ; (coeur) niyau
|
C60 |
noyau |
_ de fruit, pîre, pîrète (pîr’hète Ve., Sp.), surtout de cerise ; crake, crakin, crakète, surtout de prune ; nawê (navia Bas. ; novia Hu.), surtout pour la partie comestible de la noisette, …, voy. amande
|
E0 |
noyé |
, ée adj et n nèyî (-ye) ; (expr) frèch come on nèyî, mouillé comme un noyé, … comme un canard
|
C60 |
noyer |
v nèyî (, noyî) ; je noie, dji néye (, dji nôye) ; nous noyons, nos nèyans (, nos noyans) ; qui veut noyer son chien l’accuse de la rage, quî vout nèyî s’ tchin dit qu’ il è-st-èradjî ; (se) si nèyî (, si noyî) ; il se noie , i s’ néye ; nous nous noyons , nos nos nèyans ; il se noiera , i s’ néyerè ; (expr) quand on n’ a pont d’chance, on s’ nèyereûve dins s’ ratchon , quand on n’a pas de chance, on se noierait dans son crachat
|
C60 |
noyer |
nm gayî (Rochefort, djayî) ; une feuille de noyer, one fouye di gayî
|
C60 |
noyer (se) |
[v] 1 (volontairement) (e-c) si nèyî, (o) s’ noyî (o-e) si nèyî / s’ noyî ; 2 (accidentellement) nèyî, noyî
|
G100 |
noyer 1 |
nm djèyî (dja- Fa. ; djèlî Gl., Od., Ber. ; guèyi Han.) ; voy. noix ; armoire de _, årmå d’ djèyî ; cadre de _, cåde di nwèyer
|
E0 |
noyer 2 |
vt nèyî (noyi St. ; noy Li., Vi.) ; il se noie [suicide], i s’ nèye (ard s’ nôye) ; [accident] i nèye (ard nôye) ; un noyé, retiré de l’eau, on rapèhî ; _ la pâte, y mettre trop d’eau pour la pétrir, fé (sinte) Marèye è l’ mê ; _ un clou avec le chasse-clous, catcheter
|
E0 |
nu |
, nue adj tot nu (f tote neuwe) ; (nu ne s’emploie jamais seul, il est toujours accompagné de l’adverbe tot, sauf dans la loc. nu-tête) ; entièrement nu, mièrnu (f mièrneuwe) ; nu-tête, tièsse neuwe ; être nu-pieds, ièsse à pîds d’tchaus ; le bas du corps dévêtu , à cu tot nu ; se mettre à nu, si mète tot nu ; (expr) nu comme un ver, tot nu come on viêr
|
C60 |
nu |
, -e (tot) noû, [tote) nowe (nawe Ve. ; noue St., Ma.) ; absolument _, vréyemint tot noû, come on viér, tot mièrnou, fin mièrnou Be.), voy. dénuement ; à cul tout _, à cou bèbè ; nu-tête, à nowe tièsse ; nu-pieds, voy. déchausser ; nu-bras, à nous brès’, voy. chemise ; [monter un cheval] à _, à rossète
|
E0 |
nu, e |
[adj] (c) tot nu, tote nûwe, (o) tout nu, toute nûwe, (e) tot nou, tote nowe, (c) mièrnu, ûwe
|
G100 |
nuage |
[nf] (c) nûléye, (e) nûlêye, (o) nuwéye, nuwâdje
|
G100 |
nuage |
nm nuwadje (, nouwadje) ; nuage noir précurseur d’orage, machuria ; nuage de pluie, ta.ûlia ; gros nuage, bolome ; nuage qui donne de la pluie, aîwéye (f) ; petit nuage de beau temps (stratus), bârbauje (f) ; ciel couvert de nuages, ciél ènûlé ; ciel moutonneux, ciél moutoné ; nuage annonciateur d’orage, nûléye d’ oradje, fleûrs d’ oradje ; (expr) ièsse avau lès vôyes, être sur les chemins, avoir la tête dans les nuages ; awè l’ balbusète , id. ; por mi, i va tchaîr dès djon.nes di tchèt, à mon avis, il va tomber des jeunes de chat, le ciel est couvert de nuages noirs.
|
C60 |
nuage |
nûlêye (noû- Ve., Du., -éye Hu., -êe St., …), nûlia (Bert., Les), ènoûle (Fa.) ; petit _ blanc mouton, bèrbisète, voy. moutonné ; _ noir, menaçant, nimbus, neûreûr (Li. ; -ore Ja., Ma.), tchapê (Fl., He., Ja.), tahou (Vis., Gl., Ba.), tahourê (, -hu- Ve.), walé (Ba.) ; gros _, blanc-tchèstê ; gros cumulus, houréye d’ oraje (Am.), nûlêye di tonîre ; cirrus, dès rêdes è l’ êr (Cha., Ja.), dès-rêdons (St.) ; il y a des cirrus, il pleuvra demain, lu solo trêt l’ êwe (Ja.) ; amas de _ figurant vaguement un arbre dans la direction du couchant, åbe-d’-Abraham ; le ciel est couvert de _s, li cîr èst tchèrdjî, voy. assombrir, ondée
|
E0 |
nuageux |
, euse adj ènûlé (-ye)
|
C60 |
nuance |
nf (couleur) coleûr; toutes les nuances étaient représentées, i gn-aveûve di totes lès coleûrs ; (différence) difèrince ; il y a des nuances entre elles, i gn-a dès p’titès difèrinces inte zèles ; attention, il y a une nuance, atincion, i gn-a one difèrince ; (expr) on bat bin s’ tchin qu’ on nè l’ touwe nin, on bat bien son chien sans pour cela le tuer, il y a des nuances dans le châtiment
|
C60 |
nuance |
nuwance (noû-), coleûr ; de toutes les _s, di totes lès coleûrs
|
E0 |
nuance |
nuwance |
G0 |
nuancer |
nuwancer |
G0 |
nubile |
fille _, båcèle bone à marier, …mariåve, (plaist) hayète
|
E0 |
nucléaire |
nuclèyaîre |
G0 |
nudiste |
n nudisse ; camp de nudistes, camp d’ nudisses
|
C60 |
nudité |
cachez votre _, catchîz vosse botike (, vos bèrlokes èt vos fligotes, furtoyes, cusins, miséres, se dit à un petit garçon)
|
E0 |
nue |
nf nuwadje (m) (, nouwadje), waléye; « Lès bwès dansenut èt chorer lès bokèts d’ waléyes d’oradje. » (E. Gilliard) ; (loc) porter aux nues, pwârter au ciél ; tomber des nues, n’ è nin rivenu
|
C60 |
nue |
être dans les _s, èsse divins lès-asses ; voy. BAYER, NUAGE
|
E0 |
nuée |
nf nûléye
|
C60 |
nuée |
voy. nuage ; au fig voy. foule (nf) OISON, RIBAMBELLE
|
E0 |
nue-propriété |
nf nûwe-prôpièté
|
C60 |
nuire |
[v] (à quelqu’un) (c) fé do twârt, (o) fé du tôrt, (e) fé dè twért
|
G100 |
nuire |
v fé do twârt ; (expr) qu’ on n’ si faîye nin bwagne po rinde on-ôte aveûle, qu’on ne se fasse pas borgne pour rendre un autre aveugle, qu’on ne se nuise pas ; (se) si fé do twârt
|
C60 |
nuire |
nûre (anc.), fé dè må, dè twért ; voy. DÉGÂT, ENDOMMAGER
|
E0 |
nuisette |
nf tchimîje di nût
|
C60 |
nuisible |
[adj] (e-c) confrére, (o) contrére
|
G100 |
nuisible |
adj (personne) maufiant (-e) ; c’est un individu nuisible, c’ è-st-on maufiant ; (chose) mwaîs (f mwaîje) ; c’est nuisible à la santé, c’ èst mwaîs po l’ santé ; (animal) qui faît do twârt
|
C60 |
nuisible |
contrére ; animaux _s, måva bisteû (insectes, vermine, souris, …)
|
E0 |
nuit |
[nf] (o) niût, (e) nut’, (c) nût, nêt
|
G100 |
nuit |
nf, nût (, naît) ; pleine nuit, tote nût ; pendant la nuit, dè l’ nût, pâr nût ; travailler de nuit, fé l’ nût ; (loc) nuit et jour, nût-èt djoû ; à la nuit noire, à tote nût ; à la nuit tombante, à l’ anaîti, à l’ vèspréye tote basse ; quand la nuit arrive, il ne fait plus si chaud, à l’ anaîtî, i n’ faît pus si tchôd ; passer une nuit blanche, passer l’nût sins dwârmu ; (expr.) fé chîje trawéye, passer l’ nût, passer la nuit en réunion, passer une nuit de veille ; « Mwints côps fé chîje trawéye à fwace di lîre. » (A. Henin) ; passer l’ nût d’ on côp d’ fèrèt, passer la nuit d’une traite ; c’ èst dau djoû à l’ nût, c’est du jour à la nuit, c’est très différent ; i faut todi dwârmu one nût su s’ radje , il faut toujours dormir une nuit sur sa colère, la nuit porte conseil ; i gn-a si long djoû qui n’ arive à l’ nût , il n’est si long jour qui ne conduise à la nuit, tout a une fin ; li nût vêrè co d’vant l’ djoû, la nuit viendra encore avant le jour, je ne saurais pas terminer, aujourd’hui, le travail qui m’est imposé ; li vièspréye vint todi d’vant l’ nût , la soirée arrive toujours avant la nuit, chaque chose en son temps ; tè l’ as sondjî dè l’ nût po l’ diîre do djoû, tu l’as songé pendant la nuit pour le dire pendant le jour, tu dis des choses inimaginables.
|
C60 |
nuit |
nut’ (neut Fa., Rob. [mais bonsoir, bo(u)ne nut'(, bounut’)]) ; nêt Cou., Cr.) ; obscurité de la _, spèheûr ; durée de la _, nutèye (, -êye) ; _ et jour, (tote) nut’ et (tote) djoû ; passer toute la _ au travail, sîser tote (li) nut’ à-z-ovrer, voy. veiller ; il gèlera la _, i djalerè dè l’ nut’ ou cisse nut’ (, ci nut’-ci Du., Str. ) ; marcher de _, roter dè l’ nut’ ; de _ comme de jour, dè l’ nut’ come dè djoû ; c’est la _, i fêt nut’ ou spès ; à la _ close, à l’ neûre ou sèrêye (sèråve Ve., touméye Mar.) nut’; jusqu’à la _ close, dusqu’à l’ tote nut’ (La.) ; à la _ tombante, voy. crépuscule ; commencer à faire _, s’ aneûti (La.) ; la _ tombe déjà, il fait sombre, i fêt raneûti (Ja., fa.) ; voy. ANUITER, ASSOMBRIR, VEILLÉE
|
E0 |
nuitamment |
dè l’ nut’ ; déménager _, baguer sins tchandèle
|
E0 |
nuitée |
nutéye (, -êye ; -îye Vo., …)
|
E0 |
nuitemment |
adv dè l’ nût, pâr nût
|
C60 |
nul |
, nulle pron nèlu (inv), nu (inv), nuk (inv), pont (inv) ; nul n’y a été, gn-a nuk qu’ î a stî, gn-a pont qu’ î a stî ; adj la différence est nulle, gn-a pont d’ difèrince ; votre travail est nul, vosse bèsogne ni vaut rin ; il est nul en latin, i n’ vaut rin è latin ; il n’y a nul doute, i gn-a pont d’ doutance ; il n’y a nul risque, i gn-a nu risse ; il n’y a aucun mal, i gn-a nu mau ; il n’était nulle heure, il était très tôt, i n’ èsteûve pont d’ eûre ; (loc) faire coup nul, fé brosse, baurer ; match nul, i baure, c’ èst kine ; nulle part, nule paut ; (expr) ça èt rin, c’ èst deûs côps rins, ça et rien c’est deux fois rien, c’est nul ; c’ è-st-on rin-du-tout avou on grand mantche, c’est une personne sans valeur mais de belle présentation
|
C60 |
nul |
, nulle adj déterm, voy. aucun ; nulle part, nole påt (noule påt Hu., To. ; noune påt Wa. ; noule pârt St., Ma. ; notune pât Li., Fa., Vi. ) ; pron nul d’entre eux, nouk di zèls; adj qual [= sans valeur], nul (ordt nûl), -e ; c’est chose nulle et non avenue, c’ è-st-ine kèsse mwète (, ine rôye rabalowe) ; vote _, vwès pièrdowe ; coup _, voy. coup ; homme _, ine canule, dè l’ faflote ; ci n’ èst nouk, c’ è-st-on nouk, on halcotî, ine haguète, on laverê (Ja.), voy. vaurien
|
E0 |
nul, -le |
[adj-pr] (o-c) pont di, (o-c) nu, nule, (e) nou, nole (o) i n’ a pus nu tch’veû, dji n’ in wè nule, (c) i n’ a pus nu tch’via, dji n’ è vwè nule, (e) i n’ a pus nou tch’vè, dj’ ènnè veû nole
|
G100 |
nullement |
adv nin du tout ; ça ne me gêne nullement, ça n’ mi jin.ne nin du tout
|
C60 |
nullement |
nolemint (, nû-), nin ‘ne gote, di nole manîre
|
E0 |
nullité |
nf tu n’es qu’une nullité, vos n’ èstoz qu ‘on rin du tout
|
C60 |
nullité |
nûlité (-isté) ; voy. nul
|
E0 |
nûment |
nowemint
|
E0 |
numéraire |
nm (argent) faire des apports en numéraire, apwârter dès caurs
|
C60 |
numération |
nf (action de compter) cârculadje (m), comptadje (m)
|
C60 |
numérique |
numèrike |
G0 |
numériquement |
numèrikemint |
G0 |
numériser |
numèriser |
G0 |
numéro |
[nm] (c-e) numèrô, (o) limèrô, (c) nimèrô
|
G100 |
numéro |
nm numèrô ; (expr) tirer le bon numéro, tirer l’ bon numèrô
|
C60 |
numéro |
, -oter, -age numèrô (ni-, li-, lu-), -ôter, -èdje
|
E0 |
numéroter |
v mète dès numèrôs ; n’oubliez pas de numéroter les pages, ni rovyîz nin d’ mète dès numèrôs aus pâdjes, …auzès pâdjes
|
C60 |
numéroteur |
nm numèrôteû
|
C60 |
nummulalre |
(plante) bê-solo
|
E0 |
nu-pieds |
loc à pîds d’tchaus ; j’aime marcher nu-pieds, dji rote voltî à pîds d’tchaus
|
C60 |
nuptial |
, ale adj di mâriadje ; messe nuptiale, mèsse di mâriadje
|
C60 |
nuptial |
, -e, voy. alliance, cortège
|
E0 |
nuque |
[nf] hanète, (o) nanète, (c) atia [nm], (e) hatrê [nm], coû [nm]
|
G100 |
nuque |
nf (humain) hanète ; le soleil me chauffe la nuque, gn-a l’solia qui m’ pète à l’ hanète; avoir les cheveux sur la nuque, awè sès tch’vias è l’ hanète ; prendre par la nuque, prinde pa l’ hanète ; (animal) atia (m)
|
C60 |
nuque |
hanète (hè- Hu., Ve., Vi. ; qqf, surtout dans l’expr. se casser la _, tchinale dè cô (Ve. ; tch’nole … Ja.) ; (ard) _ d’animal et (plaist) de personne, hatrê ; voy. COU, gorge, occiput
|
E0 |
nursing |
nursing |
G0 |
nyctalope |
qui veût mîs dè l’ nut’ qui dè djoû
|
E0 |
nylon |
nm nilon
|
C60 |
nylon |
nilon |
G0 |
nymphe |
ninfe |
G0 |
nymphomane |
nf et adj cavale (n), torelante
|
C60 |
nymphomane |
, -ie tchôd-cou
|
E0 |