FRANCÈS – WALON
FRANÇAIS – WALLON
A
Rechercher
a |
nm première lettre de l’alphabet ; en wallon, avec un accent circonflexe lorsqu’elle est phonologiquement plus longue (ex. sabre, sâbe ; patte, pate) ; pour le surplus, elle obéit aux mêmes règles qu’en français.
|
C60 |
a |
(lettre) à ou à ; voy. abc
|
E0 |
à |
[prép] à (o) daler à Châlèrwè, au djârdin, à scole; disèz-le à l’ ome, à l’ feume, à lès-èfants (c) aler à Châlèrwè, au djârdin, è scole ; dijoz-le à l’ ome, à l’ feume, aus-èfants (e) aler à Châlèrwè, å djårdin, è scole ; dihez-le à l’ ome, à l’ feume, ås-èfants
|
G100 |
à |
prép 1 à ; apprendre à lire, aprinde à lîre ; à califourchon, à craus bodèt ; nous étions à Namur, nos-èstin.n à Nameur; je l’ai donné à mon fils, djè l’ a d’né à m’ fis ; il est parti à cinq heures, il a ‘nn’ alé à cink eûres; à vendredi!, j’qu’à vinrdi!; à la semaine prochaine!, j’qu’à l’samwin.ne qui vint ! ;(marque l’appartenance) da ; c’est à moi, c’ èst da mi !; 2 (dans) à, au, è, o; (en wallon, la préposition sera différente suivant le nom de lieu qu’elle précède) ; je vais à Namur, dji m’ è va à Nameur; il va à l’école, il è va è scole, il descend à la cave, i d’tchind è l’ cauve (/ o l’cauve); il entre à l’étable : i mousse o stauve ; il monte au grenier, i monte o gurnî (souvent è devant un substantif féminin et o devant un substantif masculin, mais cette règle n’est pas applicable à toutes les régions) ; la préposition devient au devant un nom de lieu qui peut être précédé de l’article : li Bwès-d’-Vilé, li Banbwès, li Saut ; je suis allé à Bambois, dj’ a stî au Banbwès ; je vais à Sart-Saint-Laurent, dji m’ è va au Saut; elle est partie à Bois-de-Villers, èlle è-st-èvôye au Bwès-d’Vilé ou encore o B. (sans doute influencé par : aler o bwès) ; on dira, par contre : j’habite à Jambes, dji d’meure è Djambe ; je vais à Mazy, dji m’ va au Mazi ; je vais à Grand-Manil, dji m’ va au Mani ; 3 (marque le but) po ; je l’ai aidé à se coiffer, djè l’ a aîdî po fé s’ tièsse ; (avec) avou ; des épinards à la crème, do spinach avou dè l’ crin.me
|
C60 |
à |
1 à ; à un autre à in-ôte (ard. à-n-on-ôte ; fagot à une hart, faguène à-n-one hârt); au å (â Se., St., etc.); à la, à l’ ; aux, ås (âs Se….; à lès, Po., Ja. : aux autres, à l’s-ôtes ; azès-ôtes St., Ma., etc., mais on y dit seulement âs dans les expressions toutes faites : planter âs sapins, djower âs cwârdjeûs, etc., et azès a un sens plus précis : ray âs crompîres, en général, mais ray azès crompîres do courti) ; 2 da, pour marquer l’appartenance « la maison de mon père ; la fille à Nicolas ; une parente à lui ; c’est à moi cela », on dit à Liège : li mohone da m’ pére, li fèye da Colas, ine parinte da sonk ; c’ èst da meune, çoula ; dans ce cas, comme pour le complément d’attribution « [donner, dire, se fier] à qn », l’ardennais use aussi de l’expr. atoû(r) [litt. à tour] : lu mâhon d ‘atô m’ papa (Fa.) ; dju l’ a d’né atoû madame ; i d’ha atoû s’ pére (Ma.) ; c’ è-st-atoûr zèls à djower (La.) ; [on ne peut se fier] à lui, atoûr lu (Ve., arch. ; Ja., St., Ma., Li., … ; atôr lu Fa.); 3 j’ai mal à la tête, aux pieds, j’ai froid aux doigts… dj’ a må m’ tièsse, mès pîds, dj’ a freûd mès deûts… ; qqf. di (ou è) m’ tièsse, etc. (du ordt à Ja., La.) ; 4 absence de préposition en wallon : aidez-moi à marcher êdîz-me roter; 5 être tête nue, pieds nus, èsse à tièsse nowe, à pîds d’hâs ; demain matin dimin å matin ; 6 [se mettre] à table, [s’asseoir] à terre, à l’ tåve, à l’ tére ; moulin à vent, à eau, à vapeur, à café, à farine, molin å vint, à l’ êwe, à l’ wapeûr, å cafè, à l’ farène ; pot à beurre, pot å boûre; poire à poudre, flasse å poûre ; perche à houblon, stètche å hoûbion ; en venir à bout, ènnè v’ni å d’bout; [perdre son temps] à lire, [se fatiguer] à veiller, à lére, à passer l’ nut’ ; se mettre à rire, à boire, si taper à rîre, à beûre (à rire, à heure Ja.) ; [aller] à la messe, à mèsse ; [mener la vache] au taureau, à torê ; 7 souvent, le fr. à se rend par d’autres prépositions : [tirez la table] à vous, après vos ; [travailler] à son jardin, åtoû di s’ djårdin ; [un homme] à jambe de bois, avou ‘ne djambe di bwès ; [un vieillard] à cheveux blancs, avou dès blancs dj’vès ; manche à balai, quowe di ramon ; en faire à sa tête, fé di s’ tièsse ; s’enhardir à entrer, s’ ahardi d’ intrer ; on a plaisir à le voir, on-z-a bon dè l’ vèy ; [avoir le pied] à l’étrier, divins li strî; [il n’a pas de souliers] aux pieds, divins sès pîds ; se jeter à l’eau, si taper è l’ êwe ; mettez-vous à ma place, mètez-ve è m’ plèce ; au lieu de travailler, è l’ plèce d’ ovrer; se regarder au miroir, si loukî è mureû ; [faire un nœud] à son mouchoir, è s’ norèt; [avoir une fossette] au menton, è minton ; [frapper] au visage, è visèdje ; [être] à l’agonie, è l’ langonèye, à l’armée, è l’ ârméye, à l’école, è scole, à la cuisine, è l’ couhène, au jardin, è corti, au soleil, è solo, à la pluie, è l’ plêve, à l’ombre è l’ ombe ; de même, avec certains n. de lieu : à Bressoux, è Brèssou, à Glain, è Glin, etc. ; [avoir une canne] à la main, è s’ min, [la pipe] à la bouche, è s’ boke, [un mouchoir] au cou, è s’ hatrê, [un anneau] au doigt, è s’ deût ; saisir aux cheveux, haper po lès dj’vès ; c’est à étouffer [de rire] c’ èst po stofer; [vous demandiez] à m’épouser, po m’ marier ; à peu près, à pô près ; à cela près, so coula près ; retourner à Liège, rimeni so Lîdje ; [monter] à l’échelle, so l’ håle ; [grimper] à l’arbre, so l’ åbe ; au coup de minuit, so l’ côp d’ mèye-nut’ ; [elle s’appuya] à mon bras, so m’ brès’; [il n’y a plus de fruits] aux arbres, so lès-åbes ; au grenier, so l’ grinî; au marché, so l’ martchî ; à la foire, so l’ fôre ; etc.
|
E0 |
a capella
|
adv, adj inv a capella
|
G0
|
a fortiori |
loc à pus fwate raison, à pus fwârt, labèle ; a fortiori s’il est courageux, labèle s’ il èst djinti, à pus fwate raîson s’il èst djinti, à pus fwârt s’ il èst djinti
|
C60 |
a fortiori |
à pus fwète rêson, avou pus d’ rêson
|
E0 |
à peu près |
nm à-pau-près, à-peû-près ; avec lui, c’est toujours de l’ à peu près, avou li, c’ èst tofêr di l’ à-peû-près
|
C60 |
à peu près |
loc à l’ à-peû-près, à pau près, à peû près, quausu, quausumint ; c’est à peu près sûr, c’ è-st-à pau près sûr
|
C60 |
a priori |
loc (au premier abord) à prumêre vûwe
|
C60 |
à quia |
loc à broke, à sto(k), à cwiya
|
C60 |
à quia |
voy. quia
|
E0 |
ab intestat |
loc sins pont awè faît d’ papîs
|
C60 |
abaissable |
adj qu’ on pout abachî (C60), abachauve (C0)
|
C60 |
abaissement |
nm (action de faire descendre) abachadje, bachadje ; (état de ce qui est descendu) abachemint, bachemint ; (action de diminuer de valeur) bachadje, ravaladje
|
C60 |
abaissement |
_ d’un mur, etc., abahèdje ; (houill.) rèfoncemint ; voy. baisse, bassesse
|
E0 |
abaisser |
[v] (o-c) (r)abachî, (e) (r)abahî
|
G100 |
abaisser |
v (faire descendre à un niveau plus bas ; diminuer la hauteur) abachî, bachî; il abaissera la vitre, i bacherè l’ cârau; le volet était abaissé, li volèt èsteut bachî; abaisser à nouveau, rabachî, ribachî ; (diminuer de valeur) bachî, ravaler; ils ont abaissé leurs prix, il on bachî leûs pris ; (humilier) mète à l’ abas, taper à l’ abas ; il doit toujours abaisser les gens, i dwèt todi mète lès djins à l’ abas ; (en parlant du corps) les épaules abaissées, la tête baissée, à bachète (loc) ; il marchait tête courbée comme un vieillard, i roteûve à bachète come one vîye djin
|
C60 |
abaisser |
(s’) v (descendre à un niveau plus bas) dischinde; là où le terrain s’ abaisse, à pindis’, là èwou-ce qui l’ têre dischind ; (se mettre dans une position inférieure) ; (sens propre) s’ abachî, si bachî, si fé tot p’tit; (sens figuré) s’ abachî, si bachî, si fé tot p’tit, si mète à gngnos ; je ne m abaisserai pas pour lui, dji n’ mi bacherè nin por li ; (expr) si fé tot p’tit come Farinèt, s’ abaisser comme Farinet (sic)
|
C60 |
abaisser |
abahî, rabahî ; une branche (de noisetier, etc.) atinde; assètchî ou ahètchî, sètchî ou hètchî è bas; abaler (Be.); apèhî (Gl.) ; avurer (GrH.) ; avadjer (GrM.) ; (s’) au moral, s’ abahî, s’ avili, si d’grader, s’ (r)ap’tihî ( -issî, -iti, si mète trop bas, si fé tot p’tit ; voy. baisser, courber
|
E0 |
abandon |
nm (action de délaisser) abandon ; il a été puni pour abandon d’ enfant, il a stî puni pace qu’ il aveûve abandené on-èfant ; laisser à l’ abandon, lèyî à l’ abandon, lèyî tchaîr è poûre, lèyî toûrner à rin ; c’est une maison qu’ on laisse à l’abandon, c’ è-st-one maujo qu’ on laît toûrner à rin
|
C60 |
abandon |
abandon ; aban.nenèdje, -emint ; être à l’ _, èsse à l’ diban.ne, èsse banåve ; voy. inhabité
|
E0 |
abandonné |
, ée adj abandené (-ye), d(i)sseûlé (-ye), lèyî (-ye), tapé là, tapé (-ye) là ; c’est un château abandonné, c’ è-st-on tchèstia abandené, à l’ abandon ; c’est un enfant abandonné, c’ è-st-on-èfant d’ sseûlé ; des objets abandonnés au bord de la route, dès cayèts tapés là au bwârd dè l’ vôye ; « Èt dji n’ sé nin poqwè mi r’gârd vint d’ crwèser l’ ci dè l’ feume disseûléye. » (René Clinias)
|
C60 |
abandonner |
[v] (e-c) abandener, (o-c) abandoner
|
G100 |
abandonner |
v (chose) aband(o)ner, lèyî là, lèyî à l’ abandon, lèyî toûrner à rin, planter là, taper là ; il abandonne, il abandone, il abandenéye ; ils ont abandonné leurs détritus au bord de la route, il ont tapé là leûs tchinis’ au bwârd dè l’ vôye, lèyî là ; le village a été abandonné, li viladje è-st-à l’ abandon ; il a abandonné ses études, i n’ va pus è scole; il a abandonné le sacerdoce, il a tapé l’ cote su l’ aye ; (personne) aband(o)né (-ye), disseûlé (-ye), lèyî ; ils sont partis en voiture en l’ abandonnant seule au beau milieu des campagnes, il ont pèté (è)vôye avou l’ auto en l’ lèyant là mièrseûle à plin mitan dès campagnes ; elle a été abandonnée par son mari, èlle a stî abandenéye pa s’ -t-ome, lèyîye pa s’ -t-ome
|
C60 |
abandonner |
aban.nener, qwiter, dilèyî, èyî là ; _ l’affaire, l’ouvrage, lèyî å rés’, voy. cesser; _ le nid qu’un indiscret a touché (qqf. _ une fiancée) èlêdi ; un nid abandonné on nid qu’ è-st-èlêdi, ine niyêye èlédèye, on nid rèvolé, on vî nid, voy. inhabité ; une malheureuse abandonnée, ine pôve aban.nenêye ou à l’ rapêye ; tout le monde l’abandonne, tot l’ monde lî toûne li cou
|
E0 |
abasourdi |
, ie adj (étourdi par un grand bruit) storné (-ye) ; il était abasourdi, il èsteut storné ; (ahuri) pèté (-ye) ; nous étions abasourdies d’ entendre cela, nos-èstins pètéyes d’ ètinde ça
|
C60 |
abasourdir |
v (assourdir) storner; il m’abasourdit, i m’ sitornéye ; il abasourdira, i stornéyerè ; (stupéfier) pèter, storner ; j’ai été abasourdie d’apprendre ça, dj’ a stî pètéye quand dj’ a apris ça
|
C60 |
abasourdir |
abastoûrdi, èstoûrdi, rivièrser, storner ; [cette nouvelle l’a] tout abasourdi, il en était tout ahuri, renversé, surpris, troublé…, tot maké ou amaké (èmaké, ramaké rumaké essôle Ve., rumaké è s’ cahote Ja.) ; makas’, èstèné, èwaré, èstoumaké (ast- St., Ta.) ; i n’ è rimenéve nin , i s’ loukîve lådje (, … tot bièsse, tot vî), il èsteût tot foû d’ lu, tot paf (, … baba, bablou, bètchou, cacame, écèpé, k’bouyî, pèté, pièrdou, sêsi), abâbyi (La.) ; tot d’wêsbi (Ve.) ; èbabloté , èbarloufé (, èsb-) ; èbusti, èsbaré (èsbarené Vo.), tot sbaré (, sbèré Li.), èsbeûlé (Ta.), èt’pris (La., intepris Ch.), tot farbouyi (To.), tot marméce (Ja.), storné , tapé ; il a d’moré stâmus’, etc.; voy. ALOURDIR, ATTERRÉ
|
E0 |
abasourdissant |
, ante adj (assourdissant) stornant (-e) ; un bruit assourdissant, on rembouchadje ; (étonnant) èwarant (-e), sbarant (-e) ; ce que vous me dites là est abasourdissant, c’ è-st-èwarant ç’ qui vos m’ dijoz là ; c’est abasourdissant, dji n’ è r’vin nin
|
C60 |
abasourdissement |
abastoûrdihemint, t èwarâcion, ; voy. ÉTONNEMENT
|
E0 |
abâtardir |
v bastaurder ; il abâtardit, i bastaurdéye ; il abâtardira, i bastaurdéyerè ; action d’abâtardir, bastaurdadje (nm)
|
C60 |
abâtardir |
, -issement, abastårdi, -ihèdje, -ihemint; bastårder, -èdje; voy. dÉchoir, DÉGÉNÉRER
|
E0 |
abat-foin |
trau dè cina
|
E0 |
abat-jour |
nm abat-djoû, abat-joûr
|
C60 |
abat-jour |
_ de lampe, abat-joûr, rabat-joûr
|
E0 |
abattage |
nm (action de faire tomber) abatadje ; je serai là pour l’abattage, dji sèrè là po l’ abatadje; … là quand on l’ abaterè ; (action de tuer) abatadje, t(o)uwadje; on a commencé l’ abattage des bœufs, on-z-a c’ mincî l’ abatadje dès boûs
|
C60 |
abattage |
abatèdje, touwèdje, ahorèdje
|
E0 |
abattant |
nm couviète (f) ; il relevait l’abattant, i r’lèveut l’ couviète
|
C60 |
abattement |
nm (déduction, rabais) consentir à un rabais, rabate, fé one (pitite) saqwè ; (accablement) abatemint, d(is)voyadje ; (fisc) abatemint
|
C60 |
abattement |
abatemint, voy. accablement.
|
E0 |
abatteur |
nm (de bétail) abateû ; je suis allé chercher l’abatteur, dj’ a stî qwê l’ abateû ; (de besogne) rèneû, rind-pwin.ne ; c’est un grand abatteur de besogne, c’ è-st-on rèneû s’ i gn-a onk
|
C60 |
abatteur |
_ d’arbres, abateû ås-åbes, côpeû ås-åbes, voy. bucheron ; de bétail, abateû, ahoreû, touweû (, mangon Vot. ; en ard. ordt tueur de porcs) ; de chevaux mascåceû ; (houill.) abateû, ovrî à l’ von.ne, kipèceû, haveû ; être _, ovrer à l’ von.ne, fé on pêrê ; un bon _, on bon bouheû, on bon claweteû ; _ d’ouvrage, abateû (f -eûse, -erèsse) d’ ovrèdje
|
E0 |
abattis |
d’arbres, abatèdje ; du porc, etc., dispoye (f)
|
E0 |
abattoir |
nm abatwêr ; « Timps qui l’ troupia s’ raploûjéve po l’ abatwêr. » (Jean Guillaume)
|
C60 |
abattoir |
abatwér (à Liège ordt abataje)
|
E0 |
abattre |
[v] abate; (o-c) foute djus ; (e-c) taper djus
|
G100 |
abattre |
v (animaux) abate ; demain, nous abattrons cette vache, dimwin, nos-abatrans ç’ vatche-là ; (arbre) abate, taper djus, tayî au bwès ; son grand plaisir c’est d’ abattre des arbres, si grand plaîji, c’ èst d’ tayî au bwès ; (avion) abate, dischinde; ils ont abattu l’ avion, il ont abatu l’ avi(y)on ; (besogne) rinde pwin.ne ; (gens) abate, t(o)uwer; on la abattu come un chien, on l’ a abatu come on tchin ; (mettre à terre, renverser) mète djus, scauyî ; il l’a abattu, i l’ a mètu djus ; (expr) pitite plouve faît tchaîr li vint, petite pluie abat le vent ; (moralement) abôminer, d(i(s))loûjî, disvoyî ; il était complètement abattu, il èsteut d’ loûjî jamaîs parèy ; (épuiser) coude, foute djus
|
C60 |
abattre |
(s’) v (tomber tout d’un coup) s’ aflachî, si staurer, si stinde ; ils s’abattent, is s’ aflachenut ; il s’est abattu de tout son long, i s’ a staurè come one flate
|
C60 |
abattre |
abate, rabate, fé toumer, cråwer, bouhî, fèri djus, hotchî djus, råyî djus, sètchî djus, hètchî djus, taper djus, tchèssî djus ; voy. culbuter, renverser ; (porc) abate, ahorer, maker, touwer; (cheval) mascåcer ; (noix) bate, abate, bassener, abassener, bastorner, waroker, warloker (warcoter Le.), brakener (Se.) ; à la saison d’_ les noix, à l’ batåhe dès djèyes (, à l’ bassenåhe …), voy. baton, gauler ; (s’) toumer, waguer djus, voy. crouler, tomber; se laisser _, si lèyî djus, si lèyî aler, si lèyî toumer; abattu (au physique, d’un animal malade, qui baisse la tête et fait le gros dos) croufieûs, houpieûs, houbot : i s’ tint tot _, syn. en parlant d’un oiseau, i fêt l’ pome) ; être abattu (au moral) èsse dilouhî, dik’fwérté, ditaleté, di(s)corèdjî, dilofurné, è l’ logne, dimariné, voy. décourager ; à bride abattue, voy. bride
|
E0 |
abattu |
, ue, adj (qui n’a plus de force) abatu (f abateuwe, -ûwe), coudu (f coudeuwe, -ûwe), djus ; elle est abattue d’avoir trop travaillé, èlle èst djus pace qu’ èlle a trop travayî ; (découragé) disbautchî (-ye), discoradjî (-ye), disvoyî(-ye) ; (détruit en vol, en parlant d’un avion) abatu (f abateuwe, -ûwe), dischindu (f dischindeuwe, -ûwe) ; deux avions ont été abattus, deûs-avi(y)ons ont stî abatus ; (loc) à bride abattue, di tos sès pus rade
|
C60 |
abattures |
(traces du gibier dans les bois) froheûres
|
E0 |
abat-vent |
rabat-vint
|
E0 |
abbatial |
, ale, adj abaciâl, di l’ abîye ; propriété abbatiale, prôpièté d’ l’ abîye
|
C60 |
abbaye |
[nf] (c) abîye, (e) abèye, (o) abî
|
G100 |
abbaye |
nf abîye
|
C60 |
abbaye |
abèye (anc. mostî (moustîr Ma.))
|
E0 |
abbé |
nm abé
|
C60 |
abbé |
abé
|
E0 |
abbesse |
nf abèsse, (seûr) supèrieûre
|
C60 |
abbesse |
abèsse (, abêsse), mére abèsse
|
E0 |
abc |
nm âbécé, creûjète (f) ; (expr) i n’ èst co qu’ à l’ creûjète, il n’en est encore qu’à l’abc
|
C60 |
abc |
åbécé, creûhète (, creûs d’ pår Dièw)
|
E0 |
abcéder |
abossî (aboussi Sto.), abôtier (Fa.)
|
E0 |
abcès |
[nm] abcès
|
G100 |
abcès |
nm abcès ; mettre un cataplasme sur un abcès, mète on papin su on-abcès
|
C60 |
abcès |
abcès, voy. abcéder, bourbillon, FURONCLE, INCISER, PERCER
|
E0 |
abdiquer |
v (renoncer à) rinoncî à ; abdiquer toute autorité, r. à s’ fé choûter ; (démissionner) abdiker, dèmissioner, diner s’ dèmission, lèyî s’ place ; il n’ a pas voulu abdiquer, i n’ nin v’lu lèyî s’ place
|
C60 |
abdomen |
nm vinte ; il avait des douleurs dans l’ abdomen, ; il aveûve mau dins s’ vinte
|
C60 |
abécédaire |
nm âbécé, creûjète (f)
|
C60 |
abécédaire |
voy. abc
|
E0 |
abecquer |
_ un oiseau, ac’lèver à l’ bètchèye, … à l’ pène, diner l’ bètchèye à ; _ un pigeon, pasturer
|
E0 |
abée |
bî di d’zeûr ou di d’zos, coursîre
|
E0 |
Abée |
Âbèye, village
|
E0 |
abeille |
[nf] (c) mo(u)che à l’ laume, (e) mohe à l’ låme, (o) mouche à mièl
|
G100 |
abeille |
nf mouche, mouche à l’ laume, mouche à mièl, mouche d’ api ; communauté d’ abeilles, mouches, ruche, tchètwêre
|
C60 |
abeille |
mohe à l’ låme, mohe d’ api, mohe di (ou à l’) tchèteûre ; t. enf. violon (Co.) ; pour l’apiculteur, mohe = abeille, essaim ou ruche ; les abeilles mâles, lès grosses ; voy. AIGUILLON, APICULTEUR, BOURDON, CELLULE, COUVAIN, ESSAIM, MASQUE, OUVRIÈRE, PHOPOLIS, REINE, RUCHE, -ER, (trou de) vol.
|
E0 |
aberrant |
, ante adj qui n’ richone à rin ; (expr) c’ è-st-à tchaîr mwârt d’ astampé, c’est à mourir debout, c’est aberrant
|
C60 |
aberration |
voy. égarement, erreur
|
E0 |
abêtir |
v abièsti, aloûrdinè, aloûrdiner, assoti, fé divenu sot ; il abêtit, il abièstit, il aloûrdinéye ; (s’) v divenu sot
|
C60 |
abêtir |
, -issement, voy. abrutir
|
E0 |
abêtissant |
, ante, adj c’est abêtissant, c’ èst po divenu sot, c’ èst po fé assoti, assotichant
|
C60 |
abêtissement |
nm assotichadje
|
C60 |
abhorrer |
v veûy èvi (et suivant les régions, vèy èvi, vôy èvi)
|
C60 |
abhorrer |
voy. abominer
|
E0 |
abîme |
nm abume, fosse (f), trau ; il est tombé dans l’abîme, il a tchèyu dins l’ fosse, o trau ; un pont surplombait l’ abîme, gn-aveûve on pont au-d’ zeû dè l’ fosse ; il y a un abîme entre ce qu’il dit et ce qu’il fait!, ètur ci qu’ i dit èt ci qu’ i faît, gn-a one fameûse difèrince ! ; (fig) il est au bord de l’abîme, il èst dins d’ laîds draps
|
C60 |
abîme |
abîme
|
E0 |
abîmer |
[v] (o-c) abumer, (e) abîmer
|
G100 |
abîmer |
v abumer, aurduler, distrûre, frochî , gâter, mascaurder, mèsbridjî, saveter, sbrogneter ; action d’ abîmer, abumadje (m), distrûjadje (m) ; il abîme tout, i distrût tot ; sa voiture a été abîmée, si-t-auto a stî abuméye ; « C’ èst l’ ciél qui s’ sigote dissus m’ keûr come lès spènes d’ on noû fwès d’ angoche, / C’ èst mi-ouy qui braît, c’ èst m’ tièsse qui froche, / C’ èst mi qu’ èst vièreûs d’ vant d’ ièsse meûr. » (G. Smal)
|
C60 |
abîmer |
abîmer; s’_ dans sa douleur, si d’finer à plorer ; voy. bousiller, DÉTÉRIORER, ENDOMMAGER, GATER, SACCAGER, SALIR
|
E0 |
abject |
, e adj disgostant (-e)
|
C60 |
abject |
di(s)gostant ; un être _, on tchinis’ ; voy. bas, sale, vaurien, voyou
|
E0 |
abjurer |
abdjurer, si r’creûre ; voy. APOSTASIER
|
E0 |
ableret |
haveroûl (nf) ; voy. filet
|
E0 |
ablette |
nf aublète ; sorte d’ablette tenant de la rousse, trèséye
|
C60 |
ablette |
åblète, platale (Coo, Sto.)
|
E0 |
ablutions |
(faire ses) loc fé s’ twèlète, si lâver, si r’churer
|
C60 |
abnégation |
voy. dévouement, renoncement, SACRIFICE
|
E0 |
aboiement |
nm hawadje, bawe, bawiadje ; les aboiements de votre chien ne me dérangent absolument pas, lès bawiadjes di vosse tchin ni m’ disrindjenut nin du tout; on entendait des aboiements au loin, on-z-oyeûve bawyî au lon ; concert d’ aboiements, bawerîye (f), bawîyerîye (f) ; son passage déclenche toujours un concert d’ aboiements, gn-a one di bawerîye chake côp qui passe !
|
C60 |
aboiement |
hawa, hawèdje ; concert d’_, hawerèye (nf)
|
E0 |
abois |
(aux) loc être aux abois, ièsse aus cint côps
|
C60 |
abois |
être aux _, èsse ås-abwès ; voy. aboyer
|
E0 |
Abolens |
à _, à (/ à l’ ) Bôlin, village
|
E0 |
abolicionniste |
adj abolicionisse
|
G0 |
abolir |
, -ition, aboli, -icion, -ihèdje, -ihemint ; cet usage est aboli, c’ èst passé d’ môde, … pièrdou, roûvî, toumé , c’ è-stl-on vî ûsèdje qui l’ timps a forcrèhou
|
E0 |
abolitionnisme |
nm abolicionisse
|
G0 |
abominable |
adj abôminauve, -âbe
|
C60 |
abominer |
v veûy (, vèy, vôy) èvi; il l’ abominait, i l’ vèyeut (, vèyeûve) èvi
|
C60 |
abominer |
, -able, -ablement, -ation, abôminer, -åbe, -åbemint, -åcion ; voy. AFFREUX, DÉTESTER, -ABLE, HAÏR, HORREUR, HORRIBLE
|
E0 |
abondamment |
adv à blame, à chupe-chovéye, à dike-èt-daye, à gogo, à l’ froche, à moke, à r’laye, à r’vinde, à târlarigo, à tchèréye, à tot crèver, à tot spiyî, bran.mint, fwârt, come i faut ; il pleut abondamment, i ploût come i faut ; pleurer abondamment, braîre come one fontin.ne, come one Madelin.ne
|
C60 |
abondamment |
abondan.mint, à fwèce, tot plin ; voy. abondance, beaucoup, foison
|
E0 |
abondance |
[nf] (o) planteûre, (c) froche, (e) abondance
|
G100 |
abondance |
nf froche ; vivre dans l’ abondance, ièsse dins lès bins ; en abondance (voir : abondamment)
|
C60 |
abondance |
abondance ; vivre, flotter, nager dans l’_ , avu d’ tot , … di-d-tot, poûhî d’vins tot, viker so blancs peûs, … come on signeûr (, on milôrd, on prince) ; qqf simplement viker : ti vikes là, valèt !; floter (è boûre) , bagnî è l’ såce ; voy. aisance ; des années d’_, dès bonès-an.nêyes ; quelle _ !, quéle awous’ è meûs d’ djulèt’ ! ; elle a tout en _ pour se marier, èlle èst tchôkèye èt bôkèye di tot po s’ marier ; il y a des fruits en _, i ploût dès frût’s, voy. affluence, foison, foule
|
E0 |
abondant |
, -e, abondant, -e
|
E0 |
abonder |
voy, abondance, affluer, DÉBORDER
|
E0 |
abonné |
, ée adj et n aboné (-ye) ; nous étions abonnés au journal, nos-èstin.n abonés à l’ gazète
|
C60 |
abonnement |
nm abonemint ; un abonnement au train, on-abonemint di tch’ min d’ fiêr
|
C60 |
abonner |
v aboner; nous avons réussi à l’abonner, nos-avans pârvinu à l’ aboner
|
C60 |
abonner |
(s’) v nous nous abonnerons l’année prochaine, nos nos-abonerans l’ anéye qui vint, nos pudrans on-abonemint l’ anéye qui vint
|
C60 |
abonner |
, -ement, abôner, abônemint
|
E0 |
abonnir |
aboni ; (s’) diveni mèyeû
|
E0 |
abord |
nm (action d’aborder quelqu’un) arin.nadje, arin.ne (f), atauchadje ; elle n’est pas d’abord facile, èle n’ èst nin aujîye à-z-atauchî ; loc au premier abord, de prime abord, au preumî côp, à preumêre vûwe, po c’ mincî ; dès l’abord, tot d’ sûte (, chûte, swîte) ; il m’ a plu dès l’abord, i m’ a tot d’ sûte bin plaît ; (action d’aborder une rive) abwârdadje ; pl (les abords d’un lieu) adjèts ; les abords d’une maison, lès-adjèts d’ one maujone ; loc aux abords, tot-autoû ; aux abords de l’étang, tot-autoû do vèvî
|
C60 |
abord |
(d’) loc apr(e)ume, d’ abôrd, po c’mincî, por on prumî , pr(e)umêremint ; demandez-lui d’abord s’il y était, po c’ mincî, d’ mandez-lî s’il î èsteûve ; tout d’ abord, je voudrais vous dire, aprume, dji vos vôreûve bin dîre
|
C60 |
abord |
(de l’eau) abwérd ; voy. berge, rivage; (en gén.) abôrd; d’abord, d’abôrd; allez d’_ chercher…, alez po k’mincî (ou alez pôr) qwèri… ; tout d’_, je ne l’avais pas reconnu, so l’ prumî moumint, dji n’ l’ aveû nin r’mètou
|
E0 |
abordable |
adj (prix) bon mârtchi, nin tchêr; ce sont des prix très abordables, ci n’ èst nin tchêr du tout ; (gens) abwârdauve, atauchauve (, atauchâbe) ; il n’est pas facilement abordable, i n’ èst nin aujîy à-z-atauchî ; (lieu) qu’ on-z-î va aujîyemint
|
C60 |
abordable |
(rivage) abwérd, -åve (, -åbe) ; (personne) abôrdåve (, -åbe) ; aprochåve (, -åbe) ; voy. affable, approcher
|
E0 |
abordage |
nm (action d’ atteindre un rivage) abôrdadje, abwârdadje
|
C60 |
aborder |
vi (atteindre un rivage) abôrder, abwârder ; il était là quand nous avons abordé, il èsteût là quand n’s-avans abôrdé ; vt (s’approcher de quelqu’un et lui parler) acompter, aconter, arin.ner, atauchî; « Qu’ on lès vègne aconter po vôy. » (E. Gilliard) ; action d’aborder, acomptadje (m), acontadje (m), arin.nadje (m), atauchadje (m) ; aborder à nouveau, rarin.ner, ratauchî; il n’ est pas facile à aborder, on n’ l’ arin.ne nin aujîyemint ; (évoquer) causer di ; quand j’ai abordé le sujet, il s’ est fâché, quand dj’ a causé d’ ça, i s’ a mwaîji
|
C60 |
aborder |
, -age (au rivage), abwèrder, -èdje , vini à bwérd ; _ par accident un autre bateau, aler à stok , racwèster; _ qn, abôrder , acoster (anc. acwèster) ; (en lui adressant la parole) arin.nî (-er Ja., St.) , adjâser ou apârler (Fa.)
|
E0 |
aborigène |
nm aborijin.ne
|
G0 |
aborigène |
nm aborijin.ne
|
G0 |
abornement |
abôrnèmint, abwèrnèdje ; voy. borner
|
E0 |
aboucher |
aboutchî, aboucher, mète è han (G; Fléron, etc.)
|
E0 |
abouler |
(argot) abouler ; voy. accourir, donner
|
E0 |
aboutement |
aboutemint, assimblèdje so bout
|
E0 |
aboutir |
[v] abouti, (c) rèche
|
G100 |
aboutir |
v (se terminer par, arriver à) abouti , avinde, avenu, , ariver, mwinrner à ; ce chemin aboutit au bois, ci tch’min-là, i mwin.ne au bwès ; (réussir) è rèche, î avinde, î avenu, rèyussi , abouti ; il a abouti, il a avenu
|
C60 |
aboutir |
, -issant, -issement, abouti, -ihant, -ihèdje, -ihemint; (houill.) bouter oute, bouhî oute, dispontî, trawer
|
E0 |
aboutissant |
nm aboutichant, djondant ; les tenants et les aboutissants, lès pondants èt lès djondants
|
C60 |
aboutissement |
nm aboutichadje, aboutichemint, rèchadje
|
C60 |
aboyer |
v hawer, bawer, bawyî ; mon chien aboie, mi tchin hawe, bawe, bawîye; aboyer comme un vilain chien, bawyî come on laîd tchin ; « On grand tchin ni s’ ritoûne nin por on p’ tit tchin qui hawe. » (Auguste Lurquin) ; (expr) i faut hûler avou lès leups èt bawyî avou lès tchins, il faut hurler avec les loups et aboyer avec les chiens ; il anonce come on tchin d’ coû, il aboie comme un chien de garde ; lèyîz causer lès djins èt bawî lès tchins, laissez parler les gens et aboyer les chiens ; on tchin qui bawîye, i n’ hagne nin, un chien qui aboie ne mord pas ; quand on n’ sét hagnî, on n’ bawîye nin, quand on est incapable de mordre, on n’ aboie pas ; rin d’ tél qu’ on laîd tchin po bin bawî, rien de tel qu’un laid chien pour bien aboyer
|
C60 |
aboyer |
, -eur hawer, -å, -eû (f -erèsse) ; _ lugubrement, hoûler, ahoûler (La.), baoûler (Hu.) (, bawoûler Sp.) ; _ à petits coups haweter, baweter (St.); voy, glapir
|
E0 |
abracadabrant |
, ante adj qui n’ richone à rin, à tchaîr mwârt d’ astampé, à-z-assoti
|
C60 |
Abraham |
Åbraham’ (ou Ab-), Braham’
|
E0 |
abraser |
vt abraser
|
G0 |
abrasif |
adj abrasif
|
G0 |
abrasimètre |
nm abrasimète
|
G0 |
abrégé |
nm abréjé
|
G0 |
abréger |
v racoûti ; nous abrégeons, nos racoûtichans ; l’ histoire a été abrégée, li fauve a stî racoûtîye
|
C60 |
abréger |
abrédjî, scrîre tot coûrt
|
E0 |
abreuvement |
nm abuvradje, abwèssenadje
|
C60 |
abreuver |
v (faire boire abondamment un animal) abuvrer , abwèssener, diner à bwâre ; emmener boire le bétail, mète lès bièsses à tauve ; (fig) (donner abondamment) abreuver d’injures, traîtî d’ tos lès noms
|
C60 |
abreuver |
, -age ‘(du bétail), abuvrer (-bo- Ve., Ja., –bè– Ma.), -èdje , miner ou tchèssî à l’ êwe (, å batch, å flo, å vèvî, å wé, etc.)
|
E0 |
abreuvoir |
nm abreûvwêr
|
C60 |
abreuvoir |
(du bétail) batch, flo, wé, vèvî, abuvreû (Le., Re.; -vrîre St.) ; _ d’oiseau, voy, auget
|
E0 |
abréviation |
nf abréviâcion
|
G0 |
abri |
[loc] à l’ _ : (o-c) à iute, au r’cwè, (e-c) à l’ avrûle, (e) à houte, (c) à ok au r’cwè: à l’abri du vent, du mauvais temps etc. à iute: à l’abri de la pluie ou sens plus général. se mettre à l’ _ : (c) si mète a iute, au r’cwè, à ok, (o) s’ mète à iute, au r’cwè, (e) s’ ahoûter, si mète à houte
|
G100 |
abri |
nm (sens général) twèt ; avoir un abri pour dormir, awè on t. po dwârmu ; (contre les bombardements) abri; en cas d’alerte, vous descendez dans l’abri, s’ i gn-a jamaîs one haverète, vos d’ chindoz dins l’ abri
|
C60 |
abri |
(à l’) loc se mettre à l’abri dans son gîte, si mète è cwète, si rècayuter; se mettre à l’abri du soleil, si mète è l’ ombe ; se mettre à l’abri de la pluie, si mète à iute ; se mettre à l’abri du vent, si mète au r’cwè ; se mettre à l’abri des coups, si mète foû dès côps ; être à l’abri du souci, ièsse foû dès rûses ; il est à l’abri du besoin, i n’ lî manke rin; à l’abri des poussières, foû dès poûssêres
|
C60 |
abri |
(rudimentaire) ahouta (Durbuy) ; (contre la pluie) houriha (Ja, ; hourihèle (nf) Xh.) ; (contre le vent) avrûle (ard.); spécialt grande haie qui protège la maison des Fagnes, grande avrûle ou grande håye, wèrant dè ou do manèdje (Fa.); abri de paille monté en haie, du casseur de pierres håhiê, djèfe ; du carrier flahe ou late ; du briquetier warande (nf) ; _ du bétail en pâture, ahan (Sto.) ; _ du houilleur, houtrê; être à l’_ du vent, etc., èsse à wèrant (ard.) ; se mettre à l’_, s’ ahouter, si mète à houte, si horer foû, si sêwer foû, etc., voy. ABRITER, HUTTE, REVÊTEMENT ; être sans _, n’ avu nol abri, nou lodjis’, voy. ASILE, GITE, REFUGE
|
E0 |
abribus |
nm obète (f)
|
C60 |
abricot |
[nm] (e) åbricot, (c) aubricot, (o) abricot
|
G100 |
abricot |
nm aubricot
|
C60 |
abricot |
, -ier åbricot, -î ; _-pêche, paze-åbricot (, panåbricot Ve.). Voy. reine-claude
|
E0 |
abricotier |
nm aubricotî
|
C60 |
abrité |
, ée adj ricouvièt (-e) ; voir : à l’ abri
|
|
abriter |
v (mettre à l abri) (r)ècayuter, mète à iute, mète à l’ ombe, mète au r’cwè); c’est là que j’abrite mes poules, c’ èst vêlà qui dj’ rècayute mès pouyes ; (protéger) garanti ; je vais abriter mes salades pour la nuit, dji m’ va garanti mès salades po dè l’ nût ; (être occupé par) cette maison a abrité un grand écrivain, c’ èst vêci qu’ on grand scrîjeû a d’ meuré ; voir : à l’ abri
|
C60 |
abriter |
(s’) v si garanti ; voir : à l’ abri
|
C60 |
abriter |
ahouter, ateûter, voy. garantir, protéger ; s’_, si mète à coviért ou à houte (de la pluie, du vent) po l’ plêve, po l’ vint ; s’ acahouter (sous une haie, etc.) ; su mète à wèrant (ard.); houri [pour la pluie] (vi ; qqf vt, ard. houri l’ walée ; si houri, si mète à houris’ (, su wèrandi du l’ pleûve (Wan.), si wèrandi dè l’ plêve (Es.)), si rèspouner (Gl.) ou si såver (Ho.) po l’ plêve ; (pour le vent) si catchî dè vint, si warandi dè vint, si mète foû êr ou dizos êr, foû dè vint, dizos l’ vint, si mète å r’cwè dè vint, si mète à l’ avrûle ; s’_ du soleil, voy. ombre
|
E0 |
abrogation |
nm abrodjadje
|
G0 |
abrogatoire |
adj abrogatwêre
|
G0 |
abrogeable |
adj abrodjauve
|
G0 |
abroger |
abrodjî
|
E0 |
abroger |
vt abrodjî
|
G0 |
abrupt |
rivage _, rivadje qui n’ a nol abwérd ; voy. escarpé
|
E0 |
abruti |
, ie adj et n aloûrdinasse, alourdis’, bourike (nf), bwargnasse, cwagnaud (-e), cwagnoule, loûrd-pot (m), wargnasse
|
C60 |
abrutir |
v (rendre stupide) fé divenu sot, fé toûrner à bourike ; il finira par m’abrutir, i m’ frè divenu sot
|
C60 |
abrutir |
, -issement abruti, -ihemint ; abièsti, -ihèdje, -ihemint ; rinde bièsse , fé toûrner à bièsse, … à neûrès bièsses, à bourike, à caracole
|
E0 |
abrutissant |
, ante adj scrandichant (-e) au d’là ; c’est un travail abrutissant, c’ èst scrandichant au d’là d’ fé ç’ bèsogne-ci, c’ è-st-one bèsogne qui l’ diâle n’ aureut nin v’lu fé, c’ è-st-one bèsogne à fé couru arèdjî, c’ è-st-one bèsogne di dâné
|
C60 |
abscisse |
nf absisse
|
G0 |
absence |
absence (, arch. –ince) ; faire une longue _, dimani longtimps èvôye ; avoir un moment d’_, si roûvî
|
E0 |
absent |
, ente adj et n nin là ; il est absent, i n’ èst nin là ; dire du mal des absents, dîre do mau dès djins qui n’ sont nin là ; (rêveur) avau lès vôyes; il est encore absent, il èst co avau lès vôyes
|
C60 |
absent |
, -e absent, -e ; ordt il è-st-èvôye, i n’ èst nin là ; comme vous avez été longtemps _ !, çou qu’ vos-avez d’moré èvôye ! ; il y a trois _, i n-a treûs mâkants ; il n’a jamais été _ (aux réunions), i n’ a måy fêt fåte
|
E0 |
absent, e |
[adj] être _ : (c) ièsse èvôye. (o) ièsse èvoye, (e) èsse èvôye, (c) ni nin ièsse là, (o) n’ nén ièsse là, (e) ni nin èsse là
|
G100 |
absentéisme |
nm absentèyisse
|
G0 |
absenter |
(s’) v (être absent) manker; ils s’absentent souvent de l’ école, is mankenut sovint è scole ; (quitter, sortir) ènn’ aler ; je m’absente un instant, dji rèche (, ré) on momint, dji m’ è va on momint
|
C60 |
absenter |
(s’) s’ absenter, ènn’ aler, måker, fé fåte
|
E0 |
absidal |
adj absidâl (e)
|
G0 |
abside |
nf abside
|
G0 |
Absil |
npr Absil
|
C60 |
absinthe |
nf amér (m), gote amére ; « Vinoz, nos bwèrans on vêre d’ amér. » (E. Gilliard)
|
C60 |
absinthe |
(plante, liqueur) absinte, dè fwért
|
E0 |
absinthe |
nf absinte
|
G0 |
absinthisme |
nm absintisse
|
G0 |
absolu |
, ue adj (complet) tot-à faît ; j’ai une confiance absolue en lui, dj’ a tot-à faît fiyadje à li ; et ce fut le silence absolu, èt on n’ a pus rin ètindu ; il a le pouvoir absolu, il a tos lès pouvwêrs ; c’est le calme absolu, i faît tot-à faît paujêre
|
C60 |
absolu |
parler d’un ton _ , fé l’ mêsse, fé do mêsse, kimander à l’ baguète ; voy. COMMANDER
|
E0 |
absolu |
nm, adj absolu
|
G0 |
absolument |
[adv] absolumint, (c) tot-à faît, (e) tot-à fêt, (o) tafètemint ; v. vraiment
|
G100 |
absolument |
adv (d’une manière absolue) absolumint, à tot pris, à tote fwace ; il désire absolument vous voir, i vos vout veûy à tote fwace ; il veut absolument venir, i vout v’ nu à tot pris ; (complètement, entièrement) absolumint, pâremint, t(o)t-à-faît ; absolument tout, tot-à faît tot ; c’est absolument faux, c’ èst dès mintes ; (pour acquiescer) bin oyi, da ! ; absolument pas, bin sûr qui non ! non fêt ! nin du tout !
|
C60 |
absolument |
absolumint, vrê(ye)mint, tot-à fêt, t’t-à-fê(te)mint ; _ tout, tot-à fêt; _ tous, turtos ; voy. nu, seul, tout ; il me le faut _, voy. prix
|
E0 |
absolution |
nf pârdon (m) ; (expr) awè l’ plantche, se voir refuser l’ absolution ; vos n’ aurîz nin vosse pârdon !, tu n’aurais pas ton pardon
|
C60 |
absolution |
absolucion ; il n’a pas eu l’_ (à confesse), on lî a clapé l’ plantchète à l’ narène , il a-st-avou l’ plantchète
|
E0 |
absolution |
nf absolucion
|
G0 |
absolutisme |
nm absolutisse
|
G0 |
absolutiste |
adj absolutisse
|
G0 |
absorber |
v (laisser pénétrer) prinde ; un vêtement qui absorbe l’ eau, on moussemint qui prind l’ aîwe, qui bwèt ; des souliers qui absorbent l’ eau, dès solés qui p(o)ûjenut ; (ingérer) prinde ; absorber un médicament, prinde one drogue ; (occuper complètement) prinde ; c’est une besogne qui absorbe tout son temps, c’ è-st-one bèsogne què lî prind tot s’ timps ; (s’) v s’absorber dans ses pensées, tûser
|
C60 |
absorber |
houmer ; s’_ dans ses réflexions, tûser bin lon, s’ èfoncer (, si piède) divins sès pinsêyes
|
E0 |
absorber |
vt absôrber
|
G0 |
absorption |
nm absôrbadje
|
G0 |
absoudre |
v pârdoner
|
C60 |
absoudre |
absoûde
|
E0 |
absoudre |
vt absoûde
|
G0 |
absoute |
nf absoûtes (pl)
|
C60 |
absoute |
absoûte
|
E0 |
absoute |
nf absoûte
|
G0 |
abstenir |
(s’) v si djoker, taper foû, taper lès corons djus ; abstenez-vous !, djokez-vos ! ; heureusement qu’il s’est abstenu, cor eûreûs qu’ i s’ a djoké
|
C60 |
abstenir |
(s’) s’ abtini , si passer di
|
E0 |
abstenir |
s’ _ de vr s’ abstinu di
|
G0 |
abstention |
nf (absence de vote) abstincion, abstinadje ; il y a dix abstentions, gn-a dîj qui n’ ont nin vôté
|
C60 |
abstention |
nm action de s’ abstenir : abstinadje
|
G0 |
abstention |
nf abstincion
|
G0 |
abstentionisme |
nm abstincionisse
|
G0 |
abstentionniste |
adj abstincionisse
|
G0 |
abstinence |
nf faire abstinence (de nourriture), fé maîgue ; (de sexe) fé cinture
|
C60 |
abstinence |
abtinince ; faire _ , fé mêgue
|
E0 |
abstinence |
nf abstinince
|
G0 |
abstinent |
adj abstinint
|
G0 |
abstraction |
nf faisons abstraction de lui, ni t’nans nin compte di li, fians chonance qui n’ èst nin là
|
C60 |
abstraction |
nf abstracsion
|
G0 |
abstrait |
, aite adj foû djondance, malaujîy (-e) à comprinde, nin clér (-e) ; c’est quelque chose d’abstrait, c’ è-st-one saqwè d’ foû djondance
|
C60 |
abstrait |
adj abstraît
|
G0 |
absurde |
adj bièsse ; c’est absurde, ça n’ a ni cu ni tièsse, ça n’ richone à rin, ça n’ si pout
|
C60 |
absurde |
chose _, voy. absurdité
|
E0 |
absurde |
adj absurde, bièsse
|
G0 |
absurdement |
adv absurdèmint, bièssemint
|
G0 |
absurdité |
nf bwagne conte (m), conte avou rin d’ dins (m), foû syince ; c’est une absurdité, c’ èst foû syince ; il ne sait dire que des absurdités, i n’ sét dîre qui dès bièstrîyes
|
C60 |
absurdité |
absurdité ; (dire) des _, dès bièstrèyes, dès bwègnes mèssèdjes, dès sots contes, qui n’ ont ni cou ni tièsse, ni rime ni rame; voy. bêtise, niaiserie
|
E0 |
absurdité |
nf absurdité, bièstrîye
|
G0 |
abus |
abus
|
E0 |
abuser |
v (dépasser la mesure) forpasser lès limites ; abuser du tabac, fumer d’trop ; abuser de nourriture, mindjî / mougnî d’trop ; abuser d’une femme, fwârcî one feume / comére, afronter ; je ne voudrais pas abuser de votre temps, dji n’ vôreu nin prinde vosse timps ; (tromper quelqu’ un) awè, dauber ; il a essayé de m’ abuser, il a sayî d m’ awè
|
C60 |
abuser |
(s’) v si brouyî, si tromper, s’ abûser, si monter l’ tièsse ; si je ne m’ abuse, si dji n’ mi brouye nin; ils s’ abusent, is s’ brouyenut
|
C60 |
abuser |
abûser ; _ qn, amûser , aloûrder, -iner ; voy. attraper, leurrer, séduire, tromper
|
E0 |
abuter |
t de jeu såmer, såmeter (Wa.) (, sâmer, -eter, fé lès sâmes (Fl.- ; sîmeter, fé lès sîmes), houkî (Tr.), mander (Ju.), cåveler (Xh.), cåbler (Ve.), miner (Ta., Du.), taper à l’ rôye (ard. ; à l’ lègne (Cha.) ; cf bèye, dèye, tèsse
|
E0 |
abyssin |
nm abissin
|
G0 |
abyssin(ien) |
adj abissinyin
|
G0 |
acabit |
acabit, tîre (nf) (, arch. gådin); je ne suis pas de cet _, dji n’ so nin di ç’ coyin (ou limèrô)-là ; voy. qualité, type
|
E0 |
acacia |
nm acacia
|
C60 |
acacia |
acaciå
|
E0 |
académie |
nf acadèmîye ; il étudie à l’académie de musique, i studîye à l’ acadèmîye di musike
|
C60 |
académie |
acadèmîye
|
E0 |
acagnardcr |
atrouwander ; voy. CAGNARD
|
E0 |
acajou |
årcajou, acajou
|
E0 |
acanthacée |
nf acantacéye
|
G0 |
acanthe |
nf acante
|
G0 |
acariâtre |
adj mau plaîjant (-e), mau ruvenant (-e), rogneûs (-e), seur (-e) ; visage acariâtre, seure mine (f)
|
C60 |
acariâtre |
cagnès’, -èsse , målignant, -e , introgneûs, -e (Ve.) ; une femme _, ine måle garce (, … gale, gawe, Magrite), ine kimére qu’ è-st-infèrnåle, vète come porète ou come on procès-vèrbål , on vèrzèlin , ine vète djote ; voy. grincheux, MÉGÈRE, REVÈCHE
|
E0 |
acarien |
nm acaryin
|
G0 |
accablant |
, ante adj nous avons des preuves accablantes, nos-avans dès preûves qui c’ èst malaujîy d’ aler conte ; il ressentait une douleur accablante, i r’ssinteûve one fwate douleûr, il aveut mau qu’ po rinde si-t-âme ; la chaleur était accablante, i fieûve sitofant au d’ là
|
C60 |
accablant |
, -e acåblant, -e ; une journée _, ine loûre djoûrnêye ; voy. étouffant
|
E0 |
accablant, e |
[adj] (temps) (e-c) stof, (o) stouf, (e-c) stofant, e, (o) stoufichant, e
|
G100 |
accablement |
[nm] (o-c) disbautchemint, (c) rascrauwadje, (e) acåblèmint ; v. tristesse, désespoir
|
G100 |
accablement |
nm abatemint, abôminâcion (f), disbautchance (f), disbautchemint, rascrauwadje
|
C60 |
accabler |
v (fatigue, maladie) acâbler, arindjî, coude, rarindjî, rascauyî, rascoude, rascrauwer ; il était accablé, c’ était visible, on vèyeûve bin qu’ il èsteûve coudu ; (charge) drâner, taner; quelle que soit la charge, il n’est jamaîs accablé, mètoz lî n’ impôte qué kèdje, i n’ drâne jamaîs ; (parole) on l’ a accablé d’ injures, on l’ a rabiyî come i (, u) faut
|
C60 |
accabler |
, -ement acåbler, -èmint ; _ de nouveau, racåbler ; _ de projectiles cahouyî ; (le cœur) grèver ; _ de malheurs, rascråwer, strâfler, démi (Ja.); accablé de malheurs ou par la maladie, rapêrî, rascoyî (, acouy(i) ard. ; acodou Durbuy) , rascråwé, sègnî ou må sègnî, strindou, strâflé ; voy. malheur, malade ; _ de tristesse, dilouhî, plin d’ lê-me-è-pây ; voy. abattre, indisposer ; _ de fatigue, bèsé, voy. épuiser, ÉREINTER, EXTÉNUER, FATIGUE ; _ d’ injures, voy. agonir
|
E0 |
accalmie |
nf (temps) mia (m) ; il y a une accalmie dans le temps, i gn-a on mia dins l’ timps, li vint a tcheû, li vint n’ èst pus si diâle ; (situation) il y a une accalmie, i faît (bran.mint) pus paujêre
|
C60 |
accalmie |
voy. calme, éclaircie
|
E0 |
accaparer |
v (prendre) prinde por li ; il accapare tout, i prind tot por li ; le travail l’accapare, si bèsogne lî prind tot s’ timps
|
C60 |
accaparer |
, -ement, -eur, -euse, acaparer, -èdje, -emint, -eû(r), -eûse
|
E0 |
accapareur |
, euse adj et n acapareû (-se)
|
C60 |
accéder |
v (atteindre) avinde, avenu, pârvinu ; il n’y a pas moyen d’ y accéder, gn-a nin moyin d’ î avinde ; (acquiescer) avinde, avenu, bin v’ lu, dîre oyi (, ayi) ; il a accédé à ma demande, il a dit ayi à ç’ qui dj’ lî d’ mandeûve
|
C60 |
accélérateur |
nm acsèlèreû
|
G0 |
accélérer |
[v] (o) daler pus rade, (c) aler pus rade, (e) aler pus reûd ou: rôler / roûler, couru / couri / cori… pus rade, pus râde, pus reûd
|
G100 |
accélérer |
vi (augmenter la vitesse) aler (todi) pus rade, pus rwèd, lambrer ; si vous voulez arriver à temps, il faudra accélérer, si vos v’loz ièsse à timps, faurè aler pus rade ; (rendre plus prompt) nous allons accélérer les travaux, nos-alans aler pus rade po fé lès travaus
|
C60 |
accélérer |
(s’) v les battements de son cœur s’ accélèrent de plus en plus, gn-a s’ keûr qui bat todi pus rade
|
C60 |
accélérer |
_ le pas, roter pus reûd ; cri du charretier pour faire _ l’allure, voy. haïe
|
E0 |
accent |
nm acsint; accent circonflexe, tchapia ; (loc) mettre l’ accent sur (insister), aspouyî
|
C60 |
accent |
acsent; _ circonflexe, teûtê
|
E0 |
accenteur |
_ mouchet (oiseau) morète (, morète è hâye (Am.)), roûpèye, roûpîre (Vo.), houvêye (Sp.), grète-houvêye (To.), hovale (Ay.), fåson (Ve.), bleû lignerou (Ja.)
|
E0 |
accenteur-mouchet |
nm morète (f) |
C60 |
acceptable |
, -ant, -e, -ation accèptåve (, -åbe) ; -ant, -e, -eû, -erèsse ; – åcion, -èdje
|
E0 |
accepter |
v (prendre volontiers ce qui est offert) bin v’lu (+ verbe) ; accepter de, bin v’lu ; elle a accepté d’ aller chez lui, èlle a bin v’lu aler è s’ maujone ; elle a accepté le bonbon, èlle a bin v’lu prinde li bouboune, elle a pris l’ bouboune sins stron.ner ; (donner son accord) bin v’lu, dîre oyi (, ayi) ; elle a accepté mon invitation, èlle a bin v’lu v’ nu ; (supporter, croire) avaler, sopwârter ; ce qui s’ est passé là, il ne peut l’ accepter, ci qu’ i gn-a là ieû, i nè l’ sét avaler; c’est difficile à accepter, c’ èst malaujîy à sopwârter, à fé passer ; accepter que, sopwârter qui
|
C60 |
accepter |
acsèpter; j’accepte, dji vou bin ; je n’accepte pas, dji n’ vou nin
|
E0 |
accès |
nm (entrée) intréye (f) ; avoir l’accès (à un lieu), nous avons accès à la cuisine par le corridor, nos savans bin moussî è l’ c(o)ûjène pau colidôr; l’ accès est interdit, on n’ î pout nin aler ; (loc) avoir un accès de colère, monter dins one râje, su sès grands tch’ vaus ; avoir un accès de fièvre, awè one poûsséye di fîve ; avoir un accès de folie, divenu fin fô (fine sote) tot d’ on côp ; accès de toux, quintes (fpl) ; il a des accès de toux vers minuit, il a dès quintes viès méyenût
|
C60 |
accès |
, -essible, -essit, -essoire, -ement, acsès, -ssibe, -ssit’, -swére, -emint ; voy. colère
|
E0 |
accessible |
adj (qui peut être atteint) (lieu) (permis) qu’ on-z-î pout avinde, (possible) qu’ on-z-î sét avenu; cet endroit est accessible, vêlà, on-z-î sét avenu ; (personne) qu’ on pout atauchî; ce monsieur est peu accessible, (distant) i faît malaujîy l’ atauchî, (pas souvent disponible) i fait malaujîy dè l’ awè ; (compréhensible) aujîy à comprinde, à saîsi
|
C60 |
accessoire |
adj (insignifiant) cela est vraiment accessoire, ci n’ èst nin d’ djà lès pwin.nes d’ è causer
|
C60 |
accessoire |
nm ayèsse (f), tot ç’ qui va avou ; j’ai reçu l’appareil et tous ses accessoires, dj’ a ieû l’ machine èt tot ç’ qui va avou, avou totes sès-ayèsses
|
C60 |
accident |
[nm] acsidint
|
G100 |
accident |
nm acsidint
|
C60 |
accident |
acsidint , acro ; voy. anicroche, MÉSAVENTURE, MALHEUR ; _ qui arrache le boisage du puits (houill.), råyåhe ; _ de vieillesse, clå d’ wahê ; (suite d’effort) fwèrcihèdje ; il a eu un _ de travail, il a stu atrapé , i s’ a fêt acsidinter, atraper, acsûre, abîmer, dizawirer (Es.) ; (dans la mine) cotcheter, maker
|
E0 |
accidenté |
, ée adj (personne) acsidinté (-ye), atrapé (-ye), croké (-ye), djondu (f djondeuwe), djosté (-ye), pris (f prîje) ; (terrain) à fosses èt à bosses, qui n’ èst nin plat, qui monte èt d’ chinde, qu’ è-st-à pindis’
|
C60 |
accidenté |
(terrain) acsidinté
|
E0 |
accidentel |
, elle adj il a rapporté les livres en retard mais c’est accidentel, il a rapwârté lès lîves trop taurd mins ç’ n’ èst nin s’-t-abutude, ci n’ èst nin dins sès-abitudes
|
C60 |
accidentel |
, -elle, -ement acsidintél, -e, -emint
|
E0 |
accidentellement |
adv c’est accidentellement qu’ il a fait ça, ci n’ èst nin s’-t-abutude di fé çola; il a renversé du lait accidentellement, il a r’vièssé do lacia sins l’ v’lu ; il a renversé un verre de vin accidentellement sur la jupe de cette dame, il a r’vièssé on vêre di vin su l’ cote di ç’ comére-là sins l’ volu
|
C60 |
accise |
acsîse ; il est employé aux _, il è-st-ås-acsîses
|
E0 |
accises |
nf acsises
|
|
accisien |
nm acsisyin, gabelou
|
C60 |
accisien |
acsîzyin, (plaist) gabelou
|
E0 |
acclamer |
, -ation aclamer, -åcion ; fé bravô , brêre vîvåt
|
E0 |
acclimatation |
au jardin d’_, à l’ aclimatåcion
|
E0 |
acclimater |
v acomwade, afaîti ; s’ _, s’ acomwade, s’ afaîti , si fé à; il s’ acclimate facilement au pays, i s’ faît aujîyemint au payis
|
C60 |
acclimater |
ac’mwède (Wa., La., Du. ; ac’mwèrder Fi.); (s’) si mète, s’ ac’mète (Fl.) ; voy. ACCOUTUMER, APPRIVOISER, HABITUER
|
E0 |
accointance |
acwintance ; voy. ACOQUINER
|
E0 |
accolade |
nf rabrèssadje (m) ; il lui a donné l’ accolade, i l’ a rabrèssî ; (signe à double courbure) acolâde
|
C60 |
accolade |
acolåde
|
E0 |
accolade |
nf acolâde
|
G0 |
accolement |
nm aclapadje
|
C60 |
accoler |
v aclaper, mète à costé d’ n-on l’ ôte
|
C60 |
accoler |
_ la vigne, (ri)loyî l’ vègne ås passês
|
E0 |
accommodant |
, ante adj acomôdant (-e), acomôdauve, arindjant (-e), nin contraîre ; il est très accommodant, il èst fwârt acomôdant, c’ èst fwârt plaîji d’ li
|
C60 |
accommodant |
, -e acomôdant, -e, -åve, trétåve , rôlant, -e, åhèye ; voy. facile ; peu _, målåhèye, voy. difficile
|
E0 |
accommodement |
nm acomôdadje, acomôdemint, arindjemint; nous n’avons trouvé aucun accommodement, nos n’ avans pont seû awè d’ arindjemint, nos n’ nos-avans seû arindjî
|
C60 |
accommoder |
v acomôder, arindjî
|
C60 |
accommoder |
(s’) v (s’ accorder) bin aler èchone ; ils s’accommodent bien, is vont bin èchone ; (s’ habituer à) si fé à; il s’accommode facilement à tout, i s’ faît aujîyemint à tot ; (expr) li cwârbau s’ plaît bin dins s’ ramadje, le corbeau aime son ramage, s’ accommode de son sort
|
C60 |
accommoder |
, -age, -ement acomôder, -èdje, -emint; _ des aliments, acouhener; _ qn de qch ahèssî, locî (Es.)
|
E0 |
accompagner |
[v] (e-c) aler avou, (o) daker avou / avè, (e) aconcwèster
|
G100 |
accompagner |
v aler avou, diner on pas d’ condwite; je vous accompagne, dji m’ va avou vos ; il nous a accompagnés, i nos-a d’ né on pas d’ condwite
|
C60 |
accompagner |
aler avou ; (pour un bout de chemin) diner l’ pas (Du.) ; (marcher à côté de qn) aconcwèster (qn) (Ja.), concwèster (Vo.) [une jeune fille], càd. l’_ souvent en cherchant à la courtiser ; t de mus. acompagner ; dérivés -ateûr, -emint ; _ [un roi] accompagné (aux cartes) aspoyî, abiyî
|
E0 |
accompli |
, ie adj (qui est parfait en son genre) fameûs (-e), râre, rude ; c’est un maçon accompli, c’ è-st-on rude maçon, on maîsse-maçon ; (terminé) passé ; j’ai vingt ans accomplis, dj’ a vint’ ans passés ; il a été mis devant le fait accompli, on n’ lî a nin d’ mandé s’ -t-avis
|
C60 |
accomplir |
v fé ; accomplir sa besogne, fé s’ bèsogne; accomplir son service militaire, fé s’ timps
|
C60 |
accomplir |
(s’) v son souhait s’est accompli, il a ieû ç’ qu’ i v’ leut
|
C60 |
accomplir |
, -issement acompli, -ihèdje, -ihemint ; _ son vœu, tini s’ promèsse ; un homme accompli, in-ome tot-oute
|
E0 |
accord |
[nm] (c) acwârd, (e) acwérd, (o) acôrd
|
G100 |
accord |
nm acôrd, acwârd, acwârdadje ; il y a toujours eu un bon accord entre nous, nos n’ s-avans todi bin ètindu èchone ; d’un commun accord, (tortos) èchone ; (complicité) arindjemint; il y a eu un accord entre eux, gn-a ieû on-arindjemint ètur zèls ; nous avons pris accord, nos-avans pris arindjemint; conclure un accord, prinde arindjemint ; (musique) acôrd
|
C60 |
accord |
loc d’ acôrd, d’ acwârd, di sqwêre, come on-z-a dit ; « Nos, Guî, comte di Nameur, di sqwêre avou l’ mayeûr èt tos lès èchèvins dè l’ vile, avans l’ oneûr di couroner rôsiêre jusqu’ à l’ anéye qui vint, Mamesèle Janète Dèrviêre. » (J. Gilson) ; se mettre d’accord, fè mârtchi, si mète d’ acôrd ; être d’ accord, ièsse d’ acôrd; tomber d’accord, tchaîr d’ acôrd; prendre accord, convenu ; d’accord pour cent euros !, va po cint-z-eûros !
|
C60 |
accord |
acwérd, acomôdemint ; être d’_, èsse di rôye (avec qn) ; voy. accorder, CONCORDE, DÉSACCORD, ENTENTE
|
E0 |
accordable |
acwèrdåve
|
E0 |
accordailles |
acwérds, acwèrdances
|
E0 |
accordéon |
nm hârmonica ; jouer de l’accordéon, djouwer d’ l’ hârmonica
|
C60 |
accordéon |
årmonica (ou ar-) (nm)
|
E0 |
accordéoniste |
nm, nf djouweû (-se) d’ hârmonica
|
C60 |
accorder |
v (un instrument) acôrder, acwârder ; accorder un violon, acôrder on violon; il accorde son violon, il acôrdéye si violon ; (permettre) diner l’ pèrmission, pèrmète
|
C60 |
accorder |
(s’) v (bien s’entendre) si bin ètinde ; ils s’accordent bien, is s’ ètindenut bin ; (expr) s’ ètinde come dès côpeûs d’ boûsses, s’entendre comme des coupeurs de bourses, s’entendre comme larrons en foire ; (se mettre d’accord) si mète d’ acôrd, d’ acwârd, di sqwêre
|
C60 |
accorder |
acwèrder, diner (qch) ; voy. faveur ; _ un piano, (r)acwèrder, racôrder ; (s’) s’ acwèrder, si mète d’ acwérd, s’ ètinde ; voy. assortir, concilier
|
E0 |
accordeur |
nm acôrdeû
|
C60 |
accordeur |
(de pianos) (r)acwèrdeû, racôrdeû
|
E0 |
accoster |
v (aller près de quelqu’un pour lui parler) acompter, aconter, arin.ner, atauchî; accoster à nouveau, rarin.ner, ratauchî; « Pus pèrson.ne ni m’ aconte. » (Jean Guillaume) ; (se mettre bord à bord) abôrder, abwârder
|
C60 |
accoster |
acoster (, acwèster); voy. ABORDER
|
E0 |
accotement |
nm acotemint, bas-tch’min, costé
|
C60 |
accotement |
(de route) acotemint, tére-plin, talus (Ho.) ; voy. trottoir
|
E0 |
accoter |
voy. appuyer, caler, étançonner
|
E0 |
accouchée |
adj et nf acoûtchîye
|
C60 |
accouchée |
nf acoûkèye (, –chêye), (arch.) payîne
|
E0 |
accouchement |
[nm] (o-c) acoûtchemint, (e) acoûkemint, acoûkèdje
|
G100 |
accouchement |
nm acoûtchemint
|
C60 |
accoucher |
[v] (o-c) mète au monde, (o-c) s’ acoûtchî, (e) s’ acoukî
|
G100 |
accoucher |
v (mettre au monde) s’ acoûtchî, ièsse dins lès maus ; elle est en train d’ accoucher, èlle èst dins lès maus ; (aider à mettre au monde) acoûtchî
|
C60 |
accoucher |
, -ement acoûkî (, -cher), -èdje, -emint ; voy. douleur ; vi elle a accouché, èle s’ a acoûkî, … racrèhou, … radjon.ni, èlle è-st-acoûkèye, … racrèhowe, … radjon.nèye, … d’lîvrêye ou d’lîbèrêye, èlle a fêt sès coûches, (arch.) s’ payî-lèt , èlle a si-èfant, li manèdje èst racrèhou, … radjon.ni, on lî a apwèrté on p’tit valèt ou ine pitite båcèle , èlle a atcheté on p’tit valèt, … ; _ avant terme, forpouner ; voy. AVORTER, GROSSESSE, TERME
|
E0 |
accoucheur |
, euse n acoûtcheû (-se)
|
C60 |
accoucheur |
, -euse acoûkeû, -eûse , acoûcheâr, -eûse , sèdje-dame. Voy. crapaud
|
E0 |
accouder |
(s’) v mète si keûde (, coûtiron)
|
C60 |
accouder |
(s’) s’ aspoyî ou si raspoyî so s’ coûde, so sès coûdes
|
E0 |
accoudoir |
nm brès, aspôyewâre ; l’accoudoir du fauteuil, li brès do fauteuy
|
C60 |
accoudoir |
aspoya, raspoya (, -ouya)
|
E0 |
accouplement |
nm acopladje ; (chien) èquèwiadje (, èqueuwiadje) ; chiens réunis par l’ accouplement, tchins èquèwyîs (, èqueuwyîs) ; (oiseaux) préparer l’accouplement, tchèssî à nid
|
C60 |
accoupler |
v acopler ; il accouple, il acopléye, il acopèle ; accoupler des pigeons, adwîre ; nous les accouplerons, nos l’ s-adwîrans
|
C60 |
accoupler |
(s’) v s’ acopler, si mète à mwin.nadje, si mète èchone ; ils s’ accouplent, is s’ acopèlenut ; ils s’ accouplaient, is s’ acoplin.n
|
C60 |
accoupler |
, -ement acopler, -èdje, -èmint ; apêrî, -ièdje ; amåyeler ; _ des pigeons acolèber ; cage où on les accouple posse (nm), apêreû , acouplîre (Hu., Wa.)
|
E0 |
accourcir |
v racoûti
|
C60 |
accourcir |
voy. raccourcir
|
E0 |
accourcissement |
nm racoûtichadje
|
C60 |
accourir |
[v] abouler, abizer, (o) acouri, (c) acouru, (e) acori
|
G100 |
accourir |
v abiser, abouler, acouru, adârer, adayî, aroufler, avorer ; action d’ accourir, abisadje (m), abouladje (m), acouradje (m), adâradje (m), adayadje (m), avoradje (m), roufladje (m) ; je suis vite accouru, dj’ a rademint abisé
|
C60 |
accourir |
acori, (argot) abouler ; (au trot) atroter , adrameter (, adrometer, -oumeter, -oumetiner), adrayeter, adayeter (Sp.); (à petits pas) apicoter; (au galop) abrideler, abideler, apatrafeter, atrafeter ; (brusquement, impétueusement) abiser, abrokî, adârer, ahûser, ahûseler, apoûsseler, aroufler, aspiter, avaler, avorer, azayeter, acori reût-à bale, … roufî-roufaye, … d’ on grand randon, … d’ ine reûde abalowe ; voy. arriver, courir
|
E0 |
accoutrement |
nm agadeladje, ègayoladje; que signifie cet accoutrement ?, qwè-ce qui c’ èst d’ ça par on-ègayoladje ?
|
C60 |
accoutrer |
(s’) v ièsse abrôyelé, agadelé, aguincheté, aplopiné, disbrauyelé, ègayolé
|
C60 |
accoutrer |
, -ement acoûtrer, -èdje, -èmint ; afistoler, -èdje ; agadeler, ègadeler, -èdje, -eûre; aguîyeter, apotiker, -èdje ; apôtri, -ihèdje, -imint ; astiker ; atèler, -eûre ; atîtoter, -èdje ; èfahener, afahener ; fagoter, -èdje ; abistoker, afistoler, abôdriker (Str.), abôkî (Com.), acanedôser (Ma.), acastôrer (Bi.), adrâbler (GdH.), agarloci (Ha.), agayeter (Je.), agayoner (Wa.), aheûketer (He.), amitoufler (War.), asticoter (Tr.), atchîtchî (Cha., -tchoter Ar.) , atîrer (St.), èbrideler (La.), èdjibeler (Esneux, Sp., Sto., adj- Wan.), èhèrni (Ja.), èkiteler, ètikeler (Rob.) ; voy agencer, AJUSTER, ARRANGER, ATTIFER, FAGOTER, GROSSIÈREMENT, HABILLER, HARNACHER, PARER
|
E0 |
accoutumance |
nf abitude, acostumadje (m), acostumance, aroutinadje (m)
|
C60 |
accoutumer |
(s’) v prinde li pli, s’ abituwer, s’ acostumer, s’ afaîti , s’ aroutiner, si fé, si mète, si mète su l’ pîd di ; s’accoutumer à l’action, s’ afranki ; s’accoutumer à une idée, si fé à one idéye ; s’accoutumer au climat, si fé au timps ; s’accoutumer aux conditions pénibles, s’ adeuri ; on ne l’a pas habitué à travailler, on n’ l’ a nin abituwé à travayî; il est habitué avec nous, il è-st-aroutiné avou nos-ôtes
|
C60 |
accoutumer |
, -ance acostumer, -ance; afêti; s’ _ à la paresse, s’ atrouwander ; voy. ACCLIMATER, APPRIVOISER, HABITUER
|
E0 |
accoutumer (s’) |
[v] (c) s’ abitouwer, (e) s’ åbitouwer, (o) s’ abituwer, (c) s’ afaîti, (e) s’ afêti, (o-c) s’ afranchi
|
G100 |
accouver |
(une poule) mète cover
|
E0 |
accroc |
nm (déchirure à un vêtement) acsûre (f), cink (par référence au chiffre romain V, accroc à angle droit) ; réparer les accrocs, stoper lès cinks ; (incident malheureux) aroke (f) ; il n’y a pas eu d’accroc, gn-a pont ieû d’ aroke
|
C60 |
accroc |
acro ; (dans l’étoffe) ac’seûre (, ac’sègnore Ja.), ahavetèdje, -teûre , cink (cék Ve.) ; (obstacle imprévu) astådje, asticote , èhale, nouk, racro ; voy. ACCROCHER, ANICROCHE, DÉCHIRURE
|
E0 |
accrochage |
nm (action d’ accrocher) agrawiadje, agrifetadje, avetadje ; (léger choc entre voitures) arokadje
|
C60 |
accrochage |
, -eheur (houill.) acrotchèdje, -tcheû
|
E0 |
accroche-cœur |
nm guiche (f)
|
C60 |
accroche-cœur |
acroche-keûr
|
E0 |
accrocher |
[v] acrotchî, (o-c) aveter
|
G100 |
accrocher |
vt (prendre à l’aide d’un crochet) acramponer, acrotcheter, acrotchî, agrapeter, agrawyî, agritcheter, aveter; je l’ai accroché à la tringle, djè l’ a agrawyî à l’ bâre ; je l’ai accroché à la première feuille, djè l’ a agrapetè à l’ prumêre fouye ; je l’ai accroché à mon manteau, djè l’ a acrotchî à m’ mantia; je l’ai accroché à l’aide d’un crochet et je l’ai tiré vers moi, djè l’ a aveté ; (suspendre à un crochet) pinde ; accrochez-le ici, pindoz-le vêci ; (heurter un véhicule) fé on-acsidint, buker, tuker ; (arrêter quelqu’ un au passage) acoleter, arin.ner, atauchî ; j’ai réussi à l’accrocher au passage, dj’ a pârvinu à l’ atauchî, à l’ arin.ner ; vi (achopper) chiper; « Gn-a s’ linwe qui dwèt co sûr chiper d’ tènawète su lès mots è latin. » (E. Gilliard)
|
C60 |
accrocher |
(s’) v s’ agriper, si pinde à, si ritenu à; il s’accroche, i s’ agripe; il s’zst accroché à l’ arbre, i s’ a agripé à l’ aube ; je me suis accroché à la rampe, dji m’ a ritenu à l’ baye
|
C60 |
accrocher |
(s’) v s’ agriper, si pinde à, si ritenu à; il s’accroche, i s’ agripe; il s’ est accroché à larbre, i s’ a agripé à l’ aube ; je me suis accroché à la rampe, dji m’ a ritenu à l’ baye
|
C60 |
accrocher |
acrotchî, -tcher, acroketer, acroheter (Ja.), acrampener, ahaveter; (à l’hameçon) ènintchî ; (dans les ronces) agrapeler, ahaveter, atèler, voy. empêtrer ; (par un obstacle), voy. arrêter ; (qn au passage) racrocher; (la cage accroche dans le puits) (houill.) li gayoûle prind (, frote, hape, pice) avå l’ beûr ; voy. agripper, crochet
|
E0 |
accroire |
v acrwêre
|
C60 |
accroire |
v acrwêre
|
C60 |
accroire |
faire _, fé creûre, fé acreûre, fé gober, fé avaler
|
E0 |
accroître |
v (rendre plus grand) ragrandi
|
C60 |
accroître |
v (rendre plus grand) ragrandi
|
C60 |
accroître |
, -oissement (r)acrèhe, -èdje, -emint; (r)agrandi, -ihèdje, -ihemint
|
E0 |
accroupi |
, ie adj ascropu (f ascropeuwe), d’ ascropu, acovissî (-ye), à cu d’ pouyon
|
C60 |
accroupir |
(s’) vr s’ ascropu, si rascoyî; ils s’accroupissent, is s’ ascropenut ; il s’accroupira, i s’ ascroperè ; « Dji m’ rascoye dissu s’ bwârd. » (J. Gilson)
|
C60 |
accroupir |
, -issement acropi, -(ih)èdje, -ihemint ; (s’) s’ acropi, s’ mète acrop(i)ou, à crope, à cropète, à pate d’ arègne, s’ acrouhener (Ja.), s’ acouveter (Fl.) ; (enfant) s’ acropeter. Voy. blottir, glisser, recroqueviller
|
E0 |
accroupir (s’) |
[v] (o) s’ ascroupi, (c) s’ ascropu, (e) s’ acropi
|
G100 |
accroupissement |
nm ascropadje
|
C60 |
accrue |
(de bois sur champ voisin) ployin ; _ voy. relais
|
E0 |
accueil |
[nm] faire bon / mauvais _ : (c) bin / mau r’çûre, (e) bin / må r’çûre, (o) bén / mau r’çûre |
G100 |
accueil |
nm faire bon accueil, bin r’çûre (, bin r’cîre); nous avons reçu un bon accueil, nos-avans stî bin r’çûs ; (expr) dj’ a stî rçû come one saquî qu’ apwate one boûsse, j’ai été reçu comme quelqu’un qui apporte une bourse, très bien ; dj’ a stî r’çû come on tchin dins on djeu d’ guîyes, j’ai été reçu comme un chien dans un jeu de quilles, très mal; mète lès cossins su lès chames, mettre les coussins sur les sièges, bien recevoir
|
C60 |
accueil |
akeûy, acoûte (Fl., Se., Wa., Ha.), surtout dans l’expr. fé d’ l’ acoûte ; on lui a fait un _ chaleureux, on l’ a fièstî, carèssî, canedôsé , on lî a fêt (dè l’) fièsse, … d’ l’ oneûr , on l’ a r’çû (r’çûvou Ho.) come on p’tit bon Diu ; opp. à on n’ l’ a nin acompte, on n’ lî a fêt nole acompte, on lî a pwèrté freûde mène, voy. attention
|
E0 |
accueillant |
, -e fièstant, -e ; fièstihant ; voy. aimable, caressant
|
E0 |
accueillir |
v riçûre (, ricîre, Sombreffe, richûre) ; je reçois, dji rçû (, dji r’cî, dji rchû, dji r’çwè) ; nous recevons, nos r’çûvans (, nos r’ciyans nos r’chûvans) ; il recevra, i r’çûrè (, i r’cîrè, i r’chûrè) ; en recevant, en r’çûvant (, en r’ciyant, en r’chûvant)
|
C60 |
accueillir |
voy. accueil
|
E0 |
acculer |
v (contraindre) oblidjî ; j’ai été acculé, dj’ a stî oblidjî
|
C60 |
acculer |
tini so cou, … à gogne
|
E0 |
accumulation |
nf ètassadje (m) ; une accumulation de détritus, on-ètassadje di tchinistrîyes ; ils ont fait une accumulation d’ erreurs, il ont fait bièstrîye su bièstrîye
|
C60 |
accumuler |
v (amasser, entasser) ètassî, ètasser; il accumule les richesses, il ètasse lès caurs ; il accumule les bêtises, i faît bièstrîye su bièstrîye
|
C60 |
accumuler |
ramasser, ahopeler, ètasser ; (petit à petit) ac’magneter ; (sou par sou un petit magot) ramasser, raspågneter, rapèwier (GrM.) on p’tit magzau ; (ses rancunes) gaumer (, cûmi Ja.) ; s’_ lentement, djômi : la colère s’accumulait dans son cœur depuis longtemps, li colére lî djômihéve è coûr dispôy longtimps
|
E0 |
accusé |
, ée adj et n amètu (f amèteuwe)
|
C60 |
accuser |
v amète, acuser ; accuser quelqu’ un, amète one saquî ; (laisser apparaître) accuser une douleur, fé laîdemint ; il accusait une douleur insupportable, au genou, i s’ fieûve laîd télemint qu’ il aveûve mau si d’ gno ; son visage accusait une grande fatigue, à s’ visadje, on vèyeûve bin qu’ ‘ l èsteûve ode ; (expr) qui veut noyer son chien l’ accuse de la rage, quand on vout bate on tchin, on trouve todi bin on baston, quand on veut battre un chien, on trouve toujours un bâton
|
C60 |
accuser |
, -ation, -ateur acuser, -èdje, -âcion, -eû, -ateûr ; amète, -èdje ; racuser, -èdje ; mète è mont ou èn-amont (Ja.) ; voy. dénoncer, rapporter
|
E0 |
acéracée |
nf acèracéye
|
G0 |
acerbe |
adj (qui cherche à blesser) agnant (-e) ; (expr) agnant come on-avocat au tribunâl, acerbe comme un avocat en plaidoierie
|
C60 |
acerbe |
voy. acide, apre ; au fig. hagnant, -e ; vért, vète
|
E0 |
acéré |
, ée adj côpant (-e)
|
C60 |
acérer |
(un outil) rènèceler, ritchèrdjî, ritchåssî (, rè-) ; voy. acier, aiguiser
|
E0 |
acescence |
(de la bière, etc.) pikèdje, surihèdje
|
E0 |
acétate |
nm acétate
|
G0 |
acétique |
adj acètike
|
G0 |
acétone |
nf acétone
|
G0 |
achalander |
v auyener, achalander
|
C60 |
achalander |
, -age acalander, -èdje; (de nouveau) racalander; voy. attirer, chaland, client
|
E0 |
acharné |
, ée adj arèdjî (-ye), diâle, acharné, acharné (-ye) ; acharné dans son travail, diâle po s’ -t-ovradje
|
C60 |
acharnement |
nm achârnèmint, atièstadje
|
C60 |
acharner |
(s’) v s’ atièster, s’ achârner; il s’ acharne, i s’ atièstéye, s’ achârnéye
|
C60 |
acharner |
, -ement acharner, -èmint ; un chat qui est acharné contre les souris, on tchèt qu’ è-st-arèdjî (ou afreûs) après lès soris ; être acharné à l’ouvrage, èsse arèdjî à (ou so) l’ ovrèdje, voy. arrache-pied, passionner
|
E0 |
achat |
nm achat, achetadje ; faire l’ achat de, acheter; regardez mes achats!, waîtîz ç’ qui dj’ a (là) acheté !; je n’ ai pas fait un bon achat, ci n’ èst nin one saqwè d’ bon qu’ dj’ a (là) acheté
|
C60 |
achat |
achat; faire des _, aler qwèri sès comissions ; voy. emplette
|
E0 |
acheminer |
v mwinrner; il achemine, i mwin.ne ; il acheminait, i mwinrneut ; il acheminera, i mwin.nerè
|
C60 |
acheminer |
(s’) (vers celui qui parle) s’ aminer, voy. amener
|
E0 |
Achêne |
npr Achin.ne
|
C60 |
Achet |
npr Achèt
|
C60 |
acheter |
[v] (o-c) acheter, (e) atcheter, (o) acater
|
G100 |
acheter |
v acheter ; il achète, il achetéye ; ils achètent, il achetéyenut ; il achètera, il achetéyerè ; acheter du pain, acheter do pwin ; (expr) acheter ça come on tchèt dins on satch, acheter cela comme chat dans un sac, sans discernement ; acheter po pîce di pwin, acheter à bas prix
|
C60 |
acheter |
, -eur, -euse atcheter, -eû, -eûse (aketer Ma., Hu., Couthuin, etc. , ètch’ter Ve., Argenteau, etc.) ; j’ai acheteur, dj’ a amateûr ou (l’) martchand ; voy. bloc, crédit, marché
|
E0 |
acheteur |
, euse n acheteû (-se)
|
C60 |
achèvement |
nm achèvadje, achèvemint, fin (f), finichadje
|
C60 |
achever |
[v] achèver
|
G100 |
achever |
v achèver, fé, fini , mwinrner à bon ; il achève, il achève ; ils achèvent, il achèvenut ; quand ce sera achevé, quand ç’ sèrè tot fait; il faudra l’ achever, i l’ faurè achever; achever ses jours, fini sès djoûs ; il finissait son repas, i finicheûve di mougnî ; il a achevé son rangement, il a tot faît d’ mète à place
|
C60 |
achever |
, achèvement achèver, -emint ; fini, -ihemint ; voy. finir ; j’ai achevé, dj’ a tot fêt ; pour _, voy. comble ; _ son travail, mète l’ ovrèdje (å) clér, si mète clér ; _ à la perfection, mète li fion, li fin côp , diner l’ côp di r’zûne, fé ou fini à l’ lècsion, ås p’tits-ognons ; _ son chant (du pinson), vûdî s’ tchant ; _ son verre, bouter foû ; achevez la bouteille, vûdîz pur li botèye; _ qn, ahèssî (qn), diner l’ côp dè l’ mwért ou d’ Malcus’ (à qn)
|
E0 |
Achille |
npr Achile
|
C60 |
Achille |
Achile
|
E0 |
achillée |
mille feuilles nf ièbe di tchèrpèti, mile-fouyes
|
C60 |
achillée |
sternutatoire nf sauvadje boton (m)
|
C60 |
achillée |
voy, mille-feuille
|
E0 |
achillée |
nf achiléye
|
G0 |
achoppement |
(pierre d’ ) loc aroke (f )
|
C60 |
achoppement |
voy. accroc, obstacle
|
E0 |
achopper |
v chiper, (s’) ètrèbuker, (si) trèbuker; « Gn-a s’ linwe qui dwèt co sûr chiper d’ tènawète su lès mots è latin . » (E Gilliard)
|
C60 |
achopper |
aler (ou èsse) à stok ; voy. TRÉBUCHER
|
E0 |
achores |
voy. croute (de lait)
|
E0 |
aciculaire |
feuille (du pin), voy. aiguille
|
E0 |
acide |
[adj] (o) sûr, e, (c) seur, e, (e) seûr, e;- (o) surèt, e
|
G100 |
acide |
adj agnant (-e), fèl (-e), seur (-e) ; il a tenu des propos acides, il a stî agnant ; (expr) fèl come li (bon) vinaîgue, acide comme le (bon) vinaigre ; seur come de l’ surale, acide comme de l’ oseille
|
C60 |
acide |
nm acide ; vider de l’ acide, vûdî d’ l’ acide
|
C60 |
acide |
nm acide /-It/ ; adj seûr, -e ; voy, AIGRE, APRE
|
E0 |
acidité |
nf seureû
|
C60 |
acidité |
suristé, voy. amertume, apreté
|
E0 |
acidulé |
, ée adj seurlé (-ye)
|
C60 |
acidulé |
voy. aigrelet
|
E0 |
acier |
nm aci ; une barre d’ acier, on bâre d’ aci
|
C60 |
acier |
acîr (nm) (ècîr Ve., Sp., Argenteau ; aci Hu., Ma.); voy. acérer
|
E0 |
aciérie |
nf fabrike d’ aci, fonderîye
|
C60 |
aciérie |
acîr’rèye
|
E0 |
acolyte |
nm corâl
|
C60 |
acolyte |
voy. chœur
|
E0 |
acompte |
nm avance (f) ; payer un acompte, diner one avance; donner un acompte, mète one saqwè d(i)ssus ; « Tènoz, v’ là d’ djà po mète dissus. » (in : Jean Servais, « Tournikèt »)
|
C60 |
acompte |
acompte; donner un _, diner ‘ne saqwè d’ssus ; voy. arrhes
|
E0 |
aconit |
_ napel, sabot, bleû-sabot, co (Ma.), cou-d’-tchåsses d’Alemand ; _ tue-loup, djène cou-d’-tchåsses d’ Alemand (F)
|
E0 |
acoquiner |
(s’) s’ acaliner ; voy. s’encanailler
|
E0 |
acore |
nm cladjot
|
C60 |
acorus |
_ calamus (plante), calmus’, cladjot
|
E0 |
Acosse |
Åcosse, village
|
E0 |
à-côté |
nm sans compter les à-côtés, sins compter ç’ qu’ il / èlle (, …) a su l’ costé
|
C60 |
à-coup |
nm hikèt ; par à-coup, à hikèts
|
C60 |
à-coup |
voy. capricieusement, secousse, SOUBRESAUT
|
E0 |
acousticien |
nm acousticyin
|
G0 |
acoustique |
adj acoustike
|
G0 |
acoustique |
nf acoustike
|
G0 |
acquéreur |
nm acheteû
|
C60 |
acquéreur |
aquéreûr (, akèreûr), d’une maison, etc.
|
E0 |
acquérir |
v (acheter) acheter; il acquiert, il achetéye ; nous aurions voulu l’ acquérir, nos l’ aurins bin v’ lu acheter ; (recevoir) awè, riçûre (, ricîre, Sombreffe, richûre) ; je l’ai acquis de mes parents, djè l’ a ieû d’ mès parints, djè l’ a r’çû d’ mès parints ; (arriver à avoir) il a acquis de la gentillesse, il èst pus amistauve qui d’ vant ; cette pièce de monnaie a acquis de la valeur, ci pîce-ci vaut brâmint d’ pus
|
C60 |
acquérir |
aqwèri, surtout s’ aqwèri ; _ peu -à peu, voy. accumuler ; _ légitimement (ou malhonnêtement), aveûr di bone (ou måle) aqwîr; de l’argent mal acquis, dès cens’ di måle aqwîr ; voy. attirer
|
E0 |
acquiescer |
v bin v’ lu, dire âmèn’ , dîre oyi, dîre qu’ oyi ; il acquiesce, i vout bin ; (expr) fé come li robète di crôye, faire comme le lapin de plâtre (jouet qui opinait de la tête), acquiescer à tout
|
C60 |
acquiescer |
, -ement, voy, consentir, -EMENT
|
E0 |
acquis |
, ise adj (acheté) acheté (-ye) ; (reçu) ieû (f ieûte), riçû (f riçûte) ; (expr) bien mal acquis ne profite jamais, ci qui vint d’ rif è r’va d’ raf, ci qui vint d’ flûte è r’va d’ tambour
|
C60 |
acquisition |
nf regardez mon acquisition !, (s’il s’agit d’un achat) waîtîz ç’ qui dj’ a acheté ! ; (s’il s’agit d’un héritage) waîtîz ç’ qui dj’ a hèrité ; (s’ l s’ git d’une donation) waîtîz ç’ qui dj’ a r’çû ! |
C60 |
acquit |
nm riçu ; recevoir un acquit, awè on r’çu ; (loc) par acquit de conscience, di pure consyince ; pour acquit, payî
|
C60 |
acquit |
aquit (, akit)
|
E0 |
acquittement |
nm (remboursement) raquitadje
|
C60 |
acquitter |
[v] (o) raskiter, (c) raquiter, (e) (r)aqwiter v. payer
|
G100 |
acquitter |
v (payer sa dette) payî, raquiter; voilà la facture, il faudra l’acquitter, là l’ facture, i l’ faurè payî ; (déclarer non coupable) aquiter, rinde libe ; il est acquitté, on l’ a aquité, on l’ a rindu libe
|
C60 |
acquitter |
, -ement (d’un accusé) aqwiter (, akiter), -èdje, -emint; _ une dette, raqwiter; s’_ d’une dette, si raqwiter, s’ alidjî (Vo.), rèdîmer ses rintes (Es.) ; emprunter pour _ une dette, fé on trau po stoper in-ôte ; je me suis acquitté envers lui, dj’ a fêt qwite (, dji so qwite ou dès qwites) avou lu
|
E0 |
acre |
adj (goût) fèl (-e), pikant (-e) ; (odorat) pikant (-e) ; une odeur acre, one pikante odeûr
|
|
âcre |
pikant, -e
|
E0 |
acrobate |
nm acrobate
|
C60 |
acrobate |
n acrobate
|
G0 |
acrobatie |
nf acrobacîye
|
G0 |
acrobatique |
adj acrobatike
|
G0 |
acropole |
nf acropole
|
G0 |
acte |
nm (division d’une pièce de théâtre) ake ; pièce en trois actes, pîce di trwès-akes ; (acte juridique) ake ; signer un acte chez le notaire, passer on-ake èmon l’ notaîre ; (action) jèsses (f pl) ; tous nos actes, tot ç’ qui nos fians ; acte malveillant, èguignes (fpl), mètchancetés (f pl)
|
C60 |
acte |
(fait, action) un _ de lâcheté, de trahison, on trêt d’ couyon, … d’ calin, … d’ Djudas ; voy. action, agir ; (acte de notaire, de théâtre, etc.) ake
|
E0 |
acter |
rassîr ; voy. enregistrer
|
E0 |
acteur |
, trice n acteur (f actrice), djouweû (-se)
|
C60 |
acteur |
, actrice acteûr, actrice ; les _ qui répètent une comédie, lès répèleûs d’ ine comèdèye
|
E0 |
acteur, actrice |
[n] acteûr, actrice:- (c) djouweû, se
|
G100 |
actif |
[adj] (c) djinti, îye, (e) djinti, èye, (o-c) vayant, e, (e) abèye, (o-c) abîye, (o) dalant, e, (o) qui s’ dè done, qui n’ dèmère jamwés à rin, qui n’ èst jamwés à djok
|
G100 |
actif |
, ive adj ayauve, djinti (f djintîye), ènovré (-ye), èyauve, rimuwant (-e), vikant (-e) ; c’est une personne active, c’ è-st-one saquî qui n’ dimère jamaîs à rin, c’ è-st-one ayauve djin ; il a pris une part active dans cette affaire, il a bran.mint travayî po ç’ t-afaîre-là; c’est un remède actif, c’ è-st-on r’méde qui fait d’ l’ èfèt ;
|
C60 |
actif |
nm on le mettra à votre actif, on l’ mètrè su vosse compte ; il a plusieurs vols à son actif, il a d’ djà volé saquants côps
|
C60 |
actif |
, -ive actif, -ive ; abèye ; djinti, -èye, agridjant (, -gli-), cotiant, ovrant, rapide, subtil, tchèvihant, valiant ; vikant, -e , voltrûle; voy. alerte, vif; peu _, voy. LAMBIN, TRAVAILLEUR ; c’est un ouvrier _, c’ è-st-in-abèye ovrî, i n’ keûve nin so sès-oûs, c’ è-st-on vî spér po l’ ovrèdje, i freût blåme à on vî spére
|
E0 |
action |
[nf] acsion ; v. méfait
|
G100 |
action |
nf (fait) une bonne action, one saqwè d’ bin ; il est incapable d’une bonne action, i n’ saureûve fé one saqwè d’ bin; action blâmable, côp (m), jèsse (f); ce sont des actions blâmables, c’ èst dès laîdès jèsses ; action douteuse, èmantchûre ; (loc) en action : j’ai remarqué que, malgré ses quatre-vingts ans, votre père est continuellement en action, dj’ a r’mârké qui, maugré sès quatrè-vints-ans, vosse pa ni d’ mére jamaîs à rin; dans le feu de l’ action, (è) tot fiant (ça) ; (titre) acsion, papîs (mpl), valeûr ; titre d’ état, rinte ; (action de faire quelque chose).
NB En wallon, l’action de faire qqch se traduit au plus souvent par l’ addition du suffixe adje au radical du verbe Ex: accourir, abiser ; action d’accourir, abisadje ; arracher, rauyî ; action d’arracher, rauyadje. Cependant, le wallon utilisera de préférence le verbe au nom : j’ai procédé à l’arrachage de mes pommes de terre, dj’ a rauyî mes canadas; l’arrachage de mes pommes de terre m’a pris deux jours, i m’ a falu deûs djoûs po rauyî mes canadas.
|
C60 |
action |
djèsse (nf); vilaine _, trêt d’ câlin, lêde djèsse ou keûre (cure St., Ma.), belle _, bèle keûre (cure ib.) ; l’_ que vous avez faite, li djèsse (ou li keûre) qui v’s-avez fêt là ; voy. acte, agir ; vous avez fait là une _ dangereuse, ou malhonnête, vos-avez fêt là on lêd djeû (, … on djeû po v’ louwer, po v’ fé rèssèrer); (t de finance) acsion, ; _ dans un charbonnage, pårçon
|
E0 |
action d’alcooliser |
nm alcolisadje |
G0 |
action d’aluminer |
nm aluminadje
|
G0 |
actionner |
v fé aler ; actionner la machine, fé aler l’ machine
|
C60 |
activement |
adv fameûsemint, fèl; il travaille activement, i boute fèl ; rechercher activement, rinachî ; il est recherché activement, on r’nache pa tos costés po l’ ritrover
|
C60 |
activement |
abèyemint, subtilemint; voy. rapidement ; s’occuper _ de qch, prinde ås brès’ (qch) (Ja.)
|
E0 |
activer |
v (rendre plus vif), grawyî; activer le poêle, grawyî li stûve ; (rendre plus prompt) fé roter; activer l’ affaire, fé roter l’ afaîre ; (aller plus vite) chorer, lambrer
|
C60 |
activer |
(s’) v chameter, chorer, s’ ayîver, si dispêtchî; activez, les enfants !, ardans, lès-èfants ! ; il s’ active, i chametéye ; les fermiers s’ activent avant que l’ orage n’ arrive, lès cinsîs chorenut d’ vant qu’ l’ oradje ni fuche là; vous l’auriez vu s’activer !, vos l’ aurîz vèyu chorer !
|
C60 |
activer |
_ le feu, voy. attiser; s’_ au travail, voy. arrache-pied, évertuer
|
E0 |
activité |
[nf] en _ : (c) à daladje, (o) à dalâdje, (e) èn-alèdje
|
G100 |
activité |
nf (occupation) ocupadje ; il est toujours en activité, i travaye todi ; nous ne connaissons pas ses activités, nos n’ savans nin ç’ qu’ i faît ; (qualité d’une personne active) il a une activité incroyable, i n’ si djoke jamaîs ; (mouvement) arèdje, daladje (m), mouvemint (m) ; quelle activité sur la place !, quéne arèdje dissus l’ place ! ; le moulin est toujours en activité, li molin toûne todi
|
C60 |
activité |
abèyisté (, abèyesuté Ja.), dilidjince ; voy. énergie, entrain
|
E0 |
actualité |
nf il aime l’ actualité, i r’waîte voltî tot ç’ qui s’ passe au djoû d’ audjoûrdu ; ce livre n’est plus d’actualité, ci lîve-ci n’ èst pus à l’ môde ; je vais écouter les actualités, dji m’ va choûter lès novèles
|
C60 |
actuel |
, elle adj nous ne connaissons pas le locataire actuel, nos n’ conechans nin l’ cia qui loûwe po l’ momint ; à l’époque actuelle, au djoû d’ audjoûrdu ; ce sont des chansons actuelles, c’ èst dès tchansons d’ asteûre
|
C60 |
actuel |
, -elle, -ement, voy, présent, -E, -EMENT
|
E0 |
actuellement |
[adv] (o-c) a l’ eûre d’ odjoûrdu, (o) pou l’ moumint, (c) po l’ momint, (c) audjoûrdu, (e) po l’ djoû d’oûy, oûy
|
G100 |
actuellement |
adv asteûre, à l’ eûre qu’ il èst, au djoû d’ audjoûrdu, po l’ momint; il est déjà loin actuellement, il èst d »djà lon à l’ eûre qu’ il èst ; il est absent actuellement, i n’ èst nin là po l’ momint; c’est ainsi que cela va actuellement, c’ è-st-insi qu’ ça va au djoû d’ audjoûrdu
|
C60 |
acupuncteur |
nm acuponcteû
|
G0 |
acupuncture |
nf acuponcture
|
G0 |
ad hoc |
loc èsprès, qui convint, qui faut ; c’est du papier ad hoc, c’ èst do papî èsprès ; c’est l’homme ad hoc, c’ èst l’ ome qu’ i faut
|
C60 |
ad hoc |
loc adj inv ad hoc
|
G0 |
ad vitam aeternam |
loc ad étèrnam |
C60 |
adage |
nm rivazî, spot ; « Tofêr li min.me rivazi : l’ iviêr èst iute ou bin i r’monte à tch’ vau. » (A. Laloux)
|
C60 |
adage |
spot ; voy. dicton
|
E0 |
Adalbert |
, Aubert Åbiért
|
E0 |
Adam |
Adam ; voy. pomme
|
E0 |
adapter |
v adjuster, mète à ; c’est une chaussure adaptée à mon pied, c’ èst dès solés mètus à mès pîds ; il faudra l’ adapter, i l’ faurè adjuster
|
C60 |
adapter |
(s’) v (en parlant d’une personne) s’ aroutiner, si fé à ; il s’ adapte, i s’ aroutine ; il sera bien obligé de s’ adapter, i sèrè bin oblidjî d’ s’ î fé ; (en parlant d’un objet) aler su; cette clé ne s’adapte pas sur la serrure, ci clé-ci n’ va nin su l’ sêre
|
C60 |
adapter |
voy, ajuster ; (s’) _ à une situation, si fé à (qch), si mète å pas; voy. ACCLIMATER
|
E0 |
addax |
nm adacs’
|
G0 |
addenda |
nm rawète (f)
|
C60 |
addition |
nf (note) compte (m) ; puis-je avoir l’addition ?, (vos) v’ loz bin fé m compte ?
|
C60 |
addition |
, -onnel, -onner addicion, -él, -er; voy. ajouter, -age
|
E0 |
additionner |
v (faire l’addition) compter, compter (tot) èchone, fé dès cârculs ; nous avons dû additionner toute la journée, nos-avans d’ vu fé dès cârculs tote li djoûrnéye ; additionnez 248 et 185 !, comptez one miète 248 et 185!; vous pouvez tout additionner, vos p’ loz bin tot compter èchone ; (incorporer) mète avou ; additionner de farine, mète dè l’ farène avou
|
C60 |
Adélaïde |
npr Adèlayide ; diminutif, Layide
|
C60 |
Adélaïde |
Adelayide, Layide /-t/ (dimin. Êli)
|
E0 |
Adèle |
npr Adèle
|
C60 |
Adèle |
Adèle (dimin., Dèdèle)
|
E0 |
Adelin |
, -ine Adelin, -ine ; voy. hadelin
|
E0 |
adénite |
la peau adhère aux côtes, li pê tint so lès cwèsses ; voy. attacher
|
E0 |
adepte |
nm pârtisan
|
C60 |
adéquat |
, ate adj èsprès, jusse ci qu’ i faut, jusse come i faut ; un chariot adéquat, on tchaur èsprès ; c’est une voiture adéquate, c’ èst jusse ci qu’ i faut come auto
|
C60 |
adhérent |
, ente adj et n (qui tient fortement) aclapant (-e), aclapasse, lètchasse ; c’est quelque chose d’adhérent, c’ è-st-one saqwè d’ lètchasse; c’est une matière adhérente à la peau, c’ è-st-one saqwè qu’ s’ aclape à l’ pia ; (personne qui adhère) inscrît (-e) ; ce fut un des premiers adhérents au parti, ç’ a stî onk dès prumîs inscrîts au pârti
|
C60 |
adhérer |
v (tenir fortement) lètchî, plaker, tinu ; (donner son adhésion à) si fé inscrîre ; il adhère aux Rèlîs Namurwès ; il è-st-inscrît aus R. N. ; (se déclarer d’accord) ièsse d’ acôrd ; j’adhère à votre opinion, dji so d’ acôrd avou vos
|
C60 |
adhérer |
voy. (maux de) croissance
|
E0 |
adhésif |
, ive adj colant (-e), clapant (-e) ; du papier adhésif, do colant papî, do clapant (m), do plakant (m)
|
C60 |
adieu |
interj à Diè!; faire ses adieux à, dîre à r’veûy, à r’vèy, à r’vôy ; (expr) adiè po l’ blé, lès frumints sont meûrs ; adieu pour le seigle, les blés sont murs, c’est trop tard
|
C60 |
adieu |
adiè (, adiu ; adjus’ Fa.); Diè-wåde, voy. dieu
|
E0 |
à-dieu-va(t) |
loc arive ci qui plante!; qui ça vaye come ça vouye
|
C60 |
adipeux |
, euse adj craus (-se)
|
C60 |
adjacent |
, ente adj (contigu) djondant (-e), vwèsin (-e)
|
C60 |
adjacent |
djondant ; voy. voisin
|
E0 |
adjectif |
nm adjèctif NB Au plus souvent, l’adjectif épithète se place, en wallon, devant le substantif qu’il détermine. On dit « one ronde tauve, one blanke maujo, do fayé timps ». Il faut toutefois se garder d’en faire une généralité. On dit en effet « one botèye vûde ». De même, un participe passé ou présent employé comme adjectif se place au plus souvent après le nom « dès canadas passés, on-èfant pièrdu, … » C’est encore le cas des adjectifs qui peuvent être des substantifs « on drapia bèlje, on scrîjeû walon, on sabot flamind, on-ome malin, on-èfant malade » ou dans des locutions « li fièsse nacionâle, … ». Le féminin de l’adjectif se forme, au plus souvent, par l’adjonction d’un « e » final (rond – f ronde ; bleuw – f bleuwe). Il y a des exceptions et nous invitons une fois encore le lecteur à se reporter à la Gramaire Générale Wallonne sur ce site pour en savoir davantage Dans des interjections, l’adjectif reste invariable comme « Sâcrè bièsse ! ».
|
C60 |
adjectivement |
adv addjèctivemint
|
G0 |
adjectiver |
vt addjèctiver
|
G0 |
adjoindre |
v mète avou ; on lui a adjoint un ouvrier, on-z-a mètu on-ovrî avou li |
C60 |
adjoindre |
addjonde, mète avou
|
E0 |
adjoint |
, -ointe n aîde, copleû (-se) ; j’ai parlé avec son adjoint, dj’ a causé avou s’ copleû |
C60 |
adjoint |
adjwint
|
E0 |
adjudant |
nm adjudant
|
C60 |
adjudant |
addjudant (,ad’judant)
|
E0 |
adjudant-chef |
nm adjudant-chèf
|
G0 |
adjudication |
nf adjudicâcion
|
C60 |
adjudication |
addjudicåcion
|
E0 |
adjudication |
nf adjudicâcion
|
G0 |
adjuger |
v adjujer
|
C60 |
adjuger |
addjudjî ; (aux enchères) bouhî djus, maker djus ; à l’extinction des feux ou à l’éteinte de chandelle, vinde ås feûs, å dièrin feû
|
E0 |
adjurer |
addjurer ; voy. conjurer, supplier
|
E0 |
admettre |
[v] admète
|
G100 |
admettre |
v (considérer comme acceptable) (ad)mète, bin v(o)lu, ièsse d’ acôrd / d’ acwârd ; admettons que vous ayez raison, mètans qui v’ s-avoz raîson, mètans qu’ vos-èstoz dins l’ bon, mètans qu’ c’ èst vos qu’ a drwèt; il faut bien admettre qu’ il était absent,i faut bin admète qu’ i n’ èsteûve nin là; je n’ admets pas ce que vous dites, dji n’ so nin d’ acôrd avou ç’ qui vos d’djoz ; (accepter de recevoir) bin v(o)lu, ièsse d’ acôrd, lèyi rintrer ; nous l’ admettons dans notre société, nos l’ volans bin dins nosse soce
|
C60 |
admettre |
admète, lèyî intrer ; admettons que… mètans ou admètans qui…
|
E0 |
administration |
nf administrâcion ; l’administration communale, l’ administrâcion comunâle, li comune ; l’administration provinciale, l’ administrâcion provinciâle, li province
|
C60 |
administrer |
v (gérer) ièsse maîsse di ; c’est lui seul qui administre, c’ èst li qu’ èst l’ seûl maîsse ; (fournir) diner, fé prinde ; administrer un médicament, diner on médicamint ; administrer une gifle, diner one tchofe ; (donner le sacrement) donner l’ extrême onction, administrer
|
C60 |
administrer |
, -ation, -ateur administrer, -åcion, -ateûr (, advidjîler); voy. extrême-onction
|
E0 |
admiration |
[nf] (o-c) admirâcion, (e) admiråcion
|
G100 |
admiration |
nf admirâcion
|
C60 |
admirer |
v (quelqu’ un) admirer; (qqch) admirer, riwaîti voltî, tro(u)ver bia au-d’ là
|
C60 |
admirer |
, -able, -ation, -ateur admirer, -åbe, -åve, -åcion, -ateûr ; voy. émerveiller, merveille, -eux; se récrier d’_, voy. récrier
|
E0 |
admissible |
adj possibe, qu’ on pout admète; ce n’est pas admissible, ci n’ èst nin possibe, on nè l’ pout admète, ça n’ pout ièsse, ça n’ si pout nin
|
C60 |
admission |
admission
|
E0 |
admonester |
, -ation rimostrer, -ance ; voy. GRONDER, MERCURIALE, RÉPRIMANDE, -ER
|
E0 |
admonition |
voy. avertissement, réprimande
|
E0 |
adolescence |
nf djon.nèsse, li laîde âdje
|
C60 |
adolescence |
crèhince, adje dè l’ crèhince, måle (ou målåhèye) adje
|
E0 |
adolescent |
, e n djon.ne ome, djon.nia, on rwèd-gamin (f bauchèle, djon.ne comére, djon.nète, grande maraye) ; je me souviens, lorsque j’étais adolescent, dji m’ sovin, quand dj’ èsteu rwèd-gamin; « Lès bauchèles sont trop voladjes, surtout véci dins l’ viladje. » (chanson populaire)
|
C60 |
adolescent |
, -e voy. jouvenceau, -elle
|
E0 |
adolescent, e |
[n] (o-c) djon.nia, djon.nète, (e) djon.nê, djon.nète
|
G100 |
Adolphe |
npr Adofe ; diminutif, Dofe
|
C60 |
Adolphe |
, -ine Adole (dimin., Nanole) ; Adolfine, (dimin. Dolfine)
|
E0 |
Adolphine |
npr Adolfine ; diminutif, Dolfine
|
C60 |
adonis |
un _, on bê valèt, on bê djodjo
|
E0 |
adonis aestivalis |
nf gote-di-song
|
C60 |
adonner |
(s’) s’ ad’ner (, anc. s’ ac’diner); _ à boire, si mète ou si taper à (å Ja.) beûre
|
E0 |
adonner (s’) |
[v] _ à : (e) si taper à, (o) s’ lancî dins, (o) s’ atatchî à
|
G100 |
adopter |
v adopter ; il l’adoptera, i l’ adoptéyerè ; ils ont adopté un enfant, il ont adopté on-èfant ; (faire sien) sûre (, chûre, sîre), tchwèsi ; il adopte toute idée nouvelle, i sût totes lès novèlès idéyes
|
|
adopter |
, -tif, -tion adopter, -tif, -tion; voy. accepter, agréer
|
E0 |
adorable |
adj binamé (-ye), djinti au-d’ là (f djintîye au-d’ là) ; cet enfant est adorable, cit-èfant-là (, il) è-st-amichtauve au-d’ là
|
C60 |
adoration |
nf adôrâcion ; (expr) on din.ner d’ Adôrâcion, un dîner d’ Adoration, plantureux
|
C60 |
adorer |
v adorer ; ma petite femme, je t’adore!, mi p’ tite feume, dji vos vwè voltî! ; il adorait ses enfants, il èsteut sot après sès-èfants ; de la tarte aux pommes, j’ adore ça!, dè l’ taute aus pomes, dji m’ rilèvereûve dè l’ nût po-z-è mindjî, je me relèverais la nuit pour en manger ; (expr) adoré come on p’tit bon Diè, adoré comme un petit Dieu
|
C60 |
adorer |
, -able, -ateur, -ation adôrer, -åbe, -åve, -ateûr, -åcion
|
E0 |
ados |
(au milieu d’un labouré) radossemint, ridoblèdje, arôyemint; talus de démarcation soûkê, voy. talus ; plate-bande exposée au levant, rabote (nf)
|
E0 |
adosser |
v aspouyî ; il appuie, il aspouye ; il est adossé au mur, il è-st-aspouyî conte li meur
|
C60 |
adosser |
(s’) v s’ aspouyî
|
C60 |
adosser |
, -ement adosser, -emint ; s’_ vivement (à un mur), s’ aclaper
|
E0 |
adoucir |
v adoûci ; il adoucit, il adoûcit; il adoucissait, il adoûcicheûve ; c’est de la crème pour adoucir la peau, c’ st dè l’ crin.me po-z-adoûci l’ pia
|
C60 |
adoucir |
, -issant, -issement (r)adoûci, -ihant, -ihèdje, -ihemint ; voy. soulager
|
E0 |
adoucissement |
nm (action) adoûcichadje ; (résultat) adoûcichemint
|
C60 |
adrénaline |
nf adrènaline
|
G0 |
adresse |
[nf] (dextérité) (e-c) adrèsse, (o) avis’ [nm], (c) agrès [nm ] |
G100 |
adresse |
nf (indication du domicile) adrèsse ; écrire à la bonne adresse, scrîre à l’ bone adrèsse; il est parti sans laisser d’ adresse, il a ‘ nn’ alé sins pont lèyî d’ adrèsse, il èst ‘ nn’ alé ; (habileté) adrèsse ; avoir de l’adresse, awè d’ l’ adrèsse, awè l’ toû(r)
|
C60 |
adresse |
(dextérité) adrèsse (, adièce), assène (St.) ; _ au travail, kitoûne, toûr; (prestesse) lèsté, voy. dégaine, manière; jeux d’_ : bale ; bèye, bouchon, caye, coråhe ås-oûs, djoster l’ anwèye, djeû d’ platènes ; décapiter l’oie, djèter l’ åwe ; (au jeu de bagues) fé raws’ ; voy. CARROUSEL
|
E0 |
adresser |
v (envoyer en direction de) adrèssî, (de la part de celui qui reçoit) avoyî, (de la part de celui qui adresse) èvoyî ; je lui adresse une lettre, djè lî èvôye one lète ; il m’adresse une lettre, i m’ avôye one lète ; (émettre des paroles en direction de) il ne m’adresse plus la parole, i n’ mi cause pus ; (diriger vers) il m’a adressé à un bon avocat, i m’ a d’ né l’ adrèsse d’ on bon-avocat ; (s’) v (parler à) ènn’ awè à ; c’est à vous qu’ il s’ adresse, c’ è-st-à vos qu’ i ‘ nn’ a; adressez-vous à mon voisin, dimandez-le à m’ vijin ; (aller trouver) aler veûy; je vais m’adresser à un autre, dji m’ è va veûy on-ôte ; s’ adresser méchamment à, agnî, clawer, piker
|
C60 |
adresser |
adrèssî ; _ la parole, arin.nî (qn) ; voy. aborder, apostropher
|
E0 |
Adrien |
npr Andriyin ; diminutif, Driyin ; Adrienne Andriyène ; diminutif, Driyène
|
C60 |
Adrien |
, -enne Adriyin, Andriyin (dimin., Driyin), -in.ne
|
E0 |
adroit |
, oite adj (qui a de l’adresse) adrwèt (-e), avisant (-e) ; être adroit, awè l’ toû(r) ; (expr) adrwèt d’ sès mwins come on couchèt di s’ quèwe, adroit de ses mains comme un cochon de sa queue, être très adroit ; (qui manœuvre avec adresse) malin (-e) ; il est adroit pour attraper les autres, c’ è-st-on malin po-z-awè l’s-ôtes, il a l’ toû(r) po-z-awè l’s-ôtes ; (expr) si l’ diâle èst pus malin, c’ èst qu’ il èst pus vî, si le diable est plus malin (adroit), c’est qu’ il est plus âgé
|
C60 |
adroit |
, -e, -ement adjèt’, -e, -emint; adrèt’, -e, -emint (, adreût, -e, -emint Sto., Du., etc.), d’ assène: il èst d’ assene, c’ è-st-on d’ assène ; fèl, -e, -emint ; subtil, -e, -emint ; un _ compère, on rouwé compére ; une _ coquine, ine rouwêye ; voy. FINAUD, HABILE, MALADROIT
|
E0 |
adroit, e |
[adj] (c) adrwèt, e, (o) adwèt, e, (e) adrèt’, e
|
G100 |
adroitement |
adv adrwètemint, come i faut (, come u faut)
|
C60 |
adstrat |
nm adstrat
|
G0 |
aduire |
(t. de colomb.) fé lès colons
|
E0 |
aduler |
v fé fièsse à
|
C60 |
aduler |
, -ateur, -ation andoûler, -eû, -èdje ; voy, amadouer, ENJOLER, FLATTER
|
E0 |
adulte |
[n] (c) ome faît, feume faîte, (e) ome fêt, feume fête, (o) ome fét, feume fête, (c) grande djin
|
G100 |
adulte |
adj un homme adulte, on-ome faît ; une femme adulte, one djin faîte, one comére ; les animaux adultes : le wallon précisera : les vaches adultes, lès vatches (par opposition à djini ou à aumaye ou à via ou à aumé) ; il est très adulte pour son âge, il est raisonnable comme un être adulte, il est sûti come on grand
|
C60 |
adulte |
n les adultes, lès grands, lès grandès djins ; raisonnable comme un adulte (en parlant d’un enfant), sûtî come on grand; il veut déjà faire comme les adultes, i vout d’ djà fé come lès grands, i vout d’ djà fé d’ l’ ome
|
C60 |
adulte |
in-ome (on djône ome) fêt ; école d’_s, scole d’ adules, … d’ à-l’-nut’
|
E0 |
adultère |
nm commettre l’adultère, fé on chaurd dins l’ contrat; un enfant né dun adultère, on-avotron
|
C60 |
adultère |
adultére ; voy, contrat
|
E0 |
adultérer |
voy. falsifier
|
E0 |
adultérin |
enfant _ de femme mariée, awatron (d’homme marié, èwatron Vo.) ; voy. BATARD, NATUREL
|
E0 |
advenir |
v advinu, avenu ; (expr advienne que pourra !, arive ci qui plante !, vègne çu qui vêrè !
|
C60 |
advenir |
advint, aveni ; advienne que pourra, arive qui plante ; voy. arriver
|
E0 |
adverbe |
nm advêrbe
|
C60 |
adversaire |
nm in.nemi; c’est un adversaire, c’ è-st-on-in.nemi; nos adversaires le savent, lès cis qui sont conte nos-ôtes li savenut bin ; (au jeu) son adversaire, li ci qui djoûwe conte li
|
C60 |
adversaire |
advèrsêre
|
E0 |
adversité |
nf c’est dans l’ adversité qu’on reconnaît la force des gens, c’ èst quand ça n’ va nin qu’ on veut l’ fwace dès djins
|
C60 |
adversité |
voy, malheur, peine
|
E0 |
aecort |
, -e avenant, -e
|
E0 |
aérage |
(houill.) êrèdje; puits d’_, beûr d’ êr, beûr dè r’toûr d’ êr
|
E0 |
aération |
nf ranaîrichadje, rinaîrichadje ; un conduit d’aération, on tuyau po fé v’ nu l’ bone aîr
|
C60 |
aéré |
, ée adj ici, c’est aéré, véci, gn-a d’ l’ aîr ; véci, i coûrt di l’ aîr
|
C60 |
aérer |
[v] (c) ranaîri, rinaîri, (o) ranéri, (e) rènêri
|
G100 |
aérer |
v ranaîri , rinaîri ; ils aèrent, is ranaîrichenut ; il aérait, i ranaîricheut ; ouvrez la fenêtre pour aérer la chambre, douvioz l’ finièsse po ranaîri l’ tchambe; aérez un peu votre texte!, purdoz one miète dipus d’ place po scrîre vosse tècse !
|
C60 |
aérer |
(s’) v prinde l’ aîr ; allez vous aérer, alez prinde l’ aîr
|
C60 |
aérer |
, -ation rènêrî, -ièdje ; diner d’ l’ êr
|
E0 |
aérien |
, ienne, adj les lignes aériennes, lès lignes po l’s-aviyons ; une base aérienne, on tchamp d’ aviyâcion
|
C60 |
aérodrome |
nm tèrin d’ aviyâcion
|
C60 |
aérolithe |
pîre d’ êr, … di steûle, … di tonîre
|
E0 |
aéromodélisme |
nm aèromodèlisse
|
G0 |
aéronaute |
nm aèronaute
|
G0 |
aéronautique |
nf aèronautike
|
G0 |
aéronautique |
adj aèronautike
|
G0 |
aéroplane |
nm arèyoplane (f)
|
C60 |
aéroplane |
aèroplane (anc. arèyoplane)
|
E0 |
aéroport |
[nm] aèropôrt, arèyopôrt
|
G100 |
aéroport |
nm arèyopôrt
|
C60 |
aérosol |
nm aèrosol
|
G0 |
aérostat |
balon
|
E0 |
aeschne |
voy, libellule
|
E0 |
affable |
adj amistauve (, amichtauve), bin rivenant (-e), causant (-e), socenauve
|
C60 |
affable |
afåbe, amiståve (, amice Ja.), arin.nåbe, -åve, loyant, pôpulêre, qui n’ èst nin fîr ; des manières _, dès-afåbès manîres ; voy. abordable, aimable
|
E0 |
affablement |
adv amistauvemint (, amichtauvemint), socenauvemint, djintimint
|
C60 |
affaiblir |
v aflauwi , disfwârcî; il affaiblit, il aflauwit, i disfwârcîye; il affaiblissait, il aflauwicheut (, il aflauwicheûve, il aflauwichéve)
|
C60 |
affaiblir |
(s’) v s’ aflauwi , dischinde, divenu flauwe ; il s’affaiblit énormément, i d’ tchind bran.mint
|
C60 |
affaiblir |
, -issement (physique) afêbli, afèbli, -ihemint ; aflåwi, -ihèdje, -ihemint ; (s’) dihinde , dicwèli , ditoumer , diveni flåwe ; s’_ faute de nourriture, s’ acrantchi (Ha.) ; voy. déchoir, décliner, dépérir
|
E0 |
affaiblissement |
nm aflauwichadje, aflauwichemint, disfwarçadje, disfwarcichadje
|
C60 |
affaire |
[nf] afaîre , (e) afêre
|
G100 |
affaire |
nf (ce qui concerne) afaîres (pl) ; (ça me regarde) c’est mon affaire, c’ èst mès-afaîres ; (c’est pour moi) dji m’ ènn’ ocupe ; (affaire de) afaîre, quèstion ; c’est une affaire d’ honneur, c’ è-st-one question d’ oneûr ; c’est une affaire de gros sous, c’ è-st-one afaîre di gros sous ; (difficulté) afaîre ; ce fut toute une affaire, ç’ a stî tote one afaîre ; (danger) se tirer d’ affaire, è rèche ; (fait) c’est une triste affaire, c’ è-st-one saqwè d’ maleureûs ; je ne veux pas me mêler de cette affaire, dji n’ vou nin moussî là d’ dins; c’est l’ affaire d’une seconde, ça îrè rade ; (procès) afaîre ; l’ affaire a été au tribunal, l’ afaîre a stî au tribunâl ; (marché) mârtchi; ce n’est pas une si mauvaise affaire, ci n’ èst nin co (là) on si mwaîs mârtchi qu’ ça ; (expr) candjî s’ coutia conte one lambosète, changer son couteau contre un mauvais couteau, faire une mauvaise affaire ; (loc) avoir affaire à , awè à fé avou ; (entreprise) c’est une affaire qui marche, c’ è-st-one saqwè qu’ va bin, … qui rote ; (occupation) afaîres ; les affaires ne vont pas, lès-afaîres ni vont nin ; ce ne sont pas vos affaires, ça n’ vos r’gârde nin ; (expr) ci n’ èst nin dè l’ baube po vosse minton, ce n’ est pas de la barbe pour votre menton, ce ne sont pas vos affaires ; ci qui n’ cût nin por vos, lèyîz-le brûler !, ce qui ne cuit pas pour vous, laissez-le brûler !, ne vous occupez pas de ce qui ne vous regarde pas ! ; (effets, objets personnels) afaîres, cayèts (m) ; je vais regarder dans mes affaires, dji (m’ ) va r’waitî dins mès-afaîres, dins mes cayèts ; « Èlle a ramoncelé tos sès cayèts. » (E. Gilliard) ; (bizarrerie) c’est une drôle d’affaire, c’ è-st-one drole d’ avisance ; (expr) èlle èst come one pouye qu’ a pièrdu s’ -t-ou, elle est tout en affaire
|
C60 |
affaire |
afêre ; _ embrouillée, voy. brouillamini ; _ terminée, ine rôye rabatowe ; _ classée, kèsse mwète ; mauvaise _, mon garçon !, måle brûte, valèt ! ; c’est l’_ ! (= c’est ce qu’il faut), c’ èst l’ feûte (di gade) !, c’ èst l’ pakèt ! ; c’est une _ !, c’ è-st-ine saqwè ! ; laisser l’_ sans décision, è l’ lèyî bouf ; j’ai mal dirigé mon _, dj’ a må miné m’ djeû ; cela fait mon _, çoula è-st-à m’ deût, voy. convenir ; il aura _ à moi, il årè à fé à mi ; être hors d’_, voy. danger ; savoir le fond d’une _, saveûr li pouna et l’ cova, saveûr li cwacwa , ètinde (ou comprinde) li wastat’, kinohe lès ças et lès mas ; mêlez-vous de vos _, mèlez-ve di vosse sogne, … di vos-afêres, … di vos djoles (Fl.) ; gâter les _s, gåter l’ potêye ; laisser aller les _s, lèyî cori li stritche so li stî , lèyî pihî l’ mouton ; voy. attendre, chose, objet
|
E0 |
affairé |
, ée adj ènovré (-ye), fwârt ocupé (-ye)
|
C60 |
affairé |
afêré, ènourè (Ta.); homme toujours _, Djihan (ou Matî)-fêt-tot ; ménagère toujours _e, madame Trikenonote
|
E0 |
affaissement |
nm aflachadje, flachadje
|
C60 |
affaisser |
v aflachî, flachî
|
C60 |
affaisser |
(s’) v flachî, s’ aflachî; il s’ affaisse, i flache
|
C60 |
affaisser |
, -ement awatchi (, avatchi), -ihèdje, -ihemint ; (s’) s’ awatchi; (d’une voûte) bahî, -èdje; si lèyî aler, si lèyî djus , toumer è ‘ne blèsse, … èn-on vôtion , s’ aflatchi, wårtchi; [du foin, etc.] affaissé ravatchi (Vo.), voy. verser ; masse affaissée de fruits pourris, blètin ; affaissement (dans prairie, etc.) provoqué par un cours d’eau souterrain, doûve (nf), voy. chantoir, gouffre ; (houill.) difoncer, -emint; hiyî, -eûre ; voy. crouler, ébouler, écrouler
|
E0 |
affaler |
(s’) v (si lèyî) clouper, si lèyî tchaîr , si lèyî toumer ; il s’ est affalé dans le fauteuil, i s’ a lèyî clouper dins l’ fautèle ; (expr) s’ acwèter come one sokète, s’ affaler comme une souche
|
C60 |
affamé |
, ée adj il est affamé, i môrt di fwin, i pète di fwin ; (expr) awè chôpe sès dints, avoir les dents qui démangent, id ; awè dès longs dints, avoir les dents longues, id ; il a si sto(u)mak à s’ dos, il a l’ estomac au dos, il est affamé ; on lî vèt sès cèkes, on lui voit ses cercles (ses côtes), id ; il a s’ vinte qui stron.ne, il a le ventre qui s’ étrangle, il est affamé
|
C60 |
affamer |
v fé moru d’ fwin
|
C60 |
affamer |
, -ement, -eur afamer, -èdje, -eû; être affamé (avoir de l’appétit), èsse famieûs ; manger comme un affamé, magnî come on rafåré ; voy. avide
|
E0 |
affectation |
nf (manque de naturel) chichis (mpl), flaflas (m pl), grimaces (f pl), maniéres (f pl), tchiyerîyes (f pl), tralalas (m pl) ; il agit avec affectation, i faît dès chichis
|
C60 |
affectation |
parler avec _, voy. PARLER
|
E0 |
affecté |
, -ée dimanîré, -éye ; voy. maniéré
|
E0 |
affecté, e |
[adj] être _ : (o) d’awè èn-avant (i da èn-avant), (c) aler lon à one saquî (ça lî va lon), (o) daler lon à ‘ne saquî (ça m’ va lon), (e) èsse dimanîré, êye
|
G100 |
affecter |
v (feindre) il affectait le plus grand contentement, i fieûve chonance d’ ièsse binauje au d’ là ; (toucher légèrement) fé one saqwè ; cela m’ affecte (légèrement), ça m’ faît one saqwè ; (toucher lourdement) aler lon à, tchaîr deur; cela m’ affecte (très fort), ça m’ va lon, ça m’ tchaît deur ; (faire de la peine) pwin.ni ; (feindre) fé chonance qui, fé lès cwances qui ; (attacher à un service) lomer, nomer ; il est affecté à la cuisine, il èst lomé à l’ cûjène; être affecté définitivement à un service, ièsse fèctif; « Si dji sèreûve ajent fèctif dins on quârtier, totes les djins yî sèrin.n pwârtéyes por mi. » (in : Albin Souldo, « Li Chalète », Salzinnes, 1905) ; (réserver à un usage) sièrvu à; cet argent sera affecté à la reconstruction de l’ école, cès caurs-là vont sièrvu à r’fé li scole
|
C60 |
affecter |
_ de parler français, voy. français ; _ un air imposant ou supérieur, voy. air; _ des airs d’innocence, voy. nitouche
|
E0 |
affection |
[nf] (o) tindrèsse, (e) atatchemint ; v. tendresse, amabilité, attachement
|
G100 |
affection |
nf sintimint (m) ; j’ai beaucoup d’affection pour lui, dj’ a bran.mint do sintimint por li; ce qu’ il faudrait à cet enfant, c’est de l’affection, ci qu’ i faureûve à ç’ t-èfant-là, c’ èst qu’ on l’ veûye voltî; donner de l’ affection, milouter; marque d’affection, miloutadje (m) ; il fallait voir toutes les marques d’ affection qu il lui donnait, i faleûve veûy tos lès miloutadjes qui fieûve autoû d’ lèye
|
C60 |
affection |
atatchemint, amitié, amoûr; avoir de l’_ pour ses parents, aveûr dè coûr po sès parints ; se prendre d’_ pour, s’ atacher à ; il a de l’_ pour moi, i m’ èst fwért ataché ; voy. attacher
|
E0 |
affectueux |
, euse adj amitieûs (-e) ; (expr) amitieûs come on bouchon di spènes, affectueux comme un buisson d’ épines, pas affectueux du tout ; il è-st-ossi amitieûs qu’ lès-èrièsses à one paute di scouran, il est aussi affectueux que les barbes d’un épi d’ escourgeon (iron)
|
C60 |
affectueux |
, -euse, -ement amitieûs, -e, -emint ; in.mant, -e ; fièstant, -e (, fièstihant St., Du.); voy. aimable, caressant ; _ à l’excès, voy. attaché
|
E0 |
affectueux, euse |
[adj] amitieûs, e
|
G100 |
affermir |
v rèfwârcî; nous affermissons, nos rèfwarçans ; affermir les muscles, rèfwarcî lès musses
|
C60 |
affermir |
afèrmi, rafèrmi ; (une couture) wafî ; voy. caler, étançonner, ETAYER, RENFORCER
|
E0 |
affichage |
nm afichadje
|
|
affiche |
nf afiche, placârd (m) ; (expr) i t’ a on vinte come one afiche, il t’a un ventre comme une affiche, plat
|
C60 |
affiche |
, -er, -age, -eur afiche, -er (ard. -itche, -i), -èdje, -eûr (, coleû ou plakeû d’ afiches), placård ; placårder dès-afiches ; ils sont affichés aux publications de mariage, is sont afitchis (La.), (famt) is sont-st-è l’ gayoûle, …bwète, … calbote, … brètike (Ja.), (plaist) is sont pindous ou vindous, is pindèt foû ; voy. prétention
|
E0 |
afficher |
v (par voie d’ affiche) afichî, mète dès-afiches (, coler, plaker …), mète à l’ afiche ; (montrer) mostrer; il affiche son mécontentement, i mostère qu’ il èst mwaîs, il a on seur visadje ; (s’) v si mostrer; il s’ affiche avec elle, i s’ mostère avou lèye
|
C60 |
affichette |
nf pitite afiche
|
C60 |
afficheur |
nm aficheû
|
C60 |
affidé |
afîdé
|
E0 |
affilé |
, ée adj afilant (-e), afilé (-ye), côpant (-e), èfiyî ; « èfiyî come on razwè » (A Henin)
|
C60 |
affilée |
(d’) loc à l’ file, asto, d’ asto, di rote, di sûte; « Èle riwêteûve dès-eûres asto, sins mou, lès guèrnouyes qui s’ cotrouyin.n dins lès broûs. » (E Gilliard)
|
C60 |
affilée |
(d’) d’ ine afilêye; voy, file, SUITE, TRAITE
|
E0 |
affiler |
v chîmer, chîmyî, keûzyî, ripasser, (ri)ssin.myî, rûjî; il affile, i keûsîye, i r’passe, i r’ssin.mîye, i rûjit ; il affilait, i keûsieut, i r’passeut, i r’ssin.mieut, i rûjeut, i keûsieûve, i r’passeûve, i r’ssin.mieûve, i rûjeûve
|
C60 |
affiler |
afiler, rafiler (, rafi Ja. ; -yi La.); (houill.) rafiner; bien affilé, afilant , meûriant (Tr.); voy. AFFUTER, AIGUISER, QUEUX; s’ _à une société, si mète d’ ine sôcièté
|
E0 |
affilier |
v (faire entrer dans une société) fè moussî dins one soce, fé moussî
|
C60 |
affilier |
(s’) v s’ inscrîre , si mète; je me suis affilié au syndicat, dji m’ a inscrît au sindicat, dji m’ a mètu …
|
C60 |
affiloir |
nm afilwè
|
C60 |
affiloir |
rafileû, fiér à r’sin.mî, rafilante pîre, (houill.) pîre à rafiner; voy. fusil
|
E0 |
affinage |
nm afinadje
|
C60 |
affiner |
v afiner, atèni , dispèchi , rawejî; il affine, il afine, il atènit, i dispèchit, i rawejîye ; nous affinons, nos-afinans, nos-atènichans, nos dispèchichans, nos rawejans
|
C60 |
affiner |
afiner, rafiner
|
E0 |
affineur |
nm afineû
|
C60 |
affinité |
nf richonance ; avoir des affinités, ièsse parèy su saquants pwints, tûser parèy, awè lès min.mès-idéyes
|
C60 |
affiquet |
(de tricoteuse) ohê ås tchåsses , wayîme, dague (Tr.) : _s, voy. atours, fanfreluche
|
E0 |
affirmation |
nf acèrtinadje
|
C60 |
affirmer |
[v] acèrtiner ; v. certifier, assurer
|
G100 |
affirmer |
v acèrtiner, li dîre ; c’est lui qui l’affirme, c’ èst li què l’ dit, c’ èst li què l’ acèrtinéye; on ne peut pas l’affirmer, on nè l’ pout acèrtiner
|
C60 |
affirmer |
voy. assurer
|
E0 |
affixe |
nm aficse
|
G0 |
affleurer |
, -ement afleûri, aflori, -ihèdje, -ihemint ; (d’une couche de houille) soper, sope, sopète
|
E0 |
affliction |
aflicsion; voy. peine, chagrin
|
E0 |
affligé |
, ée adj aflidjî, mau gaîy (-e), pèneûs (-e), pété (-ye), rascrauwé (-ye) ; (expr) pèneûs come on r’naud qu’ aureûve sitî pris pa one pouye, affligé comme un renard qui aurait été pris par une poule ; pèneûs come on baudet qu’ a rovyî s’ nom, affligé comme un âne qui a oublié son nom
|
C60 |
affligé, e |
[adj] (c) aflidjî, îye, (o) aflidji, îye, (e) aflidjî, èye
|
G100 |
affligeant |
, ante adj trisse, pènibe
|
C60 |
affliger |
v (accabler) coude, rascrauwer ; les maux qui nous affligent, lès maus qui nos coudenut ; (attrister profondément) abate, aflidjî, fé bran.mint dè l’ pwin.ne ; je sais ce qui vous afflige, dji sé bin ç’ qui vos faît dè l ‘ pwin.ne ; « Ça vos aflidje ? Ci n’ èst nin l’ prumî côp, portant qui dj’ vos di non. » (J Gilson)
|
C60 |
affliger |
, -eant aflidjî, -ant; chagriner, -ant ; fé dè l’ pon.ne ; voy. estropier, triste
|
E0 |
affluence |
[nf] masse di djins, (c) froche, (e) flouhe
|
G100 |
affluence |
nf il y avait affluence, gn-aveut (bran.mint) dè l’ djin, quéne arèdje di djins qu’ i gn-aveut là ! ; il ne faut pas y aller aux heures d’ affluence, i n’ î faut nin aler quand c’ èst l’ momint qu’ i gn-a (bran.mint) dè l’ djin
|
C60 |
affluence |
flouhe , cominêye, raboula (Ja.) ; voy. foule
|
E0 |
affluer |
v aploûre ; cela affluait de tous les côtés, ça aplouveut d’ tos lès costés
|
C60 |
affluer |
aploûre, aflouwer
|
E0 |
afflux |
nm afflux d’ eau, êwéye (f ), wakeléye (f) ; afflux de sang, forson.nadje ; afflux de gens, arèdje ; quel afflux de gens !, quéne arèdje di djins !
|
C60 |
afflux |
voy. affluence
|
E0 |
affolant |
, ante adj (effrayant) c’est affolant, c’ è-st-à-z-awè peû
|
C60 |
affoler |
v (bouleverser) assoti , fé divenu sot, fé piède li tièsse ; vous l’ affolez, cet enfant !, vos l’ fioz piède li tièsse, à ç’ t-èfant-là ; (expr) couru come on-assoti, courir comme un affolé ; (effrayer) fé awè peû
|
C60 |
affoler |
(s’) v piède li tièsse ; ce n’ est pas une raison pour s’ affoler, ci n’ èst nin one raîson po piède li tièsse ; ne vous affolez pas!, tot doûs!, ni v’ s-è fioz nin d’ djà! , doûcemint !
|
C60 |
affoler |
, -ement afoler, -èdje; (s’) piède li tièsse, voy. tête
|
E0 |
affouage |
nm (part de bois revenant aux affouagistes) manéye (f) ; travailler à l’affouage, fé lès manéyes
|
C60 |
affouage |
afouwèdje
|
E0 |
affouiller |
, -ement dipîter, -èdje (d’un mur) ; voy. gaver, creuser
|
E0 |
affour(r)ager |
v afoûrer
|
C60 |
affourcher |
(t de men.) èfortchî
|
E0 |
affourrager |
forer ; voy. fourrage
|
E0 |
affranchir |
v (rendre libre) afranki ; nous l’affranchirons, nos l’ afrankirans ; (une correspondance) mète on timbe ; vous avez oublié d’ affranchir votre correspondance, vos-avoz rovyî d’ mète on timbe su vosse lète
|
C60 |
affranchir |
(s’) v (acquérir de l’ audace) s’ afranki (, s’ afranchi ) ; ils s’ affranchissent, is s’ afrankhichenut (, is s’ afranchichenut)
|
C60 |
affranchir |
, -issement afranki (. Afranchi), -ihèdje, -ihemint; _ sa maison de toute charge, rinde si mohone lidje ; voy. (s’)acouitter
|
E0 |
affranchissement |
nm afrankichadje, afrankichemint (, afranchissemint)
|
C60 |
affreusement |
adv afreûsemint, laîdemint
|
C60 |
affreux |
, euse adj (individu) afreûs (-e), laîd (-e) come on pû ; c’était un affreux individu, c’ èsteûve on laîd mama ; un individu affreux se promenait sur le trottoir, on-ome laîd come on pû s’ pormwinrneûve su l’ pavéye; ce qu’ il était affreux quand il est né !, ci qu’ il èsteûve laîd quand il a v’ nu au monde ! ; (chose) afreûs (-e), laîd-laîd (f _e-_e); c’était horrible à voir, c’ èsteut afreûs à veûy, c’ èsteut laîd-laîd à veûy
|
C60 |
affreux |
, -eusement afreûs, -emint ; tèribe, -emint ; une bête _, ine èwarêye bièsse ; une peur _, ine fameûse sogne ; voy, ABOMINABLE, ATROCE, HORRIBLE, -EMENT
|
E0 |
affreux, se |
[adj] afreûs, e ; v. laid
|
G100 |
affriander |
aglotiner ; voy, friand, -ISE
|
E0 |
affrioler |
africoter ; voy. appétissant, appétit
|
E0 |
affront |
nm afront ; faire affront, fè d’s-afronts ; subir un affront, ièsse à l’ afront
|
C60 |
affront |
, -er afront, -er ; essuyer un _, voy. échouer
|
E0 |
affublement |
nm agadeladje, ègayoladje
|
C60 |
affubler |
v afûrler, agadeler, agôyeler, ègayoler ; il affuble, il afûrléye, il agadèle, il agadeléye ; (expr) agôyelé come on rôleû, affublé comme un vagabond
|
C60 |
affubler |
, -ement, voy. accoutrer
|
E0 |
affût |
nm awaîte (f), rawaude (f), afut ; aller à l’affût, afûter, aler à l’ afut ; être à l’affût, ièsse à l’ awaîte, ièsse à l’ rawaude
|
C60 |
affût |
afut ; être à l’_, voy. aguets, embuscade
|
E0 |
affûtage |
nm keûsiadje, ripassadje, rissin.miadje, rûjadje, sin.miadje
|
C60 |
affûter |
v (aiguiser) chîmer, chîmyî, keûzyî, rawejî, ripasser, rissin.myî, ûjî, sin.myî ; vous devriez affûter la faux, vos duvrîz keûzyî l’ faus ; votre couteau n’est pas suffisamment affûté, vosse coutia n’ èst nin rûjî assez ; (expr) vosse coutia, i côpe tot ç’ qui taye (iron), votre couteau coupe tout ce qui tranche, votre couteau n’ est pas affûté
|
C60 |
affûter |
, -age, -eur (bois, outil) awehî, rawehî, -h(i)èdje, -h(i)eû ; (outil) rafiler, -èdje ; (couteau) rissin.mî, -(i)èdje ; fé r’tèyî ; voy. affiler, aiguiser
|
E0 |
affûteur |
, euse nm chîmeû (-se), ripasseû (-se), rûjeû (-se), rûjeû d’ cisètes (f rûjeûse di cisètes)
|
C60 |
affutiaux |
nmpl atricayes (fpl)
|
C60 |
Afghan |
nm Afgan
|
G0 |
afghan |
adj afgan
|
G0 |
afin |
[prép] _ de (e-c) po, (o) pou, (e) afîs’ qui + subj.: dji v’ di çoula afîs’ qui vos l’ sèpése ; v. pour
|
G100 |
afin |
_ de loc po ; afin de pouvoir partir, po p’lu ‘ nn’ aler
|
C60 |
afin |
_ que loc po qui ; afin qu’il parte, po qu’ il è vaye
|
C60 |
afin |
_ de, afin di, â fé di (Fl.), po ; _ que, afin (ou po) qui, afîs’ (ou åfîs’) qui, là qui
|
E0 |
afistoler |
voy, ajuster, arranger, PARER, RAFISTOLER
|
E0 |
aflermer |
voy. louer
|
E0 |
africain |
, aine adj et n afrikin (f afrikin.ne)
|
C60 |
africain |
adj afrikin
|
G0 |
Africain |
nm Afrikin
|
G0 |
afrikaner |
nm afrikaner
|
G0 |
afro-amèricain |
adj, nm afrikin-amèrikin
|
G0 |
afro-asiatique |
nm, adj afrikin-asiyatike
|
G0 |
afro-brésilien |
nm, adj afrikin-brésilyin
|
G0 |
afro-cubain |
nm, adj afrikin-cubin
|
G0 |
after-shave |
nm after-shave
|
G0 |
agaçant |
, ante adj biskant (-e), soyant (-e) ; c’est agaçant de devoir attendre, c’èst biskant di d’ vu ratinde; qu’ il est agaçant!, qu’ il èst noyant! ; (expr) soyant come (one) wèspe, agaçant comme une guêpe ; soyant come one gade à bèrwète, agaçant comme une chèvre dans une brouette
|
C60 |
agaçant, e |
[adj] soyant, e , (o) rondjant, e, (e-c) tanant, e
|
G100 |
agace |
aguèce (, agace St., Ma.); voy. pie
|
E0 |
agacement |
nm biskadje
|
C60 |
agacer |
[v] soyî, (o-c) fé dâner, (e) fé dåner, (o) fé amarvoyî, agacî, (e) agacer; v. lasser, ennuyer
|
G100 |
agacer |
v fé assoti, fé bisker ; il n’a pas cessé de m’agacer, i n’ a nin lachî di m’ fé assoti ; tu m’ agaces !, soyant, qui v’ s-èstoz ! , aloz veûy one miète pus lon si dj’ î so ! ; ils m’agacent, is m’ faîyenut couru arèdjî
|
C60 |
agacer |
, -çant, -cement agacer (, -î), -çant, -cemint ; asticoter , fé assoti ou fé aler ; pèler, -ant ; soyî, -ant ; haver (Du.); voy. ENRAGER, TAQUINER, TOURMENTER ; avoir les dents agacées, aveûr lès dints longs, … dès longs dints, … dès dints come ine aune ; enfant agaçant, voy. FATIGANT
|
E0 |
agacerie |
agacerèye , moulièsse
|
E0 |
agami |
nm agami
|
G0 |
agape |
nf rinchinchète (, rinchinchote)
|
C60 |
agaric |
_ du chêne nm linwe-di-boû (f)
|
C60 |
agaric |
_ champêtre, li bon champion ; voy. CHAMPIGNON
|
E0 |
agaric |
nm agarik
|
G0 |
agate |
agate
|
E0 |
agate |
nf agate
|
G0 |
Agathe |
Agate
|
E0 |
agave |
nm agâve
|
G0 |
age |
_ de charrue, håye, grèle (nm) (Ju., Ar., Tr., Ja.; grile (Les.), grègne (Hesb.)
|
E0 |
âge |
[nm] (o-c) âdje, (e) adje
|
G100 |
âge |
nm âdje (f) ; quel âge avez-vous ?, quéne âdje avoz?; quel âge lui donneriez-vous?, quéne âdje lî mètrîz ? ; (loc) d’âge mûr, ètur deûs-âdjes ; l’âge ingrat, li laîde âdje ; la fleur de l’âge ; il est encore à la fleur de l’âge, i n’ èst nin co r’ssuwé padrî sès-orèyes ; alors qu’ il était à la fleur de l’âge, (adon) qu’ il èsteûve co tot djon.ne; un enfant en bas âge, on tot djon.ne èfant: l’âge scolaire, l’ âdje d’ aler è scole; une femme du même âge, one comére di ç’ t-âdje-là ; à un tel âge, à dès parèyès-âdjes ; c’était un homme d’un certain page, c’ èsteut on-ome qu’ èsteut d’ djà d’ âdje ; prendre de l’ âge : c’est que nous prenons de l’âge, savez-vous !, on n’ èst pus co là si djon.ne, savoz ! ; (expr) à pont d’ âdje, très jeune ; on faît dès bièstrîyes à totes lès-âdjes, on fait des bêtises à tout âge ; (partie de la charrue) aye (f)
|
C60 |
âge |
adje (nm ou nf) (, âdje Amay, ådje Hu., Wa.) ; quel _ a-t-il?, quél(e) adje (, qwantre ans) a-t-i ?, quu vî è-st-i ? (Ma.); ils ont le même _, is sont dè (l’) min.me viy-ome (arch.), … du l’ min.me vîhèsse (St.), … dè l’ min.me coûsse, voy. vieillesse; être à l’_ critique, èsse divins sès målès-an.nêyes ; au retour d’_, å r’toûne ; il n’a pas encore l’_ de raison, i n’ a nin co l’ adje ou l’ sins, c’ èst l’ sins qui lî måke, voy. sens
|
E0 |
âgé |
, ée adj d’ âdje, vî(y) (-ye) ; être âgé, ièsse d’ âdje ; « Èlle èsteut d’djà d’ âdje èt sès-èfants n’ aurint nin v’ lu qu’ èle dimèriche tote seûle. » (E, Gilliard) ; ne pas être très âgé, ni nin ièsse fou âdje
|
C60 |
âgé |
, -ée vî, vîle ou vèye, voy. vieux ; il est déjà _, il èst dèdja d’ adje, il a ‘ne bèle adje ; il est _ de vingt ans, il a vint-ans, il èst vint-ans vî, voy. aîné
|
E0 |
âgé, e |
[adj] (o-c) vî, vîye, (e) vî, vîle / vèye
|
G100 |
agence |
nf ajence
|
C60 |
agence |
ajence
|
E0 |
agencer |
v adjincener
|
C60 |
agencer |
, -ement adjincer, adjincener, -èdje ; abistoker, apotiker, -èdje ; èmantchî, -èdje, -eûre ; mastiker, -èdje ; atûyer (Fa.) ; [vêtement] mal agencé, dicåyî ; voy. AJUSTER, ARRANGER
|
E0 |
agenda |
nm ajènda, calepin
|
C60 |
agenda |
ajèn’da
|
E0 |
agenouillement |
nm agngnoladje, asglignadje
|
C60 |
agenouiller |
(s’) v s’ adj’ noyî, s’ agngnoler, s’ asglignî, si mète à gngnos ; ce n’est pas moi qui m’agenouillerai devant lui, ci n’ èst nin mi qui s’ va mète à gngnos pa-d’ vant li
|
C60 |
agenouiller |
, -ement adjèni (, adjuni Ve.), -ihèdje; agngnoler (Ch. ; -oyi Hu., -oter Fl.), mète à gngnos (, è gngnos Fl., Fi.)
|
E0 |
agenouiller (s’) |
[v] (o-c) s’ asglignî, (e) s’ adjèni, (c) s’ agngnoler
|
G100 |
agenouilloir |
(d’un prie-Dieu) passète
|
E0 |
agent |
nm ajent; agent de police, ajent d’ vile ; (représentant) riprésintant ; nous avons vu un agent de la société, nos-avans vèyu on r’présintant dè l’ sôciété
|
C60 |
agent |
ajent; _ de police, (argot) bos’, boton-qui-r’lût
|
E0 |
agglomération |
(quartier) vinåve (nm); l’_ liégeoise, li grand Lîdje
|
E0 |
aggloméré |
(de charbon) brikète
|
E0 |
agglomérer |
(s’) (de la balle d’avoine, etc.) si maketer ; (des flocons d’un matelas) si fé à nopes ; (du beurre qui se fait) si ramasser, s’ aclotener ; voy. amasser
|
E0 |
aggraver |
v fé pîre; n’aggravez pas encore le mal, n’ alez nin co fé pîre qui c’ èst ; (s’) ièsse todi pîre ; cela s’aggrave, c’ èst todi pîre
|
C60 |
aggraver |
voy, empirer, envenimer
|
E0 |
agile |
[adj] (o-c) lèsse, (o-c) subtil, e, (e) alant, e, (e) adjèt’, te
|
G100 |
agile |
adj lèsse, subtil (-e), vif (f vive) ; (expr) subtil come one masindje, agile comme une mésange ; come on tchèt, comme un chat ; come on spirou, comme un écureuil ; come on tchin d’ plomb (iron), comme un chien de plomb (, lourd)
|
C60 |
agile |
, -ement, -ité, voy, adresse, ADROIT, LESTE, -MENT
|
E0 |
Agimont |
npr Naudjumont
|
C60 |
Agimont |
rue _, èn-Ådjîmont, à Liège
|
E0 |
agio |
nm ajio
|
G0 |
agiotage |
nm ajiotadje
|
G0 |
agir |
[v] fé: (e-o) adji, (c) aji, (o-c) travayî il faut agir : (o-c) i faut fé ‘ne saqwè, (e) i fåt fé ‘ne saqwè il faut le temps que le produit agisse: (o) i faut l’ timps què l’ prodwît travâye de quoi s’agit-il ? (o-e) di qwè-ce qui r’toûne ?
|
G100 |
agir |
(s’) v (ce qui est en cause) dites-moi de quoi il s’agit, dijoz-me di qwè ç’ qui r’toûne ; de quoi s’agissait-il, encore?, di qwè-ce qu’ on causeûve, co ?; c’est de vous qu’il s’agit, c’ èst d’ vos qu’ on cause, c’ èst voste afaîre; c’est de votre santé qu’il s’agit !, c’ èst po vosse santé, savoz! ; il ne s’agit pas de cela, i n’ èst nin quèstion d’ ça; quand il s’agit de partir, il n’ est jamaîs prêt, quand on cause d’ ènn’ aler, i n’ èst jamaîs près’ ; (ce qui est important) il s’agit de le retrouver, i faut waîtî à l’ ritrover; il s’ agira de ne pas se tromper, i faurè veûy à n’ si nin brouyî
|
C60 |
agir |
v (agir, se comporter) aji , fé (one saqwè), pratiker, travayî ; mal agir, mau fé; nous agissons, nos-ajichans ; c’est le moment d’agir, c’ èst l’ momint d’ fé one saqwè; la manière d’agir, li maniére di fé ; agir de même, fé parèy ; agir à la légère, ni nin rèflèchi ; agissez comme vous l’entendez, fioz à vosse môde, fioz à voste idéye, fioz come vos v’ loz, pratikoz come ; vous devriez agir ainsi, vos d’ vrîz fé insi ; (expr) ci n’ èst nin come ça qu’ on mache li djote, ce n’est pas ainsi qu’on mélange le chou, ce n’est pas ainsi qu’on agit ; (produire ses effets) fé s’ -t-èfèt; le médicament agit, li mèdicamint faît s’ -t-èfèt; on sent que cela agit, on sint bin qu’ ça travaye, on sint qu’ ça fait s’ -t-èfèt ; (poursuivre en justice) fé sûre lès-afaîres
|
C60 |
agir |
adji , fé ; mal _, må fé ; _ lentement, lumeciner, voy. lambin ; _ clandestinement, fé ses côps è (/ à St.) catchète ; vous avez agi en brave homme, vos-avez fêt l’ trêt d’ on brave ome, voy. acte ; il faut _ doucement avec lui, i fåt fé doûcemint (ou tot doûs) avou lu ; il faut _, i s’ fåt r’mouwer ; il faut _ suivant son rang, i fåt stinde ses pîds sorlon sès lîçoûs ; (s’) s’ adji ; il s’agit de bien faire, i s’ adjih (, i d’zogne GrM., Li., Bo.) dè bin fé ; quand ce fut le moment d’_, qwand i s’ adjiha (, i s’ a-t-adji) dè fé, qwand ci m‘na å côp à féri
|
E0 |
agissant |
(remède) adjihant, -e ; voy. EFFICACE, ACTIF
|
E0 |
agissements |
nmpl faîtindje (f sg), mwaîs faît (m sg)
|
C60 |
agitation |
nf (état de ce qui est agité) cotapadje (m) ; agitation en tous sens, covèrinadje (m) ; (d’une personne) il était dans un état d’ agitation, i n’ fieûve pont d’ bin
|
C60 |
agiter |
v cheûre, cotaper, discotaper ; les arbres sont agités par le vent, lès-aubes sont choyus pau vint ; agiter avant de s’ en servir, cheûre (li potikèt, li botèye) divant d’ vûdî, divant d’ s’ è sièrvu ; il agitera, i cheûrè, i cotaperè ; (agiter un liquide) wachoter ; ils agitaient, is wachotin.n
|
C60 |
agiter |
(s’) v aler, si cotaper ; s’agiter en tous sens, si covèriner ; ne vous agitez pas de cette façon !, ni vos cotapez nin come ça ! ; (expr) fé come one machine à bate, s’agiter comme une batteuse ; si cotaper come one vatche prèsse à crèver, s’agiter comme une vache prête à mourir; si cotaper come on diâle dins on bènitî, s’agiter comme un diable dans un bénitier
|
C60 |
agiter |
, -ation ajiter, -åcion ; voy. REMUER, REMUE-MÉNAGE, SECOUER, trouble, tumulte ; agitation bruyante, samerou, disdut; _ la bouteille, kimahî (, kibouyî) l’ botèye ; _ l’eau avec les mains, lapoter; _ du linge dans l’eau, heure, halcoter, walcoter ; _ une sonnette, hiyeter, fé aler s’ sonète ; voy. crécelle ; _ les ailes, fé baleter sès-éles ; _ les pieds, les jambes, voy. jambe ; _ le voisinage, rènêrci (, rèvinter) l’ vinåve, voy. émoi ; être agité (nerveux,) triboler, èsse so l’ houp’diguèt, n’ aveûr nole misse ; voy. remuant; (s’) si d’miner, si k’taper ; (convulsivement) fraper; (de joie impatiente) trèfiler; (en se tourmentant) ramer ; (à de menues besognes) voy. chipoter
|
E0 |
agneau |
nm agna, bèdot ; le loup et l’agneau, li leup èt l’ agna
|
C60 |
agneau |
ognê (, ègnê La., agné Fa., ègna Hu., Ha.), bèdot (Du., Be.) ; _ mâle châtré, ognê-mouton ; _ d’un an, antinê. Voy. agnelle
|
E0 |
agnelage |
nm bèdeladje
|
C60 |
agneler |
v bèdeler ; èle bèdeléye , èle bèdeleut, èle bèdeléyerè
|
C60 |
agneler |
ogneler (F, To. ; êgn’ler St.); ordt djon.neler (djôneter St.), t. gén., mettre bas
|
E0 |
agnelle |
nf bèdéye ; « One bèle pitite bèdéye, tote blanke èt tote croléye, dissu l’ bwârd d’ on p’tit ri, bèveut d’ l’ êwe à plaîji . » (Jacques Godenne)
|
C60 |
agnelle |
(de l’année, qui n’a pas deux dents) djèrmote (Ja., Ha., Sp., Durbuy…), djîne (Od., Be.) ; _ d’un an, qui a deux dents ant’neûse (Sp., Ferrières, Durbuy,Bovigny…). Voy. agneau
|
E0 |
Agnès |
Agn(gn)ès’, Nanèsse
|
E0 |
agnus Dei |
agnus’ [anus’]
|
E0 |
agonie |
[nf] (o-c) angonîye, (e) langonèye
|
G100 |
agonie |
nm angonîye ; « Oyoz bin lon li bîje qui r’beûle come l’ angonîye d’ on vîy aveûle. » (J. Guillaume) ; (loc) être à l’agonie, ièsse à s’ daîrène bauye, n’ awè pus wêre d’ ôle è s’ crassèt, awè de l’ têre dins sès potches, ètinde soner lès clotches
|
C60 |
agonie |
angonèye (F), langonéye; voy. agoniser
|
E0 |
agonir |
abominer (d’ gros mois)
|
E0 |
agoniser |
v fè s’ daîrène bauye, fé sès pakèts
|
C60 |
agoniser |
èsse è l’ langonéye, à l’ mwért, à l’ årtike dè l’ mwért, divins lès transes, à ses dièrins moumints, aveûr li mwért so lès dints ; voy. moribond
|
E0 |
agora |
nf agora
|
G0 |
agrafage |
nm agrapadje, agrapetadje
|
C60 |
agrafe |
nf agrape ; retirer une agrafe, rissatchî one agrape
|
C60 |
agrafe |
, -er agrape, -er, -eter (, -ener Ma.); agrafe, -er, -eter
|
E0 |
agrafer |
v agraper, agrapeter ; elle agrafait sa jupe, èlle agrapeut s’ cote
|
C60 |
agrafeuse |
nf agrafeûse, agrapeteûse, machine po-z-agrapeter ; je cherche l’ agrafeuse, dji cache après l’ agrapeteûse
|
C60 |
agraire |
mesures _s, voy, arpent, BONNIER, JOURNAL, VERGE
|
E0 |
agrandir |
v agrandi ; elle agrandissait, èlle agrandicheut, èlle agrandicheûve ; agrandir à nouveau, ragrandi ; les lettres ont été agrandies, lès lètes ont stî ragrandîyes
|
C60 |
agrandir |
, -issement (r)agrandi, -ihèdje, -ihemint ; voy. accroitre
|
E0 |
agrandissement |
nm (action) agrandichadje ; action d’ agrandir à nouveau, ragrandichadje ; (résultat) agrandichemint
|
C60 |
agréable |
[adj] (c) plaîjant, e, (o) pléjant, e, (e) plêhant, e
|
G100 |
agréable |
adj (individu) agrèyauve, bin rivenant (-e), gaîy (-e), plaîjant (-e), socenauve ; elle est agréable, èlle èst bin rivenante, èlle èst plaîjante, c’ èst plaîji d’ lèye ; ils ne sont pas agréables, ci n’ èst nin plaîji d’ zèls, is n’ sont nin fwârt socenauves; ce n’est pas agréable d’ aller chez eux, ci n’ èst nin plaîji d’ aler è leû maujone; quelle agréable journée!, qué(ne) bèle djoûrnéye ! ; (expr) bin rivenant come on-uch di prîjon, agréable comme une porte de prison (iron) ; amistauve come one pougnîye di wârtiyes, agréable comme une poignée d’ orties (iron); (chose) doûs (f doûce) ; agréable à la bouche, doûs à l’ bouche; j’ai passé une agréable journée, dj’ a passé one bèle djoûrnéye ; il est agréable, ce petit vin, il èst bon, ci p’ tit vin-là ; il me serait agréable que vous veniez, ça m’ freûve bin plaîji si vos vêrîz, ça m’ sèreûve bin agrèyauve di vos vôy
|
C60 |
agréable |
agrèyåve, avenant, ahåyant, plêhant, riyant, -e, amiståve, binamé, -êye; pour vous être _, po v’ fé plêsîr ; voy. aimable, attirant, gentil
|
E0 |
agréablement |
agrèyåvemint (, -blèmint, -bemint)
|
E0 |
agréation |
nf agrèyâcion
|
C60 |
agréé |
nm agrèyé
|
C60 |
agréer |
v (être au gré de) aler, bin convenu, plaîre ; c’est une idée qui m’ agrée, c’ è-st-one idéye qui m’ convint bin ; c’est un chapeau qui m’agrée, c’ è-st-on tchapia qui m’ plaît bin; cela m’ agrée, ça m’ va; (admettre) admète ; il a été agréé, il a stî admètu
|
C60 |
agréer |
agrèyî (, -yer), ahåyî, ahågnî ; il est agréé (amoureux, prétendant), il a l’ intrêye (dè l’ mohone)
|
E0 |
agrément |
nm (permission) consintemint ; j’ai votre agrément, dj’ a vosse consintemint; (qualité d’une chose) agrémint, agrès, atraît; c’est une ville qui a beaucoup d’agrément, c’ è-st-one vile qu’ a brâmint d’ l’ atraît; voyage d’agrément, voyadje po s’ plaîji
|
C60 |
agrément |
agrémint , charme , djintilèsse
|
E0 |
agresser |
v ataker ; c’est la deuxième fois que ce libraire se fait agresser, c’ èst l’ deûzyin.me côp qui ç’ martchand d’ gazètes-là è-st-ataké
|
C60 |
agresseur |
nm li cia qu’ atake, moûdreû ; les policiers ont arrêté l’ agresseur, lès policiers ont ramassé l’ cia qu’ a ataké,… li moudreû
|
C60 |
agression |
nf atake ; il a été victime d’une agression, il a stî ataké
|
C60 |
agricole |
adj., foire agricole, fwêre agricole ; ingénieur agricole, injènieûr agricole ; matériel agricole, ostèyes po lès cinsîs ; ouvrier agricole, ovrî d’ cinse; terre agricole, têre di culture
|
C60 |
agriculteur |
, trice n cinsî (f cinserèsse), cultivateûr (f cultivatrice), cultiveû (-se)
|
C60 |
agriculteur |
, -ture, voy, cultivateur, CULTURE, FERMIER
|
E0 |
agriffer |
voy. agripper
|
E0 |
agrion |
voy, libellule
|
E0 |
Agrippa |
le livre d’_ , li lîve Ågrafå; voy. GRIMOIRE
|
E0 |
agripper |
v aper, tinu
|
C60 |
agripper |
(s’) vr si t(i)nu; (expr) plaker come dès botons d’ sôdârts, s’agripper comme de la bardane
|
C60 |
agripper |
agriper (, agrifer), agrapeter, agrawî, agraweter, agripeter, haper ; _ une branche, s’ agridjî à one cohe ; voy. ACCROCHER
|
E0 |
agronome |
n et adj agronome ; un ingénieur agronome, on-injènieûr agronome
|
C60 |
agronomie |
nf agronomîye
|
C60 |
agrostemme |
voy. nielle (plante)
|
E0 |
aguerrir |
v adeuri ; ils aguerrissent les hommes, il adeurichenut lès-omes
|
C60 |
aguerrir |
aguèri, aduri ; voy. endurcir, habituer
|
E0 |
Aguesses |
aux _, ås-Aguèces, l. d. de Liège-Angleur
|
E0 |
aguets |
aux _, loc à l’ awaîte, à l’ rawaude
|
C60 |
aguets |
être aux _, èsse ås-aguèts, à l’ awête, à l’ riwåde (ou rawåde ; awåde Ja.), èsse à l’ apôsite, fé l’ awête, si t’ni (ou loukî) à l’ awête, èsse à l’ lurcète, tinde à (l’) lurcète ; voy. épier
|
E0 |
aguicher |
v mète dè l’ ièbe d’ atire, toûrner autoû
|
C60 |
aguicher |
, -ant adawî, adaw(i)ant ; voy. AMADOUER, APPÉTISSANT, ATTIRER
|
E0 |
ah |
ah bah, (h)a-ba ; ah ah, a-ha ; ah ! qui vois-je ?, â ! (ou êy !, îy !) quî volà ! ; ah ! Seigneur !, å ! binamé Diè ! ; ah ! que dites-vous là ?, å ! qui d’hez-ve là ?; voy. bah
|
E0 |
ah ! |
interj a !
|
C60 |
aheurter |
voy. achopper, entêter, TRÉBUCHER
|
E0 |
ahuri |
, ie adj èwaré (-ye) ; (expr) awè one tièsse come one oulote, avoir une tête comme une chouette, … ahurie ; fé one gueûye come on tchèt qui pète dins one mofe, tirer une tête comme un chat qui pète dans une moufle (être ahuri) ; fé one gueûye come li mârtchand d’ mosses qu’ a s’ pakèt tot frèch, tirer une tête comme le marchand de moules dont le sac est tout mouillé (être faussement ahuri)
|
|
ahuri, e |
[adj] (c) èwaré, éye, (o) èwarè, éye, (e) èwaré, êye, (e-c) cacame, (o) cacane, (e) sbaré, èye
|
G100 |
ahurir |
v èwarer, pèter, sbarer ; cela m’ahurissait, ça m’ èwareut
|
C60 |
ahurir |
voy. abasourdir ; un ahuri, in-èstèné, in-èsbarené (Vo.)
|
E0 |
ahurissant |
, ante adj sbarant (-e), èwarant (-e) ; c’est ahurissant, c’ èst sbarant, c’ è-st-à n’ nin crwêre; (expr) c’ è-st-à tchaîr rnwârt d’ astampé, c’est à tomber mort debout, c’est ahurissant
|
C60 |
aï |
nm ay |
G0
|
aide |
n aîdant (-e), copleû (-se) ; nous le demanderons à son aide, nos l’ dimanderans à s’ copleû; nf côp d’ mwin (m), côp di spale (m); j’ai reçu de l’aide pour porter le sac, dj’ a ieû on côp d’ mwin po pwârter l’ satch; (aide financière) aîdants (m pl), caurs (mpl) ; il a reçu une aide financière, à cet effet, il a ieû dès caurs èsprès po ça; (loc) à l’aide de, avou ; on l’ a remonté à l’aide d’une corde, on l’ a r’monté avou one cwade ; appeler à l »aide, criyî au s’ coûrs
|
C60 |
aide |
nf êde, assistince, sécoûrs ; un peu d’_ fait du bien, n’ a si pô (boute) qui n’ êde ; marcher à l’_ d’un bâton, roter avou on baston ; son fils sera une bonne _ pour sa vieillesse, si fis sèrè-st-on bon aspoya (ou ine bone êde) po sès vîs djoûs ; il n’a aucune _ de son fils, i n’ a nole êdowe di s’ fis (Vo.) ; voy. appui ; nm êdeû, -se (, êderèsse), êdant ; (du tondeur de drap) tåveleû; du herdier, (arch.) tîsserou, sûte (nm), adjôrneûr, quawelèt (Bo.) ; aide-forgeron, êde-fôrdjeû, fèreû, bouheû-d’vant ; aide-jardinier, êde-djårdinî ; aide-maçon, éde-maçon, pwèrteû d’ balch ou d’ oûhê ; aide-manœuvre, chèrveû, maneûve
|
E0 |
aide-briquetier |
nm pwarteû aus brikes
|
C60 |
aide-maréchal-ferrant |
nm tapeû d’vant, tapeû d’ martia
|
C60 |
aider |
[v] (c) aîdî, (e) êdî, (o) édî; v. assister
|
G100 |
aider |
v aîdî, copeler, diner on côp d’ mwin, .. on côp di spale; il aide, il aîde, i copèle, i done on côp d’ mwin
|
C60 |
aider |
(s’) vr si sièrvu di ; il a dû s’ aider de ses mains, i s’ a d’vu sièrvu d’ sès mwins ; (expr) aide-toi, le ciel t’aidera, tchôke, dji satche ! (= pousse, je tire)
|
C60 |
aider |
êdî ; aidez-moi à marcher, êdîz-me roter; je vais les _, djè l’zès va-st-êdî, djè l’zî va d’ner on côp d’ min
|
E0 |
aïe |
interj ayayaye, aye
|
C60 |
aïe |
excl. aye, waye, ouye , oûye (, qqf wouye, woûye), ayayaye, way-a-waye , ouy-ouy-oûye (ou -ouye); voy. gémir
|
E0 |
aïeul |
, aïeule n grands-parints, pârin (f mârine) ; aïeux, ancêtres, ayons, ayous’, ratayons, tayes, tayons ; mes aïeux !; Mâria todi ! ; mès-ayous ‘ !
|
C60 |
aïeul |
, -e tåye ; voy. ancêtre, grand-père, GRAND-MÈRE, GRANDS-PARENTS
|
E0 |
aïeux |
[nm-pl] (o-c) tayons, tayes, (e) tåyes; v. ancêtres
|
G100 |
aigle |
nm aîgue
|
C60 |
aigle |
êgue (nf)
|
E0 |
aiglefin |
rivè, skèlvis’
|
E0 |
aigre |
[adj] (c) aîgue, (e) êgue, (o) sûr, e v. sûr
|
G100 |
aigre |
adj aîgue, seur (-e) ; faire un visage aigre, fé one seure mine
|
C60 |
aigre |
seûr, -e , êgue, (fruit) må maweûr, acide ; il est d’humeur _, il a v’nou å monde tot hagnant d’vins ‘ne seûre pome ; [elle est] d’humeur _, vète come porète ; rendre un son _, rahî. Voy. AIGRIR, -EUR, AIGRELET
|
E0 |
aigrefin |
hape-lopin, pistagrawe , voleûr, égrifin
|
E0 |
aigrelet |
, ette adj one miète seur (-e), seurlèt (-e)
|
C60 |
aigrelet |
, -ette êgurlèt, -e , surèt, -e , suris’, -isse (, sorès’ Ve.), vinès’ (, vignas’ St.), so l’ seur
|
E0 |
aigrement |
seûremint
|
E0 |
aigremoine |
_ eupatoire, nm pû, pûpû
|
C60 |
aigremoine |
agrimon.ne (, agrimwin.ne)
|
E0 |
Aigremont |
Êyemont, l.-d. des Awirs
|
E0 |
aigrettes |
(de chardon, pissenlit) qui s’envolent au vent, dès-andjes, dès ploumetions
|
E0 |
aigreur |
nf (d’estomac), brûlant (m) ; avoir des aigreurs, awè l’ brûlant
|
C60 |
aigreur |
(d’estomac ou pyrosis broutant) broûle-coûr, coûr qui broûle , mirin.ne (nf), êgreûr (di stoumak); causer des aigreurs, des rapports, lèyî on r’mwérd, rimonter, riveni, riprocher, ; parler avec _, pårler seûr ou seûremint, rihagnî, hagni d’ qwate costés
|
E0 |
aigreurs |
[nf-pl] _ d’estomac : (o-c) brûlant, (e-c) broûlant, (e-c) mirin.ne, (o) mirène
|
G100 |
aigrir |
(s’) v (individu) divenu mau toûrné (-ye) ; (vin) divenu seur (-e), seuri, toûrner è vinaîgue ; (pain) filer
|
C60 |
aigrir |
(pâte, bière, etc.) rendre aigre, rinde seûr; devenir aigre, s’aigrir, diveni seûr , suri (qqf. seûri); li bîre kimince à suri ou à s’ piker; lu lècê, lu crin.me assorih (Th.; assuri Ja.) ; _ au moral, êgri, s’ êgri. Voy. aigre, -eur, SURIR, -ISSEMENT
|
E0 |
aigu |
, uë adj (terminé en pointe) à ponte, pwintu (f pwinteuwe) ; (son) criyaud (-e), pwintu (f pwinteuwe) ; une voix aiguë, one pwintûwe vwès ; (intense) un mal aigu, on mau qui lance ; un froid aigu, on frèd pikant
|
C60 |
aigu |
, -uë afilant, -e, voy. pointu, aiguiser ; un mal _, on må lançant ou qui lance, lancinant; cri _, tchawèdje, -erèye ; voy. criaillerie ; son __, crînèdje, voy. crissement ; voir MONTAIGU
|
E0 |
aiguayer |
_ le linge, voy. essanger
|
E0 |
aiguière |
êwî (nm)
|
E0 |
aiguille |
[nf] (c) awîye, (o) èwîye, (e) awèye
|
G100 |
aiguille |
nf awîye (, èwîye) ; « C’ è-st-one saqwè d’ drôle, in, ça… quand on-èst dins l’ maleûr, on dîreut qu’ lès- awîyes toûrnèt à r’grèt. » (R. Hostin) ; l aiguille qui comprend la pointe, l’extrémité et le chas, l’ èwîye avou s’ ponte, si cu èt s’ trau; aiguille à repriser, èwîye à tchausses ; aiguille à tricoter, èwîye à tèche, èwîye à tricoter; aiguille d’ horloge, èwîye d’ ôrlodje ; la petite aiguille, li p’tite èwîye; une aiguille de gramophone, one èwîye di grafofone; (expr) cachî après one awîye dins one môye di foûr, chercher une aiguille dans une botte de foin ; c’ èst ç’ qu’ on pout dîre keûde deûs botons d’ on côp d’ èwîye, c’est ce qu’ on peut dire coudre deux boutons d’un coup d’ aiguille, c’est un travail doublement efficace
|
C60 |
aiguille |
awèye (-êye Ve., -îye Hu.); _ à tricoter, fiér ås tchåsses ou à tricoter, fiér du tchåsses (ard.), différente de l’_ à remmailler, awèye ås tchåsses ou à r’nawî; _ de sapin, awèye, pontion, pwinda (Ne.), pika (Ma.), peûtchon (St.), pîpion (Wan., GdH); voy. piquant
|
E0 |
aiguillée |
nf alwîye, côp (m) d’ èwîye ; une aiguillée de fil rouge, one alwîye di rodje filé ; il a cousu tout en une aiguillée, il a tot cosu d’ on côp d’ èwîye, … d’ one longueû d’ èwîye
|
C60 |
aiguillée |
awèye di fi, awelèye, coron d’ fi, lonhê d’ lin.ne (Co.) ; reste de l’_ de laine que la ravaudeuse rentre dans un tricot, trêt : rintrer lès trêts
|
E0 |
aiguiller |
v ses parents l’ ont bien aiguillé, sès parints lî ont mostré l’ bone vôye
|
C60 |
aiguillette |
aguiyète, fèrète
|
E0 |
aiguillier |
nm boufa, canibwèstia
|
C60 |
aiguillier |
, étui à aiguilles, boufetê, bouhetê ås-awèyes (, bohetê Ha., Du.), boufetia (Hu.), boufa (Bas.), canibustê (, -bô-Ma.), sto d’ awèyes (Ma.)
|
E0 |
aiguillon |
nm awion (, èwion, inwion)
|
C60 |
aiguillon |
(de bouvier) stombe (nm); bout ferré de l’_, awion ; (dard de guêpe, etc.) awèye (nf); avion (, awion St., Ma.), pépin, pètion, pète (nf), pignon, stitchon, pôte (Mé.). Voy. piquer
|
E0 |
aiguillonner |
v (piquer) awyî (, èwyî, inwyî); il a été piqué par une guêpe, il a stî awyî pa one wèspe
|
C60 |
aiguillonner |
stitchî ; voy. piquer ; _ (le bœuf), stitchi, somoner avou lu stombe; (fig.) diner l’ côp d’ corîhe
|
E0 |
aiguisage |
nm keûsiadje, ripassadje, rissin.miadje, rûjadje, sin.miadje
|
C60 |
aiguiser |
[v] (o-c) rûjî, (e-c) (ris)sin.mî, (c) r(i)passer, (o) r’passer
|
G100 |
aiguiser |
v (rendre tranchant ou pointu) chîmyî, keûzyî, rawejî, reûji, ripasser, rissin.myî, rûjî, sin.myî ; meule à aiguiser, pîre à rûjî ; aiguiser un crayon, apontyî on crèyon; aiguiser l’appétit, diner d’ l’ apétit
|
C60 |
aiguiser |
(un pieu, un outil) (r)awehî ; (un rasoir) ripasser ; (un couteau, une faux) sin.mî, rissin.mî (, sèmî Ve.), rafiler ; (espace qu’on peut faucher avec la faux aiguisée) sèm’mièye (Erezée) ; voy. affiler, affuter, fusil, MEULE, QUEUX, RÉMOULEUR.
|
E0 |
aiguiseur |
nm chîmeû, ripasseû, rûjeû, rûjeû d’ cisètes
|
C60 |
aïkido |
nm aykido |
G0
|
ail |
nm a ; gousse d’ ail, chipe d’ a, sclipe d’ a; ail des ours, sauvadjes as (pl)
|
C60 |
ail |
a : di l’ a, dès-as. Voy. bulbe, gousse
|
E0 |
aile |
[nf] éle, (o-c) pèna [nm]
|
G100 |
aile |
nf (organe de vol) éle (, éye) ; bout de l’aile, pèna (m); (loc) battre de l’aile, roter su one pate, n’ aler qu’ su one fèsse ; le ménage bat de l’aile, li mwin.nadje ni va pus qu’ su one fèsse ; voler de ses propres ailes, ièsse à s’ compte, ièsse à sès crosses ; cela lui a donné des ailes, ça l’ a ragrawyî; (construction) costé ; l’aile gauche du château, li gauche costé do tchèstia
|
C60 |
aile |
éle (, éye Sp., St., Ma.); _ défectueuse d’un pigeon, voy. mue ; _ _ de dérive d’un bateau, zwére
|
E0 |
ailé |
fourmi ailée, voy. fourmi
|
E0 |
aileron |
nm (extrémité des ailes d’un oiseau) pèna; (… de fuseau) éyelète di molin à filer (f)
|
C60 |
aileron |
(de roue hydraulique, de baratte tournante) élète ; (de gouvernail) quowe d’ aronde
|
E0 |
ailette |
nf élète
|
C60 |
ailette |
élète
|
E0 |
ailleurs |
[adv] (c) ôte paut, (e) ôte påt, (o) ôte pârt, alieûrs
|
G100 |
ailleurs |
adv ôte paut ; il vient d’ ailleurs, i vint d’ ôte paut ; par ailleurs, d’ on-ôte costé ; pourquoi aller voir ailleurs ?, poqwè aler veûy ôte paut ?; (loc) par ailleurs, d’ on-ôte costé
|
C60 |
ailleurs |
(d’) loc d’ alieûrs
|
C60 |
ailleurs |
ôte påt ; d’_, d’ alieûr, d’ abôrd
|
E0 |
aimable |
[adj] (c) amistauve, amichtauve, (e) amiståve, (c-o) amitieûs, e , (o-c) djinti, îye ; v. affectueux
|
G100 |
aimable |
adj amistauve (, amichtauve), djinti (f djintîye) , plaîjant (-e) ; il est aimable, c’ èst plaîji d’ li; (expr) aimable comme une porte de prison, amistauve come on-uch di prîjon ; amistauve come one pougnîye di wârtîyes, aimable comme une poignée d’ orties
|
C60 |
aimable |
in.måve, amiståve , amitieûs, -e (, amice Ja.), binamé ; d’un enfant, mamé ; il faut être _ avec lui, i fåt parler bê avou lu ; voy. affable, affectueux, CARESSANT, GENTIL
|
E0 |
aimablement |
voy. gentiment
|
E0 |
aimant |
nm aîmant; (expr) attirer comme un aimant, assatchî come on-aîmant
|
C60 |
aimant |
, -e voy. affectueux, caressant
|
E0 |
aimant |
nm êmant
|
E0 |
aime |
in.me ; voy. tonneau
|
E0 |
aimer |
[v] in.mer, (e-c) vèy voltî, (o) vîr voltî ; in.mer: sens plutôt abstrait; vîr / vèy voltî: aimer quelqu’un d’amour
|
G100 |
aimer |
v (éprouver de l’affection ou de l’amour) veûy voltî (, vôy voltî, vèy voltî) ; j’aime cette femme, dji vè voltî ç’ comére-là ; nous avons des amis que nous aimons, nos-avans dès soçons qu’ nos vèyans voltî ; (avoir du goût pour) il aime travailler, i travaye voltî ; il aime la lecture, i lit voltî; il aime les voyages, i voyadje voltî ; j’aime bien cette maison, dj’ in.me bin ç’ maujone-là, èle mi plaît bin, ci maujone-là; (éprouver de l’ intérêt, apprécier) plaîre ; j’aime ces rideaux, cès-ridaus-ci m’ plaîjenut bin ; … et la pièce de théâtre, vous avez aimé ?, … èt l’ pîce di tèyâte, ça v’ s-a bin plaît ?
|
C60 |
aimer |
in.mer ; ils s’aiment, is s’ in.mèt bin, is s’ vèyèt voltî ; elle n’aime que lui, èle n’ a (ou èlle ènn’ a) qu’ por lu ; j’aime mieux mourir, dj’ in.me mîs (arch. dj’ a p’-tchî) dè mori ; il aime le travail, il oûveûre voltî ; il aime les filles, i veût voltî lès crapôdes ; il aime à fréquenter les églises, il èst fwértpo l’s-èglîses ; _ la salade, le poisson, magnî voltî dè l’ salåde, dès pèhons; je n’aime pas le poisson, dji n’ so nin po l’ pèhon ; _ à boire, beûre voltî l’ gote, lèver voltî l’ coûde ; elle aime la toilette, èlle est voltî gåye ; un homme qui aime de faire toilette, in-ome qu’ èst curieûs åtoû d’ lu ou åtoû di s’ cwérp ; rien ne dégoûte celui qui aime, li ci qu’ in.me lès bièsses in.me l’ ansène. Voy. follement, passionné
|
E0 |
aine |
nf in.ne
|
C60 |
aine |
in.ne; à l’_, à l’ in.ne, divins lès pårtèyes, inte lès djambes, à l’ in.ne dè l’ djambe (Du.), o l’ lanwine ou linwine (Li.)
|
E0 |
aîné |
, ée adj pus vî(y) (-ye) ; c’est lui l’aîné, c’ èst li l’ pus vî(y) ; c’est elle l’aînée, c’ èst lèye li pus vîye ; ma sœur aînée, li pus vîye di mes soûs ; il est mon aîné de deux ans, il èst deûs-ans pus vî qu’ mi
|
C60 |
aîné |
, -ée : le fils aîné, li pus vî dès fis ; notre _, nosse grand ; je suis de six ans votre _, dji so sîh ans pus vî qu’ vos. Voy. âgé
|
E0 |
aîné, e |
[adj] (c) li pus vî, vîye, (e) li pus vî, vîle / vèye, (o) èl pus vî, vîye
|
G100 |
Aineffe |
Ênèfe, village
|
E0 |
aînesse |
le droit d’_, li dreût dè pus vî
|
E0 |
ainsi |
adv (de cette manière) come ça, di ç’ maniére-là, insi ; c’est ainsi que vous devez faire, c’ è-st-insi qu’ vos d’ voz fé; (expr) ci n’ èst nin insi qu’ on mache li djote, ce n’est pas ainsi qu’on mélange le chou, ce n’est pas la bonne façon de procéder ; puisque c’est ainsi, pusqui c’ èst come ça, pusqui c’ è-st-insi ; (loc) ainsi de suite, èt brik èt brok, èt’ cétèri èt’ cétèra, èt tchik èt tchak ; ainsi que, come ; les hommes ainsi que les femmes devraient y aller, lès-omes come lès coméres î duvrin.n aler ; pour ainsi dire, quausu; ça fait qu’ Elodie a réussi, ainsi ?, ça faît qu’ Élodîye a rèyussi d’ abôrd ?
|
C60 |
ainsi |
insi ; puisqu’il en est _, pusqu’ i va d’ là , pusqui c’ èst come çoula
|
E0 |
ainsi que |
loc come ; ainsi qu’il vous l’avait dit, come i v’ l’ aveûve dit; je prends le ballon jaune ainsi que le rouge, dji prind l’ djane balon èt co l’ rodje avou
|
C60 |
air |
[nm] (c) aîr, (e) êr [nf], (o) ér [nf]
|
G100 |
air |
nm (fluide gazeux, atmosphère) aîr (f) , aîradje ; air sain, bone aîr; aller au bon air, aler à l’ bone aîr; il passe une brise légère, i coûrt di l’ aîr; s’élever dans l’air, monter è l’ aîr ; tête en l’air, tièsse è l’ aîr ; c’est une tête en l’air, il a l’ balbusète, c’ è-st-one balbusète; en plein air, à l’ uch ; je vais flanquer tout ça en l’air, dji m’ va tot foute èvôye; on manque d’ air, on stofe; (musique) aîr; siffler un air, chufler on-aîr; un air de viole, on-aîr di viole; (manière d’être) aîr (f) ; avoir l’air de rien, awè l’ aîr di rin ; avoir un air bizarre, awè one drôle d’ aîr ; elle a l’air sérieux, èlle a l’ aîr sérieûse ; prendre de grands airs, fé do gros, … do mènîr, … do monsieû, … do ronflant; tu as l’air de le vouloir, on dîreûve qui vos l’ vôrîz bin awè ; (expr) awè l’ aîr gaye, avoir l’air noix, avoir l air ridicule; (loc) sans en avoir l’air, tot fiant chonance di rin, à môde di rin ; jouer la fille de l’air, foute li camp, li lèver ; d’un air de deux airs, dizos aîr; (expr) l’air ne fait pas la chanson, li bèle gayole ni noûrit nin l’ mouchon, la belle cage ne nourrit pas l’ oiseau ; i n’ faut nin jujer l’ aube à l’ pèlake, il ne faut pas juger l’arbre à l’écorce
|
C60 |
air |
êr (nf); au grand _, à l’ grande êr ; il y a bon _ ici, i coûrt ine bone êr chal ; quel mauvais _ souffle ici !, qué måva êrèdje qu’ i passe chal ! ; défiez-vous de l’_ froid du soir, mèfiyîz-ve dè freûd êrèdje d’ à-l’-nut ; il circule beaucoup d’_, i fêt on timps êr(i)eûs, i coûrt di l’ êr, voy. vent, venteux ; donner de l’_, voy. aérer; _ humide et froid, crouweûr (nf); prendre l’_ sur le seuil, prinde (, haper, houmer) l’ êr so l’ sou (ard. su soryi, le soir en été) ; voy. frais ; il y a un courant d’_ ici, i tére (ou tchèsse) chal ; prendre un _ de feu, prinde ine êr di feû (, ine tchôde), haper ‘ne blamêye ; avoir l’air, aveûr l’ êr, aviser, voy. apparence, PARAITRE, SEMBLER ; il a un drôle d’_, il a ‘ne drole d’ êr ou di cogne, … di kêre (Hu., Od.), …di maye (Es.) ; il n’a aucun _ [pour travailler], i n’ a nole cogne, nou stûle (Gl.), nole auguèsse (Bat.), noule êr (La.), noul ahè (Mar.), voy. aptitude, méthode ; affecter un _ imposant, si brandiner; prendre un _ supérieur, si d’ner dès-êrs , fé d’ sès-êrs , prinde dès grands-êrs , peter (ou fé pèter) di s’ narène ; voy. embarras, façon, mine; _ chanter un petit _, tchanter ine pitite êr ; les vieux airs de danse (menuet, etc.), lés p’titès danses
|
E0 |
aire |
nf aire de la grange, aîréye, batéye, dagn (m) ; sur l’aire du jeu de balle, su l’ djeu d’ bale ; emplacement où on carbonisait le bois, aîre di faude ; aire d’atterrissage, tèrin d’ atèrichadje
|
C60 |
aire |
(de four, grange, etc.) dègn, (nm); (spécialt de grange) batîre , flatch (nm) (Fa.) (, flètch (Bel.)), flatchis’ (Rob.); (de four) flètche (nf) (La.), djète (Be. : dè pan eût so l’ djète ; à Od. … so l’ pavé)
|
E0 |
airée |
(de gerbes) batêye , lét, lèvée, stårêye
|
E0 |
airelle |
(myrtille (Vaccinium Myrtillus)) frambåhî, (ard.) frampî (, qqf. frambî) ; (la baie) frambåhe (, -bêhe Ma. ; voy. framboise); _ baie de l’_ ponctuée (V. Vitis-Idaea) rodje frambåhe, tchintchin (nm), rodje peûs, peûs d’ påkète ; baie de l’airelle des marais (V. Uliginosum) frambåhe dè leûp, … dè tchin. Voy, CANNEBERGE, MARMELADE
|
E0 |
airelle myrtille |
nf (le fruit) caclindje, frambauje ; (l’ arbuste) caclindjî (m), frambaujî (m)
|
C60 |
Airs |
rue des _, so l’-Êrs, à Liège
|
E0 |
aisance |
[nm-pl] lieux d’ _ : cabinèt, (c) comôdité [nf], (o) comôdité [nf]
|
G100 |
aisance |
nf lauke ; donner de l’aisance (donner du jeu, relâcher) , diner / doner dè l’ lauke ; (fortune) avoir de l’aisance, awè d’ qwè, awè bin l’ moyin ; (commodités) nfpl aujeminces, ayèsses ; lieux d’ aisances, cabinèt (m sg), comun (nm sg), lieû (m sg), tchiyote( f sg) (grossier), padrî (adv) ; je voudrais trouver les lieux d’ aisance, dji vôreûve bin aler padrî, dji vôreu bin aler au lieû,… au cabinèt,…
|
C60 |
aisance |
åheûr ; jeu aisé d’un mécanisme, djowe (nf); _ communale, åhemince (êh- Rob.), trîhê, warihê (, wèriha; wir’hé (Di.), wèr’hê (St.)), åyehê (Ju., Her.), so l’ åhe (l.-d. Comblain); lieux d’_, voy. cabinet ; vivre dans une honnête _, viker bordjeûsemint ; ils sont dans l’_, il ont åhèye dè viker, is vikèt bin ou so blancs peûs , c’ è-st-on bon manèdje , is sont bin , èl tinèt bin , is sont bin d’vins leûs papîs , il ont po fé ou po viker, …po keûse, il ont bin l’ timps ou l’ moyin , is sont à leûs-åhe, il ont leûs-åheminces, il ont leûs rins reûds , is n’ ont nin må leûs rins, is sont reûds , i nè l’zî måke rin , tot-à-fêt sût, i n’ a rin qu’ arète , il ont d’ qwè. Voy. abondance, argent
|
E0 |
Aische-en-Refail |
npr (à-y-)Ache
|
C60 |
aise |
nf auje ; avoir ses aises, awè sès-aujes ; à votre aise, come vos v’loz ; ne pas être à son aise, ni nin ièsse à s’ t-auje; (expr) awè l’ cu strwèt, avoir le cul étroit, ne pas être à son aise; ièsse come onk qu’ ureut s’ boutroule disfaufiléye, avoir son nombril défaufilé, id.; (loc) vous en parlez à l’aise !, vos d’ djoz bin, vos !
|
C60 |
aise |
adj binauje, contint (f contin.ne) ; il fut tout aise d’ en sortir, il a stî tot binauje de rèche
|
C60 |
aise |
(à 1’ ) loc à s’-t-auje ; il se met à l’aise, i s’ mèt à s’-t-auje ; mettez-vous à l’aise !, mètoz-vos à voste auje ! ; être à l’aise, awè mèyeû, ièsse à s’ -t-auje, ièsse èyauve ; être mal à l’aise, ièsse jin.né (-ye) ; à votre aise !, come vos v’loz !
|
C60 |
aise |
1 nf åhe (, êhe Ma.); vivre à l’_, viker à si-åhe, voy. aisance; être mal à l’_, èsse må(l) à si-åhe ou må è s’ pê ; je ne suis pas à mon _, dji n’ so nin d’ adram’, voy. assiette, indisposé ; allez tout à votre _, alez tot-à vos-åhes ; en prendre à son _, èl prinde à l’ lådje ; se priver de ses _, si djin.ner, si d’hèssî ; elle ne se sentait pas d’_, èlle èsteût tote foû d’ lèy di binåhisté ou di contintemint ; adj binåhe (, åhe La.), contint; bien _, bin binåhe (, bin åhe La.), bin contint; je serais bien _ de…, dj’ åreû bon di… ; voy. content, heureux
|
E0 |
aisé |
, ée adj (facile) auji, aujîy (-e) ; (fortuné) dins lès bins, pèsant (-e), ritche ; être aisé, ièsse dins lès bins
|
C60 |
aisé |
, -ée åhèye (, åhî, -êye Ve., êhî, -ie Ma., êhé, -ée Fa.), voy. facile, malaisé ; vêtement _, åhèye moussemint, lådje assez, plantiveûs, voy. étriqué ; personne _, voy. aisance
|
E0 |
Aiseau |
npr Aujau
|
C60 |
aisément |
adv aujîyemint ; on y accède aisément, on-z-î avint aujîyemint
|
|
aisément |
åhèyemint (, åhimint ; êhimint Ma., êhémint Fa.); vous vivez _ vos-avez åhèye viker, voy. aisance, FACILEMENT
|
E0 |
Aisemont |
npr Inzès-Monts
|
C60 |
Aisne |
l’_, l’ In.ne ou l’ êwe d’ In.ne, affluent de l’Ourthe.
|
E0 |
aisselle |
nf à l’aisselle, dizos l’ brès
|
C60 |
aisselle |
à l’_, sous l’_, dizos l’ (ou lès) brès’ ; le creux de l’_, li potale di d’zos l’ brès’; faisceau (de paille, etc.) qu’on peut emporter sous l’_, ahelêye
|
|
aissette |
voy. assette
|
E0 |
aître |
ête ; voy. cimetière
|
E0 |
Aix-la-Chapelle |
Åhe (, Èks ; Ès’ (Ja., Ma.))
|
E0 |
ajourer |
v fè dès joûrs, fé dès dents d’ loup, mirlificoter
|
C60 |
ajourer |
fé (qch) à djoûs ; voy. claire-voie
|
E0 |
ajournement |
nm il y a ajournement du procès, li procès èst r’mètu (à pus taurd)
|
C60 |
ajourner |
v (retarder) rimète
|
C60 |
ajourner |
, -ement (r)adjoûrner, (r)adjoûrnèmint
|
E0 |
ajout |
nm ajoute (f)
|
C60 |
ajoutage |
(r)adjoute (, (r)ajoute)
|
E0 |
ajouter |
[v] mète avou, (o-c) rajouter
|
G100 |
ajouter |
v (mettre en plus) mète avou, mète addé, rajouter, rimète; ajouter au prix, rimète dissus ; (dire en plus) sans rien ajouter, sins rin dîre di pus; ajouter foi à, crwêre
|
C60 |
ajouter |
(r)adjouter, mète (ou bouter) avou ; sans rien _, il partit, sins ‘nn’ abouter d’ pus’, ènn’ ala
|
E0 |
ajustage |
nm adjustadje
|
C60 |
ajuster |
v (mettre à bonne dimension) adjuster, mète à mèseure ; il l’ ajustera, i l’ adjustéyerè; (adapter) fé aler avou, fé aler d’ ssus
|
C60 |
ajuster |
, -age, -ement, -eur adjuster, -èdje, -èmint, -eû ; mète d’ adram’, adrameter; apotiker, -èdje ; apatroner, -èdje ; èmantchî, -èdje, -eûre ; èdjibler, -èdje, -eûre (,adjibler Wan.) ; voy, ACCOUTRER, AGENCER, ARRANGER, parer ; (assortiro apålier, -èdje ; (ajuster son coup) voy. viser ; (bien ajuster, réussir) adièrcî, voy. réussir
|
E0 |
ajusteur |
nm adjusteû
|
C60 |
alaise |
, alèse nf drap (m)
|
C60 |
alangui |
, ie adj alanwi (f alanwîye)
|
C60 |
alanguir |
(s’) vr croufyî, dèpèri, si miner ; il s’alanguit, i croufîye, i dèpèrit, i s’ mine
|
C60 |
alanguissement |
nm croufiadje, dèpèrichadje, linwichadje, minadje
|
C60 |
alarmant |
, ante adj qui faît awè peû ; on raconte des choses alarmantes, on raconte dès-afaîres qui faîyenut awè peû
|
C60 |
alarme |
nf averète, sirin.ne, ûlaud (m) ; j’ai fait mettre une alarme chez moi, dj’ a faît mète on ûlaud à m’ maujone ; donner l’alarme en cas d’ incendie, soner au feu ; sonner le tocsin, soner au dandjî ; (expr) ti dîreus veûy one saquî !, comme il a l’air bête !
|
C60 |
alarme |
alarme; sonner la cloche d’_, ricôper, triboler ; donner l’_, préveni dè dandjî ; être dans les _, èsse divins lès transes, _lès-abranles. Voy. alerte, chanterelle
|
E0 |
alarmer |
v fé awè peû
|
C60 |
alarmer |
(s’) vr awè peû ; elle s’ est alarmée pour rien, èlle a ieû peû po rin
|
C60 |
alarmer |
alårmer, rèvinter; (s’) s’ alårmer, voy. émoi
|
E0 |
albâtre |
albasse (, albåte (nf))
|
E0 |
albatros |
nm albatros’
|
G0 |
Albert |
npr Albêrt ; diminutif, Bêrt, Bèbêrt
|
C60 |
Albert |
Albêrt (dimin., Bèbêrt)
|
E0 |
Albertine |
npr Albèrtine ; diminutif, Bèrtine
|
C60 |
albinos |
n un lapin albinos, on rodjes-ous
|
C60 |
album |
nm albom’ , cayè
|
C60 |
album |
albom’
|
E0 |
albumine |
nf albumine de l’ œuf, blanc (m)
|
C60 |
albumine |
nf albumine
|
G0 |
albumineux |
adj albumineûs
|
G0 |
albuminurie |
l’_, di l’ albumine
|
E0 |
alcali |
nm alcali
|
G0 |
alcaloïde |
nm alcaloyide
|
G0 |
alchimie |
nf alchimîye
|
G0 |
alchimille |
(plante) pate-di-poye, pate-di-liyon, cotrê-d’-tîhe (Ma.), rôbe-do-l’-Vièrdje (Waimes)
|
E0 |
alchimiste |
nm alchimisse
|
G0 |
alcool |
[nm] alcol ; v. goutte, pequet…
|
G100 |
alcool |
nm alcol (f) , gote (f) ; il boit de l’ alcool, i bwèt dè l’ gote ; alcool camphré, alcol canfréye; (expr) èwou-ce qui l’ brèsseû passe, li bolèdji n’ passe nin, où le brasseur passe, le boulanger ne passe pas, j’attire votre attention sur les méfaits de l’ alcool
|
C60 |
alcool |
, -ique, -iser alcol, -ike, -iser ; voy, BUVEUR, IVROGNE
|
E0 |
alcoolique |
adj alcolike
|
G0 |
alcoolisable |
adj alcolisauve
|
G0 |
alcooliser |
v mète dè l’ gote avou; (expr) di l’ abwâre come do lacia d’ maçon, une boisson comme du lait de maçon, une boisson alcoolisée
|
C60 |
alcooliser |
vt alcoliser
|
G0 |
alcoolisme |
nm alcolisse
|
G0 |
alcoologie |
nf alcolojîye
|
G0 |
alcoomètre |
nm alcolmète
|
G0 |
alcoométrie |
nf alcolmètrîye
|
G0 |
alcootest |
nm alcoltès’
|
G0 |
Alcor |
(étoile), voy. ourse
|
E0 |
alcôve |
nf lit d’ alcôve, lét-foû ; « Èt tote seûle su mi strwèt lét-foû, dj’ aurè l’ aulouwète qui s’ rèwîye. » (A. Bacq)
|
C60 |
alcôve |
foûme èclôse, clôse foûme (ard.), foûme rèssèrêye (Vo.), alcôve
|
E0 |
alcsoir |
nm alézwêr
|
C60 |
Aldegonde |
npr Aldègonde ; diminutif, Gonde
|
C60 |
Aldegonde |
Aldigône (dimin., Gône); rue Sainte-_, rowe Sinte-Aldègonde, à Liège
|
E0 |
aléa |
nm hasârd, astchèyance (f)
|
C60 |
aléatoire |
c’est chose _, c’ èst l’ oûhê so l’ håye ; faire une vente _, vinde hasård èt tot, fé ‘ne vinte so bouf ; voy. chanceux
|
E0 |
alémanique |
adj alèmanike
|
G0 |
alêne |
nf alène; l’alène du cordonnier, l’ alène do cwamejî ; lissoir de cordonnier, asti, astike
|
C60 |
alêne |
alène (, -ine Wan., Hu., Ja.); _ droite, brokeû
|
E0 |
alentour |
adv avaur-ci, avaur-là, tot-autoû ; les chemins d’ alentour, lès vôyes d’ avaur-ci; (loc) alentour de, tot-autoû di ; alentour de ses yeux, tot-autoû d’ sès-ouys
|
C60 |
alentour |
adv tot-åtoû ; confondre autour avec _, prinde boûf po vatche, prinde sès savates po sès solés ; nm les alentours, voy. environ
|
E0 |
alentours |
nmpl je suis allé voir les alentours, dj’ a stî veûy tot-autoû, dj’ a stî veûy li vijenauve ; aux alentours du nouvel an, aviès l’ novèl an ; il habite aux alentours de Namur, i d’ meure après Nameur, i d’ meure do costé d’ Nameur
|
C60 |
alerte |
[adj] spitant, e
|
G100 |
alerte |
nf (signal) averète ; « On quârt d’ eûre après l’ averète, lès paurts aus cautes sont r’prîjes. » (T. & W.) ; (loc) donner l’alerte, prévenu (do dandjî), prévenir (du besoin d’aide) ; à la première alerte, à l’ prumêre averète ; en cas d’alerte, s’ i gn-a jamaîs one averète; (situation inquiétante) ; nous avons eu une chaude alerte, nos-avans ieû one sèrâde
|
C60 |
alerte |
adj ayauve, lèsse, spitant(-e), vayaule, vèrdjasse, vif (f vive), virlitche ; « Li man n’ èst d djà pus si virlitche. » (A. I.aloux) ; « Èt, mi sintant l’ keûr vayaule, dj’ a stî r’toûrner l’ vèrgna . » (G. Smal).
|
C60 |
alerte |
interj abèye !, èvôye !, hay hay !, èvôye po lès wêdes !; nf donner l’_, voy. alarme ; avoir une _, aveûr ine tchôde; adj abèye, alant, spitant, subtil, vîf , rapide, vigreûs , vikant, voletrûle, rèveleûs ; une petite femme _, ine troupinète ; une femme très _, ine Marèye-roufe-tot-djus ; un vieux _, on vî droum’kègn (Vo.); une vieille _, on vî troupin ; voy. actif, éveiller, vif
|
E0 |
alertement |
voy. activement, rapidement, vite ; trottiner _, ènn’ aler dram’-dra-dram’, voy. trotter, -iner
|
E0 |
alerter |
v prévenu ; il prévient, i prévint; il prévenait, i préveneut, i préveneûve ; il préviendra, i prévêrè ; il préviendrait, i prévêreut, i prévêreûve ; qu’ il prévienne, qu’ i prévègne; qu’ il prévint, qu’ i préveniche; c’est lui qui est venu m’ alerter, c’ èst li qu’ m’ a v’ nu prévenu, … qui m’ l’ a v’ nu dîre
|
C60 |
alèse |
ou alèze (d’enfant) ahelé, drap d’ cou (, drèp d’ cou Ve.)
|
E0 |
aléser |
, -age aliser, -èdje ; aråyî, -èdje ; driler, -èdje
|
E0 |
alésoir |
drèle (nf); (t d’arm.) aliseû, aråyeû
|
E0 |
alevin |
nm gravî, grèvî, noûrson
|
C60 |
alevin |
noûrson, make-d’-atètche
|
E0 |
Alexandre |
npr Alègzande ; diminutif, Zande
|
C60 |
Alexandre |
Alègzande (dimin., Zande)
|
E0 |
alexandrin |
nm alègzandrin
|
G0 |
Alexandrine |
npr Alègzandrine ; diminutif, Zandrine
|
C60 |
alexandrinisme |
nm alègzandrinisse
|
G0 |
alexien |
(religieux) Lolå
|
E0 |
Alexis |
npr Alècsis ; diminutif, Lècsis
|
C60 |
Alexis |
Alècsis
|
E0 |
alezan |
adj rossia
|
C60 |
alezan |
, -e rossê, -ète
|
E0 |
alfa |
nm alfa
|
G0 |
Alfred |
npr Frèd’
|
C60 |
algarade |
nf brète, taminti (m) ; il a eu une algarade avec sa femme, il a ieû one brète avou s’ feume, … dès t’ as-mintis avou s’ feume
|
C60 |
algarade |
algaråde, astrapåde, brète, quarèle, zinne (Li., Be.), zinke Ans); voy. ATTRAPAGE, DISPUTE, RIXE, SCÈNE, TAPAGE
|
E0 |
algèbre |
nf aljêbe
|
C60 |
algèbre |
nf aljêbe
|
G0 |
algébrique |
adj aljèbrike
|
G0 |
algébriquement |
adv aljèbrikemint
|
G0 |
algébriste |
nm aljèbrisse
|
G0 |
algérien |
adj aljèryin
|
G0 |
algol |
nm algol
|
G0 |
algonquin |
nm algonkin
|
G0 |
algorithme |
nm algoritme
|
G0 |
algorithmique |
adj algoritmike
|
G0 |
algue |
nf marache
|
C60 |
algue |
nf algue
|
G0 |
aliénation |
nf aliènâcion
|
G0 |
aliéné |
nm alièné
|
G0 |
aliéner |
, -able vinde, -åve ; céder, -åve ; _ un aliéné, voy. fou
|
E0 |
aligner |
, -ement aligner (, -î), -èdje, -emint ; (techn.) arûler, -èdje ; file d’objets alignés, rôyelée (Ja. ; différent de rôye, ligne de légumes sur pied, etc.)
|
E0 |
aliment |
[nm] (o-c) (a)mindjî, (o-c) (a)mougnî, (e) amagnî
|
G100 |
aliment |
amagnî, alimint; _ bourrant, on bon stopa ; préparer les _ de qn, acouhener (qn) ; voy. nourriture
|
E0 |
aliment |
nm alimint
|
G0 |
alimentation |
nf alimintâcion
|
G0 |
alimenter |
(les fours, etc.) t. techn. tchåfer, toker ; _ une pompe, noûri ‘ne pompe; _ la batteuse en y poussant les gerbes, fôrer; voy. nourrir, suralimenter
|
E0 |
alisier |
alehî
|
E0 |
aliter |
(s’) si mète è lét, s’ adjîre (Ma.) ; il a dû s’_ pendant trois mois, il a stu treûs meûs djus ; elle a encore dû s’_, (plaist) èlle èst co ‘ne fèye toumêye di s’ maclote ; être alité, èsse clawé so s’ lét ; s’_ pour mourir, (plaist) danser s’ dièrin.ne danse
|
E0 |
alizé |
nm alisé
|
G0 |
allaiter |
[v] (o-c) doner l’ tète, (e-c) diner l’ tète
|
G100 |
allaiter |
, -ement diner l’ sin ou l’ tète ; noûri, -ihèdje (de l’enfant)
|
E0 |
allant |
, -e alant, -e ; voy. alerte
|
E0 |
alléchant, e |
[adj] (e-c) (r)agostant, e, (o) ragoustant, e, (o) abètchant, e ; v. appétissant
|
G100 |
allécher |
, -ant, voy. aguicher
|
E0 |
allée |
ce n’est qu’une _ et venue (de clients, etc.), ci n’ èst qu’ ine convôye, … ine alêye èt ‘ne vinowe (di djins) ; des _ et venues (dans le ménage ou autour de qn), dès convôyes, dès coraterèyes, dès toûrnikerèyes; (voie bordée d’arbres) alêye, avenowe, dréve ; (passage entre deux murs, deux maisons) inte-deûs , rouwalète
|
E0 |
alléger |
voy. aider, soulager
|
E0 |
allégorie |
nf alègorîye
|
G0 |
allégorique |
adj alègorike
|
G0 |
allégoriquement |
adv alègorikemint
|
G0 |
allègre |
ètêt, -e, virlih; voy. GAILLARD, JOYEUX
|
E0 |
allègrement |
djoyeûsemint, galiårdèmint, vigreûsemint
|
E0 |
allégresse |
ètêtise, ètêtemint, ètètisté, djôye, liyèsse ; voy. joie
|
E0 |
alléluia |
nm alélouya
|
C60 |
alléluia |
aléluyå
|
E0 |
Allemagne |
Alemagne
|
E0 |
allemand |
, ande adj et n alemand (-e), boche (nm) (péjor), gris (nm) (péjor)
|
C60 |
allemand |
, -e alemand, -e, prûssyin, (anc.) tîhon (f tîhe) ; parler, baragouiner _, voy. baragouin; tête d’_, cwårêye tièsse; soldat _ en feldgrau, gris piou ou gris ; en pays de langue allemande, ås-Alemands (St., Ma.)
|
E0 |
allemand |
adj alemand
|
G0 |
allemande (danse) |
nf alemande |
G0 |
aller |
[v] (e-c) aler, (o) daler
|
G100 |
aller |
[v] s’en _ : (e-c) ènn’ aler, (o) èdaler : (o-e) dj’ ènnè va, nos ‘nn’ alans, (e-c) dj’ èva, nos ‘nn’ alans
|
G100 |
aller |
v (se déplacer) aler ; je vais, dji va; il va, i va ; nous allons, nos-alans ; vous allez, vos-aloz, vos-alez ; ils vont, is vont ; il allait, il aleut, il aleûve, il aléve ; il ira, il îrè ; il irait, il îreut, il îreûve, il îréve ; qu’il aille, qu’ i vaye; qu il allât, qu’ il aliche; aller à pied, aler à pîds ; aller se coucher, aler coûtchî, aler è chlop’ ; aller de côté, chêbyî ; aller à l’ aventure, cobèrôler ; aller vers, gangnî ; exécuter des mouvements circonscrits, fé dès toûs èt dès cotoûs ; aller et revenir sans cesse, fé dès toûs èt dès ratoûs ; aller en sens inverse, aler contraîre ; aller de-ci de-là, alcoter, baler, baloter, bârloker, chalboter, clicoter, wachoter ; aller en une démarche saccadée, aler come à r’ssôrt; (se porter) aler ; comment allez-vous ?, ça vos va ?, comint-ce qui ça (vos) va? ; et votre père, comment va t-il ?, èt vosse pa, ça lî va?; oui, je vais mieux, oyi, ça va mia ; à présent, elle va mieux, asteûre, ça lîva mia ; « Èt popa, comint lî va-t-i ? » (R. Hostin); vous allez bien?, ça vos va ? ; ça va bien, on n’ si plind nin, nin trop mau, on-z-aureut twârt di s’ plinde ; ça ne va pas fort, nin chîs côps d’ trop; come on tchin qui stron.ne, come su dès câréyès reuwes, dji n’ dimanderè nin où-ce qu’ on danse audjoûrdu, come li mitan d’ on tchin su ses deûs pates, dj’ in.me ostant qu’ on m’ lome Zidôre; (fonctionner) aler ; l’ horloge ne va plus, l’ ôrlodje ni va pus ; fonctionner en toute régularité, aler come su dès rôlètes; (convenir) aler ; cette clef ne va pas, ci clé-ci n’ va nin; (s’en aller) ènn’ aler ; je vais à Namur, dji (m’ ) è va à Nameur ; il s’ en va, il è va ; il s’en allait déjà, i ‘ nn’ aleut d’ djà ; va-t’en !, va-z-è !; cela va de soi, cela va sans dire, bin sûr, come di jusse, naturélemint; allez ! (interj pour inciter au départ ou à faction), abîye !, abîye insi !, alez insi !; (interj d’incrédulité ou de surprise) alez nin possibe, taîjoz-vos, taîje-tu !, alons ! (interj) ; (conseil suivant la raison) va ; on ne se fâche pas pour si peu, allons !, on n’ si mwaîjit nin po si wêre, va !; (ordre) on ! ; tenez-vous correctement, allons !, tinoz vos come u faut, on! ; marque d’ impatience, djans ! ; allez, dépêchons !, djans, insi !
|
C60 |
aller |
nm aler ; prendre un ticket aller et retour, prinde on coupon di r’vint di r’va; (évolution des choses) au pis aller, au pîre aller
|
C60 |
aller |
aler ; il est allé hier à Huy, il a stu îr à Hu ; il est allé quelque part (maintenant), il è-st-èvôye ine sawice ; _ de nouveau, raler ; _ au-delà, passer (h)oute ; _ lentement, lumeciner; _ doucement, à petits pas comptés, ènn’ aler dèm’-dè-dèm’, voy. trottiner ; _ bon train, aler ou roter (d’) on bê (ou mêsse) lèvê, … d’ ine reûde abatowe ; _ ça et là, voy. ça ; _ et venir, aler èt m‘ni, côrater, cotî, dråhener, håroner, nagler, toûrner, toûrniker, caroter (Du.), brèneler, vèroter, vètrouyi (La. ; vètruyer, vôturer Fa.) ; où allez-vous ?, wice alez-ve ?, wice pêrîz-ve ?, wice tchèrîz-ve ?; comment allez-vous ?, kimint (v’) va-t-i ? ; se laisser _, si lèyî ‘nn’ aler ; laisser _ les affaires, voy. affaire ; va t’asseoir, vas-se t’ assîr ; allez vous coucher, alez’ vis coûkî (proprt ‘alez-se vis coûkî’); allons nous promener, alans(-se) (, djans(-se)) porminer ; allons !, alans !, djans, èvôye ! , djans don djans !, djo, houp !, hay abèye !, hay don hay ! ; allons, venez-vous ?, hay ! djo, vinez-ve ? ; allons ! y sommes-nous ?, alè ! î èstans-gne ? ; va, va-z-è ; allez, alez-è ; allez ! vous êtes une ingrate !, alez-è, ingråte qui v’s-èstez ! ; oui, allez, awè, alez, (ard.) o qu’ ay ; ce mur va tomber, ci meûr-là vout toumer; il va être midi, i bètche so doze eûres ; il va pleuvoir, i va (ou vout) ploûre, i s’ apontih po ploûre ; s’en aller, ènn’ aler , si r’ployî , tirer s’ rèvèrince ; il s’en était allé, ènn’ aveût ‘nn’ alé ; allons-nous-en, djans-è ; nous en allons-nous ?, è djans-ne ? ; qu’il s’en aille !, qu’ i rote si vôye ! ; s’en _ précipitamment, voy. décamper, déguerpir ; s’en _ à la dérobée, voy. dérobée, esquiver
|
E0 |
allergie |
nf avoir une allergie qui se manifeste par une éruption cutanée, awè dès dôses
|
C60 |
allergie |
nf alèrjîye
|
G0 |
allergique |
adj alèrjike
|
G0 |
alleu |
alou (dans des l.-d.)
|
E0 |
Alleur |
Aleûr, village
|
E0 |
alliage |
nm aliadje
|
G0 |
alliance |
nf (accord) arindjemint (m) ; ils ont fait alliance, gn-a ieû on-arindjemint ètur zèls; (anneau de mariage) bague di mâriadje, aliyance
|
C60 |
alliance |
(par) loc do costé d’ l’ ome (, …dè l’ feume) ; (par l’ épouse) ils sont parents par alliance, c’ èst dès parints do costé dè l’ feume
|
C60 |
alliance |
aliyance ; anneau de mariage rond d’or, aliyance, bague di marièdje, sposeroû (Ma.)
|
E0 |
allie |
, ée n pendant la dernière guerre, ils étaient nos alliés, timps dè l’ daîrène guêre, is t’ nint avou nos-ôtes, … il èstint d’ nosse costé
|
C60 |
allié |
(parent) apartènant (, -tinant), atenant
|
E0 |
allier |
(s’) vr si mète èchone, … avou ; ils se sont alliés, is s’ ont mètu èchone ; s’ allier aux USA, si mète avou l’s-ÛSA
|
C60 |
alligator |
nm aligatôr
|
G0 |
allitération |
nf alitèrâcion
|
G0 |
allocation |
nf alocâcion ; il n’ a pas encore reçu ses allocations, i n’ a nin co ieû sès-alocâcions
|
C60 |
allochtone |
nm aloctone
|
G0 |
allocution |
nf il a prononcé une allocution, il a dit saquants mots, il a faît on p’ tit spitch
|
C60 |
alloès |
nm alowès’
|
G0 |
allonge |
nf alondje, ralondje
|
C60 |
allonge |
ralondje, addjoute; _ de crémaillère, pindant fiér; _ du tronc à scier (t de scieur de long), (plantche dè) rè(s)couleû
|
E0 |
allongé |
, ée adj (rendu plus grand) longu (f longueuwe) ; un visage allongé, on longu visadje ; (allongé avec de l’eau) ribatijî (, ribatisé) (-ye) ; du café allongé, do cafeu r’batijî; (étendu), coûtchî (-ye), stindu (f., stindeuwe) ; allongée dans l’ herbe, coûtchîye dins lès ièbes
|
C60 |
allongé, e |
[adj] (o-c) stindu, ûwe, (e) stindou, owe, (o-c) longu, ûwe, (e) longou, owe, (o) alondjî, iye
|
G100 |
allongement |
nm (action) alondjadje; (résultat) alondjemint
|
C60 |
allonger |
[v] ralongui, (o) ralondjî ; v. étendre
|
G100 |
allonger |
v (rendre plus long) alongui ; il allonge, il alonguit ; ils allongent, il alondjenut, il alonguichenut ; allonger à nouveau, ralongui; les jours deviennent plus longs, lès djoûs ralonguichenut; (étendre) stinde ; allongez la jambe !, stindoz vosse djambe!; (donner de l’ argent) il lui a allongé cinquante euros, i lî a d’né cinkante eûros
|
C60 |
allonger |
(s’) vr (devenir plus long) si stinde ; un vêtement de laine s’allonge facilement, on tricoté, ça s’ sitind aujîyemint; (s’étendre de tout son long) je voudrais m’allonger quelques minutes, dji m’ vôreûve bin stinde saquants munutes
|
C60 |
allonger |
, -ement ralongui, -ihèdje, -ihemint ; rélongui ; stinde ; racrèhe (li brouwèt) ; de forme allongée, longou, -owe
|
E0 |
allouer |
v diner (, doner)
|
C60 |
allouer |
acwèrder
|
E0 |
allumage |
nm alumadje
|
C60 |
allume-feu |
nm atche (f) , brocale (f)
|
C60 |
allumer |
[v] _ le feu: (o-c) alumer, (e) aloumer, (e-c) èsprinde, (e-c) toker
|
G100 |
allumer |
v (mettre le feu à) alumer, mète li feu ; allumer une cigarette, alumer one cigarète ; allumer un incendie, bouter l’ feu, mète li feu ; (éclairer) allumer la lampe, alumer l’ lampe, fé dè l’ lampe, fé dè l’ lumiére
|
C60 |
allumer |
, -age aloumer, -èdje ; èsprinde, -èdje; bouter l’ feû; le temps d’-_ (les lampes), l’ èsprindåhe, l’ aloumåhe ; [la lampe est] allumée, èsprîse, aloumêye ; _ sa pipe, èsprinde si pîpe ; voy. ATTISER, ENFLAMMER, ÉPRENDRE, FEU
|
E0 |
allumette |
[nf] (o-c) alumète, (e) aloumète
|
G100 |
allumette |
nf alumète, brocale ; une boîte d’ allumettes, one bwèsse d’ alumètes; (expr) il a dès djambes come dès brocales, il a des jambes comme des allumettes ; èsprinde come one brocale , s’ enflammer comme une allumette
|
C60 |
allumette |
al(o)umète, brocale; grande _ sans soufre, crèsse ; récipient aux -_s, brocalî
|
E0 |
allumeur |
, euse n alumeû (-se), lumeû (-se) ; allumeur de réverbère, lantièrnî, lanturnî
|
C60 |
allumeur |
(de réverbères) aloumeû ou èsprindeû d’ lampes
|
E0 |
allure |
nf (manière de se déplacer) trin (m) ; se déplacer à bonne allure, aler on bon trin ; à cette allure-là, à ç’ trin-là; (loc) à toute allure, à bate di tch’vau ; il est parti à toute allure, il a ‘ nn’ alé à bate di tch’vau; (manière de se tenir) alûre ; avoir de la prestance, awè bèle alûre ; mal se présenter, ni pont awè d’ alûre ; prendre des allures contournées, fé dès mèsaumènes
|
C60 |
allure |
alûre; [homme] de belle _, di bèle avenowe ; aller d’une _ vive, voy. aller; prendre mauvaise _, aler on måva trin ; manquer d’-_ (au travail), n’ aveûr nou toûr, … nole kitoûne, voy. air
|
E0 |
allusion |
[nf] faire une _ : (e-c) diner à ètinde, (o) doner à ètinde, (e-c) diner dès sonètes, (o) doner dès sonètes
|
G100 |
allusion |
nf faire allusion, causer à deûs-ètindes, diner à ètinde ; à quoi faites-vous allusion ?, di qwè v’loz causer au jusse ?, què v’loz d’ner à ètinde ? ; les allusions qu’on fait, lès sonètes ; « lès sonètes qu’ on done à ètinde » (E. Gilliard)
|
C60 |
allusion |
faire une _, diner à ètinde, tchôkî ‘ne bote, diner dès sonètes
|
E0 |
alluvion |
nf lavauje
|
C60 |
almanach |
[nm] (e) årmonak, (o) ârmonak, (c) aurmonak
|
G100 |
almanach |
nm aurmonak
|
C60 |
almanach |
årmanak (-mo- Jupille, Hu., Wa., Ve., St., Ma., souvent fém.) ; l’_ de Mathieu Laensbergh, l’ årmanak di Matî Lansbêr; l’_ des illettrés, l’ årmanak dès bièrdjîs
|
E0 |
aloès |
alwès’
|
E0 |
Aloïs |
npr Aloyis’
|
C60 |
alors |
[adv] adon, (e) adon-pwis
|
G100 |
alors |
adv (à ce moment-là) adon (, alôrs’ ), ci côp-là, èt (pwîs) ç’ côp-là ; c’est alors qu’ il a répondu, c’ è-st-adon qu’ ‘ l a rèspondu; (en conséquence) d’ abôrd, dins ç’ cas-là ; et si vous n’ obéissez pas, alors, je vous mets dehors, èt si vos n’ choûtez nin, dins ç’ cas-là, dji vos foutrè à l’ uch ; ça alors !, è bin, ç’ côp-ci ! ; et alors ?, è bin, qwè ?
|
C60 |
alors |
adon (, alôrs’), à ç’ moumint là; puis _, adon pwis ; ; _ surtout, seulement _, apreume (ard. aprome); _, vous partez ?, insi don, vos ‘nn’ alez ?; _ que, adon qui, tot fant qui, (tot-)èstant qui, à-d’vèr qui, è-d’vèr qui
|
E0 |
alors que |
loc (simultanéité) (do) timps qui, qui ; elle est venue alors que je n’étais pas là, èlle a v’nu timps qui dj’ n’ î èsteûve nin ; je suis retourné alors qu’ il pleuvait, dj’ a ralé qu’ i plouveûve; (opposition) adon qui, alôrs’ qui; alors qu’il avait fait beau, adon qu’ il aveûve faît bia
|
C60 |
alose |
nf aubîye
|
C60 |
alose |
åbèye, alôye, baloûwe
|
E0 |
alouette |
[nf] (e) ålouwète, (c) aulouwète, (o) aluwète
|
G100 |
alouette |
nf alôre, aulouwète ; alouette commune, mauviète ; alouette huppée, coclivi (m)
|
C60 |
alouette |
_ des champs, ålouwète, alôye, alôyète, alôre ; _ coche-vis, cok’livî (, cok’lèvî), turlu, alôre à houpe, houpelêye ålouwète ; _ lulu, ålouwète di bwès (ou di brouwîre), souvent confondue avec la précédente ; _ pied d’_, voy. DAUPHINELLE
|
E0 |
alourdir |
v aloûrdi, fé divenu pus pèsant, kèrdjî ; ils alourdissent, il aloûrdichenut ; il alourdissait, il aloûrdicheûve ; il alourdira, il aloûrdirè ; sa tête était alourdie, si tièsse èsteut div’ neuwe pus pèsante
|
C60 |
alourdir |
, -issement aloûrdi, -ihemint; apèsanti ; alourdi d’une chute, d’une indisposition, ou pour avoir trop bu, makas’, margas’ (Ve.), macwas’ (Herv.)
|
E0 |
alourdissement |
nm aloûrdichemint
|
C60 |
aloyau |
nm alwèyau
|
C60 |
aloyau |
alwèyau ; tête d’_, bokèt di (ou d’ å) d’falant
|
E0 |
alpaga |
nm alpaga
|
G0 |
alphabet |
nm alfabèt, lètes (fp l .) ; apprendre son alphabet, aprinde si-t-alfabèt, sès lètes
|
C60 |
alphabet |
alfabèt, å-bé-cé, (anc.) creûhète
|
E0 |
alphabet |
nm alfabèt
|
G0 |
alphabétique |
adj alfabètike
|
G0 |
alphabétiquement |
adv alfabètikemint
|
G0 |
alphabétisme |
nm alfabètisse
|
G0 |
Alphonse |
npr Alfonse ; diminutif, Fonse
|
C60 |
Alphonse |
, -ine Alfonse (dimin., Fonse, -ine)
|
E0 |
Alphonsine |
npr Alfonsine ; diminutif, Fonsine
|
C60 |
alpiste |
(des canaris) canå(re)rèye, lé-smêce (Ve.), wêde dès canaris ou canar’rèye (Ma.)
|
E0 |
Alsace |
, -cien, -cienne Alsace, -cyin, -cyin.ne
|
E0 |
altérant |
, ante adj (qui donne soif) seûlant (-e), swèlant (-e)
|
C60 |
altérant
|
(qui donne soif) seûlant ; voy. soif
|
E0 |
altération |
altèråcion
|
E0 |
altercation |
nf brète, prîje, dispite, dispute
|
C60 |
altercation |
brète ; voy. algarade
|
E0 |
altérer |
v (assoiffer) diner swè; (dénaturer) candjî, gâter; les couleurs étaient altérées, lès coleûrs èstin.n candjîyes ; lès coleûrs, ci n‘ èsteûve pus ça !
|
C60 |
altérer |
(bois, fil, tissu) soker; s’_ en cuisant trop longtemps, gôti ; avoir la gorge altérée, avu l’ pèpèye ; voy. détériorer, GATER, MOISIR, SOIF
|
E0 |
alternance |
nf altèrnance
|
G0 |
alternateur |
nm altèrnateûr
|
G0 |
alternatif |
adj altèrnatif
|
G0 |
alternativement |
onk après l’ ôte, chake à toûr
|
E0 |
alterner |
v (se succéder en alternance) î aler toû à toû, î aler onk après l’ ôte; (faire succéder alternativement) mète toû à toû
|
C60 |
altesse |
altèsse ; esp, de prune altesse
|
E0 |
altesse |
nf altèsse
|
G0 |
altier |
voy. fier
|
E0 |
altise |
(du chou) voy. puceron
|
E0 |
altitude |
nf hôteû ; à grande altitude, fwârt hôt
|
C60 |
altitude |
nf altitude
|
G0 |
alto |
nm alto; nous alternons betteraves et froment, nos mètans toû à toû dès bétrâles èt do frumint
|
C60 |
alto |
nm altô
|
G0 |
altocumulus |
nm mouton, nuwadje; (expr) aîr moutonéye n’ èst nin d’ longue duréye, ciel rempli d’ altocumulus ne dure pas longtemps
|
C60 |
altocumulus |
nm altocumulus’
|
G0 |
altostratus |
nm altostratus’
|
G0 |
aluminer |
vt aluminer
|
G0 |
alumineux |
adj alumineûs
|
G0 |
aluminium |
nm aluminiom’
|
C60 |
aluminium |
nm aluminiom’
|
G0 |
alun |
, -erie alon, alonerèye
|
E0 |
alun |
nm alun
|
G0 |
alunage |
nm alunadje
|
G0 |
aluner |
vt aluner
|
G0 |
alunir |
v aluni, aler su l’ lune (, … su l’ leune); il fut le premier à alunir, c’ èst l’ tot preumî qu’ a stî su l’ leune
|
C60 |
alunir |
vi aluni
|
G0 |
alunissage |
nm alunichadje
|
G0 |
alunite |
nf alunite
|
G0 |
alvéole |
nf (dentaire) tchabote
|
C60 |
alvéole |
tchabote ; mes dents sortent de leur _, mès dints s’ dipotelèt ou s’ dihåssèt ; voy. cellule
|
E0 |
alvéole |
nf alvèyole
|
G0 |
alvéolé |
adj alvèyolé
|
G0 |
alvéolite |
nf alvèyolite
|
G0 |
alyte |
voy. crapaud
|
E0 |
amabilité |
[nf] djintiyèsse, (c) amichtauvité
|
G100 |
amabilité |
nf agrès (m), amistauveté (, amichtauvité) ; il m’ a reçu avec beaucoup d’ amabilité, i m’ a r’çû fwârt amistauvemint
|
C60 |
amabilité |
binamêyisté, djintilèsse
|
E0 |
amadou |
nm amadou; (expr) flamer come l’ amadou, s’ enflammer comme l’ amadou, s’ irriter facilement
|
C60 |
amadou |
boleû, amadou
|
E0 |
amadouer |
v amôdurer ; « Èt tot doûcètemint, Félis’ s’ aveut lèyî amôdurer dins lès zines, lès manouches da Mâr-Djôsèf. » (A. Laloux)
|
C60 |
amadouer |
amadouwer , amadoûler, madoûler, amidoûler, andoûler , adawî, platcheter åtoû (de qn), fièstî so l’ dreûte sipale , froter l’ dreûte sipale (à qn), ac’migneter (, ac’miyeter), fé mamêye, fé mamî-mamêye (à qn ); voy. attirer, enjoler
|
E0 |
amaigri, e |
[adj] (o-c) ramwinri, îye, (e) sètch, e, fondou, owe
|
G100 |
amaigrir |
v ramwinri ; ils amaigrissent, is ramwinrichenut ; il amaigrissait, i ramwinricheûve ; il amaigrira, i ramwinrirè; (expr) i n’ tint pus pîces èchone, il ne tient plus pièces ensemble, il est terriblement amaigri
|
C60 |
amaigrir |
, -issement mêgri, (r)amêgri, -ihèdje, -ihemint; d(is)toumer ; fonde; (visage) amaigri, tot tiré
|
E0 |
amaigrissant |
, ante adj ramwinrichant (-e)
|
C60 |
amaigrissement |
nm (résultat) ramwinrichemint , amaîgrichemint; (action) ramwinrichadje
|
C60 |
amalgamation |
nm amalgamadje
|
G0 |
amalgame |
nm (mélange d’éléments) machadje
|
C60 |
amalgame |
nm amalgame
|
G0 |
amalgamer |
margamer ; VOy, MÉLANGER, MÊLER
|
E0 |
amalgamer |
vt amalgamer
|
G0 |
amande |
nf amande du noyau, navia (m) ; amande de noisette, navia d’ neûje (m), neûja (m)
|
C60 |
amande |
amande ; _ (dans un noyau), amande, nawê (, nouwê Es., novia Hu.), pèpin, féve, bonbon (Les.); (du noyau de cerise, etc.) amér, tchår ; voy. noyau ; _ du .grain de blé, ho
|
E0 |
Amandine |
npr Amandine ; diminutif, Mandine, Didine
|
C60 |
amant |
, ante n galant (f comére, crapôde), lodjeû (m) ; c’est son amant, c’ èst s’ lodjeû |
C60 |
amant |
galant ; _ préféré, gawezin, madjopin ; _ d’une femme mariée, rèstchåfeû. Voy. amie, amoureux
|
E0 |
amarante |
nf crèsse-di cok, fleûr di djalouserîye
|
C60 |
amarante |
(fleur) passe-v’loûr, quawe-du-r’nârd (Ma.)
|
E0 |
amarre |
cwède (dè batê)
|
E0 |
amarrer |
loyî l’ batê, stantchî
|
E0 |
amas |
nm moncia ; amas d’objets versés, flachis’ ; amas de pierres, pîrwè ; amas de chaux utilisée comme engrais, tchaustrîye (f) ; amas d’herbes traînant sur le sol, trin.nis’ ; un tas de détritus, on moncia d’ tchinistrîyes
|
C60 |
amas |
hopê, masse, moncê, magzau, amas, bôrê (ard.); _ embrouillé, vôtion ; _ de neige (dans un creux, contre un talus), voy. neige ; _ de neige ou de boue (sous le talon), cwayot, talenê (hesb. , syn. pour la neige boubou Vo.), clavê, cayèt, clabot ou sabot, clipê cloupê, clotèt, clotchèt (Fa.), cloton; _ de terre, de neige gelée, etc., clavê ; _ de cailloux rencontrés dans une fouilla, hogne di pîres ; _ d’humeurs malsaines, gômå ; _ purulent, malon ; _ de nuées au couchant, åbe-d’-Abraham ; (houill.) _ de houille, dans la mine, bouyå, _ de grisou, cloke, de matières stériles, à la surface, tèris’. Voy, MASSE, MOTTE
|
E0 |
amasser |
v (réunir en quantité considérable) ètassî, rachoner ; amasser de l’ argent, arauveler, rauveler ; (recueillir) amasser des preuves, rachoner dès preûves
|
C60 |
amasser |
(de l’argent) ramasser dès cens’ ; voy. accumuler, acquérir ; s’_ ,si rapoûler, voy. ameuter ; (neige aux talons) s’ aclotener ; voy. AGGLOMÉRER, AMAS, RAMASSER
|
E0 |
amateur |
nm je n’ en suis pas amateur, dji n’ coûr nin après ; amateur de café, cafeteû (-se) ; amateur de fruit, frûtiaud (-e) ; être amateur de, yèsse po-, je ne suis pas amateur de musique, dji n’ so nin po l’ musike, dji n’ choûte nin voltî l’ musike; (expr) i djoûwereûve aus cautes li cu dins on saya d’ aîwe, il jouerait aux cartes le derrière dans un seau d’eau, c’est un grand amateur de cartes
|
C60 |
amateur |
amateûr ; (d’une fille) amateûr, amoureûs, porsûvant, riqwèrant, galant, hanteû ; (de coqs, de pigeons, etc.) voy. ces mots
|
E0 |
amateur |
nm amateûr
|
G0 |
amaurose |
gote sèrin.ne
|
E0 |
Amay |
Ama, village : à _, à(-y-)Ama
|
E0 |
amazone |
(en _) loc à cavaye, à raraye, à rosète ; monter un cheval en laissant pendre les jambes du même côté, si mète à cavaye, à raraye, à rosète
|
C60 |
amazone |
amazone (, damazône) ; monter à cheval en croupe ou comme une _, mais sans selle, aler à rossète
|
E0 |
amazone |
nf amazône
|
G0 |
ambage |
(sans _) loc platèzak, hôt èt clér
|
C60 |
ambages |
sans _, voy. détour
|
E0 |
ambassade |
nf ambassâde
|
C60 |
ambassade |
, -eur ambassade, -adeûr
|
E0 |
ambassade |
nf ambassâde
|
G0 |
ambassadeur |
, drice n ambassadeûr (f ambassadrice)
|
C60 |
ambassadeur |
nm ambassadeûr
|
G0 |
ambesas |
dobe bidèt, bèsèt
|
E0 |
ambiance |
nf il y avait de l’ambiance, il î fieut gaîy ; l’ambiance est excellente, tot l’ monde s’ ètind bin
|
C60 |
ambiant |
, ante adj la température ambiante, li tchaleûr qu’ i gn-a véci (ou vélà) ; l’air ambiant, l’air qu’ on respire véci (, vêla)
|
C60 |
ambidextre |
adj il est ambidextre, i s’ sièt ossi bin di s’ pawène qui di s’ drwète mwin
|
C60 |
ambidextre |
hintche èt dreût
|
E0 |
ambigu |
, uë adj nin clér (-e) ; c’est complètement ambigu, ci n’ èst nin clér du tout, on n’ î vwèt nin fwârt clér
|
C60 |
ambitieusement |
adv ambicieûsemint
|
G0 |
ambitieux |
, euse adj flaîrant (-e), poûri, (f poûrîye), puwant (-e) ; il a été trop ambitieux, il a vèyu trop grand
|
C60 |
ambitieux |
, -euse, -ement ambicieûs, -e, -emint ; glôrieûs, -e ; grand, -e
|
E0 |
ambitieux |
adj ambicieûs
|
G0 |
ambition |
[nf] ambicion
|
G100 |
ambition |
nf avoir de l’ ambition, veûy grand
|
C60 |
ambition |
, -onner ambicion, -oner ; il est dévoré d’_, li grandeûr èt kitchèsse, il a l’ grandeûr è l’ tièsse; l’_ le perdra, si mådèye glwére èl pièdrè
|
E0 |
ambition |
nf ambicion
|
G0 |
ambitionner |
v sayî d’ awè, v(o)lu awè ; il ambitionne cette situation, i saye d’ awè ç’ place-là ; il ambitionne le mayorat, i vôreûve bin ièsse mayeûr
|
C60 |
ambitionner |
vt ambitioner
|
G0 |
Amblèvc |
Ambléve, (localement) lu grande êwe
|
E0 |
ambre |
nm ambe ; pipe à bout d’ambre, pupe à d’bout d’ ambe
|
C60 |
ambre |
ambe ; bout d’_, bout d’ ambe
|
E0 |
ambre |
nm ambe
|
G0 |
ambré |
adj ambré
|
G0 |
ambrer |
vt ambrer
|
G0 |
Ambresin |
On.mesin, village
|
E0 |
Ambroise |
npr Ambwèse ; Ambwèse (, c’ ) èst l’ patron dès mochîs, Ambroise est le patron des apiculteurs
|
C60 |
Ambroise |
Ambrôse (, Ambrwèse Esneux) (dimin., Brôse)
|
E0 |
ambulance |
nf ambulance
|
C60 |
ambulant |
, ante adj faire du commerce ambulant, fé lès mârtchis
|
C60 |
ambulant |
marchand _, on r’vindeû d’ so l’ rowe ; (de houille) ome à l’ hoye, martchand d’ hoye; (de terre glaise) ome à l’ dièle ; voy. boissellerie, verdurier
|
E0 |
âme |
[nf] (o-c) âme, (e) åme
|
G100 |
âme |
nf (principe spirituel de l’ homme) âme ; le corps et l’âme, li cwârps èt l’ âme ; « I m’ a r’waîtî djusqu’au fond d’ l’ âme. » (J. Guillaume) ; (principe moral de l’homme) âme ; il n’a aucune grandeur d’âme, i n’ a pont d’ âme è s’ capotine; (être vivant) âme, djin ; il n’ y a pas âme qui vive, i gn-a nin âme qui vike; (expr) li pôve vîye âme, la pauvre vieille âme, le pauvre vieux, la pauvre vieille; (loc) l’âme sœur, li djèrmale do keûr: « I n’ a nin falu longtimps po sawè qui l’ djèrmale do keûr, c’ èsteûve li .» (Ch. Denis) ; (personne qui anime) âme, moteûr (m) ; c’est l’âme de notre groupe, c’ èst l’ moteûr di nosse soce
|
C60 |
âme |
åme ; bonne _, bèrbis dè bon Diu ; trop bonne _, bièsse ou ågne dè bon Diu ; sur mon _, so mi-êr; t. de bûch., de cord., voy, INTÉRIEUR
|
E0 |
Amélie |
npr Mèlîye
|
C60 |
Amélie |
Mèlîye
|
E0 |
amélioration |
nf mia (m) ; il y a amélioration, gn-a on mia
|
C60 |
amélioration |
amindemint, rèmîdrumint ; il y a une _, n-a on mîs
|
E0 |
améliorer |
v (apporter des améliorations) arindjî, fé aler mia, fé one saqwè ; vous pourriez l’améliorer ?, vos l’ pôrîz arindjî ? ; vos-è saurîz fé one saqwè ?
|
|
améliorer |
(s’) vr divenu mèyeû, fé dès progrès ; elle s’améliore, èle fait dès progrès; sa santé s’améliore, ça lî va mia
|
C60 |
améliorer |
(r)aminder, rèmîdrer, rinde méyeû , aboni (le vin) ; (s’) diveni méyeû, s’ aminder , fé dès progrès ; son état s’améliore, i k’mince à lî raler mîs, i lî r’va mîs
|
E0 |
amen |
nm âmèn’ ; (expr) dire toujours amen à tout, acwârder come li robète di crôye, être d’accord, opiner de la tête, comme le lapin de craie
|
C60 |
amen |
åmèn ; dire _ à tout, fé l’ robète di crôye; voy. approuver
|
E0 |
aménage |
aminèdje
|
E0 |
aménager |
v arindjî ; ils aménagent, il arindjenut ; il aménagera, il arindjerè ; c’est lui qui a aménagé toute sa maison, c’ èst li qu’ a arindjî tote si maujone
|
C60 |
aménager |
voy. agencer, etc.
|
E0 |
amende |
[nf] aminde
|
G100 |
amende |
nf aminde
|
C60 |
amende |
aminde ; mettre à l’_, mète à l’ aminde, aminder, ramasser, voy. contravention ; (spéct un ouvrier, à l’usine) cwårer, hotchî, mète à l’ poye, (lî) mète ine îmådje, strôfer (Fa., être mis à l’_, atraper one seutrôfe)
|
E0 |
amender |
, -ement (r)aminder, amindemint ; rimète so bone vôye ; il commence à s’_, i k’mince à s’ mirî (Bo.)
|
E0 |
amener |
v (mener quelqu’ un à un endroit ou auprès d’une personne) codûre, miner, mwinrner; je l’ai amené à Dinant, djè l’ a mwinrné à Dinant ; cela ne vous amènera à rien, ça n’ vos mwin.nerè à rin; (faire venir une chose à une destination) acodûre, abouler, aminer, amwinrner ; amenez-vous le bon temps ?, vos-amwinrnoz l’ bon timps ? ; amène(-toi) ici !, aboulez véci ! ; amène ça ici !, aboulez ça véci !; (avoir pour conséquence) cela pourrait vous amener des ennuis, ça vos pôreûve bin amwinrner dès miséres
|
C60 |
amener |
(s’) vr vinu ; amène-toi ici, vinoz véci
|
C60 |
amener |
, -age aminer, -èdje ; ac’dûre ; (un objet) assètchî, voy. abaisser ; (en traînant avec effort) ah(i)èrtchî ; (par charroi) alchèrî ; (dans une brouette) abèrwèter; _ [une piqûre peut] amener [un panaris], aminer, aqwéri, diner, fé atraper, fé aveûr, fé v’ni, èsse cåse di, ac’lèver (La.); l’amour n’amène rien de bon, l’ amoûr n’ aqwîrt rin d’ bon
|
E0 |
amenuisement |
nm (amincissement) atènichadje, ratènichadje; (diminution) discrèchadje
|
C60 |
amenuiser |
v atèni, ratèni ; il amenuise, i ratènit ; ils amenuisent, is ratènichenut
|
C60 |
amenuiser |
(s’) vr (diminuer) discrèche (, discrére) ; la réserve de pommes de terre s’amenuise, gn-a l’ moncia d’ canadas qui discrèche, … qui discrét ; nos revenus s’amenuisent de plus en plus, on-z-a todi mwins’ di caurs; (s’amincir) s’ atèni
|
C60 |
amer |
, ère adj (aigre) amér (-e) ; (rude) deur (-e) ; paraître amer, tchaîr deur
|
C60 |
amer |
, -ère, -èrement amér, -e, -emint ; un goût _, on gos’ amér, on seûr gos’
|
E0 |
Amercœur |
Amécoûr, l.-d. de Liège
|
E0 |
américain |
, aine adj et n amèrikin (f amèrikin.ne)
|
C60 |
Amérique |
, -icain, -e Amèrike, -ikin, -ikin.ne
|
E0 |
amerrir |
vi améri
|
G0 |
amerrissage |
nm américhadje
|
G0 |
amertume |
(d’un fruit, etc.) amérsuté (Ja.); voy. acidité, amer, apreté
|
E0 |
améthyste |
nf amétisse
|
G0 |
ameublement |
nm ameûblèmint ; il a un bel ameublement, il a dès bias meûbes
|
C60 |
ameubler |
v ameûbler ; il ameuble toute sa famille, il ameûbléye tote si famile, il ameûbèle tote si famile
|
C60 |
ameubler |
, -ement ameûbler, -èmint
|
E0 |
ameublir |
(à la fourche) la terre durcie, discrèteler; voy. bêcher
|
E0 |
ameulonner |
hougneter ; voy. veillote
|
E0 |
ameuter |
(les voisins, les passants) (fé) rènêrcî, fé rapoûler lès djins, u fé ramasser lès djins, rèveûyi (La.); voy. émoi
|
E0 |
ami |
, ie n camarade, soçon (m) ; c’est un grand ami, c’ è-st-on grand soçon; l’ami!, mon parent!, valèt ! ; prends garde à toi, n’est-ce pas, l’ami !, astème à vos, don, mon parent!; (en apposition) m’ fis (f m’ fèye) ; ça, cher ami, ça ne te regarde pas!, ça, m’ fis, ça n’ vos r’gârde nin !; (expr) dj’ in.me co mia on bon camarâde qu’ on mwaîs parint, je préfère encore un bon ami à un mauvais parent; petit ami, galant; petite amie, comére, crapôde ; « À l’s-ètinde, tos lès gamins ont dèdjà leû p’tite comére . » (J. Houziaux)
|
C60 |
ami |
nm camaråde, amice (nm ou nf), voy. camarade ; je ne suis pas son _, dji n’ so nin camaråde avou lu ; mes chers amis (au vocatif), mès binamêyès djins ; bon _, galant, voy. amoureux ; amie nf amice ; bonne _ , crapôde, mayon, mon-keûr, mêtrèsse, (plaist) marôye, (plaist) zonzon, (plaist) chér bidou, (péjor) madrombèle
|
E0 |
ami, e |
[n] (o) coumarâde, (c) camarâde, (e) camèråde ; (o-c) soçon, e, (o-e) amice (arch.) ; v. camarade, copain
|
G100 |
amiable |
adj ètur zèls, inte zèls; ils ont pris des arrangements amiables, il ont faît dès-arindjemints ètur zèls
|
C60 |
amiable |
à l’_, à l’ amiyåbe, -åve
|
E0 |
amiantage |
nm amiantadje
|
G0 |
amiante |
nm amiante
|
G0 |
amianter |
vt amianter
|
G0 |
amianteur |
nm amianteû
|
G0 |
amical |
, ale adj amistauve (, amichtauve) ; un sourire amical, on sorîre amishtauve ; nos relations sont uniquement amicales, nos n’ èstans qu’ dès camarâdes, rin d’ pus; (expr) amistauve conte one pougnîye d’ ôrtîyes (iron.), amical comme une poignée d’orties ; amistauve corne one pwate di prîjon, amical comme une porte de prison
|
C60 |
amical |
, -e, -ement amicål, amitieûs, -e, -emint
|
E0 |
amicalement |
adv amistauvemint, djintimint
|
C60 |
amidon |
nm amidon, bolîye (f)
|
C60 |
amidon |
amidon ; boîte d’_, bwète di reûd ; de la colle d’_, dè l’ bolèye à l’ amidon ; voy. empois
|
E0 |
amidon |
nm amidon |
G0
|
amidonnage |
nm amidonadje |
G0
|
amidonner |
v mète è bolîye, amidoner
|
C60 |
amidonner |
mète è reûd, … è l’ amidon, …è bolèye; voy. empeser, empois
|
E0 |
amidonner |
vt amidoner |
G0
|
amidonnerie |
nf amidonerîye |
G0
|
amidonnier |
nm amidonî |
G0
|
amincir |
[v] (r)atèni, (c) dispèchi, (e) dispèhi
|
G100 |
amincir |
v afiner, agrêyî, atèni, cheûre, dispèchi, ragrêyî
|
C60 |
amincir |
(s’) vr cheûre, divenu pus tène, ramwinri ; il s’est aminci, il a ramwinri ; le bout de ses doigts s’amincit, lès d’bouts d’ sès dwèts d’vègnenut à copètes, il a l’ fîve-lin.ne
|
C60 |
amincir |
, -issement atèni, -ihèdje, -iheûre ; ratèni, -ihèdje ; (une pièce de bois) ragrêyi, rinde pus grêye ; (une planche) dispèhi ; (l’extrémité d’une pièce en forme de bec) abètchî ; (s’) diveni tène, s’ atèni ; (d’une étoffe amincie par l’usage) ci n’ èst pus qu’ ine sitamène, voy. élimer
|
E0 |
amincissement |
nm atènichadje, dispèchichadje
|
C60 |
amiral |
amirål
|
E0 |
amiral |
nm amirâl |
G0
|
amirauté |
nf amirauté |
G0
|
amitié |
nf marque d’amitié, amisté (, amichté); « Èlle aveut apwartè à Djan-Piêre, avou s‘ coradje èt s’-t-amistè, li pus bèle dès-èritances . » (J. Houziaux) ; adresser des amitiés, fé dès complumints, voyî… ; mes amitiés à votre sœur, complumints à vosse soû ; entretenir des relations d’amitié, socener ; être lié d’ amitié, ièsse di soce ; entretien de relations amicales, socenadje ; il donne beaucoup de signes d’ amitié, il è-st-amistauve ; marque d’amitié, amistûre (, amichtûre)
|
C60 |
amitié |
amitié, atatchemint, camaråderèye ; lier _ avec (qn), fé camaråde avou ; voy. affection
|
E0 |
ammoniac |
nm amoniak |
G0
|
ammoniaque |
nf amoniake
|
C60 |
ammoniaque |
amoniake
|
E0 |
ammonite |
mohia di steûle ; voy. AÉROLITHE
|
E0 |
amnésie |
nf piète di mémwêre
|
C60 |
amnios |
voy. coiffe, -er
|
E0 |
amnistiable |
adj amnistiauve |
G0
|
amnistie |
nf amnistîye |
G0
|
amnistié |
nm amnistyî |
G0
|
amnistier |
vt amnistyî |
G0
|
amoindrir |
amwindri
|
E0 |
amollir |
v (rendre mou) amati, ramoli
|
C60 |
amollir |
(s’) vr (devenir mou) ramoli, s’ amati
|
C60 |
amollir |
(r)amoli, (r)atinri ; _ à l’humidité, racrouwi, ralinti (La. Vi; su r. Ja., Fa.), voy. attendrir
|
E0 |
amollissement |
nm (action) ramolichadje; (résultat) ramolichemint
|
C60 |
amonceler |
v amonceler, ètassî, monceler; il amoncelle, il amoncéléye, il amoncèle
|
C60 |
amonceler |
, -ellement (r)ahopeler, -èdje; mète à hopês, fé dès hopês ; voy. accumuler, neige
|
E0 |
amoncellement |
nm amonceladje, monceladje, monceléye (f) , moncia ; un amoncellement de papiers, on moncia d’ papîs
|
C60 |
Amonines |
à _, à Monène, village
|
E0 |
amont |
nm en amont, su li d’ zeû ;en amont de, au d’zeû di
|
C60 |
amont |
en _, d’ amonto, èn-amont (, èn-è-mont (Bo.)), èn-è-hôt (Bo.) , vè (ou après) (li) d’zeûr ou … lès d’zeûrs
|
E0 |
amont-pendage |
(houill.) du côté de l’_ de la couche, å tiér ; VOy, AVAL-PENDAGE
|
E0 |
amorçage |
nm amôrçadje
|
C60 |
amorce |
nf amôrce; quand le poisson prend l’amorce, quand l’ pèchon prind l’ amôrce
|
C60 |
amorce |
amwèce, voy. appat ; (t d’archit) des amorces, dès mwèces, dès dints-d’-mwèce, dés plést-à-Diu, dès ratètchemints
|
E0 |
amorcer |
[v] (c) amwarci, (e) amwèrci, (o) amôrci
|
G100 |
amorcer |
v amôrcî, amwârcî; amorcer avec du froment, amôrcî avou do frumint ; amorcer une pompe, amôrcî one pompe; (commencer) comincî, èdaumer; le travail était à peine amorcé, on-z-aveûve à pwin.ne èdaumé l’ bèsogne
|
C60 |
amorcer |
amwèrcî, mète ine amwèce (ou ine bètchèye, à l’hameçon) , amwècener (, abwèssener) ine plèce po pèhî; (houill.) apotcheter (le coin de fer) ; _ (qn pour le sonder), mète ou taper dès peûs so l’s-apas, … so l’ hapå
|
E0 |
amorcoir |
amwèrceû, amwèrciheû) ; (houill.) apotcheteûse
|
E0 |
amortie |
nf amôrtichadje (m)
|
C60 |
amortir |
v amôrti ; nous amortissons, nos-amôrtichans
|
C60 |
amortir |
(un coup) amwèrti; (une rente) rèdîmer
|
E0 |
amortissement |
nm (action d’ atténuer) amôrtichadje; (finance) amôrtichemint
|
C60 |
amortisseur |
nm amôrticheû (, amortisseûr)
|
C60 |
amouillante |
adj asmètante ; notre vache est amouillante, nosse vatche è-st-asmètante ; se préparer à vêler, s’ asmète ; li vatche s’ asmèt
|
C60 |
amour |
[nm] amoûr
|
G100 |
amour |
nm amoûr ; « simpe come l’ amoûr di m’ vîye moman » (J. Guillaume) ; elle a fait cela par amour pour lui, èlle a faît ça pace qu’ èle li vèyeut voltî ; (expr) l’ amoûr, c’ èst come li romarin, ça r’prind, l’amour, c’est comme le romarin, ça renaît ; (personne) mon amour, mi p’tit pouyon, mi p’tit tchèt, … ; faire l’amour, coûtchî (èchone), fièster (poétique) ; « li dêrin côp qui dj’ l’ a fièsté » (E. Gilliard); (loc) sans amour propre, à la mouchtenflûte; (expr) pour l’amour de Dieu, po l’ amoûr di Dieû ; avoir l’amour en tête, awè l’ balbusète
|
C60 |
amour |
amoûr (nf); _ subit et peu durable, ci n’ èst qu’ on houhou (, houfa) ; avoir l’_ en tête, aveûr l’ soterèye è l’ tièsse ; être en _, preûtî (se dit proprement du pigeon, voy. chaleur) ; être en quête d’_, (iron) råweler, aler à råw, bate si marcote, voy. courir; faire l’_, voy. coïter ; être porté aux plaisirs de l’_ èsse fwért po l’ årtike; l’_ civilise les gens les plus grossiers, l’ amoûr fêt danser lès-ågnes ; quand une araignée descend du plafond, on dit : arègne qui pind, amoûr (ou årdjint) qui vint ; voy. araignée
|
E0 |
amouracher |
(s’) vr divenu sot di, divenu lwagne di, divenu (tot) bleuw di; (expr) i l’ vèt dins l’ aîwe qu’ i s’ lâve, il la voit dans l’ eau dans laquelle il se lave, il s’en est amouraché
|
C60 |
amouracher |
(s’) s’ en.mouracher, s’ ènamourer
|
E0 |
amourette |
nf amourète; (expr) tinde à l’ amourète, tendre à l’amourette, rechercher des aventures galantes
|
C60 |
amourette |
amourète ; elles ne parlent que de leurs _, èles ni djåsèt qui d’ leûs hantèdjes (ou hanterèyes) , èles colèbèt tofér di leûs galants
|
E0 |
amoureusement |
adv amoureûsemint
|
C60 |
amoureusement |
amoureûsemint
|
E0 |
amoureux |
, euse adj amoureûs (-e), gaudicheûs (-e); être amoureux (-euse), ièsse amoureûs (-e), ièsse rindu après (f rindeuwe), ièsse lwagne, atraper on côp d’ cote (m); (expr) ièsse amoureûs come à vint’ ans, être amoureux comme à vingt ans; (passionné) arèdjî (-ye) ; il est amoureux des vieilles pierres, il è-st-arèdjî po lès vîyès pîres
|
C60 |
amoureux |
, euse n galant (m), mon-keûr (m), prétindu (f prétindeuwe) ; c’est son amoureux, c’ èst s’ mon-keûr ; regardez ces deux amoureux, waîtîz cès deûs galants-là ; il a une petite amoureuse, il a one pitite comére ; « Vos divrîz èsse fiére qui voss prétindu va disfinde li payis. » (L. Pirsoul)
|
C60 |
amoureux |
, -euse amoureûs, -e ; très _, tchôd(e) come ine an’dîve ou ine cwaye, voy. ardent ; nm c’est son _, c’ èst s’ galant, s’ binamé, gådisseû, madjopin; les _, en parlant d’un couple, lès-amoureûs, lès hanteûs ; les _ d’une fille ou femme, lès galants. Quand on voit des toiles d’araignée dans une chambre, on dit plaisamment à celle qui aurait dû les enlever : i n-a dès galants d’vins lès cwènes, i n-a dès galants chal, on veût dès galants qui pindèt, l’ amoureûs pind å plafond, vos-avez ou vos-årez on galant. Parfois, pour lui reprocher sa négligence : mèrvèye nin, on veut bin qui v’ n’avez nou galant (Sp.) ; voy. AMATEUR, AMOUR
|
E0 |
amour-propre |
nm fierté, fiérté (f) ; vous n’avez aucun amour-propre, vos n’ avoz pont d’ fiérté; (loc) sans amour-propre, à la mouchtenflûte
|
C60 |
amour-propre |
il a de l’_, i tint d’ lu ; n’avoir pas d’_, n’ aveûr nole amoûr-prôpe, nou sintumint, nol agrè ; blesser qn dans son _, choker, aduser, voy. blesser, froisser
|
E0 |
amovible |
adj qui pout ièsse candjî, qui pout ièsse rissatchî
|
C60 |
ampère |
nf ampére
|
C60 |
amphibie |
nm anfibîye |
G0
|
amphibien |
nm anfibyin |
G0
|
amphigouri |
baragwin, galimatias
|
E0 |
amphithéâtre |
anfitèyåte, anfi, paradis, (plaist) colèbîre (nf)
|
E0 |
amphithéâtre |
nm anfitèyâte |
G0
|
amphore |
nf anfôre |
G0
|
ample |
[adj] (o-c) laudje, (e) lådje, (o) lâ(r)dje, plintiveûs, e, (e) plantiveûs, e
|
G100 |
ample |
adj laudje ; un manteau ample, on laudje mantia
|
C60 |
ample |
(vêtement) plantiveûs, -e ; peu _, haie, voy. étriqué
|
E0 |
amplement |
plantiveûsemint
|
E0 |
ampleur |
åheûr (F) ; sans _, voy. ÉTRIQUÉ, JUSTE
|
E0 |
ampoule |
[nf] 1 (sur la peau) dokète 2 (électrique) lampe, ampoule
|
G100 |
ampoule |
nf (lampe électrique) lampe; j’ai dû mettre une nouvelle ampoule, dj’ a d’vu mète one novèle lampe; (tuméfaction) clokète, clotchète; se couvrir d’ampoules, cloketer, clotcheter ; il a une ampoule au pied, il a one clokète à s’ pîd
|
C60 |
ampoule |
(cloque) cloke, clokète (, clotchète La., Ma., Vi.), vèssèye, bouyote, blôde (Ma.); produite par piqûre d’insecte, d’ortie, dôsse ; se couvrir d’_s, cloketer, fèri à clokètes ; voy. ÉLEVURE, PINÇON
|
E0 |
Ampsin |
Am’sin, village
|
E0 |
amputé |
, ée adj stro(u)pyî (-ye)
|
C60 |
amputer |
[v] côper, (o) foute djus
|
G100 |
amputer |
v côper; (amputer la queue d’un chien, d’un cheval) squeuwer (, squèwer)
|
C60 |
amputer |
côper (un membre)
|
E0 |
Amsterdam |
Amstèrdam’
|
E0 |
amulette |
nf grigri (m)
|
C60 |
amulette |
voy, porte-bonheur
|
E0 |
amusant |
, ante adj plaîjant (-e)
|
C60 |
amusant |
, -e amûsant, divêrtihant, pléhant, -e, drole, comike
|
E0 |
amuse-gueule |
nm miscoterîye (f) ; avec quelques amuse-gueules, avou saquants miscoterîyes
|
C60 |
amusement |
nm amûsemint, djeu
|
C60 |
amusement |
amûsemint, dissipåcion, dissipèdje ; se promettre beaucoup d’_, si rafiyî ; qui aime trop l’_ frivole, amûsète, djouwète
|
E0 |
amuser |
[v] amûser
|
G100 |
amuser |
v fé rîre; (faire perdre son temps) amûser
|
C60 |
amuser |
(s’) vr (perdre son temps à des riens) piède si timps ; celui qui perd son temps à des riens, amûsète (f) ; (se distraire agréablement) s’ amûser, si bin plaîre ; on s’est bien amusé, on s’ a bin amûsé, on s’ a bin plaît ; (expr) s’ amûser come à l’ dicauce, s’amuser comme à la fête, bien s’amuser
|
C60 |
amuser |
amûser ; (s’) s’ amûser, si bin plêre, si d’ner dè bon timps ; on ne s’amuse pas ici, on s’ plêt må chal ; s’_ à des riens bricoler, mûser, voy. chipoter; s’_ à qch, s’ amûser, si plêre, passer s’ timps à…
|
E0 |
amuser (s’) |
[v] (c) si bin plaîre, (e) si bin plêre, (o) s’ bén plére
|
G100 |
amusette |
amûsète
|
E0 |
amuseur |
, euse n amûsète (f)
|
C60 |
amuseur |
amûseû , conteû d’ quolibèt’
|
E0 |
amygalite |
nf amidalite |
G0
|
amygdale |
nf amande, amidale
|
C60 |
amygdale /-id-/ |
nm amidale
|
G0 |
amygdales |
amandes (dè hatrê)
|
E0 |
amygdalite |
avoir une _, aveûr lès-amandes inflêyes ; voy. oreillon
|
E0 |
an |
[nm] an
|
G100 |
an |
nm an, anéye (f) ; l’ an prochain, l’ anéye qui vint, l’ an qui vint ; une fois par an, on côp pâr an, on côp tos l’ s-ans ; deux ans après, deûs-ans pus taurd ; avoir un an de plus, awè on-an d’ pus, ièsse on-an pus vî ; le nouvel an, li novèl an; (expr) à l’ novèl an, l’ aîwe piche voltî, au nouvel an, il pleut souvent; à l’ novèl an, lès djoûs ralonguichenut do pas d’ on-èfant, au nouvel an, les jours allongent du pas d’un enfant (maxime complète : lès djoûs ralonguichenut à l’ Sinte Luce (13 décembre) do saut d’ one puce, au Noyé, do pas d’ on tchin, à l’ novèl an, do pas d’ on-èfant et aus Rwès, on s’ ènn’ aporçût ; nût do l’ novèl an clére èt cwèye, bon sine po tote l’ anéye, nuit du nouvel an claire et calme, bon signe pour toute l’ année
|
C60 |
an |
an, an.nêye ; le jour de l’an, à l’ (, å) novèl an, li djoû dè l’ (ou d’) novèl an, (plaist) li djoû dés fås visèdjes ; âgé de vingt ans, vint-ans vî ; il a soixante ans passés, il a passé lès sî creûs ; il y a deux ans, d’vant antan ou d’vantan (Fa.); voy. AGNEAU, -ELLE, ANNÉE, ÉTRENNE
|
E0 |
anabaptise |
adj anabatisse |
G0
|
anabaptisme |
nm anabatisse |
G0
|
anabaptiste |
nm anabatisse |
G0
|
anachorète |
nm anacorète |
G0
|
anachronique |
adj anacronike |
G0
|
anachronisme |
nm anacronisse |
G0
|
anaconda |
nm anacon’da |
G0
|
anagramme |
nf anagrame |
G0
|
Anaïs |
npr Anayis’
|
C60 |
analogie |
nf richonance
|
C60 |
analogie |
nf analojîye |
G0
|
analogique |
adj analojike |
G0
|
analogiquement |
adv analojikemint |
G0
|
analogue |
[adj] parèy, e, (c) s(i)faît, e, (e) s(i)fêt, e ; v. même
|
G100 |
analogue |
adj parèy (-e) ; il est tout à fait analogue, c’ èst l’ min.me parèy (iron), il èst fin parèy
|
C60 |
analphabète |
adj qui n’ sét ni lîre ni scrîre
|
C60 |
analphabète |
nm analfabète |
G0
|
analphabétisme |
nm analfabètisse |
G0
|
analyse |
nf analise
|
C60 |
analyse |
en dernière _, après tot, à bon compte, å bout dè compte, finålemint, tot bin compté ou considèré
|
E0 |
analyse |
nm analise |
G0
|
analyser |
v (faire l’analyse) fé one analise ; (examiner) nous allons analyser cela, nos-alans waiti ça d’ pus près
|
C60 |
analyser |
vt analiser |
G0
|
analyseur |
nm analiseû |
G0
|
analyste |
nm analisse |
G0
|
analyste-programmeur |
nm analisse-programeû |
G0
|
analytique |
adj analitike |
G0
|
analytiquement |
adv alanitikemint
|
G0 |
ananas |
nm ananas’
|
C60 |
ananas |
ananas’ (nf)
|
|
anaphore |
nf anafôre |
G0
|
Anastasie |
npr Tasîye
|
C60 |
anathème |
nm anatin.me |
G0
|
Anatole |
npr Natole
|
C60 |
anatomie |
nf atomîye
|
C60 |
anatomie |
nf anatomîye |
G0
|
anatomique |
adj anatomike |
G0
|
anatomiquement |
adv anatomikemint |
G0
|
anatomiser |
vt anatomiser |
G0
|
anatomiste |
nm anatomisse |
G0
|
ancêtre |
nm ratayon, taye, tayon, tauye, vî parint ; « Causez-l’zî d’ tanawète do payis èt d’ nos tauyes. » (O. Gilson)
|
C60 |
ancêtres |
[nm-pl] ratayons
|
G100 |
ancêtres |
nos _, nos péres, nos tåyes, nos vîs parints ; nos _ les plus éloignés, nos tåyes, ratåyes, tayons èt ratayons
|
|
anche |
nf antche
|
C60 |
anche |
antche ; _ de moulin, bocale
|
E0 |
anchois |
anchwès
|
E0 |
anchois |
nm anchwès |
G0
|
ancien |
, ienne adj ancyin (f ancyin.ne), di-d-dins l’ timps, vî(y) (-ye) ; c’est de l’histoire ancienne, (ça,) c’ èst dès vîyès matènes ; les plus anciens du village, lès pus vîs do viladje ; c’est une ancienne voisine, c’ è-st-one ancyin.ne vijène
|
C60 |
ancien |
, -enne ancyin, -in.ne ; une _ coutume, ine vèye acostumance ; un chemin très _, ine vèye ancyin.ne vôye dè timps passé ; (houill.) les _s travaux, lès vîs-ovrèdjes, lès-ovrèdjes dè vî timps ou dès vîs-omes, lès vîs-omes
|
E0 |
ancien, enne |
[adj] ancyin, iène, (o-c) vî, vîye, (e) vî, vîle / vèye
|
G100 |
anciennement |
adv anciènemint, dins l’ timps
|
C60 |
anciennement |
ancyin.nemint ; voy. autrefois
|
E0 |
ancienneté |
ancyin.neté ; voy. ANTIQUITÉ
|
E0 |
ancolie |
nf clotche
|
C60 |
ancolie |
åcolète, want-d’-Notru-Dame, clokes (pl.)
|
E0 |
ancrage |
nm ancradje, anke (f)
|
C60 |
ancre |
nf anke
|
C60 |
ancre |
anke ; petite _, ancriyau (nm); t de constr ancrèdje
|
E0 |
ancrer |
v (sens propre) ancrer; (sens figuré) fé moussî ; c’est bien ancré dans votre tête ?, c’ èst bin moussî dins vosse tièsse ?
|
C60 |
ancrer |
(un mur) ancrer ; il est ancré chez nous, il è-st-ènancré (ou èrèciné) è nosse mohone ; voy. invétérer
|
E0 |
andain |
nm bate (f)
|
C60 |
andain |
[ou ligne d’andains] de foin ou de céréales, bate (nf), andin, andin.ne (nf), manêye, rôye ; _ de litière, lovèt ; faucher en _, soyî à bates ; épandre les _, disandener (, dusårner Lig. , stårer ou disfé lès bates, …l’ manêye ; _ de betteraves (ou de fanes de betteraves) bate, djégn (Les.), ruban (Vo.); voy. portion
|
E0 |
Andenne |
npr Andène
|
C60 |
andouille |
voy. boudin
|
E0 |
Andoumont |
à _, à-n-Andoûmont, village
|
E0 |
André |
npr André ; diminutif, Dré, Dé, Dédé
|
C60 |
André |
Andrî
|
E0 |
Andrimont |
Andrîmont, village
|
E0 |
androgyne |
voy. hermaphrodite
|
E0 |
âne |
[nm] (o-c) baudèt, (c) agne, (e) ågne
|
G100 |
âne |
nm (animal) baudèt, bourike (f) (, agne) ; (expr) on baudèt qui fait à s’ tièsse, c’ èst l’ mitan di s’ noûriture, un âne qui fait selon son idée, c’est la moitié de sa nourriture, … est déjà à moitié satisfait ; on n’ a jamaîs vèyu on baudèt ièsse pèlé, on n’a jamais vu un âne qui fût chauve (prétend le chauve) ; on n’ saureut fé bwâre on baudèt qu’ n’ a nin swè (iron), on ne saurait pas faire boire un âne qui n’a pas soif (dit-on à quelqu’un qui refuse un verre); on pièd s’ savon à lâver l’ tièsse d’ on baudèt, on perd son savon à laver la tête d’un âne; ossi pèneûs qu’ on baudèt qu’ a rovî s’ nom, aussi embarrassé qu’un âne qui a oublié son nom ; quand on-z-èvôye on baudèt à Paris, i n’ è r’vint nin on tch’vau, quand on envoie un âne à Paris, ce n’ est pas un cheval qui revient, on récolte ce que l’on sème ; si vos n’ alez nin è scole, i vos bouterè dès-orèyes di baudèt, si vous n’allez pas à l’ école, il vous poussera des oreilles de baudet; (individu à l’esprit borné) bourike (f), bwargnasse, loûrd-pot, wargnasse; (expr) tièstu come one bourike, têtu comme un âne
|
C60 |
âne |
ågne (nm ou nf), bådèt, bourike
|
E0 |
anéantir |
[v] distrûre
|
G100 |
anéantir |
v anèyanti, distrûre; ils anéantissent, il anèyantichenut, is distrûjenut
|
C60 |
anéantir |
voy. détruire ; anéanti de fatigue, voy. briser, exténuer, fatigue
|
E0 |
anecdote |
[nf] (o) quénte, (c) fauvirète, (e) histôriète
|
G100 |
anémie |
_ cérébrale des enfants, fîve-lin.ne, voy. fièvre ; _ des mineurs, voy. ANKYLOSTOMIASE
|
E0 |
anémique |
adj être anémique, avoir le sang trop clair, awè l’ song trop tène
|
C60 |
anémone |
[nf] (o-c) chite d’agace, (c) passe-fleûr, (e) pihåte-è-lét [nm]
|
G100 |
anémone |
_ Sylvie nf chite-d’ -agace, passe-fleûr
|
C60 |
anémone |
_ sylvie, pihåte-è-lèt, pihe-o-lèt, blanc-må, blanc-deût, mâ-d’-û (Xho.)
|
E0 |
âneric |
nf bièstrîye
|
C60 |
ânerie |
ågnerèye, bièstrèye
|
E0 |
ânesse |
nf agnèsse, bourike
|
C60 |
ânesse |
ågnèsse, voy. ane
|
E0 |
anesthésier |
v èdwârmu ; ils anesthésient, il èdwâmenut
|
C60 |
anesthésiste |
n èdwârmeû (-se)
|
C60 |
ange |
[nm] andje
|
G100 |
ange |
nm andje (f et m); (expr) bia come one andje , nosé come on-andje, beau comme un ange
|
C60 |
ange |
andje ; être aux _, èsse ås-andjes, (iron) aveûr tchatch
|
E0 |
Angèle |
, -éline, -ique Anjèle, -ine, -ike
|
E0 |
angelica silvestris |
nf anjèlike
|
C60 |
Angeline |
npr Anjèline ; diminutif, Jèline
|
C60 |
Angélique |
npr Jèlike
|
C60 |
angélique |
anjèlike ; _ sauvage, (pièrzin d’) Macidône, macidône
|
E0 |
angélus |
nm pârdons (pl) ; réciter l’angélus, dîre lès pârdons
|
C60 |
angélus |
anjèlus’; [sonner] l’ (ou lès-)åvé-Mariå(s), lès bômes
|
E0 |
angine |
nf anjine, mau d’ gôje (m)
|
C60 |
anglais |
, aise adj et n anglès (-e)
|
C60 |
anglais |
, -e anglès, -e (anc. in-)
|
E0 |
anglais |
adj anglès |
G0
|
angle |
nm (géom) angue ; les quatre angles du carré, lès quatre angues do câré; (architect) angléye (f) ; pierre d’angle, pîre d’ angléye ; mesurer un angle, mèsurer one angléye ; mettre à angle droit, mète di sqwêre; à l’angle de la rue, à l’ cwane dè l’ vôye
|
C60 |
angle |
, -er angue, angler ; angle de mur, etc., anglêye, cwène, voy. coin; former un _ droit, fé li sqwére ; former un _ trop grand ou trop petit, en parlant de la lame (d’une faux, d’une hache) avec le manche, riveni trop fwért ou ènn’ aler (, ènnè raler) trop’ ; diminuer l’_ , èl fé riveni ; augmenter l’_, lèyî ‘nn’ aller, … ‘nnè raler
|
E0 |
Angleterre |
Anglètêre (, anc. Inglètêre)
|
E0 |
Angleur |
Angleûr, lez-Liège
|
E0 |
anglican |
, ane n anglican (-e), èpiscopâl (-e)
|
C60 |
angoissant |
, -ante adj strindant (-e)
|
C60 |
angoisse |
nf ango(u)che, strindadje (m), strinse ; « Èt qu’ l’ angouche qui toûne avou l‘ song d’ vos win.nes sètchit vosse gosî qu’ èle n’ a seû stron.ner. » (J. Guillaume) ; provoquer l’angoisse, fé sèrant
|
C60 |
angoisse |
angohe, angwèsse, transe, crîse ; il est dans des -s continuelles, i n’ fêt nou bin ou nole eûre di bin ; les artères me battaient d’_, li coûr mi potchîve è gosî ; poire d’_, peûre d’ ango(l)
|
E0 |
angoissé |
, ée adj dins lès transes, sèré (-ye), strindu (f strindeuwe) ; être angoissé, awè l’ cu strwèt (iron), ièsse sitrindu, ièsse dins lès transes; (expr) strindu come li tchin qui stron.ne (à l’ lache) , angoissé comme le chien qui s’étrangle (au collier); ièsse sèré à l’ daîrène maye, être serré à la dernière maille, être angoissé à l’extrême
|
C60 |
angoissé |
voy. angoisse
|
E0 |
angoisser |
v strinde ; cela m’angoisse, ça m’ sitrind
|
C60 |
angora |
ågolå, angora
|
E0 |
angström, angstroem |
nm angström |
G0
|
anguille |
[nf] (c) inwîye, (e) anwèye, (o) anguîye
|
G100 |
anguille |
nf inwîye (, anwîye) ; petite anguille, inwiale; (expr) il y a anguille sous roche, gn-a one saqwè là padrî
|
C60 |
anguille |
anwèye (, inwèye, -iye) ; jeune _, quowète ; il y a _ sous roche, i n-a ‘ne saqwè là-d’zos, … d’zos l’ palète, … avå lès djeûs ; jeu de l’_, djoster l’ anwèye
|
E0 |
angulaire |
pierre _, pîre d’ anglêye
|
E0 |
anguleux |
, -euse cwèrnou, -owe
|
E0 |
Anhée |
npr An.yéye
|
C60 |
anhydride |
_ carbonique (houill.), pouteûr (nf), crouwin
|
E0 |
anicroche |
nf aroke; (expr) gn-a on pû o djeu, il y a un pou dans le jeu, il y a une anicroche
|
C60 |
anicroche |
asticote (, hastic(r)ote), racro; VOy. ACCIDENT, ACCROC, CONTRETEMPS, DIFFICULTÉ, MALHEUR
|
E0 |
anier |
nm baudelî, bourikî
|
C60 |
ânier |
bådelî
|
E0 |
anille |
_ de moulin, ahe, anile
|
E0 |
animal |
[nm] bièsse
|
G100 |
animal |
nm bièsse (f)
|
C60 |
animal |
bièsse (nf) ; _ qu’on garde en hiver, passemint, voy. bétail; (bouch.) _ de mauvaise qualité, brûte (nf) ; _ imaginaire, lurcète (nf) ; _ fantastique, ine bièsse di l’ Apocalipe ; voy. fantastique, noir
|
E0 |
animation |
nf arèdje, daladje (m), mouvemint (m), vîye
|
C60 |
animation |
vigreûseté ; voy, entrain, BRIO
|
E0 |
animer |
v (mettre du mouvement) mète do mouvemint; (donner de l’impulsion) fé roter; c’est lui qui anime l’entreprise, c’ èst li qui faît roter l’ afaîre; (douer de vie) ; fé viker ; le peintre anime ses tableaux, li pinte faît viker sès tauvias
|
C60 |
animer |
voy. exciter ; s’_ mutuellement à l’ouvrage, s’ ètêti à l’ ovrèdje ; animé, vigreûs, spitant, vikant, ètêt, voy. alerte, éveillé ; l’endroit est _, il î fêt vikant
|
E0 |
animosité |
voy. aversion
|
E0 |
anis |
nm anis’
|
C60 |
anis |
anîse (nf); dragées d’_, dès-anîses
|
E0 |
anisette |
anîsète
|
E0 |
Anixhe |
Ènihe, l. d. de Fexhe-Slins
|
E0 |
ankylose |
, -é ècwèdeleûre ; adj ècwèdelé , tot reûd, èclûssî (Co.); voy. crampe
|
E0 |
ankylosé |
, ée adj èdwârmu (f èdwârmeuwe), rwèd (-e) ; on a les jambes ankylosées, on-z-èst rwèd dins sès djambes; (expr) on-z-èst bin rwèd sins jamaîs awè stî prince, on est bien ankylosé sans jamaîs avoir été prince (jeu de mots basé sur l’ homophonie rwèd, ankylosé et rwè, roi)
|
C60 |
ankyloser |
v èdwârmu ; il ankylosé, il èdwat, il èdwâme ; il ankylosait, il èdwârmeut, il èdwârmeûve ; il ankylosera, il èdwâmerè
|
C60 |
ankylostomiase |
mineur atteint d’_, houyeû qu’ a lès viérs
|
E0 |
annales |
an’nales
|
E0 |
Anne |
Ane, An’na ; voy. annette
|
E0 |
anneau |
nm (cercle pour attacher ou retenir) ania, bague (f) ; (au doigt) bague (f), anneau de mariage, bague di mâriadje (f) ; (à l’ oreille) anneau d’oreille porté après le percement, bouche-trou, pindant d’ orèye; (au bétail) anneau en fer attaché aux naseaux du taureau, moraye (f) ; anneau scellé à la crèche pour y attacher le bétail, sto
|
C60 |
anneau |
(de chaîne, de rideau, etc.) onê (anê Ma., ènê Vi., ègna Hu.), mimbe di tchin.ne ; _ nuptial, voy. alliance ; (de fer qui suspend la barrière) mahote, tchape ; (de fer pour certaines pièces de charronnerie) bô ; (de bois tordu ou de fer, glissant autour des poteaux de l’étable) bô ; (nasal pour taureau) onê, morèye, picète; (pour porc) onê, måyète, agrape, bèrike, picète, trompe, fi d’ èrin, ôriliète, mûsê ; voy. boucler
|
E0 |
année |
[nf] (o-c) anéye, (e) an.nêye
|
G100 |
année |
nf an (m), anéye ; l’année prochaine, l’ anéye qui vint ; en fin d’année, su l’ difin d’ l’ anéye ; il y a de cela de nombreuses années, i gn-a d’ ça dès-ans èt dès rasans; (expr) gn-aureut dès cèréjes tote l’ anéye, lès médecins courerint à l’ corwéye, s’il y avait des cerises toute l’année, les médecins chercheraient du travail
|
C60 |
année |
an.nêye (ånêye Ve., on.néye Hu.) ; jusqu’à l’_ prochaine, disqu’à l’ an.nêye (qui vint) ; l’_ dernière, l’ an passé, l’ an.nêye passêye, d’vant antan (St., Ma.); cette _, ciste an.nêye (ciste ânée Fa., dans le présent ou le futur; ib., awan, dans le passé) ; dans ses jeunes _, di s’ djon.ne timps ; voy. an, naguère
|
E0 |
anneler |
(un porc), voy. boucler
|
E0 |
Annette |
npr Nanète
|
C60 |
Annette |
Anète, Nanète, Nanon
|
E0 |
Annevoie |
npr An.nevôye
|
C60 |
annexe |
nf (d’une maison) (pl) aisances, aujeminces, ayèsses ; la maison et ses annexes, li maujone èt sès-ayèsses; (d’une ferme) abatu (m) (construction collée à un bâtiment plus grand avec toit à une seule pente), api (m) (rucher), baur (m) (remise pour les chariots), cina (m) (fenil), grègne (grange), ran (porcherie), stauve (m) (étable), …; (en général) tot ç’ qui va avou ; il m’a retourné la lettre et ses annexes, i m‘ a ravoyî l’ lète èt tot ç’ qui va avou
|
C60 |
annexe |
d’un écrit a(d)joute ; _ d’un bâtiment, acsinse, voy.. APPENDICE, DÉBARRAS
|
E0 |
annexer |
v mète avou ; je l’ai annexé à ma correspondance, djè l’ a mètu avou m’ lète
|
C60 |
annexer |
(s’) vr (s’attribuer) prinde ; il s’annexe les beaux morceaux, i prind lès bias bokèts
|
|
annexion |
nf anècsion |
G0
|
annexionnisme |
nm anècsionisse |
G0
|
annexionniste |
nm anècsionisse |
G0
|
annihiler |
v distrûre, fé toûrner à rin
|
C60 |
annihiler |
(s’) vr toûrner à rin
|
C60 |
anniversaire |
[nm] fêter son _: (o-c) awè / fièster sès-ans, (e) aveûr / fièstî sès-an.nêyes
|
G100 |
anniversaire |
nm ans (pl) ; fêter son anniversaire, awè sès-ans, fièster sès-ans ; bon anniversaire !, bone anéye! (iron.); c’est l’anniversaire de ma mère aujourd’ hui, mi man a sès-ans audjoûrdu ; on fête l’anniversaire de ma femme la semaine prochaine, on fièstéye lès-ans di m’ feume li samwin.ne qui vint ; messe anniversaire, mèsse d’ anéye ; c’est l’anniversaire de notre mariage aujourd’ hui, audjoûrdu, gn-a x ans qu’ nos-èstans mariés
|
C60 |
anniversaire |
anivèrsêre ; messe _, mèsse d’ an.nêye; c’est aujourd’hui l’_ de sa naissance, il a oûy sès-an.nêyes (, sès-ans)
|
E0 |
annonce |
nf anonçadje (m), anonce
|
C60 |
annonce |
, -cer anonce, -cî ; fé saveûr ; voy, CARILLONNER, SONNER
|
E0 |
annoncer |
[v] anoncî
|
G100 |
annoncer |
v (faire savoir) anoncî, dîre, fé sawè ; c’est lui qui me l’a annoncé, c’ èst li qui m’ l’ a faît sawè; (expr) anoncî come on tchin d’ coû, annoncer comme un chien de garde; (prédire) anoncî, dîre
|
C60 |
annoncer |
(s’) vr causer di v’ nu ; ton frère s’annonce pour demain, vosse frére cause di v’nu d’mwin ; voilà un orage qui s’annonce, là on-oradje qui brûtîye
|
C60 |
annonciateur |
adj ces nuages sont annonciateurs d’ orage, cès nuwadjes-là, c’ èst sine d’ oradje
|
C60 |
Annonciation |
li Notru-Dame di mås’ (ou di Grimegnêye (Liège)), lu Nosse-Dame du mås’, l’Anonciyåcion
|
E0 |
annoter |
, -ation an’noter, -èdje, -åcion
|
E0 |
annuaire |
nm (téléphonique) botin ; (de chemin de fer) guide do tch’min d’ fiêr
|
C60 |
annuel |
, -le qui r’vint tos l’s-ans
|
E0 |
annuellement |
adv on côp par an, tos l’s- ans
|
C60 |
annulaire |
nm quatyin.me dwèt
|
C60 |
annulaire |
l’_, li qwatrin.me deût, li deût dè l’ bague
|
E0 |
annuler |
v fé one crwès (dis)su(s) ; j’ai dû annuler mon voyage, dj’ a d’vu discomander m’ voyadje, dj’ a d’vu fé one crwès su m’ voyadje ; (dans un acte notarié) annuler un mot, baurer on mot; (jurisprudence) le jugement a été annulé, li jujemint a stî câssé
|
C60 |
annuler |
, -ation annuler, -åcion ; aboli ; cåsser (un acte), voy. abolir, EFFACER
|
E0 |
anoblir |
, -issement (r)anôbli, -ihèdje
|
E0 |
anodin |
voy. bénin
|
E0 |
anomalie |
nf il y a une anomalie dans tout cela, gn-a one saqwè qui n’ va nin, là-d’ dins, gn-a on pû o djeu, gn-a one saqwè qui n’ aclape nin avou l’ rèstant
|
C60 |
ânon |
nm bouricot, djon.ne di baudèt
|
C60 |
ânon |
on p’tit (ou ine pitite) ågne
|
E0 |
anonyme |
adj il a écrit une lettre anonyme, il a scrît one lète sins mète si nom,… sins siner,… sins pont mète di nom ; il a reçu une lettre anonyme, on lî a avoyî one lète sins pont d’ nom, … sins l’ awè siné; c’est un auteur anonyme, c’ è-st-on scrîjeû qu’ on n’ coneut nin s’ nom; « Tènoz… on ptit scrîjadje sins nom pa-d’zos… come todi .» (Jean Servais, in « Tournikèt »)
|
C60 |
anorak |
nm anorak
|
C60 |
anormal |
, ale adj (s’il s’agit d’une personne) qui n’ èst nin come on-ôte; il est anormal, celui-là!, i n’ èst nin come on-ôte, mi-n-ome !; (s’il s’agit d’une chose) drole ; c’est quelque chose d’anormal, c’ è-st-one saqwè d’ drole; il se passe qqch. d’anormal, gn-a one saqwè d’ drole ; gn-a on fiêr qui clape dins l’ atèléye; c’est un temps anormal, ci n’ èst nin on timps d’ saîson
|
C60 |
anormal |
il est _, i n’ èst nin come in-ôte, … come lès-ôtes ; c’est _, c’ èst conte lès régues ; qch d’_, ine saqwè d’ drole
|
E0 |
Ans |
Ans’, lez-Liège
|
E0 |
anse |
nf orèye, orion (m) ; anse de panier, orèye di pani (, di tchèna); (expr) riprinde li cabas pa l’ orèye, reprendre le panier par l’anse, avoir la répartie
|
C60 |
anse |
(de panier, de seau, etc.) anse, orianse (Fl., Vo.), orion (nm) (Hu.)
|
E0 |
Anselme |
Ansèl
|
E0 |
Anseremme |
npr Anserème
|
C60 |
ansérine |
voy, potentille
|
E0 |
ansérine blanche |
nf sauvadje aîripe
|
C60 |
antan |
(d’) loc di-d-dins l’timps, do timps passé, do vî timps, do timps dès vîs nwârs sous
|
C60 |
antarctique |
adj antartike |
G0
|
antécédent |
nm il a des antécédents, il a d’ quî t’nu ; il y a des antécédents, ça s’ a d’djà passé
|
C60 |
antéchrist |
nm antecri
|
C60 |
antéchrist |
antecri
|
E0 |
antenne |
nf antène ; l’antenne de la radio, l’ antène do posse; (d’insecte, d’escargot) cwane ; les antennes d’un escargot, lès cwanes d’ one caracole
|
C60 |
antenois |
, -e voy. agneau, agnelle
|
E0 |
anteones |
(d’insecte) cwènes
|
E0 |
antépénultième |
adj avant avant-daîrin (f avant avant-daîrène)
|
C60 |
antérieur |
, eure adj di d’vant ; il faut retourner aux deux années antérieures, i faut r’monter aus deûs- anéyes di d’vant
|
C60 |
antérieur |
, -e d(i)vantrin, -in.ne (au sens spatial), di d’vant ; partie _ du moyeu, mûsê
|
E0 |
antérieurement |
adv divant
|
C60 |
Anthée |
npr Antéye
|
C60 |
Antheit |
Ontè, village
|
E0 |
anthémide |
_ cotule nf flaîrante camomile ; anthémide des champs nf camomile dès tchamps
|
C60 |
Anthisnes |
Antène, village
|
E0 |
anthologie |
nf antolojîye
|
C60 |
anthrax |
nm antrak, bwagne-clau
|
C60 |
anthrax |
(tumeur) antrake (nf)
|
E0 |
anthrisque vulgaire |
nf panauche
|
C60 |
anthroponyme |
nm antroponime |
G0
|
anthroponymie |
nf antroponimîye |
G0
|
anthyllis vulnéraire |
nf (fleur sauvage) antilis’
|
C60 |
antiallemand |
nm antialemand |
G0
|
antiaméricain |
nm antiamèrikin |
G0
|
antianglais |
nm antianglès |
G0
|
antiarabe |
nm antiarâbe |
G0
|
antibelge |
nm antibèlje |
G0
|
antibiotique |
nm antibiotike |
G0
|
antibrouillard |
adj antibrouliârd
|
C60 |
anticancéreux |
, euse adj conte li cancêr
|
C60 |
anticatholique |
nm anticatolike |
G0
|
antichambre |
nf antitchambe |
G0
|
antichar |
nm antichâr |
G0
|
antichinois |
nm antichinwès |
G0
|
antichrétien |
nm anticrètyin |
G0
|
anticipation |
(par) loc d’ avance
|
C60 |
anticipé |
, ée adj d’ avance ; recevez mes remerciements anticipés, dji vos r’mêrcî d’ avance, dji vos r’mêrcîye…
|
C60 |
anticipé |
(payement) divant l’ date
|
E0 |
anticlérical |
, ale adj mougneû d’ curés (f mougneûse di curés)
|
C60 |
anticlinal |
nm conte-lét
|
C60 |
anticlinal |
(houill.) sèle, dôme
|
E0 |
anticommuniste |
nm anticomunisse |
G0
|
antidémocrate |
nm antidèmocrate |
G0
|
antidémocratique |
adj antidèmocratike |
G0
|
antidérapant |
adj antiridant |
G0
|
antidopage |
nm antidopadje |
G0
|
antidote |
nf contrèpwèson (m)
|
C60 |
antiespagnol |
nm antièspagnol |
G0
|
antifrançais |
nm antifrancès |
G0
|
antigel |
nm antijèl
|
C60 |
antihollandais |
nm antiholandès |
G0
|
anti-indien |
nm anti-indyin |
G0
|
anti-islamiste |
nm anti-islamisse |
G0
|
anti-italien |
nm anti-italyin |
G0
|
antilibéral |
nm antilibèrâl |
G0
|
antillais |
adj antiyès |
G0
|
antilope |
nf antilope
|
C60 |
antilope |
nf antilope |
G0
|
antimatière |
nf antimatiére |
G0
|
antimilitarisme |
nm antimilitarisse |
G0
|
antimilitariste |
nm antimilitarisse |
G0
|
antimusulman |
nm antimusulman |
G0
|
antinazi |
nm antinazi |
G0
|
antineutron |
nm antineûtron |
G0
|
antiorthodoxe |
nm antiôrtodocs |
G0
|
antipathie |
, -ique, voy. aversion
|
E0 |
antipathique |
adj mau rivenant (-e), mau-mi-r’vint (nm) ; il est antipathique, c’ è-st-on mau-mi-r’vint ; ce garçon m’est antipathique, ci gamin-là (, i) n’ mi r’vint nin
|
C60 |
antipodes |
aux _, ås-antipodes, ås zîvèrkôfs
|
E0 |
antipoison |
adj antipwèson |
G0
|
antiportugais |
nm antiportuguès |
G0
|
antiprotestant |
nm antiprotèstant |
G0
|
antiproton |
nm antiproton |
G0
|
antiquaille |
ant(r)icaye, (péjor) vî hèrvê, … rahis’, … tchinis’, … cayèt, voy. vieillerie; (d’une personne, surtout femme) vî dôcumint, vî tåbèrnake, voy. décrépit
|
E0 |
antiquaire |
antikêre
|
E0 |
antique |
[adj] (o-c) vî, vîye, (e) vî, vîle/vèye
|
G100 |
antique |
adj vî(y)-vî(y) (f.vîye-vîye)
|
C60 |
antique |
antike ; voy. ancien, suranné, VIEUX
|
E0 |
antiquité |
nf antikité, vîyerîye (, vîserîye)
|
C60 |
antiquité |
antikité ; des _, dès vîs cayèts, voy. antiquaille, vieillerie
|
E0 |
antiquité |
nf antikité |
G0
|
antiracisme |
nm antiracisse |
G0
|
antiraciste |
nm antiracisse |
G0
|
antirépublicain |
nm antirèpublikin |
G0
|
antirrhine |
gueûye-di-liyon
|
E0 |
antirusse |
nm antirusse |
G0
|
antisémite |
nm antisèmite |
G0
|
antisocial |
adj antisociâl |
G0
|
antisocialisme |
nm antisôcialisse |
G0
|
anti-sous-marin |
adj antisous-marin |
G0
|
antisportif |
adj antisportif |
G0
|
antisymétrique |
adj antisimètrike |
G0
|
antitabac |
adj antitoubak |
G0
|
antiterroriste |
adj antitèrorisse |
G0
|
antithèse |
nf antitêse |
G0
|
antitout |
nm antitot |
G0
|
antiturc |
nm antiturk |
G0
|
antivol |
nm antivol |
G0
|
Antoine |
npr Antwin.ne; diminutif, Twin.ne; on fièstéye li Sint-Antwin.ne li 17 di janvî ; à 1’ Sint-Antwin.ne, lès djoûs crèchenut come li baube d’ on mwin.ne, à la Saint- Antoine, les jours grandissent comme la barbe d’un moine, … lentement
|
C60 |
Antoine |
, -ette Antône (dimin. Tône), Antwin.ne, Twin.ne, -ène (mais seult sint-z-Antône), Antwènète (dimin. Twènète, Tonète, Nènète)
|
E0 |
Antoinette |
npr Antwènète ; diminutif, Twènète, Tonète
|
C60 |
anuiter |
(s’) s’ anuti, si lèyî anuti, si lèyî prinde dè l’ nut’, s’ astårdjî à l’ nut’, dimorer tård avå lès vôyes ; voy. nuit
|
E0 |
anus |
nm trau do cu, trau pèyaud
|
C60 |
anus |
trau d’ (ou dè) cou, pèta, trota, sîdje, fondemint
|
E0 |
Anvers |
Anvèrs’
|
E0 |
anxiété |
nf ango(u)che, strindadje (m), strinse, transe
|
C60 |
anxiété |
, anxieux, voy, angoisse, -É
|
E0 |
anxieux |
, euse adj strindu (f strindeuwe) ; il était anxieux, i n’ fieut pont d’ bin ; il avait le regard anxieux, à sès-ouys, on vèyeûve bin qu’ il èsteûve sitrindu
|
|
août |
[nm] awous’
|
G100 |
août |
nm awous’ ; le mois d’août, li mwès d’ awous’ ; le douze août, li doze d’ awous’ , li doze do mwès d’ awous’ ; (expr) awous’ èpwate ci qu’ mârs’ apwate, le mois d’ août emporte ce que le mois de mars a apporté ; ci qu’ awous’ n’ a nin meûri, ci n’ èst nin sèptimbe què l’ frè brotchî, ce qu’août n’a pas mûri, ce n’est pas septembre qui le fera sortir ; ci qu’ awous’ prind, maîy li rind, ce qu’août prend, mai le rend ; Notrè-Dame d’ awous’ rimèt ou dismèt l’ timps, au 15 août le temps change ; sint Lorint ralume si tchèrbon ou i l’ distind, Saint Laurent (10 août) rallume son chauffage ou il I’ étind ; s’ i ploût à l’ Sint-Lorint, c’ èst ploûre à timps, s’il pleut à la Saint-Laurent, il pleut à temps ; s’ i ploût à l’ Sint-Louwis, ti t’ è fous mins nin mi, s’il pleut à la Saint- Louis (30 août), tu t’en fiches, mais pas moi
|
C60 |
août |
awous’ (, awout Ve., St., Ma.); en _, è meûs d’ awous’ ; faire l’_, voy. moisson
|
E0 |
aoûter |
vi mûrir au soleil d’août, assåhener ; des récoltes bien aoûtées, dès d’vêres bin assåhenés
|
E0 |
aoûteron |
nm ovrî d’ awous’
|
C60 |
aoûteron |
ovrî d’ awous’ ou d’ campagne ; engagement d’_, stut’ d’ aous’ (Vo.,) ; _ flamand, broûkom’, montagu, pol, turco (hesb.), ioum (Les.)
|
E0 |
apache |
adj apache |
G0
|
apaisement |
nm apaujemint ; nouvel apaisement, rapaujemint
|
C60 |
apaiser |
[v] (o-c) (r)apaujî, (e) (r)apåheter, rapåfter
|
G100 |
apaiser |
v abèli, apauji, rapaujeter, rapauji; ils apaisent, il abèlichenut, il apaujenut, i rapaujetéyenut
|
C60 |
apaiser |
(s’) vr rawè sès songs, rivenu à li, si rapauji ; quand il s’apaisera, quand i raurè sès songs
|
C60 |
apaiser |
(r)apåheter, akeûhî (, -heter Fa.), modèrer, radoûci ; _ par des flatteries, des caresses, raflater, rap(l)atcheter, racanedôzer, ratchafeter ; _ une dispute, mète li holà ; la douleur de qn, voy. consoler; s’_ (feu, mal de dents, etc.), s’ aclasser (St., Ma.)
|
E0 |
aparté |
nm il m’ a dit cela en aparté, i m’ a dit ça su l’ costé
|
C60 |
apartheid |
nm apartheid |
G0
|
apâter |
v apasser
|
C60 |
apathie |
, -ique voy. indolence, -ent
|
E0 |
apathique |
adj molasse, nawe, pèlin.ne (f) ; (expr) quand lès nawes s’ î mètenut, lès djintis sont saîsis, quand les apathiques s’y mettent (à travailler), les courageux sont étonnés ; gn-a rin d’ pus subtil qu’ on nawe qui s’ brûle, il n’y a rien de plus rapide qu’un apathique qui se brûle
|
C60 |
apercevoir |
[v] (c) aporçûre, (e) aparçûre, (o) apèrcèvwêr
|
G100 |
apercevoir |
v aporçûre, veûy (, vôy) ; quand nous nous apercevrons, quand nos nos-aporçûrans ; nous ne l’avions pas aperçue, nos n’ l’ avin.n nin vèyu; « Èt n’ volà-t-i nén qu’ il aporçûvenèt è l’ aîr, après Forvîye, come one claîreû qu’ is n’ avîn’ jamaîs vèyu d’vant. » (J. Selvais)
|
C60 |
apercevoir |
(s’) vr rimârker, s’ aporçûre, si rinde compte
|
C60 |
apercevoir |
aparçûre (apèr-, apor-) ; s’_ de, voy. aviser
|
E0 |
aperçu |
nm idéye (f) ; je lui ai donné un aperçu de ce que c’était, djè lî a d’né one idéye di ç’ qui c’ èsteûve
|
C60 |
apéritif |
nm apèritif
|
C60 |
apetisser |
(s’) s’ (r)ap’tihî (, -issî, -iti), si fé tot p’tit, s’ abahî, voy. abaisser
|
E0 |
apeurer |
v fé awè peû; (expr) fé dès-ouys come on lîve à l‘ awin.ne, faire des yeux comme un lièvre dans un champ d’ avoine, … des yeux apeurés
|
C60 |
aphone |
adj qui n’ a pupont d’ vwès, sins vwès
|
C60 |
aphte |
[nm] afe
|
G100 |
aphte |
nm afe (f)
|
C60 |
aphte |
afe, zafe, dès botons è l’ boke, … so l’ linwe , dès blankès clokètes , dès clotchètes du cocote (St.); voy. muguet, stomatite
|
E0 |
api |
(pommier d’ _) nm bon pomî
|
C60 |
apiculteur |
, trice n mo(u)chî (m); on fièstéye lès mochîs li 27 di janvier à i Sint Djan Crisostôme
|
C60 |
apiculteur |
mohelî, mohî
|
E0 |
apiculture |
s’occuper d’_, fé d’vins lès mohes, tini dès mohes ; voy. abeille
|
E0 |
apitoyer |
(s’) vr si fé mau di
|
C60 |
apitoyer |
apîlwèyer (apîtî F) ; je m’apitoie sur lui dji m’ fê ma d’ lu, dji m’ènnè je ma ou (dèl) pan.ne , i m’ènn’èstdè l’ véy insi , dj’ènn’a compachon ou pîtié
|
E0 |
apitoyer (s’) |
[v] (o-c) plinde, (e-c) s’ apitwèyer
|
G100 |
aplanir |
v asplani ; aplanir (l’intérieur d’)un sabot, asplani on sabot ; il aplanissait, il aplanicheut, il aplanicheûve; (une planche) drèssî (one plantche) ; aplanir à nouveau, ridrèssî; (une terre) araser (one têre)
|
C60 |
aplanir |
(r)aplani, (r)èwaler (le sol) , awaler (St., Ma.) ; _ la terre bêchée et ensemencée, voy. battre; (houill.) _ une surface abèli, a-ûni, rèbouter, rondjî ; voy. niveau, planer
|
E0 |
aplanissement |
nm asplanichadje
|
C60 |
aplatir |
v asplati, rasplati, dagnî, spater ; ils aplatissent, il asplatichenut, is rasplatichenut, is dagnenut, is spatenut; aplatir à nouveau, rasplati
|
C60 |
aplatir |
, -issement (r)aplati, -ihèdje, -ihemint; (s’) s’ aplati, s’ acwati, si mète à plat vinte
|
E0 |
aplatir (s’) |
[v] (o-c) s’ asplati, (e) s’ acwati
|
G100 |
aplatissage |
nm asplatichadje, dagnadje
|
C60 |
aplatissement |
nm asplatichemint
|
C60 |
aplomb |
nm (rectitude selon le fil à plomb) aplomb ; (stabilité) aplomb ; mettre d’aplomb, mète d’ aplomb, mète d’ assène; (d’un cheval) aplomb ; regarder les aplombs d’un cheval (regarder si le sabot du cheval est bien droit), waîtî lès-aplombs d’ on tch’vau
|
C60 |
aplomb |
aplomb; fil d’_, fi d’ aplomb, aplomb, plomb; être d’_, èsse d’ aplomb, dreût, di climpe, -eûre, di stok, opp. à foû plomb, foû climpe, è cwèsse, voy. biais ; remettre d’_, riclimpi ; tomber d’_, voy. plonger ; être bien d’_ sur ses jambes, èsse bin à djambes, … bin d’ adram’ so sès djambes ; je ne suis pas d’_ aujourd’hui, voy. assiette ; se remettre d’_ après maladie, si ragrawî, -weter , riveni so l’ houp’diguèt, ritoumer è han ; voy. assurance
|
E0 |
apocalypse |
apocalipe ; voy. animal
|
E0 |
Apolline |
npr Apoline
|
C60 |
Apolline |
Apoline (, anc. Apolône, (Marèye) Polône)
|
E0 |
apoplectique |
adj apoplèctike, bleuw come sint Djilin
|
C60 |
apoplexie |
[nf] atake, (o-c) apoplizîye, (e) apoplizèye
|
G100 |
apoplexie |
nf atake, atinte
|
C60 |
apoplexie |
apoplisèye, atake, côp d’ song’
|
E0 |
apostasier |
si d’crustiner, rinoyî si r’lidjon
|
E0 |
apostat |
apoståt ; moine _, mon.ne. dicrustiné
|
E0 |
apostrophe |
nf (interpellation brusque) ukadje (m); (signe qui marque l’ élision) crole, faflote
|
C60 |
apostrophe |
, -er arin.ne, -èdje, -i ; néol. aposlrofe, -er ; grossièrement alouwer ; durement, violemment aroguer, ataquer, årgouwer, -èdje ; adragoner (Esneux, etc. ; p ); intruprinde ; aslrabouyî, -yâde (Durbuy) ; brêre sur qn ; voy. aborder
|
E0 |
apostrophe |
nf apostrofe |
G0
|
apostropher |
v acoleter, arin.ner, uker; il apostrophe, il acoletéye, il arin.ne ; il faudrait l’apostropher, i l’ faureûve uker
|
C60 |
apostume |
, -er voy. abcéder, tumeur
|
E0 |
apothicaire |
, -erie apoticåre, -kêre, (péjor) -cårerèye, -kêrèye
|
E0 |
apôtre |
nm apôte, apwasse (arch)
|
C60 |
apôtre |
apôte, (péjor) apwèsse, agayon, apotikêre, canari, voy. DROLE, INDIVIDU
|
E0 |
appalachien |
adj apalachyin |
G0
|
apparaître |
[v] aparète
|
G100 |
apparaître |
v aparète ; il est apparu au 12e siècle, il a aparètu au dozyin.me siéke ; le soleil apparaît, li solia mostère sès cwanes, li solia s’ mostère ; un jour ou l’autre la vérité apparaîtra, on djoû ou l’ ôte, on saurè qwè
|
C60 |
apparaître |
aparète, aponde ; _ brusquement, aspiter; _ vaguement ou peu à peu, êri, trèsêri (Ja.)
|
E0 |
appareil |
nm aparèy, machine (f) ; un appareil photographique, on-aparèy po fé dès fotos, one bwèsse po fé… ; un appareil à sous, one machine à caurs; (loc.) dans le plus simple appareil, mièrnu
|
C60 |
appareil |
aparèy ; (pour hernie, etc.) bindelèdje
|
E0 |
apparemment |
adv à l’ aparince, d’ après ç’ qu’ on pout veûy
|
C60 |
apparemment |
aparen.mint
|
E0 |
apparence |
nf maye, aparince ; suivant les apparences, à ç’ qu’ i parèt, à l’ aparince ; ce n’est que de l’apparence, ci n’èst qu’po fé chonance (Sombreffe, chènance) ; selon toute apparence, come on pout veûy, dandjureû, probâblèmint ; selon toute apparence, il sortira demain, i rècherè probâblèmint d’mwin ; avoir mauvaise apparence, fé drole; le temps a mauvaise apparence, i faît drole; « C’ èst quand l’ vîye djin a comincî à fé drole, à rankî, à satchî après s’-t-alin.ne qui li scayeteû a faît dîre aus cias d’ Tamène qui duvrin.n vinu. » (E. Gilliard) ; avoir belle apparence, awè bèle aîr, awè bèle maye ; « I n m’ a nin l’ aîr d’ awè bone maye . » (in : Albin Souldo « Louis Barjot », Namur, 1909) ; « Vos n’ avoz nin bèle maye avou vos pîces qui sintenut l’ doû. » (Ed. Tillieux, « Dins mès cayaus ») ; avoir une apparence peu rassurante, awè one laîde maye ; avoir mauvaise apparence, awè maule aîr ; (expr) n’ awè nu bèle maye, n’avoir aucune belle apparence, … aucune qualité; il ne faut pas se fier aux apparences, li bèle gayole ni noûrit nin l’ mouchon (la belle cage ne nourrit pas l’ oiseau)
|
C60 |
apparence |
aparence (, -ince), simblant (nm), mène, apurant (nm) (La.) ; d’_ trompeuse, trompåve ; une belle _, ine bèle rivenance, on bê rivenant, ine bèle avenowe ; des arbres qui ont belle _, dès-åbes qu ‘ont ‘ne bèle apréte ; qui n’a même pas une belle _, qui n’a ni cogne ni rin ; selon toute _, po l’ pus sûr ; voy. air
|
E0 |
apparent |
, ente adj (qui se montre clairement) il était bien apparent, on l’ vèyeûve fwârt bin; (qui n’est pas tel qu’il paraît être) c’est un sourire apparent, c’ è-st-on sorîre po fé chonance
|
C60 |
apparent |
, -e aparent, -e ; la tache est _, li tètche si lêt vèyî ou si veût
|
E0 |
apparentement |
nm aparintadje, aparintemint ; il est élu par apparentement, il a passé par aparintemint
|
C60 |
apparenter |
(s’) vr s’ aparinter ; il s’apparente, i s’ aparinte
|
C60 |
apparier |
v copler ; apparier à nouveau, ricopler; il apparie, i copléye, i copèle ; il appariait, i copleut, i copleûve ; il appariera, i copléyerè, i copèlerè
|
C60 |
apparier |
voy. accoupler
|
E0 |
apparition |
nf aparucion
|
C60 |
apparition |
aparucion
|
E0 |
appartement |
[nm] (o-c) apârtèmint, (e) quårtî
|
G100 |
appartement |
nm apârtèmint, quârtier, tchambe (f) ; « Gn-aveûve on quârtier a louwer. – Oyi, au prumî. » (E. Thirionet)
|
C60 |
appartement |
apartèmint ; petit _ de 2 ou 3 pièces, q(w)årtî ; habiter un _, dimani so on d’zeûr, so on là-hôt (, so in-ahôt) ; notre _ comprend trois chambres, è nosse là-hôt, i n-a treûs plèces. Voy. étage
|
E0 |
appartenance |
nf apârtinance
|
C60 |
appartenance |
apartinance, atenance
|
E0 |
appartenir |
[v] _ à: (o-c) ièsse da, (e) èsse da, (c) apârtinu à, (e) apartini à cela m’appartient: c’ èst da mi |
G100 |
appartenir |
v apârtinu, ièsse da ; ce livre appartient à, ci lîve-ci apartint à ; ci lîve-ci, c’èst da ; il appartenait, il apartineut, c’ èsteut da; il appartiendra, il apartêrè ; ce château a appartenu au roi, ci tchèstia-ci (, il) a apârtinu au rwè ; cela m’appartient, c’ èst da mi ; tout ce qui ne m’appartient pas, tot ç’ qui n’ èst nin da mi; ce chien appartient au voisin, ci tchin-ci, c’ èst dau vijin ; (impers) il ne m’appartient pas de faire cela, ci n’ èst nin à mi d’ fé ça
|
C60 |
appartenir |
apartini ; cela m’appartient, c’ èst da meune ; il ne vous appartient pas de…, i n’ vis convint nin di…, ci n’ èst nin à vos à…
|
E0 |
appas |
(d’une femme) apas
|
E0 |
appât |
nm mordre à l’ appât, bètchî
|
C60 |
appât |
apåt, amwèce ; (t de pêche) _mis à l’hameçon, bètchèye ; mordre à l’_ bètchî ; ingrédients qu’on lance à l’eau pour appeler et retenir le poisson à l’endroit où l’on pêche, abwès’neûre, amwèceneûre
|
E0 |
appâter |
v apasser, atirer ; ils appâtent, il atirenut ; « Lès deûs fèyes, Dolîye et Ana, ni sont nin co si mau maîsses po-z-apassè lès-omes èt lès fè bwâre . » (A. Laloux)
|
C60 |
appâter |
voy. amorcer, amadouer
|
E0 |
appauvrir |
v apôvri ; (personne) fé divenu pôve ; (terre) prinde tote li fwace
|
C60 |
appauvrir |
(s’) vr (personne) divenu pôve; (terre) piède si fwace
|
C60 |
appauvrir |
, -issement (r)apôvri, -ihèdje, -ihemint ; une terre appauvrie ine têre qu’est iote di(s)cråhèye, voy. épuiser
|
E0 |
appeau |
nm apèle (f) ; pratiquer la tenderie au moyen d’appeau, tinde à l’ apèle
|
C60 |
appeau |
apèle (nf); _ pour la caille, cwayetî (Vot.)
|
E0 |
appel |
apèl ; houka, -èdje ; faire l’_, fé l’ apèl ; aller en _, rapèler , aler pus lon (, anc. aler à Wèslår) ; onom pour appeler discrètement, psit’ ; onom pour appeler des animaux, voy. cane, chat, cheval, CHIEN, PORC, POULE, POUSSIN, VACHE
|
|
appelant |
(oiseau) apèle (nf), houkeû ; mauvais _, houkå ; voy. chanterelle
|
|
appeler |
[v] (o) hukî, (o-c) huker, (e) houkî, (o-c) criyî après, (e) brêre après
|
G100 |
appeler |
v (inviter à venir) apèler, criyî après, fé v’ nu, uker ; je l’ai appelé, djè l’ a apèlé; il faudra l’appeler, i l’ faurè uker; appeler à l’aide, criyî au scoûrs; il a appelé son domestique, il a faît v’nu s’ domèstike ; il faudrait appeler le médecin, i faureut fé v’nu l’ docteûr ; il a appelé son chien, il a criyî après s’ tchin; appeler l’ascenseur, fé v’nu l’ assenseûr, tchôkyî su l’ boton; (convoquer) fé v’nu ; (désigner par un prénom) lomer (région d’Andenne, loumer) ; nous l’avons appelé Jean, nos l’ avans lomé Djan ; vous pouvez m’appeler Jean, vos m’ ploz bin dîre Djan, savoz! ; « Ni riyoz nin dès noms dès-ôtes; c’ èst come li mink. Èst-ce Téche ou dou bin Thérèse qu’ on m’ lome ? » (E. Thirionet) ; (expr) dj’ in.me ostant qu’ on m’ lome Zidôre, je suis à ce point si mal, que cela m’ est parfaitement égal si vous m’affublez du prénom d’Isidore
|
C60 |
appeler |
(s’) vr ièsse lomé (, région d’ Andenne, ièsse loumé) ; il s’appelle Jean, on l’ lome Djan ; ça s’ appelle, ça s’ lome
|
C60 |
appeler |
houkî , ahoukî ; houkî ou brêre après (qn) ; _ qn pour le faire revenir, rihoukî, rahoukî ; _ par signe, asséner ; _ de loin, voy. héler ; (du pigeon mâle) _ la femelle au nid, hoûler (, houkî) å nid ; t d’oiseleur apèler, houkî, voy. appeau, chanterelle ; comment appelez-vous cela !, kimint loumez-ve coula ? ; (s’) se nommer, si loumer ; un appelé Denis, in-apèlé Dènis’
|
E0 |
appeler |
_ vivement, djêrî (sur qch) ; èsse rafåré après (qch) ; voy. désirer
|
E0 |
appendice |
(d’habitation) dispinse ; voy. ajoutage, dépendance
|
E0 |
appendice |
nm apindice |
G0
|
appendicite |
nf apindicite, cârau
|
C60 |
appendicite |
nf apindicite |
G0
|
appentis |
nm abatu
|
C60 |
appentis |
abatou ; voy. chartil
|
E0 |
appesantir |
v apèsanti ; ils appesantissent, il apèsantichenut; (expr) on-z-èst bran.mint d’ wiyî après one chîje trawéye, on est fort appesanti après une nuit de veille
|
C60 |
appesantir |
, voy. alourdir
|
E0 |
appétence |
_ extrême, djêrièdje
|
E0 |
appétissant |
, ante adj agostant (-e), apétichant (-e), ragostant (-e) ; c’est un plat très appétissant, c’ è-st-on plat fwârt agostant; (expr) èlle è-st-ossi agostante qu’ one rogne (iron), elle est aussi appétissante qu’une salamandre, son aspect est rebutant; on s’ mètreut à l’ tauve èt s’ è foute one bosse, on se mettrait à table et on se gaverait (tellement cette nourriture est appétissante)
|
C60 |
appétissant |
, -e apétihant, ragostant, -e ; femme peu _, ine måssî wasse, voy. souillon
|
E0 |
appétissant, e |
[adj] (e-c) (r)agostant, e, (o) ragoustant,e, (o-c) apétichant, e, (e) apétihant, e
|
G100 |
appétit |
[nm] apétit
|
G100 |
appétit |
nm bon appétit !, qui ça vos chone bon !, qui ça vos-apéte ! ; mettre en appétit, agoster, apéter, ragoster ; « Èle ni saveut qwè saye po l’ agoster : dès p’titès lètcherîyes… i s’ è fieut pèter d’vant . » (A. Laloux) ; manger sans appétit, mougneter ; (expr) mougnî come on rauyeû (d’ canadas) , manger comme un arracheur de pommes de terre (avoir bon appétit)
|
C60 |
appétit |
apétit ; avoir un _ déréglé, djêrî ; manger à son _, magnî s’ binåhe ; manger sans _, bètcheter, lupeciner; remettre en _, ragoster; je n’ai pas d’_, dji n’ so gote famieûs (ard. : Ja., St.), voy. AFFAMÉ
|
E0 |
applaudir |
v clatchî, taper dins sès mwins, aplaudi ; ils applaudissent, is clatchenut dins leûs mwins; vous auriez dû entendre applaudir les gens, vos-aurîz d’vu ètinde lès djins clatchî dins leûs mwins ; applaudir à nouveau, riclatchî
|
C60 |
applaudir |
, -issement aplaudi, -ihèdje, -ihemint ; bate (, caker, claker, claper) dès mins ; pèter lès mins, takî dès mins (Vi.)
|
E0 |
applaudissement |
nm aplaudichadje, aplaudichemint
|
C60 |
applaudisseur |
nm aplaudicheû
|
C60 |
applicable |
adj aplikauve ; (qu’on peut mettre sur un autre) aplakauve, qu’ on pout aclaper; (susceptible d’être appliqué) cette loi n’est pas applicable dans ce cas, ci lwè-là / -ci n’ va nin dins ç’ cas-ci,… ni maîstrit nin ç’t-afaîre-ci, … n’ pout nin ièsse aplikéye …, … n’ èst nin aplikauve …
|
C60 |
application |
nf aplikâcion, (action de mettre une chose sur une autre) clapadje (m), aclapadje (m); (action d’appliquer son esprit) il a beaucoup d’application dans son travail, il èst fwârt à ç’ qu’ i faît; (utilisation pour) il veille à l’application de la loi, i waîte à ç’ qu’ on sûve (, sîye) li lwè ; quelles sont les applications de ce remède ?, dins qué cas faut-i prinde ci r’méde-là ?; (mise en pratique) le plus important ce n’ st pas de le dire mais bien de le mettre en application, ci qui compte, ci n’ èst nin dè l’ dîre, c’ èst dè l’ fé
|
C60 |
application |
aplicåcion, aplikèdje
|
E0 |
applique |
aplike
|
E0 |
appliquer |
v (mettre une chose sur une autre) aclaper, claper, mète dissus, plaker; appliquer de nouveau, raclaper, riclaper; appliquer une affiche, claper one afiche; appliquer une gifle, claper one tchofe, foute one tchofe; (employer, faire servir) si sièrvu ; il a appliqué cet argent à l’achat d’une table, i s’ a sièrvu d’ cès caurs-là po-z-acheter one tauve; (mettre en pratique) il ne fait qu’ appliquer la loi, i n’ faît qui d’ ûre li lwè; appliquer une punition, diner one pûnicion, pûni
|
C60 |
appliquer |
(s’) vr (apporter une attention soutenue à) fé astème, fé atincion, si t’nu à; il s’applique à son travail, i faît atincion à s’ bèsogne; (se placer) cela s’applique sur le mur, c’ èst fait po claper su l’ meur; (être applicable à) aler ; cela ne s’ applique pas dans ce cas-ci, ça n’va nin dins ç’ cas-ci
|
C60 |
appliquer |
apliker ; un écolier appliqué, on scolî qui s’ aplike ; s’_ de nouveau, si rapliker
|
E0 |
appointement |
apwintemint
|
E0 |
appointements |
nm pl paye (f sg), gangnadje (sg) ; elle prélève cela de ses appointements, èle prind ça su s’ gangnadje ; rémunération du travail, pouvant être : gages, gadjes ; salaire mensuel, mwès ; salaire d’une quinzaine, quinzin.ne (f) ; supplément, rawète (f) ; pourboire, dringuèle (f)
|
C60 |
appointer |
(outil) rawehî ; voy. affuter, pointer
|
E0 |
apport |
nm aboutadje, apwartadje; faire un apport en société, mète dès caurs dins one société
|
C60 |
apport |
(d’argent) apôrt, apwért
|
E0 |
apporter |
[v] abouter, (c) apwarter, (e) apwérter, (o) apôrter
|
G100 |
apporter |
v (sens concret) abouter, apwârter, vinu avou; il apporte, il apwate; il apportait, il apwarteut, il apwarteûve; il apportera, il apwaterè ; je vous ai apporté des pommes de terre, dji v’s-a apwarté dès canadas ; la prochaine fois, vous apporterez vos livres, li côp qui vint, vos vêroz avou vos lîves ; « Di tos costés, dès rôses nos apwârtîn.n dès bounès sinteûs . » (Jh. Laubain) ; (sens abstrait) diner ; je viens vous apporter des renseignements, dji vos vin d’ner dès rensègnemints ; il m’en a apporté la preuve, i m’ ènn’ a d’né l’ preûve ; l’hiver ne peut nous apporter que du mauvais temps, l’ iviêr ni nos saureut d’ner qu’ do mwaîs timps
|
C60 |
apporter |
apwèrter ; celui qui apporte est bien venu, bin v’nou quî (qu’) apwète
|
E0 |
apposer |
v coler, plaker; apposer un placard, plaker one afiche; apposer les scellés, sèrer ; ils ont mis les scellés sur la maison, il ont sèré l’ maujone, il ont disfindu d’ rintrer dins l’ maujone; apposer sa signature, mète si signature, siner
|
C60 |
appréciable |
adj (qui peut être déterminé) qu’ on s’ è pout fé one idéye; (qui peut être évalué) j’ai remarqué un changement appréciable, dj’ a vèyu on fameûs candjemint ; je n’ai pas remarqué de changements appréciables, dji n’ a wêre vèyu d’ candjemints; (qui est assez considérable) fameûs (-e) ; il m’en a apporté une quantité appréciable, i m’ ènn’ a d’né on fameûs pakèt ; la distance est déjà appréciable, gn-a d’djà one fameuse trote
|
C60 |
appréciation |
nf (action de déterminer une valeur, un prix) idéye ; il n’ avait aucune appréciation du prix, i n’ aveûve pont d’ idéye do pris; (opinion) idéye, rimârke ; je n’ai pas d’appréciation à ce sujet, dji n’ a pont d’ idéye là-d’ssus ; il a noté ses appréciations dans mon cahier, il a mètu ses r’mârkes su m’ cayè; quelle est votre appréciation ?, qwè-ce qui v’ s-è pinsez ?
|
C60 |
apprécier |
v (déterminer approximativement) si fé one idéye ; apprécier médiocrement, si fé one pôve idéye di; (porter un jugement favorable sur quelque chose) apèter ; c’est bon pour celui qui l’apprécie, c’ èst bon po quîl’ apéte ; il apprécie le mobilier ancien, lès vîs meûbes lî plaîjenut bin; (porter un jugement favorable sur quelqu’ un) veûy volti, vôy voltî; être apprécié, ièsse bin vèyu, ièsse vèyu voltî; (se sentir bien) awè bon
|
C60 |
apprécier |
, -able aprécî, -ciyåbe, -åve ; préhî ; il apprécie (il n’a jamais apprécié) ce qu’on fait pour lui, i comprind (i n’ a måy acompté) çou qu’ on fêt por lu ; voy. estimer ; _ le goût (du beurre, etc.), sayî
|
E0 |
appréhender |
v (saisir au corps) picî, prinde, ramasser ; les policiers l ont appréhendé, lès policiers l’ ont ramassé; (craindre) awè mwaîje idéye, awè peû ; j’appréhende de le voir arriver, dj’ a peû dè l’ veûy vinu
|
C60 |
appréhender |
un délinquant, voy. arrêter ; _ un mal, crinde, aveûr sogne, ricrinde, ridoter, ricrèmi ; j’appréhende un mal de dents, dji crind po on må d’ dints ; j’appréhende d’y aller, dj’ a sogne d’ î aler ; voy. ennuyer
|
E0 |
appréhension |
voy. crainte
|
E0 |
apprendre |
[v] aprinde
|
G100 |
apprendre |
v aprinde ; j’apprends, dj’ aprind; il apprend, il aprind; nous apprenons, nos-apurdans ; vous apprenez, vos-apurdoz; ils apprennent, il apudenut ; il apprenait, il apurdeut, il apurdeûve ; il apprendra, il apudrè ; il apprendrait, il apudreut, il apudreûve; qu’il apprenne, qu’ il aprinde; qu’il apprît, qu’ il apurdiche; apprends, aprind; apprenons, apurdans ; apprenez, apurdoz; appris, apris (f aprîje); (acquérir des connaissances) aprinde ; nous apprenons le wallon, nos-apurdans l’ walon ;(donner des connaissances) aprinde ; c’est lui qui m’apprend le wallon, c’ èst li qu’ m’ aprind l’ walon; (apprendre à) aprinde ; apprendre à lire, aprinde à lîre ; apprendre à nager, aprinde à nadjî; (être informé) aprinde ; j’apprends qu’il est parti, dj’ aprind qu’ il è-st-èvôye; (informer) aprinde ; je vais vous en apprendre une bonne, dji (m’) vos-è va aprinde one bone
|
C60 |
apprendre |
aprinde ; _ qch à qn, aprinde, acsègnî, mostrer ; _ par cœur, ricwèrder ; nous avons appris la nouvelle, nos-avans apris (, aprindou, savou) l’ novèle, nos ‘nn’ avans oyou djåser ; _ après coup, raprinde, rissaveûr ; [enfant] bien appris, bin-n-apris, bin-n-aclèvé ; voy. malappris, grossier
|
E0 |
apprenti |
, ie n aîdant (-e), apurdice ; apprenti maçon, maneûve ; il a un apprenti avec lui, il a on-apurdice qui boute avou li
|
C60 |
apprenti |
, -ie aprindice (, apurdice Li., Du.) ; jeune _, gamin
|
E0 |
apprentissage |
nm scoladje
|
C60 |
apprentissage |
aprintihèdje ; mettre en _, mète à l’ aprindice ; chez un peintre, etc., mète å pondeû, å scrinî, à l’ costîre, etc.
|
E0 |
apprêt |
nm (préparatif) apontiadje, aprèstadje, aprèsse (f), aprèt (, aprustadje) ; « On n’ a co jamaîs fait nule paut ostant d’ après’ po si grande fièsse. » (Doumont) ; le dîner demande beaucoup d’apprêts, li din.ner d’mande brâmint d’ l’ aprèt ; soumettre à un apprêt, arindjî
|
C60 |
apprêt |
, -er aprèt (nm), aprète (nf), après’; aprèster, -åhe, -èdje ; apontî, -tièdje (, -ihèdje ; apwinti Hu.) ; cesser de s’_, si dispont î; s’_ à faire un bon repas, rissin.mî sès dints ; faire des _ pour une réception, une fête, mète lès cossins so lès tchèyîres ; _ (un bois à travailler), mète à longueûr, à lårdjeûr, à spèheûr ; VOy, DÉGROSSIR, PRÉPARER
|
E0 |
apprêter |
[v] aprèster, apontyî
|
G100 |
apprêter |
v (rendre prêt) apontyî, aprèster, apruster, arindjî ; il apprête, il apontîye, il aprèstéye, il aprustéye, il arindje ; il apprêtera, il apontîyerè, il aprèstéyerè, il aprustéyerè, il arindjerè ; action d’ apprêter, apontiadje (m), aprèstadje (m), aprustadje (m) ; apprêter à nouveau, rapontyî, raprèster, rapruster; action d’apprêter à nouveau, rapontiadje (m), raprèstadje (m), raprustadje (m) ; apprêter le souper, aprèster l’ soper; apprêter ses outils, apontyî sès-ostèyes; (raidir le linge) mète è bolîyes
|
C60 |
apprêter |
(s’) vr (se préparer) s’ aprèster, s apruster ; il s’apprête à prendre le train, i s’ aprèstéye po prinde li trin; (prendre ses dispositions pour) veûy po, waîtî po ; maintenant, je vais m’apprêter à partir, asteûre, dji m’ va veûy po ‘ nn’ aler; (s’ habiller) si fé bia (f si fé bèle), si moussî, s’ abiyî
|
C60 |
apprêteur |
, euse n aprè(s)teû (-se)
|
C60 |
apprivoisable |
adj apriwèsauve, qu’ on sét aprivwèser,… atraîtyî
|
C60 |
apprivoisement |
nm apriwvèsadje, atraîtiadje
|
C60 |
apprivoiser |
v aprivwèser, atraîtyî ; il apprivoise, il aprivwèse, il atraîte ; apprivoiser un merle, aprivwèser on mauvi ; (s’) (devenir moins farouche) le chien commence à s’apprivoiser, li tchin c’mince à s’ lèyî fé; (s’accoutumer) si fé à; je m’apprivoise à mon travail, dji m’ faî à m’ bèsogne
|
C60 |
apprivoiser |
, -ement aprivwèser, -èdje ; ac’migneter ; voy. acclimater, AMADOUER, ATTIRER, HABITUER ; [oiseau, etc.] apprivoisé, privé, drèssî, familiér’, ac’mwêr (Dalhem , ac’mwèrdou Wa.)
|
E0 |
approbateur |
aproveû
|
E0 |
approbation |
nf acôrd (m), acwârd (m), asprouvadje (m); mes parents ont donné leur approbation, mès parints sont d’ acôrd, mès parints volenut bin; il n’a pas encore donné son approbation, i n’ a nin co dit qu’ ‘l èsteut d’ acôrd
|
|
approbation |
aprobåcion, consintemint, agrémint
|
E0 |
approchant |
, ante adj aprotchant (-e) ; c’est approchant, c’ èst dins ç’ gout-là, ça î r’chone
|
C60 |
approche |
nf (le fait de s’approcher, le fait d’approcher) aprotche ; lunette d’ approche, lunète d’ aprotche); (d’ approche + adj) ; c’est une personne d’ approche difficile, c’ èst malaujîy di v’nu à d’vise avou ç’ djin-là ; c’est un livre d’approche difficile, c’ è-st-on lîve malaujîy à comprinde; (ce qui est près de) les approches de Namur, li vijenauve di Nameur; à l’approche de ma maison, quand dj’ èsteûve tot près di m’ maujone; (ce qui est près de se produire) à l’approche de l’hiver, nous retournerons chez nous, quand l’ iviêr sèrè po v’nu, nos-èrîrans è nosse maujone ; nous voici à l’approche de l’été, ci sèrè bin rade l’ èsté, ci sèrè tot rade l’ èsté : aux approches de la soixantaine, aviès swèssante ans, one miète divant swèssante ans
|
C60 |
approche |
, -er, -ant aproche, -er, -ant ; aprèpî ; à l’approche du printemps, à l’ aprèpe de bon timps ; approchez-vous du feu, vinez-å feû ; n’approchez pas du feu, n’ alez nin åtoû dè feû ; elle approche de la trentaine, èle bètche so sès trinte ans ; quand le moment approche, qwand l’ moumint abètche ; voy. point ; il n’est pas à _, il èst come on bouhon di spènes, voy. abordable
|
E0 |
approcher |
v (mettre près, mettre plus près) mète dilé, mète tot près ; approchez la chaise de la table, mètoz l’ tchèyêre dilé l’ tauve; (venir près) aprotchî, avancî; approcher à nouveau, raprotchî ; approchez, avancîz, vinoz véci ; approchez d’un pas, avancîz on pas; (côtoyer) abôrder ; il n’est pas à approcher, i n’ èst nin à abôrder,… à prinde avou dès picètes; (être sur le point d’ atteindre) il approche, il avint; (impers) il approche de six heures, i bètche après chîj eûres, i court après chîj eûres, i va su chîj eûres; (être proche de) elle approche de la sainteté, c’ èst quausu one sinte
|
C60 |
approcher |
(s’) vr vinu d(i)lé ; elle s’est approchée de lui, èlle a v’nu d’lé li ; cela s’approche de la vérité, ci n’ èst nin lon do vraî
|
C60 |
approcher (s’) |
[v] (o) s’ aprochî, (c) s’ aprotchî, (e) s’ aprèpî
|
G100 |
approfondir |
v (rendre plus profond) afondri, aprofondi ; approfondir à nouveau, rafondri, raprofondi, cauveler pus fwârt; (examiner) studyî à fond, tûser pus lon ; j’ai approfondi la question, dj’ a studyî à fond ç’t-afaîre- là, dj’ a tûsé pus lon
|
C60 |
approfondir |
, -issement (r)aprofondi (, -par- St.), -ihèdje, -ihemint ; (r)afondri, (r)avaler (un puits), horer, difoncer pus bas ; voy. avalerèce, creuser
|
E0 |
approfondissement |
nm (action) aprofondichadje; (résultat) aprofondichemint
|
C60 |
approprié |
, ée adj aprôpriyî, qui convint ; c’est le mot approprié, c’ èst l’ mot qui convint
|
C60 |
approprier |
v (rendre convenable à un usage) arindjî avou, fé aler avou ; il faut approprier cela avec le reste, i faut arindjî ça avou l’ rèstant
|
C60 |
approprier |
(s’) vr prinde por li ; il se l’ appropriait, i l’ purdeûve por li
|
C60 |
approprier |
, -ation (r)aprôpriyî, -èdje
|
E0 |
approuver |
v (donner son accord) asprouver; il l’ approuvera, i l’ asprouverè; (juger bon, admettre) asprouver, ièsse d’ acôrd avou ; je n’ approuve pas son attitude, dji n’ so nin d’ acôrd avou ç’ qu’ il a là faît
|
C60 |
approuver |
aprover, (anc.) lawder ; _ de nouveau, raprover ; _ tout, dîre awè so tot, (iron) fé l’ robète di crôye ; vous approuvez tout ce qu’il dit, vos d’hez åmèn à totes sès mèsses ; _ qn, diner rêson (à qn), opp. à diner twért
|
E0 |
approvisionnement |
nm (action d’ approvisionner) amonucionadje, amonucionemint; (ensemble des provisions) amonucion (f) , provision (f) ; nous avions des approvisionnements pour tout un régiment, nos-avins d’ l‘ amonucion po sièrvu on rédjimint ètîr
|
C60 |
approvisionner |
v amonucioner ; nous l’approvisionnerons, nos l’ amonucionerans
|
C60 |
approvisionner |
(s’) vr s’ aprovisioner, fé sès provisions
|
C60 |
approvisionner |
, -ement aporvûsioner (, apro-), -emint ; aller s’_, aler a l’ amonuchon, voy. munition, RAVITAILLER
|
E0 |
approximativement |
adv à (l’ à-)pau-près, à (l’ à-)peû-près
|
C60 |
approximativement |
à pô près, åtoû di, pus-ou mons ; voy. hasard
|
E0 |
appui |
[nm] (e) (r)aspoya, (o) aspoya, (c) (r)aspouya
|
G100 |
appui |
nm (pour s’appuyer) aspouya, aspouywè, astoka ; l’appui du store, l’ aspouya do stôre ; « On l’ vèt adàrer bon-z-è-rwèd su l’ aspouya d’ one finièsse .» (E. Gilliard) ; appui intérieur de la fenêtre, tâblète dè l’ fènièsse; (pour être appuyé) poûssant(s), protècsion(s) (f) , ricomandâcion(s) (f) ; avec l’appui de la ville de Namur, avou on côp di spale dè l’ vile di Nameur; (action d’appuyer ou de s’appuyer sur quelque chose) prendre appui, s’ aspouyî su
|
C60 |
appui |
(à 1’_ de) loc à l’appui de mes dires, po vos prouver ç’ qui dj’ di, po preûves di ç’ qui dj’ di
|
|
appui |
(r)aspo(u)ya ; (protecteur) aspoyeû ; voy. aide ; _ de fenêtre, apwi, assis, soû d’ fignèsse ; voy. bras, dossier ; (houill.) apôye (nf)
|
E0 |
appuyer |
[v] (o-e) aspoyî, (c) aspouyî
|
G100 |
appuyer |
v (presser sur) aspouyî ; appuyer à nouveau ou appuyer plus fort, raspouyî ; appuyer fortement, broyî ; action d’appuyer fortement, broyadje ; appuyer fortement à nouveau, ribroyî; action d’appuyer fortement à nouveau, ribroyadje ; appuyer fortement de tous côtés, cobroyî; action d’appuyer fortement de tous côtés, cobroyadje; (mettre, poser) mète ; appuyer l’échelle contre le mur, mète li chaule conte li meur, mète li chaule au meur ; il appuyait la tête contre la mienne, i mèteut s’ tièsse conte li mène; (insister avec force) ridîre, rivenu (avou) ; ce qu’il a pu insister sur cette affaire !, lès côps qu’ il a rivenu avou ça, lès côps qu’ il a rivenu là-d’ssus ! ; (prendre une direction) appuyez sur la droite!, mètoz-vos su vosse drwète !, sèrez vosse drwète ! ; (recommander) ricomander ; c’est lui qui m’a appuyé, c’ èst li qui m’ a r’comandé
|
C60 |
appuyer |
(s’) v (se servir comme d’un appui) s’ aspouyî, s’ astoker; il s’appuyait sur mon épaule, i s’ aspouyeûve su m’ sipale; (faire confiance) si fiyî à; vous pouvez vous appuyer sur lui, vos vos p’loz fiyî à li ; vous ne pouvez pas vous appuyer sur lui, i gn-a pont d’ fiyâte à li
|
C60 |
appuyer |
(r)aspo(u)yî, rasploy(i) (St., etc.); (épauler, protéger qn) supwèrter, etc., voy. défendre ; _ de nouvelles raisons l’affirmation d’autrui, ricåveler ; s’_ debout, s’ astantchî, s’ astafeler, s’ astampeler, s’ astancener ; voy. accouder, étayer
|
E0 |
âpre |
adj (qui a une rudesse désagréable) rèche, ruche; c’est un fruit âpre, c’ è-st-on frût qu’ èst rèche; (violent) agnant (-e) ; le vent était âpre, li vint èsteûve agnant; (pénible) pènibe ; une vie âpre, one pènibe vicaîrîye; être âpre aux gains, ièsse diâle po lès caurs
|
C60 |
âpre |
(au goût) stron.nant (, -lant), -e ; (poire) qui have è gosî ; (bise, vent froid) cwahe, cwahant, hagnant, -e ; _ au gain, intèrèssé, tirant, rapinant, rapineû, -eûse, -erèsse, fèl, arèdjî après lès cens’; voy. apreté, aspérité, cupide, rapace
|
E0 |
après |
[prèp] après |
G100 |
après |
prép (postériorité dans le temps) après, passé; après le repas du soir, après l’ soper, après awè sopé ; il est venu après sept heures, il a v’nu à passé sèt’ eûres ; ils sont arrivés les uns après les autres, il ont v’nu onk après l’ ôte ; après quoi, après cela, adon ; trois semaines après, trwès samwin.nes pus taurd ; (postériorité dans l’ espace) après, passé; après la maison, vous verrez un sentier, passé l’ maujone, vos vièroz one pîd-sinte ; courir après quelqu’un, couru après one saquî ; après tout, après tot, dins l’ fond
|
C60 |
après |
adv après, pus taurd ; aussitôt après, tot d’ sûte après; nous irons après, nos-îrans après; dix ans après, dîj ans pus taurd ; c’est écrit ci-après, c’ èst scrît véci pus lon
|
C60 |
après |
(d’) loc d’après moi, il est trop grand, il èst trop grand à m’ gout, il èst trop grand à m’ idéye ; d’après Léon, le temps va s’améliorer, s’ on vout choûter Lèyon, i va fè mèyeû
|
C60 |
après |
après (l’ « s » final se lie ou non devant un infinitif : après-aveûr fêt ou après aveûr fêt) ; [jurer, crier, aboyer] _ qn, so ‘ne saquî ; _ quoi, so çoula , adon-pwis ; d’_ moi, d’ après mi , à m’ îdèye , à m’ sonlant, -ance
|
E0 |
après-demain |
loc après-d’ mwin
|
C60 |
après-demain |
après-d’min ; demain ou _, d’min ou après
|
E0 |
après-dîner |
, après-midi après-l’-dîner (nf), après-nône (Ve. ; -non.ne St., etc.); voy. matin
|
E0 |
après-midi |
[nm] (e) après-l’-dîner, (c-o) après-l’-din.ner, (c) après-non.ne |
G100 |
après-midi |
nm (en début d’après-midi) après l’ din.ner, après-non.ne, à prandjêre, après-doze eûres ; je passerai en début d’après-midi, dji passerè à prandjêre; (milieu d’après-midi) après-din.ner ; je passerai après-midi, dji passerè d’ l’ après-din.ner ; (fin d’après-midi) vièspréye (f) ; je passerai en fin d après-midi, dji passerè à l’ vièspréye
|
C60 |
après-ski |
nm après-ski |
G0
|
âpreté |
l’_ de la bise, li hagnant (, cwahant) dè l’ bîhe ; une poire d’une _ insupportable, ine peûre qui have è gosî, VOy, ACIDITÉ, AMERTUME
|
E0 |
à-propos |
nm avoir l’esprit d’ à-propos, awè l’ pîce po mète o trau
|
C60 |
apte |
[adj] (o-c) capâbe, (e) capåbe
|
G100 |
apte |
adj bon (-e) po ; être apte à, ièsse dins l’ cas di ; celui qui n’est pas capable de découper le pain n’est pas apte à le gagner, li cia qui n sét discôper l’ pwin n’ èst nin co bon po l’ gangnî
|
C60 |
apte |
capåbe, bon ; _ à tout, à min.me di tot fé
|
E0 |
aptéryx |
nm aptérics’ |
G0
|
aptitude |
nf aptitude, ci qu’ i faut ; il en a toutes les aptitudes, il a tot ç’ qu’ i faut po ça
|
C60 |
aptitude |
capåcité, dispôsicion, ; il n’a aucune _ à l’étude, i n’ a nole sitûde (Tr.) ; voy. air, méthode
|
E0 |
apurer |
v apurer son compte, fè s’ compte, fé sès payemints
|
C60 |
aquarelle |
nf acwarèle
|
G0 |
aquarium |
nm acwariom’
|
G0 |
aquatique |
herbe _, corôye. Voy. saule
|
E0 |
aqueduc |
nm akèduk, arin.ne
|
C60 |
aqueduc |
akèduk
|
E0 |
aqueux |
adj aîwis’ (, eûwis’, êwis’); c’était un fruit fort aqueux, c’ èsteûve on frût fwârt aîwis’ ; (expr) êwis’ come one mére di canada, aqueux comme une plante mère de pomme de terre (après fructification)
|
C60 |
aqueux |
, -euse (fruit, etc.) êwis’, -isse ; (pain, viande) môliant, -e ; (pommes de terre) dès cous-d’-veûle, dès frèhès (, veûlantès La.) crompîres
|
E0 |
aquilin |
adj bètchu (f bètcheuwe)
|
C60 |
aquilin |
nez _, voy. crochu
|
E0 |
arabe |
adj et n arâbe
|
C60 |
arabe |
(devenu syn. d’avare) arabe /-p/ (, arâbe)
|
E0 |
arabesque |
nf chirimoulûres (pl.) ; avec des arabesques, avou dès chirimoulûres
|
C60 |
arabesque |
arabèsse
|
E0 |
arable |
adj djârdinauve, èrièle
|
C60 |
aragonais |
adj aragonès |
G0
|
araignée |
[nf] (o-c) aragne, (e) arègne
|
G100 |
araignée |
nf aragne ; araignée rouge (hydromètre), rodje aragne ; agéline, aragne d’ aye ; araignée des caves, aragne di cauve ; épeire diadème, aragne di djârdin ; faucheux, adéle ; hydromètre, aragne d’ aîwe ; toile d’ araignée, aragnerîye, arincrin (m), galant (m), rantwaye, rantwèle, saîsons (f pl); (expr) il a une araignée au plafond, gn-a s’ baloûje qui grawîye co
|
C60 |
araignée |
arègne ; grosse _ dangereuse, arègne di dj’vâ ; _ faucheux, voy. faucheux ; toile d’_, arincrin (, arîcré) (nm) (ordt dans la maison), teûle d’ arègne, bîbåte (Gl., Ro.), ranteûye (Li., GrM.), (plaist) galant, voy. amour, -eux ; pattes d’_, voy. nigelle ; il a une _ dans le plafond, voy. (demi-)pou
|
E0 |
araine |
, -ier (houill.) arin.ne ; voy. galerie
|
E0 |
araire |
nf èrére
|
C60 |
araire |
èré(re) à pîd, panetî ; voy. Buttoir, charrue
|
E0 |
araméen |
adj aramèyin |
G0
|
arantèle |
nf aragnerîye, arincrin (m), arantwèle (, arantwaye), galant (m) (ne s’emploie pas pour une toile d’araignée à l’extérieur), saîsons (f pl)
|
C60 |
arasement |
nm arasadje, arasemint, ravaussemint; (assise d’un mur) arasemint
|
C60 |
araser |
v araser
|
C60 |
araser |
, -ement arèser (, araser), -èdje, -emint
|
E0 |
aratoire |
voy. attirail
|
E0 |
araucaria |
nm araucaria |
G0
|
arbalète |
nf aurbalète
|
C60 |
arbalète |
årbalète, (anc.) crènekin
|
E0 |
arbalétrier |
årbastrî (Visé , årbalèstrî), (anc.) crèn’kinî ; les membres de la « Compagnie royale des Anciens Arbalétriers Visétois » sont dits lès bleûs ; voy. arquebusier; (charp.) rèné
|
E0 |
arbitrage |
nm ârbitradje
|
C60 |
arbitre |
nm ârbite
|
C60 |
arbitre |
, -aire årbite, årbitrêre
|
E0 |
arbitrer |
v ârbitrer ; il arbitre, il ârbitréye ; il arbitrera, il ârbitréyerè
|
C60 |
arborer |
v hauspler, mète ; ils ont arboré le drapeau belge, il ont ausplé l’ drapia bèlje, il ont mètu l’ drapia bèlje
|
C60 |
arbre |
[nm] (e) åbe, (o) ârbe, (c) aube
|
G100 |
Arbre |
npr Iaube
|
C60 |
arbre |
nm (végétal) aube; « Quand li tote novèle séve fét ravêrdi nos-aubes èt nos bouchons. » (Jh. Laubain) ; arbre fruitier, aube à frûts ; arbre en espalier, spalier ; arbre haute tige, aube di plin vint ; arbre de taille inférieure, stape (f) , aube à basses couches ; creux dans un arbre, tchabote (f) ; « Choûte l’ oûlote didins s’ tchabote . » (J. Guillaume); tronc, buk; racine, racène (, rècène, rècinéye) ; branche, co(u)che (, brantche); (expr) ci n’ èst nin todi l’ aube qui osse qui tchaît l’ prumî, ce n’est pas toujours l’arbre qui vacille qui tombe le premier, mauvaise santé ne signifie pas nécessairement courte vie ; fwârt come on-aube, fort comme un arbre ; i n‘ faut nin jujer l’ aube à l’ pèlake, il ne faut pas juger l’arbre à son écorce, … les gens sur leur apparence; l’ aube clince todi do costé qui vout tchaîr, l’ arbre penche toujours du côté où il veut tomber, nous suivons facilement nos mauvais penchants; arbre généalogique, aube di famile; (dispositif servant à transmettre le mouvement) aube; aube de l’ pîre, aube tournant
|
C60 |
arbre |
åbe ; voy. bosquet, fruitier, têtard ; _ taillé en pyramide, pîramide (nf) ; rapport d’un _, pwèrtance; (jard.) _ cultivé pour sa beauté, åbe di pôsicion ; _ (mécanique) voy. axe
|
E0 |
Arbrefontaine |
èn-Âfontin.ne : il èst d’ (n-)Âfontin.ne, village
|
E0 |
arbret |
voy. gluau
|
E0 |
arbrisseau |
, arbuste bouhon, årbusse, årbèt (Jupille) ; _ épineux, spène
|
E0 |
arbuste |
nm pitit aube, stape
|
C60 |
arc |
nm (arme) aurbalète (f) ; (cintre) êr
|
C60 |
arc |
(à tirer) ark, êr (Wa.) ; (cintre) êr ; arc-boutant, djambe d’ êr
|
E0 |
arcade |
arcåde, årvau (nm)
|
E0 |
arcanne |
voy. craie
|
E0 |
arc-boutant |
nm ârc-boutant
|
C60 |
arc-bouter |
, -ant voy, appuyer, arc
|
E0 |
arceau |
(charp.) êrkète (nf), cintrèdje
|
E0 |
arc-en-ciel |
nm aîr-diè, ârche-da-Noyé (, ârc-en-ciél)
|
C60 |
arc-en-ciel |
êr-Diè, rôye-du-sint-Tch’han, corone-sint-Tch’han, corôye-sint-Tch’han, pwète-dè-paradis, êrè(l)boton (Fa.), êrèposso (So.); second _ moins marqué, sous le premier, l’ êr-Diè dè (ou do) diåle
|
E0 |
archaïque |
adj do vî(y) timps, vî(y)-vî(y) (f vîye-vîye); (expr) c’est vî come lès tch’ mins, c’est archaïque
|
C60 |
archaïque |
mot _, vî mot, qu’ on n’ s’ è chève pus ; voy. suranné
|
E0 |
archal
|
nm ârka ; fil d’archal, fi d’ ârka |
C60 |
archal |
fil d’_, fi d’ årca ; par extension, tout fil métallique, si bien que le vrai fil d’archal s’appelle fi d’ årca d’ keûve
|
E0 |
archange |
arcandje
|
E0 |
arche |
nf ère, arcâde di pont, ârche
|
C60 |
arche |
1 (de Noé) arche (anc. åtche) di Noyé
|
E0 |
arche |
2 (voûte) åtche
|
E0 |
archelle |
nf èrwèle, plantche à crotchèts, plantche à molûre, réye
|
C60 |
archer |
nm (tireur à l’ arc) èrtchî, flècheû, tireû à l’ aurbalète
|
C60 |
archer |
êrtchî
|
E0 |
archet |
êrçon
|
E0 |
archevêque |
nm ârchèvèke
|
C60 |
archevêque |
årchèvèke
|
E0 |
archi |
adv ârchi, au d’ là
|
C60 |
archiduc |
, -chesse årchiduk, -chèsse
|
E0 |
archi-fou |
fin sot, reûd sot (f reûde ou fène sote)
|
E0 |
archipel |
nm ârchipèl
|
C60 |
architecte |
n ârchitèke
|
C60 |
architecte |
årchitèke
|
E0 |
architecture |
nf ârchitècture
|
C60 |
architrave |
nf ârchitrâve |
G0
|
archives |
nf vî(y)s papîs, vî(y)s-akes
|
C60 |
archives |
, -iste årchives, -isse
|
E0 |
arçon |
êrçon (, arçon), bwès (ou plantche) dè l’ sèlète
|
E0 |
ardélion |
on Tch’han-poladje, on tant-à-fêre ; voy. empresser
|
E0 |
ardemment |
adv fwârt
|
C60 |
ardemment |
ården.mint
|
E0 |
ardennais |
, aise adj et n ârdinwès (-se)
|
C60 |
ardennais |
, -e årdin’wès, -e , årdènès, -e (péjor) åd’neûs, ågn(gn)eûs, -e
|
E0 |
Ardenne |
nf Ârdène, li payis di-d-là-hôt, li hôt-payis
|
C60 |
Ardenne |
Årdène
|
E0 |
ardent |
, ente adj (brûlant, chaud) brûlant (-e), fèl (-e), pétant (-e) ; le soleil est ardent, gn-a l’ solia qui toke fèl; (expr) i faît on solia à fé fonde lès crètons dins l’ paîle, il fait un soleil à faire fondre les lardons dans la poêle; (en feu) une braise ardente, one rodje breûje
|
C60 |
ardent |
, -e årdant, blåmant, bolant, -e ; fèl, -e; (soleil) rostihant; _ au travail, djinti, -èye , plin d’ èhowe , plin d’ feû ; _ en amour, preût (pigeon), tchôd, -e , tchoreleûs, -e, voy. amoureux, passionné ; une femme ardente, ine tchôde cwaye ou wasse ; amour _ mais passager, houhou, houfa (Gl.) ; soif _, voy. soif ; être sur des charbons _, èsse so on bouhon di spènes, … so dès tchôdès cindes
|
E0 |
ardent, e |
[adj] (e-c) bolant, e, (o) boulant, e
|
G100 |
ardeur |
nf (chaleur vive) tchaleûr; il a de l’ardeur au travail, il èst rènant; il est plein d’ardeur, il èst plin d’ feu
|
C60 |
ardeur |
årdeûr, feû; être plein d’_, blåmer , èsse tot tchôd tot bolant ; travailler avec _, voy. arrache-pied, fougue, -eux, zèle
|
E0 |
ardillon |
(de boucle) spinète (nf) ; (d’hameçon) båbe di l’ intche
|
E0 |
ardoise |
nf (matériau) scaye ; un toit d’ ardoises, on twèt di scayes; (ardoise d’écolier, de commerçant) ârdwèse ; écrire sur une ardoise, scrîre su one ârdwèse
|
|
ardoise |
haye (, hêye Ve., hèye Hu., Ar., La., etc., chaye Li., scaye Be., Cou.) ; (placée au bas du toit) pîd-haye ; (dont un des deux longs côtés est taillé en angle) rèné (nm); _ grossière, hèrbin (nm) ; _ fine, vwèsène ; _ épaisse et massive, clavê ; couvrir d’_, hayeter ; les enlever, dihayeter ; débris d’_, hayis’ (, hèyis’ La., Vi., etc.) ; voy. faitiere ; _ à écrire, haye, årdwèse ; voy. crayon ; avoir une _ au magasin, èsse marké so l’ haye, voy. crédit
|
E0 |
ardoisé |
pigeon _, bleû-bîhe , (anc.) piêr-bîhe
|
E0 |
ardoisier |
nm (couvreur d’ ardoises) scayeteû
|
C60 |
ardoisier |
(mineur) ovrî d’ fosse ou fossî ; (couvreur) hayeteû (, ard. hèyeteûr), (plaist) vantrin-d’-cûr
|
E0 |
ardoisière |
hayîre (, hèyîre La. ; chayîre Li.) ; travailler à l’_, ovrer à l’ fosse, travayî ozès traus
|
E0 |
ardre |
årder (, anc. åde) ; voy. bruler
|
E0 |
ardu |
, ue adj malauji, malaujîy (-e) ; c’est une leçon ardue, c’ è-st-one malaujîye lèçon
|
C60 |
ardu |
voy. difficile
|
E0 |
are |
nm âre
|
C60 |
arec |
nm arèk |
G0
|
areine |
voy. ahaine
|
E0 |
arène |
nf arin.ne
|
C60 |
arête |
nf (de poisson) èrièsse; (droite commune à deux plans sécants) arête, crèsse; (d’un mur) angléye; (ligne de sommet de collines ou de montagnes) crèsse, crèstia (m)
|
C60 |
arête |
(de poisson) ine riyèsse, des rièsses (, arièsse Hu., Wa., St., Ma., etc., èrièsse Ve., Du.); _ de brique, de mur, etc., crèsse ; à vive _, à vîve crèsse (, à vîve ruyèsse Ja.) ; _ dépouiller (un poisson) de ses _, détériorer les _ (d’un mur, d’un meuble), dirièster; les _s du poing fermé, crokètes, croufes, crompîres , doyons, grougnotes, groumiotes, noukèyes, nouk ; voy. tibia
|
E0 |
arêtier |
(charp.) rèné, cwèsterèce (nf)
|
E0 |
argent |
[nm] 1 (matière) (o-c) ârdjint, (e) årdjint 2 (sous) (o-c) caurs [nm-pl], (o-c) liârds [nm-pl], (e) cens’ [nf-pl]
|
G100 |
argent |
nm (matière) ârdjint ; une chaîne en argent, one tchin.ne d’ ârdjint; (monnaie) aîdants (m.pl.), cens’ , caurs (mpl), liârds (mpl) ; avoir de l’ argent (être riche), awè dès caurs ; ramasser de l’argent, arauveler ; mettre de l’argent sur la table, bouter dès caurs ; « Combin boutez ? » (L. Pirsoul); (loc.) pour argent comptant, po pwin bèni ; avoir de l’argent devant soi, awè on sou vayant ; je n’ai pas d’argent devant moi, dji n’ a nin on sou vayant ; de l’argent de poche, one sole; (expr) lès caurs sont faîts ronds po rôler èt plats po l’s-ètassî, les pièces de monnaie sont faites rondes pour rouler et plates pour les entasser, il faut se servir de l’argent à bon escient ; li cia qu’ a bran.mint dès caurs a bran.mint dès parints, celui qui a beaucoup d’ argent a beaucoup de parents ; i n’ faut nin stoper lès traus pa woù-ce qui lès caurs vègnenut, il ne faut pas boucher les trous par où l’argent arrive ; l’argent ne fait pas le bonheur, contintemint passe ritchèsse, contentement passe richesse ; vaut mia rîre dins one grègne qui braîre dins on tchèstia, il vaut mieux rire dans une grange que pleurer dans un château
|
C60 |
argent |
årdjint ; vif _, vîv-årdjint ; _ de pacotille, årdjint d’ filou, ôr di cou d’ filou, manôye di State (Hu.) ; alliance en _, rond d’ ôr d’ årdjint ; de l’_ blanc, dè blanc; magot d’_, niyå, gômå, bouyote, voy. magot ; partir sans _, ènn’ aler sins buscûtes ; semaine, _ de poche donné aux enfants le dimanche, dîmègne, prèt (Ve., St., Ma.) ; il faut de l’_ pour vivre, on n’ vike nin avou dès rondes d’ haye ; l’_ commence à manquer, lès-êwes sont basses ; je n’ai plus d’_, dji so foû manôye, à coûrt d’ årdjint, à l’ teûle, strindou, tènetètène, lodjî à Sint-Pô, dj’ a l’ pogn djus, dji n’ a pus ni pèye ni creûs , dj’ a l’ diåle è m’ potche, dj’ a må m’ pôce, (t. de houill.) c’ èst cou d’ pîre è m’ potche, (id.) dj’ a ou dji so cou d’ pîre ; il a de l’_, il a dès cens’, dès bèt’såles, dès bidouches, dès bloukes, dès brokes, dès broûlés, dès cårlus’, … douches, qwårts, êdants, patacons, patårs, dès bouhes, dès sous, dès pèyes (et dès mèyes), dès qwîbus’, dès pign-pigns, tot plin dè l’ simince, dès dûtes, dès critches, dès griblètes ; voy. AISANCE, BIEN, ECU, FORTUNE, LIARD, SOU
|
E0 |
argentage |
nm ârdjintadje
|
C60 |
Argenteau |
èn-Årdjètê. Le nom primitif subsiste dans le l.-d. èn-Åyetê (à la ferme du château) ; l’agglomération dans la vallée, è bår.
|
E0 |
argenter |
v ârdjinter ; ils argentent, il ârdjintenut
|
C60 |
argenter |
, -ation, -erie, -ure årdjinter, -èdje, -erèye, -eûre
|
E0 |
argenterie |
nf ârdjinterîye
|
C60 |
argentin |
son _, glignetèdje, voy. tinter
|
E0 |
argentin |
adj ârdjintin |
G0
|
argentine |
(plante) årdjintène
|
E0 |
argile |
[nf] (o) ârzîye, (c) aurzîye, (e) årzèye
|
G100 |
argile |
nf aurzîye ; une terre d’argile, one têre d’ aurzîye; (terre plastique) dièle (,déle), crawe; fosse d’extraction de terre plastique, fosse à l’ dièle
|
C60 |
argile |
årzèye, dè l’ cråze årzèye, crâsse ou djène tére (St.), tére à plakî (Ma.) ; derle ou argile blanche, dièle, blanke årzèye; _ schisteuse, djåhe, voy. schiste ; (hesb.) _ lourde, bonne pour la betterave, limon , bone tére ; _ maigre, terre arable mais légère, bonne pour le grain, nôse-têre (Ho., lôse-tére Gl. , leûse-têre Vo.), différant de la tchîf’-têre, terre dure, friable, d’aspect sablonneux, sous la couche arable (syn. tére di colon ou di molin) ; _ couche d’_ surplombant le gravier au bord de la rivière, lès tèrås
|
E0 |
argileux |
, euse adj cawiasse, pèsant (-e) ; terre argileuse, têre aurziyasse
|
C60 |
argileux |
, -euse årziyeûs (, -èyeûs), –e, crås, -sse ; voy. gras ; couche argileuse, bètcheûs (nm pl)
|
E0 |
argilière |
nf aurziyére
|
C60 |
argilière |
fosse à l’ årzèye ; _ dans des l.-d., åhelîre (Ha.), årzi (Liège , arzèyî Fa., Rob.)
|
E0 |
argot |
djårgon d’ filou, djår
|
E0 |
argoulet |
hargolèt, margoulèt, halcotî, crotalî, sårolî, manedaye
|
E0 |
arguer |
v (tirer argument) fé valu
|
C60 |
argument |
nm raîsons (fpl) ; il n’avait aucun argument à avancer, i n’ aveut pont d’ raîsons à fé valu; il était à bout d’arguments, i n’ saveut pus qwè dîre; (expr) alez-è rabiyî vos raîsons !, changez d’arguments, ceux-ci ne valent rien !
|
C60 |
argument |
, -er årgumint , årgumèn’ter ; de sots arguments, dès bwègnès rêsons
|
E0 |
argument |
nm ârgumint |
G0
|
argumentateur |
nm ârguminteû |
G0
|
argumentation |
nf ârgumintâcion, ârgumintadje (nm) |
G0
|
argumenter |
vi ârguminter |
G0
|
aride |
[adj] sètch, e, (o) sclègn, e, (c) rassètchi, îye
|
G100 |
aride |
adj (dépourvu(e) d’humidité) sètch (-e) ; (qui ne produit rien) qui n’ rapwate rin, qui n’ vaut rin; (rébarbatif) malaujîy (-e)
|
C60 |
aride |
terrain _, sètche tére, hasîre, hadrène
|
E0 |
ariette |
åriète
|
E0 |
arithmétique |
nf aritmètike, cârculs (m pl) (, câlculs (m pl)) ; apprendre l’arithmétique, aprinde l’ aritmètike, aprinde sès cârculs, aprinde sès chifes
|
C60 |
arithmétique |
åritmètike
|
E0 |
arithmétique |
nf aritmètike |
G0
|
arithmétiquement |
adv aritmètikemint |
G0
|
arkose |
nf ârkôse |
G0
|
arlequin |
nm ârlèkin
|
C60 |
arlequin |
harlikin (, hår- Hu.)
|
E0 |
armada |
nf ârmada |
G0
|
armagnac |
nm ârmagnak |
G0
|
Armand |
npr Armand
|
C60 |
armateur |
nm ârmateûr |
G0
|
armature |
nf ârmûre ; armature de rouleau en bois, ârmûre di rôlia
|
C60 |
armature |
nf ârmature |
G0
|
arme |
nf ârme
|
C60 |
arme |
arme ; armes et bagages, voy. BAGAGE
|
E0 |
armée |
nf ârméye
|
C60 |
armée |
årmêye ; à l’_, è l’ årmêye, divins lès sôdårts
|
E0 |
armement |
årmèmint
|
E0 |
armement |
nm ârmèmint |
G0
|
arménien (-enne) |
adj arményin (-ène) |
G0
|
armer |
v ârmer; il arme, il ârméye; nous armons, nos-ârmans ; ils armeront, il ârméyeront; (renforcer) du béton armé, do bèton ârmé; armer un appareil de photos, kèrdjî on-aparèy po fé dès fotos
|
C60 |
armer |
(s’) vr (prendre une arme) s’ ârmer; il s’arme, i s’ ârméye; (se munir de) prinde ; s’armer de patience, prinde pacyince ; s’armer de courage, prinde coradje
|
C60 |
armer |
årmer ; _ un fusil, binder, bindeler
|
E0 |
armistice |
nm ârmistice (f)
|
C60 |
armistice |
nm ârmistice |
G0
|
armoire |
[nf] (o-c) ârmwêre, (e) årmå [nm]
|
G100 |
armoire |
nf ârmwêre ; armoire basse, drèsse ; encoignure, drèsse à trwès cwanes ; vaisselier, bûrî, drèsswè; (expr) cet homme-là, c’est une armoire à glace, c’ è-st-one pîce d’ ome
|
C60 |
armoire |
årmå (nm) (, ârmâre Ma.), ; (anc.) scrin ; voy, BUFFET, PLACARD
|
E0 |
armoirie |
årmurèye, blason
|
E0 |
armoiries |
nfpl ârmwèrîyes |
G0
|
armoise |
nf ièbe di feu, ièbe di Sint-Djan, lèvrone
|
C60 |
armoise |
_ aurone, lèvrone, avreune (Vi.), afrane (Fa.), jèbe di sint Tch’han (Ju., Xh.)
|
E0 |
armon |
nm aurmon
|
C60 |
armon |
_ de chariot, l’ årmon ou lès-årmons (= _ triangulaire de char à timon ; l’_ des chars à brancards est trapézoïdal) ; voy. cheville, sassoire
|
E0 |
armoricain |
adj ârmorikin |
G0
|
armure |
årmeûre
|
E0 |
armurerie |
nf ârmurerîye |
G0
|
armurier |
nm ârmûrî
|
C60 |
armurier |
, -erie årmurî, årmurerèye
|
E0 |
armurier |
nm ârmurî |
G0
|
arnica |
nm ouy-di-boû
|
C60 |
arnique |
arnica, oûy-di-boûf, såvadje toûbak, fleur di tounîre
|
E0 |
Arnold |
Årnol (dimin. Nånol , anc. Èrnou)
|
E0 |
Arnould |
npr Ârnou
|
C60 |
aromate |
nm aromate |
G0
|
aromatique |
adj aromatike |
G0
|
aromatisant |
adj, nm aromatisant |
G0
|
aromatisation |
nm aromatisâcion, aromatisadje (nm) |
G0
|
aromatiser |
vt aromatiser |
G0
|
arôme |
nm arôme |
G0
|
aronde |
queue d’_, quowe d’ aronde
|
E0 |
arpège |
nm arpéje |
G0
|
arpéger |
vt arpéjer |
G0
|
arpent |
dimèy djurnå
|
|
arpenter |
v (mesurer) apasser, ascauchî, mèsurer; (expr) asplaner come one mèsurète, arpenter comme une chenille verte; (parcourir à grand pas) apasser
|
C60 |
arpenter |
, -age, -eur mèserer, -èdje, -eû dè cadasse ; arpinter, -èdje, -eûr
|
|
arqué |
, ée adj cron (f crombe) ; « avou des crombès djambes » (L. Maréchal)
|
C60 |
arquebuse |
, -er, -ier hårkibûse, -ser, -sî ; grande _, hake ; les membres de la « Compagnie royale des Anciens Arquebusiers de Visé » sont dits lès rodjes ; voy. arbalétrier
|
E0 |
arquer |
(s’) vèrdjî ; voy. bancal, cintrer, plier
|
E0 |
arrachage |
nm arachadje, d(i)rauyadje, rauyadje ; l’arrachage des pommes de terre, li rauyadje dès canadas ( … aus canadas) ; arrachage brutal, chortadje
|
C60 |
arrachage |
, arrachement råyèdje (nm), råyåhe (, râyâve Or. , ard. râyâye), surtout des pommes de terre
|
E0 |
arraché |
nm (t.haltér.) araché |
G0
|
arrachement |
nm (action d’arracher) arachadje, d(i)rauyadje; (résultat de cette action) rauyemint; (déchirement) arachemint
|
C60 |
arrache-pied |
[loc] d’ _ : (o) sins r’lèver s’ dos, (c) sins rastèna, (c) dipus qu’ sès fwaces, (e) so sès fwèces, timpèsse
|
G100 |
arrache-pied |
(d’) loc à deur, à plin goria, à r’laye, à tot crèver, à tot spiyî, à tout-ècrâse, come on nêgue, come on tch’ vau, sins r’toûrner s’ chike
|
C60 |
arrache-pied |
travailler d’_, tchoûkî so l’ ovrèdje, (houill.) … so l’ potale, tchoûkî d’ssus à mwért, … à s’ fé toumer mwért, … à s’ fé crèver, si travayî l’ åme foû dè cwérp, ovrer ou travayî timpèsse, à blåme, à l’ arèdje (ou qu’ arèdje, qui po-z-arèdjî, come in-arèdjî ou on distèrminé), so ses fwèces, foû fwèce, so l’ fwèce di s’ cwérp, à fwéce, à plins brès’, à stok, tot m‘nou, à råyî tot, à tot spiyî, à rinde l’ åme, à s’ råyî lès djambes foû dè cou, come on bètche-fiér (on nêgue, on pièrdou, on råyeû, on boû, on dj’vå, ine b ièsse), s’ ovrer tot bossou, tot mwért, à råye-cou, voy. CESSE, ÉVERTUER
|
E0 |
arracher |
[v] (o-c) rauyî, (e) råyi, (o-c) arachî
|
G100 |
arracher |
v arachî, rauyî, d(i)rauyî ; arracher brutalement, chorter ; « Gn-a m’ lacète qui chortéye. » (A. Henin) ; arracher complètement, arachî pâr, rauyî pâr ; arracher par accident, arachî; arracher des pommes de terre, rauyî dès canadas, rauyî aus canadas ; arracher une dent, rauyî on dint ; arracher un bouton, rauyî on boton; (enlever de force pour faire lâcher) rauyî foû ; il lui a arraché la sacoche des mains, i lî a rauyî s’ sacoche foû d’ ses mwins; (faire quitter un lieu par force) bouter foû, satchî foû ; les policiers l’ont arraché de sa maison, lès policiers l’ ont bouté foû di s’ maujone, … l’ ont satchî foû di s’ maujone ; (s’) vr (se disputer quelqu’un ou quelque chose) s’ arachi, s’ arachî; ils se l’ arrachent pour se l’ approprier, is s’ l’ arachenut po l’ awè por zèls tot seûs; (s’ arracher de) si fé quite di ; c’est une mauvaise habitude dont je ne puis m’arracher, c’ è-st- one mwaîje abitude qui dji n’ m’ è sé fé quite
|
C60 |
arracher |
råyî (, ard. ray) ; _ en tout sens, kiråyî (, duray La. , arâyî Ampsin) ; _ des pommes de terre à consommer tout de suite, aler à l’ tinrehon ; _ (de l’herbe) à la main, riper, tchèrpi ; _ une dent, tirer ou råyî on dint ; _ aux mains de qn, haper ou riprinde foû dès mins ; [lui demander de l’argent] c’est lui _ les entrailles, c’ èst lî sètchî l’ åme foû dè cwérp
|
E0 |
arracheur |
, euse n aracheû (-se), rauyeû (-se)
|
C60 |
arracheur |
råyeû (ås crompîres, ås pétråtes, etc.)
|
E0 |
arrachis |
(terrain défriché) råyis’, dans des l.-d.
|
E0 |
arrangement |
nm (disposition des choses) arindjadje, arindjemint ; nouvel arrangement, rarindjemint; (mesure à prendre) arindjemint ; nous avons pris des arrangements ensemble, nos-avans faît dès-arindjemints èchone
|
C60 |
arrangement |
arindjemint , èmantchèdje, -emint, -eûre ; nous avons fait nos _, nos-avans réglé tot, nos-avans fêt nos convenances ; laissez-les prendre leurs _s ou agir à leur guise, lèyez-lès coumeni (Fa.)
|
E0 |
arranger |
[v] arindjî
|
G100 |
arranger |
(mettre dans l’ordre) arindjî, mète di l’ ôrde dins ; nous nous arrangerons, nos n’s-arindjerans ; arranger à nouveau, rarindjî ; il faudra arranger tous ces papiers, i faurè arindjî tos cès papîs-là ; arranger autrement, rarindjî; je vais arranger ma chambre autrement, dji va rarindjî m’ tchambe; (donner mauvaise apparence, physique ou morale) arindjî ; te voilà arrangé !, vo-te-là bin arindjî !; (mettre d’accord) arindjî lès bidons; (convenir à) arindjî ; cela m’arrange, ça m’ arindje, ça m’ va; (remettre en état) rarindjî ; je vais l’arranger, dji (mè) l’ va rarindjî
|
C60 |
arranger |
(s’) vr (se mettre dans l’ ordre) bin tchaîr, s’ arindjî; cela s’arrange bien, ça s’ arindje bin, ça tchaît bin ; cela s’arrangeait bien, ça s’ arindjeut bin, ça tchèyeut bin ; si cela s’arrange bien, je viendrai, si ça tchaît bin, dji vêrè ; qu’ ils s’arrangent entre eux !, qu’ is s’ arindjenuche èchone! ; (prendre des arrangements ensemble) s’ arindjî èchone ; arrangez-vous !, arindjîz-vos èchone ! ; (remettre en état) rifé ; la voiture est au garage pour être arrangée, l’ auto è-st-au gâradje po ièsse rifaîte; (ajuster sa toilette) s’ arindjî; arrangez-vous un peu !, arindjîz-vos, one miète ! ; (avec, bien souvent, plus de précision sur ce qui doit être arrangé) arrangez-vous!, (chevelure) recoiffez-vous!, rifioz vos tch’vias ! ; (vêtement) mettez convenablement votre jupe, elle se froisse, fioz aler vosse cote, èle si ramoncèle tote ; (maquillage) : maquillez-vous, mètoz one miète di rodje su vos lèpes, one miète di coleûr su vos massales, one miète di bleuw su vos-ouys
|
C60 |
arranger |
arindjî, apotiker, èmantchî , abistoker ; _ avec méthode et symétrie, ramoûrner; arrange la chose, j’en profiterai tribale, dji dans’rè (H) ; _ la tête d’un dizeau acopeler (Ja., La.) ; voy. AGENCER, AJUSTER, RAFISTOLER
|
E0 |
arrangeur |
, euse n arindjeû (-se), tîreû d’ plans (f tireûse di plans)
|
C60 |
arrenter |
, -ement arinter, -èdje ; rindèdje
|
E0 |
arrérages |
, voy, arriéré
|
E0 |
arrestation |
arèståcion
|
E0 |
arrêt |
[nm] (o-c) astaudje, (e) astådje, (e-c) ahote
|
G100 |
arrêt |
nm arèt, djokadje, laukadje, statadje, taudje (f) ; arrêt causé par un obstacle, aotadje, arocadje, arokadje ; un arrêt de bus, on-arèt d’ autobus’ ; il a eu un arrêt de cœur, gn-a s’ keûr qu’ a lauké; cran d’arrêt, cran d’ arèt; chien d’arrêt, tchin d’ arèt; (loc) sans arrêt, sins djoke, sins lachî, sins r’lache, sins pwin.ne ni duréye ; « Dè l’ pikète do djoû jusqu’ à l’ vièspréye, / Sins pwin.ne ni duréye… » (L. Namèche) ; « Li tèri dè l’ nût, do djoû, sins djoke, riçût s’kèdje di chayis’. » (G. Bernard)
|
C60 |
arrêt |
arèt (, arès’), ratena ; sauter sans _, potchî sins stantchî ; travailler sans _, ovrer d’ ine tchôde, travayî sins clèper ; t de couture, faire des points d’_, brider ; t d’arm. hacon ; t d’école, être mis aux _, rèster ; saisie-arrêt, voy. saisir ; voy. cesse, halte, pause, RELACHE, REPOS, TRAITE
|
E0 |
arrêté |
nm arèté ; l’ Etat belge a pris un arrêté d’ exécution de subvention en date du 12 janvier en faveur de X, X a r’cî l’ bènèdicsion èt l’s-aîdants d’ l’ Ètat bèlje li 12 di janvî
|
C60 |
arrête-bœuf |
voy. bugrane
|
E0 |
arrêter |
[v] 1 (o-c) arèter, (e) arèster, (o-c) lachî di, (c) si djoker di, (o) s’ djoker di 2 (un voleur) (a)picî |
G100 |
arrêter |
v (empêcher d’ avancer) fé djoker, ritenu ; il m’a arrêté plus d’une heure, i m’ a ritenu d’pus d’ one eûre; (expr) quand min.me i ploûréve dès cayaus, dj’ îrè, même s’il pleuvait des cailloux, j’irais, rien ne m’arrêtera; (faire halte) djoker, lauker, laukî, (s’) arèter, taurdjî ; dites-lui d’arrêter, dijoz-lî d’ taurdjî,… d’ rèter ; « Quand l’ plouve a laukî, il a diskindu à l’ valéye dè l’ reuwe. » (E. Gilliard) ; « I faut tot l’ min.me bin qui l’ plouve djoke di tènawète . » (E. Gilliard); (arrêter quelqu’un pour lui parler) acompter, aconter, arin.ner, atauchî ; chaque fois qu’il le rencontre, il l’arrête, tos lès côps qu’ i l’ rèscontère, i l’ atauche ; « Pus pèrson.ne ni m’ acompte. » (J. Guillaume); (interrompre une activité) distèler, lachî, lauker, lèyî oûve, stater ; j’ai arrêté la machine, dj’ a staté l’ machine ; rien ne l’arrête, gn-a rin què l’ faît distèler ; j’ai arrêté mon travail à six heures pile, dj’ a distèlé à chîj eûres pètant, dj’ a lachî…, dj’ a lèyi oûve, dj’ a lèyî ouve… ; je n’ ai pas arrêté aujourd’hui, dji n’ a nin lachî audjoûrdu, dji n‘ m’ a nin djoké one munute; (appréhender) coude, picî, prinde, ramasser ; les policiers l’ ont arrêté, lès policiers l’ ont ramassé; (regarder) riwaîtî; il a arrêté un moment son regard sur moi, i m’ a r’waîtî on momint; (arrêter un marché) convenu, décider; (arrêter de faire quelque chose) si djoker
|
C60 |
arrêter |
(s’) vr (cesser d’avancer) s’ astaurdjî, taurdjî; il s’arrête, i taudje; il s’arrêtait, i taurdjeut, i taurdjeûve ; il s’arrêtera, i taudjerè ; nous allons nous arrêter un peu, nos-alans taurdjî one miète; « I gn-a quausu pupont d’ trin qui s’ astaudje à Moustî l’ dîmègne après l’ din.ner . » (E. Gilliard) ; s’arrêter net, taurdjî tot coût ; s arrêter à cause d’un obstacle, aroker; arrêter par un obstacle, embarrasser, aoter; (cesser de parler ou d’ agir) lachî, lauker, si djoker, stater, taurdjî; s’arrêter de travailler, distèler, lèyî ouve ; s’arrêter de travailler un court instant, fé one pwase ; id. pour fumer, fé toubak ; id. pour prendre son repas, fé malète, marinder ; arrête-toi (de chanter), il va pleuvoir, djoke-tu, ti vas fé ploûre; (dans le sens de « cesser », ce verbe se traduit souvent par une périphrase négative) le bruit s’arrête, gn-a pupont d’ brût; l’hémorragie s’était arrêtée, li song n’ coureut pus ; la pluie s’arrête de tomber, i n’ ploût pus ; l’horloge s’ est arrêtée, l’ ôrlodje ni va pus ; son cœur s’est arrêté, si keûr ni bat pus, …a lachî,… a lauké
|
|
arrêter |
arè(s)ter ; il n’y a rien à m’_, i n’ a ni crik ni crak ; _ un délinquant, arè(s)ter, apougnî, (a)picî, prinde, ramasser ; l’eau, par une digue, etc., (a)stantchî, fé ‘ne astantche, ine sitantche, ine digue ou gofe, aroguer, rateni, bårer l’ êwe ; (une machine, par accident) èclawer ; (les travaux) stater ; (houill.) taper ou claper l’ ouh so l’ beûr (voy. chomer) ; (dans une carrière, pour se reposer ou pour faire grève) fé malète, taper djus ; voy. cesser ; arrête !, arète ou arèstêye ! , ahote ! , tin-te keû ! , dimeûre keû ! , tot doûs ! , voy. halte ; cri du charretier pour faire _, voy. ho ; (s’) fé (‘ne pitite) ahote, dimorer keû arèsté ; (en route) ramani, stantchî, dimorer, voy. halte; (un moment) fé ‘ne pitite pwèsêye, …ripwèsêye, haper ‘ne mohe ; (brusquement, tout interdit) dimani tot (ou à) ståmus’, voy. abasourdi ; être arrêté en chemin, et surtout dans le travail, èsse à stådje, à stok, è strouk (Se.), è crouke (Tr.), èsse må ènintchî (houill.) ; rester en panne, dimani à rèsta (, rasta F ; St.) ; l’horloge est arrêtée, l’ ôrlodje qu’ èst djus, … qu’ èst keû ; le travail est arrêté, l’ ovrèdje est keû
|
E0 |
arrhes |
nfpl ères, acompte (s.m. sing.) ; payer des arrhes, diner on-acompte
|
C60 |
arrhes |
åres, acompte ; donner des _, payî ‘ne saqwè so l’ martchî ; (anc.) diner li n‘nî-Diè ; voy. denier
|
E0 |
arrière |
en _ : [loc] èn-èrî, (o) èn-arî
|
G100 |
arrière |
nm drî ; l’arrière d’une maison, li drî d’ one maujone
|
C60 |
arrière |
adv di (-d-)drî, èri ; patte arrière, pate di drî ; les feux arrière, lès lumes di-d-drî ; pencher sa tête en arrière, mète si tièsse èn-èri ; aller en arrière, rèsculer, riculer; (injonction) en arrière!, èn-èri!, rissatchîz vos ! ; faire machine arrière, rivenu su ç’ qu’ on-z-a dit; rester en arrière, dimèrer padrî
|
C60 |
arrière |
adv èrî ; (t. de couture) faire un point _, keûse pont drî pont ; nm l’_ d’une barque, cou ; à l’_ du bateau, sur le pont d’_, so l’ bankê ; [monter dans un tram] par l’_, po li drî; en arrière, èn-èrî ; [rester] en _, èn-èrî, å drî, podrî, so li drî, fé l’ londjin cou ; voy. avant, derrière, renverse ; (commandement du charretier) rècoule (, (è)coule) ; (pour les bœufs (anc.), pour faire reculer les vaches dans l’étable) soû
|
E0 |
arriéré |
, ée adj et n (attardé, demeuré) bâbaud (-e), baudèt (nm), bardouchî (-ye), bauyaud (-e), burlu (f burleuwe), bwache (nf), dôrnis’, su li d’drî, su li drî; (arriéré-mental) suké (-ye) (adj.); (somme due) arîrés, queuwes (f pl)
|
C60 |
arriéré |
nm ce qui est en retard : toucher ses arriérés, lèver sès-èn-èrîs ou sés-ariérés (, arîrés) ; voy. arriérer
|
E0 |
arrière-ban |
ariére-ban (, arîre-ban)
|
E0 |
arrière-bâtiment |
drî ; il habite dans un _, i d’meûre so on drî
|
E0 |
arrière-boutique |
tchambe di drî
|
E0 |
arrière-cour |
nf coû di drî, scayîye
|
C60 |
arrière-cour |
coûr di drî , hayèye (-îre St.)
|
E0 |
arrière-cuisine |
nf bûwerîye, rilâverîye ; « Is n’ ètindenut pus qu’ d’ au lon lès trwès rind-pwin.nse fè l’ bagadje è l’ rilaverîye, en djipelant, en fiant l’ fou. » (A. Laloux)
|
C60 |
arrière-cuisine |
tchambe à l’ êwe, éwi (Bert.), sêweû (nm) (hesb.); voy. débarras, évier
|
E0 |
arrière-fais |
arîre-fa (, arî-fa), ariére-fês, dilîve ; la vache a expulsé l’_, li vatche s’ a nètî ou èst nètèye, èst forbowe, èlle a tapé l’ lét, … l’ wâde, … l’ horbeûre, … l’ forbeure (Du., To., Be.) … l’ nètieûre, … l’ vêlîre (qui désigne ordt la matrice)
|
E0 |
arrière-faix |
nm (placenta) purûre (f)
|
C60 |
arrière-garde |
nf âriére-gârde
|
C60 |
arrière-garde |
li drî d’ l’ årmêye
|
E0 |
arrière-gorge |
nm fond de l’ gôje
|
C60 |
arrière-goût |
nm âriére-gout; arrière-goût désagréable, rimôrds (pl) (, rimwârd)
|
C60 |
arrière-goût |
arî-gos’, ariére-gos’
|
E0 |
arrière-grand-mère |
tåye ; arrière-grand-père, tåye, tayon, outreû-grand-pére (Fa.), voy. ancêtre
|
E0 |
arrière-main |
nf âriére-mwin
|
C60 |
arrière-main |
drî-min
|
E0 |
arrière-neveu |
, -nièce pitit-nèveû, pitite-nèveûse
|
E0 |
arrière-pensée |
nf on voyait bien qu’il avait des arrières-pensées, on vèyeut bin qu’ il aveut one ôte idéye, … one idéye catchîye, one saqwè padrî s’ tièsse
|
C60 |
arrière-pensée |
ariére-pinsêye (, arîre-pinsêye), ine pinsêye di podrî l’ tièsse ; il a toujours des _, c’ è-st-on souwé, on toûrsiveûs, qu’on n’ sét måy çou qu’ il a è vinte , i parole todi coviètemint ou conte si pinsêye; il n’a pas d’_, il èst tot rond, li coûr so l’ min
|
E0 |
arrière-point |
(t de couture) voy. ARRIÈRE
|
E0 |
arriérer |
laisser _ la besogne ou des paiements, si lèyî ariérer (, arîrer) po sès-ovrèdjes, sès påyemints, si lèyî èn-èrî ; [pays, homme] arriéré, ariéré, rèscoulé, qu’ èst fwért èn-èrî
|
E0 |
arrière-saison |
nf a.an, ariére-saîson, awan (m) (, autone (m))
|
C60 |
arrière-saison |
voy. automne
|
E0 |
arrière-train |
nm cu, drî (C0)
|
C60 |
arrière-train |
trin di drî ; (d’un animal) lu dièrin tchår (La.) ; _ de chariot, voy. fourche ; petit _ pour supporter l’extrémité des grands arbres qu’on charrie, galiot, tchårê, tchèriot
|
E0 |
arrivage |
nm arivadje
|
C60 |
arrivage |
, -vée arivèdje, -vêye
|
E0 |
arrivé |
, ée adj avenu (f aveneuwe) ; vous êtes le premier arrivé, vos-èstoz l’ prumî ; c’est un nouvel arrivé, c’ è-st-on novia visadje; (socialement) pârvinu (f pârvineuwe)
|
C60 |
arrivée |
nf intréye ; une arrivée d’air, one intréye d’ aîr ; il a marché jusqu’à l’arrivée, il a roté jusqu’au d’bout; (action d’arriver) il n’y a aucune arrivée de poissons aujourd’hui, gn-aurè pont d’ pèchon audjoûrdu, on n’ ratind pont d’ pèchon audjoûrdu
|
C60 |
arriver |
[v] ariver, (o-e) aveni, (c) avenu ; v. venir
|
G100 |
arriver |
v (toucher au terme) ariver , ièsse rindu (f rindeuwe) ; nous voici arrivés (à destination), vo-nos-ci rindus ; cette fois, j’arrive au bout du travail, ci côp-ci, dj’ a quausu faît, dji so quausu au coron ; arriver à nouveau, rariver ; il est arrivé hier à cinq heures, il èsteûve là èyîr à cink eûres, il a arivé ayîr à cink eûres ; arriver en courant, acouru, abiser, abouler, adârer, adayî, aroufier, avorer ; action d’arriver en courant, abisadje (m), abouladje (m), adâradje (m), adayadje (m), aroufiadje (m), aroufeladje (m) , avoradje (m) ; arriver en trombe, ariver come on vint ; la lettre est arrivée, li lète èst là ; nous voici arrivés, vo-nos-là; (venir) vinu; je viens, vo-me-là ; je suis arrivé par le train, dj’ a v’nu pau trin ; je suis arrivé en auto, dj’ a v’nu en-auto ; je suis arrivé par Namur, dj’ a v’nu pa Nameur; (parvenir à) avinde, pârvinu, rèyussi ; il y est arrivé malgré tout, il î a pârvinu maugré tot ; il veut arriver, i vout rèyussi ; c’est bien malgré elle si elle n’y arrive pas, c’ èst maugré lèye s’ èle n’ î avint nin ; s’il y arrive, c’est qu’il est fort, s’il î avint, c’ èst qu’ il èst fwârt; (impers) awè ; il arrive un grand malheur chez eux, gn-a on grand maleûr è leû maujone ; il est arrivé des gens, gn-a ieû dès djins; (survenir) ariver, sorvinu ; cela arrive encore bien, gn-a co mwints côps qu c’ è-st-insi ; tout le monde fait des erreurs, d’ailleurs, moi, cela m’arrive encore, tot l’ monde si brouye, d’ alieûrs, mi, djè l’ faî co d’ tènawète ; quoiqu’il arrive, arive çu qui plante ; arriver à la dernière minute, ariver à l’ daîrène broke ; (expr) ça arive dins lès câriéres !, ce sont des choses qui arrivent; (advenir) avenu; c’est ce qui arrive quand on n’écoute pas, c’ èst ç’ qu‘ il avint quand on n’ choûte nin; (en arriver) ièsse ; où en étiez-vous arrivé?, èwou ‘ nn’ èstîz? ; (atteindre un certain niveau) ièsse, monter (jusqu’à) ; l’eau arrivait à l’étage, l’ aîwe èsteûve au plantchî ; (être arrivé) ièsse ; où étais-je arrivé?, èwoù-ce qui dj’ ènn’ èsteûve ? ; il est arrivé, il èst là ; malgré toutes mes prières, c’est arrivé, et je dois m’en accomoder, maugré totes mès pâtêrs, c’ èst là, èt i m’ faut fé avou
|
C60 |
arriver |
ariver, vini, (s’) atchèrî, s’ aminer ; il est arrivé tantôt, il a m‘nou tot-rade ; il est arrivé [= il est là], il èst m‘nou, il è-st-arivé ; vous arrivez bien (ou mal), vos toumez bin (ou må) ; il m’arrive rarement de le rencontrer, c’ èst råre qui dj’ tome dè l’ rèscontrer ; s’il vous arrive de mal faire, si vos v’ mèstoumez ; il arrive que, (i) vint dès fèyes qui… ; arrive qui plante, quoi qu’il arrive, arive qui plante, arive çou qui vout, qu’ il arive çou qui ç’ vôye, qu’ i vasse come i s’ vôye, pète qui hèye, (ard.) fîre ou faye ; _ à qch, aveni ; _ à saisir, à toucher, atinde, atraper ; _ au trot, à petits pas rapides, au galop, voy. accourir ; _ à petits sauts, aplouketer ; _ en sautant, apotchî, apotcheter ; _ en masse, aploûre ; _ en tourbillons de poussière, apoûsseler ; _ en bourdonnant, azûner ; _ en sifflant, ahufler ; _ en se glissant, s’ awin.ner ; _ à l’improviste, aplokî, atoumer, voy. improviste ; _ brusquement, impétueusement, voy. accourir
|
|
arroche |
nf (belladone, belle dame) aurôse
|
C60 |
arroche |
åripe (, éripe), bone-dame, manseroûle Ma.),
|
E0 |
arrogance |
arogance, håtin.nisté ; apostropher avec _, voy. apostropher
|
E0 |
arrogant |
, ante adj spotche-broû (nm) ; quel arrogant, celui-là !, qué spotche-broû, ci-là !
|
C60 |
arrogant |
arogant, årvolou, håtin
|
E0 |
arroger |
(s’) s’ arodjî
|
E0 |
arrondir |
v arondi; arrondir le dos, fé l’ gros dos ; votre père se fait vieux, son dos s’arrondit, vosse pa d’vint vî, i rote à bachète
|
C60 |
arrondir |
, -issement arondi, -ihèdje, -ihemint ; tourner et _ le pain dans le pétrin, voy. rouler ; _ son avoir, racrèhe çou qu’ on-z-a ; [objet] arrondi au sommet, copou, -owe
|
E0 |
arrondissement |
nm (action) arondichadje; (résultat) arondichemint; (division territoriale) arondichemint
|
C60 |
arrosage |
nm aîwadje (, êwadje), raîwadje (, rêwadje), raîwéye (, rêwéye) (f) , arosadje
|
C60 |
arroser |
v aîwer, raîwer (, eûwer, reûwer), aroser; il faudra arroser les salades, i faurè raîwer lès salades; (fig.) être arrosé, être pris dans une averse, ièsse raîwé ; nous avons été arrosés, nos-avans stî raîwés
|
C60 |
arroser |
, -age, -ement ramouyî, rim- , -èdje, -a ; rêwer, -èdje ; spritchî (, spru- Ve., sprû- Ma.); _ à la main le linge au vert, spiter, voy. asperger ; _ le plancher, êwer ; _ de purin, bigårder ; _ de pissat, pissener ; _ le rôti, éstèssiner ; nous avons été arrosés (de pluie), nos-avans stu rêwîs ; il s’arrose de salive (en parlant), i s’ kirètche tot, i s’ durètche tot (St.), voy. mouiller; _ (en payant à boire), voy. BOIRE, FÊTER
|
E0 |
arrosoir |
nm raîwè, arozwè ; où as-tu mis l’arrosoir ?, èwou avoz mètu l’ raîwè ?
|
C60 |
arrosoir |
ramouyeû, -ya, rimouyeu , rêweû, rêwète (nf), spritche (nf) ( -u- Ve., -û- St., Ma.), arozwér ; jet d’_, spriicha ; tuyau d’_, tutûte (nf), bûsète (nf) ; pomme d’_, bouyote dè r’mouyeû, tièsse dè l’ supritche Thimister , poume di sprutche Vi. , peûre dè l’ sipritche Jupille)
|
E0 |
arsenal |
nm arsinal
|
C60 |
arsenal |
arsenal, arsinål, dépôt
|
E0 |
Arsène |
npr Arsin.ne
|
C60 |
Arsène |
Arsin.ne
|
E0 |
arsenic |
nm ârsènik (, ârsinik)
|
C60 |
arsenic |
årsinik
|
E0 |
Arsimont |
npr Aursumont
|
C60 |
arsin |
voy. brulis,cendre, essartage
|
E0 |
arsouille |
n (espiègle) ârsouye
|
C60 |
arsouille |
årsouye (, arsouye) ; voy. vaurien
|
E0 |
art |
nm (moyen d’ obtenir un résultat) maniére (f), toû(r) ; il a l’ art de se faire écouter, il a l’ toû po s’ fé choûter ; il a un art spécial pour le dire, il a one maniére da li po l’ dîre; (chacun des modes d’expression de la beauté) ârt ; il est attiré par l’art, i vèt voltî tot ç’ qu’ èst bia ; ce que vous voyez là, c’est de l’art, ci qu’ vos vèyoz là, c’ è-st-on-ârtisse què l’ a faît
|
C60 |
art |
årt (, ârt)
|
E0 |
artère |
nf rodje win.ne, ârtêre
|
C60 |
artère |
årtéle, von.ne ; voy. angoisse
|
E0 |
artère |
nf ârtêre |
G0
|
artériel |
adj ârtériél |
G0
|
arthrite |
nf rumatisse di djonteures (m)
|
C60 |
arthrite |
nf ârtrite |
G0
|
arthrose |
nf ârtrôse |
G0
|
Arthur |
npr Ârtur ; diminutif, Tûr, Tur, Tutur
|
C60 |
Arthur |
Årtûr (, Artûr) (dimin. Tutûr)
|
E0 |
artichaut |
årtichot ; voy. cœur
|
E0 |
article |
[nm] (o-c) ârtike, (e) årtike
|
G100 |
article |
nm ârtike; (objet de commerce) martchandîje (f) ; articles d’épicerie, comissions (f) ; articles de confiserie, boubounerîyes (f) , boubounes (f) , sucrâdes (f) ; (article d’un compte) posse
|
C60 |
article |
årtike ; _ d’un compte, passe; être à l’_ de la mort, èsse ås strins
|
E0 |
articulation |
nf (du corps) molète, djonteure ; (de la mâchoire) acoplûre ; (des doigts) dognon (m)
|
C60 |
articulation |
acopleûre, atèleûre, djonteûre ; les _ des bras, des jambes, lès ployeûres, lès tchårlîres, lès ployants (, ployons Tr. ployins St.), lès toûrnants (Bo.) ; (de l’épaule), voy. omoplate ; (du genou), voy. rotule ; (du poignet) manôwe (Sart, Ja. , manûhe St., Ma., Bo.) ; (du doigt) noukèye, voy. arête ; deuxième _ du doigt, croufe (avu dès croufes, être battu) ; (de l’aile) moron ; _ des sons, pårlumint
|
E0 |
articuler |
årticuler
|
E0 |
artifice |
nm ârtifice ; feu d’artifice, feu d’ ârtifice
|
C60 |
artifice |
(engin) årtifice (feu d’artifice, feû d’ å.) ; boîte d’_, voy. boite; _ (tromperie), toûr, truk ; homme plein d’_s, on toûrsiveûs ; user d’_, fé l’ macrale ; voy. astuce, ATTRAPER, TROMPER
|
E0 |
artificiel |
adj fleur artificielle, fleûr di papî (di plastik, di sôye…); jambe artificielle, djambe di bwès, fausse djambe
|
C60 |
artificiel |
, -elle fleurs _, fleûrs årtificiéles, fleûrs à (ou en) vîf ; voy. faux; pêcher à la mouche _, pèhî à l’ mohe årtificiéle ; ronces _ , voy. barbelé
|
E0 |
artificier |
årtificî
|
E0 |
artificieux |
voy, artifice
|
E0 |
artilleur |
nm ârtiyeûr (, ârtilieûr), canonî (, calonî)
|
C60 |
artilleur |
, -erie årtilieûr, årtilerèye
|
E0 |
artisan |
nm ome di mèstî
|
C60 |
artisan |
årtisan, ordt ovrî, ome di mèstî ; _ qui a appris le métier à peu près seul et ne le pratique pas régulièrement, on såvadje tchårlî ou scrinî, etc.
|
E0 |
artisan, e |
[n] ome / feume di mèstî
|
G100 |
artiste |
[n] (o-c) ârtisse, (e) årtisse
|
G100 |
artiste |
n ârtisse; c’est un artiste peintre, i pind dès tauvias
|
C60 |
artiste |
, -ement årtisse , årtissemint (, årtistèmint)
|
E0 |
arum |
voy. gouet
|
E0 |
arum tacheté |
nm pâpâ-laulau, poli
|
C60 |
Arzis |
place des _, so l’s-Årzis, à Liège
|
E0 |
as |
nm (excellent) as’ , maîsse ; c’est un as comme coureur cycliste, c’ è-st-on as’ come coureû à vélo; (première des cartes à jouer) as’ (f) ; avoir l’ as et le roi, awè as’ èt rwè, awè gros mâriadje ; avoir l’as sans l’appui d’autres cartes, awè l’ as’ tote sètche ; être plein aux as, ièsse caurlé; (expr) être plein aux as, ièsse pêrcé ritche ; être habillé à l’as de pique, ièsse agayolé, ièsse moussî à l’ ôrlicote, ièsse moussî à pôrte-mantau, ièsse agayolé comne on vindeû d’ aurmonaks
|
C60 |
as |
(carte) has’ (, ès’ Ve., St., Ma., Vi.); _ gardé, has’ aspoyî ou abiyî ; (dé) double as, voy. ambesas ; faire rafle d’as, fé rafe di bidèts
|
E0 |
ascaride |
nm rond-viêr
|
C60 |
ascenseur |
nm assenseûr, monte-è-d’ chinde ; appeler l’ ascenseur, fé v’nu l’ assenseûr
|
C60 |
Ascension |
nf (fête religieuse) Assinsion ; à l’ Assinsion, dérin frumejon, à l’Ascension, dernier frisson
|
C60 |
ascension |
(fête religieuse) Acinsion ; l’_ d’un ballon, rènêrihèdje d’ on balon
|
E0 |
aseptisation |
nf asèptisâcion, asèptisadje (nm) |
G0
|
aseptiser |
vt asèptiser |
G0
|
asiatique |
adj, n asiatike |
G0
|
asile |
je n’ai plus d’_, dji n’ a pus nou raler, vo-me-là sins ratrêt (ou djîsse, rèfûdje, lodjis’), dji so d’colébé ; _ pour jeunes enfants, crèche ; _ pour vieillards, voy. hospice
|
E0 |
aspe |
_ biponctué (poisson), godje (nf)
|
E0 |
aspect |
aspèt, vuwe
|
E0 |
asperge |
nf aspêrje
|
C60 |
asperge |
aspére ; croître comme une _, crèhe come ine aspére ou cibole ; au fig., quelle _ !, quéne cibole !
|
E0 |
asperger |
v ramouyî, spiter ; nous aspergerons, nos ramouyerans, nos spiterans
|
C60 |
asperger |
spiter, sbrissi (St.) ; _ avec l’aspersoir, aspèrdjî ; voy. ARROSER, CROTTER, ÉCLABOUSSER
|
E0 |
aspergès |
nm aspèr(d)jès’ (nf), breûsse à l’ bèneûte êwe, (fam.) boubou
|
E0 |
aspérité |
stitcha (nm), strouk(i)ant (nm), graboye, groub(i)ote, groumiote, bouyote ; voy. piquant; (chemin) plein d’_, ine måle cabossêye vôye, tote à fosses èt à bosses, qui n’ a qu’ dès roukes èt dès strouks, qu’ n’ èst qu’ one sîre groumote, dès tièsses-di-tchin, dès tièsses di mwèrt qui boutèt foû ; voy. rocailleux ; les _s du poing fermé, lès noukèyes ; voy. arête
|
E0 |
aspersoir |
nm aspèrjês’, brouche (f)
|
|
aspersoir |
voy. aspergés, arrosoir
|
E0 |
asphaltage |
nm asfaltadje |
G0
|
asphalte |
nf asfale
|
C60 |
asphalte |
, -er, -age asfale, asfalter, -èdje
|
E0 |
asphalter |
vt asfalter |
G0
|
asphyxie |
, -er, -ant, voy. étouffe
|
E0 |
aspic |
nm aspik; méchante langue, linwe d’ aspik
|
C60 |
aspic |
1 (vipère) langue d’_, linwe d’ aspik
|
E0 |
aspic |
2 (plante)huile d’_, ôle d’ aspik
|
E0 |
aspic |
voy. dévidoir
|
E0 |
aspirateur |
nm aspirateûr, mougne-poûssêre, suceû d’ poûssêre
|
C60 |
aspirer |
v (désirer) v(o)lu ; il aspire à cet emploi, i vôreûve tant awè ç’ place-là; (attirer l’air dans ses poumons) satchî ; aspirez profondément, aspirez on bon côp, satchîz on bon côp
|
C60 |
aspirer |
houmer, rihoumer ; voy. humer
|
E0 |
aspirine |
nf aspirine, catchèt
|
C60 |
assa fœtida |
nf stron-d’ -diâle (m)
|
C60 |
assa fœtida |
stron-d’-diåle
|
E0 |
assagir |
v rapauji, fé divenu pus sâdje
|
C60 |
assagir |
(s’) vr divenu pus sâdje, divenu pus paujêre ; ils s’assagissent, is d’vègnenut pus sâdjes
|
C60 |
assagir |
rinde pus sûti (, mèyeû, pus malin) ; (s’) diveni pus sûti, etc.
|
E0 |
assaillir |
v ataker ; ils nous assaillent, is nos-atakenut
|
C60 |
assaillir |
voy. attaquer ; _ de projectiles, caloner, pîrehî, houyî, houyeler, cahouyî (, -ougnî) ; voy. lapider ; (au moral) assåder ; voy. apostropher
|
E0 |
assainir |
rinde pus hêtî
|
E0 |
assaisonnement |
nm (action) assaîsonadje; (résultat ou ingrédient) acomôdadje, adoube (f), assaîsonemint
|
C60 |
assaisonner |
v acomôder, assaîsoner, assaujener ; ce n’est pas assez assaisonné, gn-a nin do sé assez, gn-a nin do pwève assez… ; assaisonner le rôti avec du poivre, du sel et du thym, assaujener l’ rosti avou do pwève, do sé èt do pilé
|
C60 |
assaisonner |
, -ement assåhener, acouhener, -èdje
|
E0 |
assassin |
nm assasin, assasineû, moûdreû
|
C60 |
assassin |
, -at, -er assasin, -at, -er ; moudrére, moudri (Ma.) ; voy. égorger, MEURTRE, -IER, TUER
|
E0 |
assassinat |
nm assasinat
|
C60 |
assassiner |
v assasiner
|
C60 |
assaut |
nm atake (f) ; je suis partie à l’assaut de l’Everest par l’autre côté, dj’ a ataké l’ Everest pa l’ ôte costé; interj à l’assaut !, à l’ atake !
|
C60 |
assaut |
assaut
|
E0 |
assécher |
v assètchi, fè sètchi, rasgoter; il assèche, il assètchit; il asséchait, il assètchicheut, il assètchicheûve ; assécher une mare ou une flaque d’eau, rasgoter one basse ; assécher un puits, disp(o)ûjî on pus’, sètchi on pus’
|
C60 |
assécher |
, -ement assètchi, -emint ; horer, sêwer, -èdje; voy. drain, -er
|
E0 |
assemblage |
assimblèdje, -blumint, djondèdje, èmantcheûre, èdjiblèdje, èdjibleure (Sp.), båtchemint, tchèsså-pareûse ; chaîne d’_ (t de charr.), tchin.ne di tôhelèdje , tôhelore (Ja.) ; bâton, chaîne ou cuir d’_ entre les mors de deux chevaux, acopleûre, inte-lôye ; _ de fleurs, purzin (anc. Ve.) ; _ étrange, årtifaye, voy. objet
|
E0 |
assemblée |
nf rachonadje (m), raploû (m) ; c’était une assemblée de vieux, c’ èsteut on raploû d’ vîyès djins ; assemblée générale, grand raploû
|
C60 |
assemblée |
assimblêye ; voy. réunion
|
E0 |
assembler |
[v] (o) rachèner, (c) rachoner, (e) rassonler, (o) assimbler, (c) mète èchone ; v. rassembler (se), réunir (se)
|
G100 |
assembler |
v (mettre ensemble) mète èchone, rachoner, riloyî; (monter) èmantchî, monter ; assembler un meuble, monter on meûbe, èmantchî on meûbe ; assembler une robe, monter on foûrau
|
C60 |
assembler |
(s’) vr si rachoner, si raploûre; c’est ici qu’ ils s’assemblent, c’ èst véci qui s’ raploûjenut; (pièces à assembler) si mète èchone; ces pièces s’assemblent facilement, cès pîces-là s’ mètenut aujîyemint èchone
|
C60 |
assembler |
rassonler (, -on.ner), rèyûni ; (t. techn.) assimbler, djonde, émantchî, èdjibler ; (avec chaînes, etc.) (t de charr.) tôheler
|
E0 |
asséner |
v acsègnî, cassî, gorder, mayî, pi(n)gnî; il assène, il acsègne, i casse, i gordéye, i pigne, i pingne ; il assénera, il acsègnerè, i casserè, i gordéyerè, i mayerè, i pignerè
|
C60 |
asséner |
assèner
|
E0 |
assentiment |
nm acôrd, acwârd
|
C60 |
assentiment |
assintimint, agrémint, consintemint
|
E0 |
asseoir |
v (personne ou animal) achîr, assîr (, assîde) ; nous asseyons un malade, nos-achîdans on malade; bien asseoir un bâtiment, fé dès bonès fondâcions
|
C60 |
asseoir |
(s’) vr s’ achîre (, s’ assîde, s’ assîre), fé sîsîde (enf) ; je m’assieds, dji m’ achî; il s’assied, i s’ achît; nous nous asseyons, nos n’s-achîdans ; vous vous asseyez, vos v’s-achîdoz ; ils s’asseyent, is s’ achîdenut; il s’asseyait, i s’ achîdeut, i s’ achîdeûve; il s’assiéra, i s’ achîrè; il s’assiérait, i s’ achîreut, i s’ achîreûve; qu il s’asseye, qu’ i s’ achîde; qu’ il s’assît, qu’ i s’ achîdiche ; asseyons-nous, achîdans-nos ; asseyez-vous, achîdoz-vos ; assis (-e), achî (f achîde, achîje); s’asseoir un instant, plèyî l’ djambe; action de s’asseoir, assîdadje (m) (expr) plèyî l’ djambe, s’asseoir ; plèyîz l’ djambe one minute!, plèyîz li d’gno one munute!, asseyez-vous!; c’ èst l’ cu qui r’pwase lès djambes (iron), c’est le derrière qui repose les jambes (dit-on lorsqu’on s’assied)
|
C60 |
asseoir |
assîr (, achîr, assîte) ; t enf. fé sîte ou sîssîte ; manière d’être assis, sîte (nf) ; s’_ un instant, ployî l’ djambe; il n’est jamais assis, i n’ èst måy (ou i n’ tint nin) cou so hame ; (t techn) _ sur des blocs, abloker, ablokener
|
E0 |
asseoir (s’) |
[v] s’ achîr, (e-c) s’ assîr, (o-c) s’ achîde, (c) s’ aside
|
G100 |
assermenté |
, ée adj assèrimé (-ye), qu’ a passé s‘ sèrmint
|
C60 |
assermenter |
v assèrimer
|
C60 |
assermenter |
assèrminter, sèrminter ; il est assermenté, il a passé sièrmint
|
E0 |
assertion |
nf acèrtinadje
|
C60 |
asservir |
, -issant, -issement assièrvi (, assèrvi), -ihant, -ihemint
|
E0 |
Assesse |
npr Assèsse
|
C60 |
assesseur |
nm assèsseûr
|
C60 |
assesseur |
nm assèsseûr |
G0
|
assette |
hawê (nm); (marteau d’ardoisier) royant, tchicotin, hatchète di hèyeteû, martê d’ hèyeteû
|
E0 |
assez |
adv (en suffisance) assez, sufisant, tant qui faut; j’ en ai suffisamment, dj’ ènn’ a assez ; en langue wallonne, « assez » se met toujours après l’adverbe, l’adjectif, le verbe ou le substantif ; on tombe déjà assez facilement sans courir, on tchaît d’djà rade assez sins couru ; votre manne n’est pas assez grande, vosse banse n’ èst nin grande assez ; il n’est pas assez riche, i n’ èst nin ritche assez ; vous avez assez travaillé, vos-avoz bouté assez ; il n’a pas assez d’argent, i n’ a nin dès caurs assez ; avez-vous assez de papier ?, avoz do papî assez ? ; j’ai assez de bijoux, dj’ a dès-ôrerîyes assez ; j’ai assez de livres ainsi, dj’ a dès lîves assez insi; j’ai voyagé assez bien, étant jeune, dj’ a voyadjî m’ paurt quand dj’ èsteu djon.ne ; j’ai voyagé plus qu’assez, dj’ ènn’ a m’ sô d’ voyadjî; des vases, j’en ai plus qu’assez, dès vâses, dj’ ènn’ a à r’vinde; (en être saturé) en avoir assez, ènn’ awè assez, ènn’ awè plin sès botes, ènn’ awè s’ sô; (marque une atténuation ou un renforcement) co ; elle est encore assez belle, èle n’ èst nin co là si mau ; je vais assez souvent à Namur, dji va co sovint à Nameur; tout juste assez, ras’ qu’ à ras’ ; « Lalîye m’ ènn’ a bouté one djusse. Ci sèrè ras’ qu’ à ras’ po audjoûrdu au nût. » (E. Gilliard) ; (loc) assez bien, one miète qui vaye; plus qu’assez, tant qu’ à mile, à tchîr dissus (grossier); interj assez !, c’ èst tot !
|
C60 |
assez |
assez (, èssez Ve.) ; il est _stupide pour… il èst bièsse assez, qui po… ; nous sommes _ nombreux, nos-èstans nos-assez ou nos-èstans-st-assez ; j’ai _ mangé, dj’ a magnî assez, dj’ a magnî m’ sô, dj’ a bin fêt ; assez ! ne versez plus dans mon verre, holà è m’ vêre ! ; voy. EXCÉDÉ, SATIÉTÉ
|
E0 |
assidu |
, ue adj todi là ; il est assidu, il èst todi là, i n’ manke jamaîs; (chose) il y est arrivé grâce à un travail assidu, c’ èst d’ awè tofêr travayî qu’ il î a pârvinu
|
C60 |
assidûment |
tindant
|
E0 |
assiéger |
assîdjî, fé l’ sîdje di…
|
E0 |
assiette |
[nf] assiète
|
G100 |
assiette |
nf (pièce de vaisselle) assiète ; il a cassé l’ assiette, il a spiyî l’ assiète; (contenu d’une assiette) assiètéye ; j’ai mangé une assiette de pommes de terre, dj’ a mougnî one assiètéye di canadas; (expr) on-z-a co lèyî d’ l’ awin.ne o batch (iron), on a encore laissé de l’avoine dans le bac, on n’a pas vidé complètement les assiettes; ne pas être dans son assiette, ni nin ièsse d’ assène
|
C60 |
assiette |
assiète (, achète) ; _ au beurre, assiète å boûre, tèyeû (å boûre) ; (base) assîse ; je ne suis pas aujourd’hui dans mon _, dji n’ so nin oûy d’ adram’, d’ à-façon, di sqwére, à m’ navète, di stok, du rôye (Ve.), dji n’ so né rèsse oûy (Vo.) ; voy. indisposé
|
E0 |
assiettée |
nf assiètéye ; grosse assiettée, platenéye ; vous m’en avez mis une d’ assiettée, vos m’ ènn’ avoz mètu one di platenéye
|
C60 |
assiettée |
platenêye, assiète
|
E0 |
assignat |
nm assignat |
G0
|
assigner |
v acsègnî; nous l’assignons, nos l’ acsègnans
|
C60 |
assigner |
, -ation en justice, assigner, citer, -åcion ; houkî å tribunal ou å djudje, atrêre divant l’ djudje, (anc.) bileter , èvoyî (, riçûre) ine cédûle ; voy. justice
|
E0 |
assimilable |
adj assimilauve |
G0
|
assimilateur |
, -trice adj assimileû, -se |
G0
|
assimilation |
nf assimilâcion, assimiladje (nm) |
G0
|
assimiler |
v (considérer) rimète à ; je l’assimile à un bon ouvrier, djè l’ rimèt à on bon-ovrî; (rendre semblable au reste de la communauté) ni pont fé d’ difèrince ; il a été bien assimilé dans le groupe, on n’ a pont faît d’ difèrince ètur li èt l’s-ôtes; (intégrer des connaissances) comprinde ; il assimile facilement la matière, i comprind rade li matiére, lès lèçons
|
C60 |
assimiler |
(s’) vr (devenir semblable, s’adapter) s’ abituwer, s’ afaîti, s’ aroutiner, si fé à, s’ acostumer à
|
C60 |
assimiler |
assimiler |
G0
|
assis |
adj achî(d) (assî(d)) ; place assise, place d’ achîd
|
C60 |
assise |
nf (base d’un mur, rangée de pierres ou de briques) arasemint (m), lét (m) (, lèt (m)) ; l’assise du mur est bien épaisse, li lét do meur èst bin spès; (loc) diner do pîd, donner du pied, donner de l’assise; ièsse djus d’ pîd, être hors du pied, manquer d’assise ; rinde do pîd, rendre du pied, rendre de l’assise; pl assises, assîses ; la Cour d’assises, li Coû(r) d’ assîses
|
C60 |
assise |
nf assîse; rangée de briques, djådje, lét ; voy. cour
|
E0 |
assises |
nfpl assîses |
G0
|
assistance |
nf (aide) assistance ; donner assistance, diner assistance; (public) djins (m pl) il y avait une nombreuse assistance, gn-aveut bran.mint dès djins; (présence) mon assistance à la réunion n’était pas indispensable, i n’ èsteut nin rèquis qui dj’ fuche là po l’ raploû; assistance publique, tauve dès pôves, mamboûr dès pôves
|
C60 |
assistance |
assistince, êde, sécoûrs, voy. aide; vivre de l’_ publique, èsse so l’ åmon.ne dès pôves, (plaist) viker so l’ prô Dèyô
|
E0 |
assistant |
, ante n (celui qui aide) aîdant (-e), copleû (-se) ; (celui qui est présent) tous les assistants ont été satisfaits, tos lès cias qu’ èstin.n là ont stî binaujes
|
C60 |
assistant |
, -e assistant, -e ; êdeû , -eûse, -erèsse, voy. aide
|
E0 |
assistant |
-e n assistant, -e |
G0
|
assisté |
n, adj assisté |
G0
|
assister |
[v] (aider) (e-c) copler, (c) aîdî, (o) édî
|
G100 |
assister |
v (seconder) aîdî, copler; il l’aide, i l’ aîde, i l’ copèle; (porter secours) diner assistance; (être présent) ièsse là ; il a assisté à la dernière assemblée, il èsteûve là au daîrin raploû
|
C60 |
assister |
assister, êdî, aspaler ; voy. aider ; (houill.) être assisté par la caisse de secours, èsse ås médes
|
E0 |
assister |
v assister |
G0
|
associatif |
adj assôciatif |
G0
|
association |
nf soce; association sans but lucratif, soce qui n’ cache nin à fé dès caurs
|
C60 |
associer |
v (mettre ensemble) mète èchone, rachoner, raploûre
|
C60 |
associer |
(s’) vr (personnes) si mète èchone: nous nous sommes associés pour pouvoir offrir une télévision, nos n’s-avans mètu èchone po sawè ofri one tèlèvision; (choses) bin aler èchone ; ces couleurs-là s’ associent admirablement bien, cès coleûrs-là vont fwârt bin èchone
|
C60 |
associer |
, -ation assôci(y)er, -èdje, -åcion ; une _ de voleurs, ine bande (ou tchin.ne) di filous; voy. bande, clique; (s’) s’ assocener (un associé, on soçon) ; s’_ pour acheter un bœuf à tuer pour la fête, fé ine påcinerèye
|
E0 |
assoiffé |
, ée adj et n être assoiffé, awè swè ; il boit comme un assoiffé, i bwèt come onk qu’ a swè; (expr) dj’ aureu bèvu cèkes èt tonias, j’aurais bu anneaux et tonneaux, j’étais assoiffé ; il a stî spani avou on èrin, il a été sevré avec un hareng, il est toujours assoiffé
|
C60 |
assoiffé |
un _, onk qu’ a seû, qu’ a l’ pèpèye ; voy. soif
|
E0 |
assoler |
, -ement (des terres) assåhener -èdje, voy. sole
|
E0 |
assombrir |
v assombri ; assombrir à nouveau, rassombri ; assombrir fortement, nwâri
|
C60 |
assombrir |
(s’) vr (devenir sombre) si brouyî, si machurer, si règrignî; le temps s’assombrit, là l’ timps qui s’ brouye ; le ciel s’assombrit, li ciél si machure; (devenir triste) si règrignî; son visage était assombri, si visadje èsteûve tot règrignî
|
C60 |
assombrir |
, -issement assombri, -ihèdje, -ihemint; (ciel, temps) s’_, s’ assombri, si covri, si tchèrdjî, si mahî, si mahurer, si rafûler si rèbruni, s’ abruni, s’ (r)aneûri, s’ (r)èneûri , s’ (r)ènûler (, -oûler Ve., Ar., Du.), s’ raneûti (Ja.), s‘ (r)èbrôhî , s’ (r)èbronkiner, s’ rigrignî, su rèbrognî, si maswâder ; voy. brumeux, NOIRCIR, SOMBRE
|
E0 |
assombrir (s’) |
[v] (c) si machurer, (o) s’ machurer, (e) si mahurer
|
G100 |
assommant |
, -e assomant, touwant, -e ; voy, INSUPPORTABLE
|
E0 |
assommer |
[v] maker, (o) assoumer
|
G100 |
assommer |
v (battre de manière à étourdir) achiner, awoûrler, croker, , flabauder, macsauder, mafler, maker, margougnî, mascaurder, poker, ramoûjener, scauyî, spèrdjoner, storner, taner, târlouchî, târter ; action d’ assommer, achinadje, awoûrladje, crocadje, flabaudadje, makadje, macsaudadje, mafladje, margougnadje, mascaurdadje, pocadje, ramoûjenadje, scauyadje, spèrdjonadje, tanadje, târloûchadje, târtadje (tous m)
|
C60 |
assommer |
assomer, ahoûrler, håmer, maker, gnaker, asdoûmi, macsôder , misser, touwer, warcoter, fålier l’ tièsse (à qn) ; il l’a assommé de coups, i l’ a batou mwért ; voy. étourdir, rosser
|
E0 |
assommeur |
nm makeû, margougneû, mascaurdeû, martokeû, pokeû
|
C60 |
assommoir |
assomeû, touweû, makète (nf), makeûse (nf)
|
E0 |
Assomption |
nf quinze d’ awous’ , Notrè-Dame d’ awous’
|
C60 |
Assomption |
Assompsion , à l’ Notru-Dame di d’mèy (, dè mèy, dè mé) l’ awous’, … (dè qwinze) d’ awous’, à l’ grande Nosse-Dame ; entre l’_ et la Nativité de la Vierge, inte lès deûs Notru-Dame (, Nosse-Dame ard.)
|
E0 |
assomptionniste |
nm assomptionisse
|
G0 |
assonance |
nf assonance |
G0
|
assorti |
adj qui va bin avou ; une cravate assortie à la veste, one cravate qui va bin avou l’ casake ; ces couleurs sont bien assorties, cès coleûrs-là vont bin èchone
|
C60 |
assortiment |
nm (assemblage de choses qui vont ensemble) il y en a tout un assortiment, i gn-a vraîmint d’ totes lès sôtes (… totes lès cougnes)
|
C60 |
assortiment |
assôrtimint ; _ d’outils, de meubles, etc., atèlèdje ; voy. attirail
|
E0 |
assortir |
v apaîryî, fè aler èchone
|
C60 |
assortir |
(s’) vr bin aler èchone ; ces vêtements s’assortissent bien, cès moussemints là vont bin èchone ; nos caractères ne s’assortissent pas, nos n’ èstans nin faîts po-z-aler èchone
|
C60 |
assortir |
(r)assôrti ; un couple bien assorti, ine cope bin apåliêye, deûs djônès djins bin-n-acoplés ; mariage mal assorti, bastårdé marièdje ; c’est bien assorti, çoula sût bin ; (t d’arm) _ les pièces avec le bois, fé sûre lès pèces avou l’ bwès
|
E0 |
assoupir |
v sokyî, soketer; il est assoupi, i sokîye, i soketéye ; il était assoupi quand nous sommes entrés, i sokieûve… , i soketeûve quand n’s-avans moussî
|
C60 |
assoupir |
(s’) vr s’ èscliner, s’ èsglimî, s’ èssoketer, soketer; je me suis assoupi quelques minutes, dji m’ a èssoketé saquants minutes, dj’ a soketè saquants munutes, dj’ a pèté on quârt, dj’ a waîtî en d’dins ; « Pwîs, après l’ din.ner, come èlle aveut l’ idéye di s’ èscliner one miète,… » (L. Namèche) ; « I faît tchôd ; li vîye djin, qu’ è- st-odéye di causer, si rastoke è s’ fauteuy èt binrade s’ èsglimîye . » (G. Bernard)
|
C60 |
assoupir |
(s’) s’ èssoketer, s’ èssometer, s’ assoupi ; s’_ de nouveau, si rèssoketer ; voy, ENDORMIR, SOMMEILLER
|
E0 |
assoupissant |
, -e èssoketant, assoupihant, -e ; voy. ACCABLANT
|
E0 |
assoupissement |
nm èssoketadje, soketadje, sokiadje ; (expr) fé l’ ouy couchèt, être en voie d’ assoupissement
|
C60 |
assoupissement |
èssoketèdje, èssometèdje, assoupihemint
|
E0 |
assouplir |
v disriwèdi
|
C60 |
assouplir |
, -issement afroyî, -èdje ; (t de tann) brîhî
|
E0 |
assourdir |
[v] (o) (a)stoûrdi, (c) storner, (e) assoûrdi
|
G100 |
assourdir |
v câsser lès-orèyes, storner
|
C60 |
assourdir |
assoûrdi , èstoûrdi, soûrdi (Ve., Da.), storner, èstèner, swèrbi, trawer (, cahoûrder, tchawer) lès-orèyes, fé soûrdau
|
E0 |
assourdissant |
, -e assoûrdihant, -e ; bruit _, on disdut qui v’ n’ oyez gote, ine arèdje di tos lès diåles, voy. tapage ; bavard _, bablame
|
E0 |
assouvir |
v continter
|
C60 |
assouvir |
_ sa faim, magnî à s’ fin
|
E0 |
assujettir |
_ un peuple, soumète ; _ un objet, splinkî, voy, attacher, caler, étanÇONNER, GARROTTER, SERRER
|
E0 |
assumer |
v sopwârter (, Sombreffe, supwârter) ; il assume, i sopwate ; nous assumons, nos sopwârtans
|
C60 |
assurance |
nf (contrat) assûrance; (certitude) vous pouvez avoir l’assurance qu’il viendra, assûré qu’ i vêrè ; (confiance en soi-même) il manque d’ assurance, i n’ èst nin sûr di li; parler avec asssurance, causer aujîyemint, causer d’ acèrtinance.
|
C60 |
assurance |
assûrance, acèrtinance ; _ imperturbable, aplomb, front, toupèt ; priver d’_, difranki ; voy. audace
|
E0 |
assurément |
adv assûré, sins manke ; il viendra assurément, assûré qu’ i vêrè, i vêrè sins manke
|
C60 |
assurément |
voy. certainement, certes
|
E0 |
assurer |
[v] (affirmer) acèrtiner, (o) asseûrer, (c) assûrer
|
G100 |
assurer |
v (certifier) acèrtiner, assûrer, garanti ; action d’assurer, acèrtinadje (m) ; il me l’a assuré, i m’ l’ a acèrtinè ; il va pleuvoir, je vous l’assure, i va ploûre, c’ èst mi qu’ vos l’ dit; (mettre à l’ abri) garanti; (garantir par un contrat) assûrer ; je suis bien assuré, dji so bin assûré
|
C60 |
assurer |
(s’) vr (vérifier) veûy, vôy ; assurez-vous de sa présence, alez veûy s’ il èst là; (s’assurer contre) si garanti; (prendre un contrat d’assurance) s’ assûrer
|
C60 |
assurer |
assûrer, acèrtiner, cèrtifiyî, garanti ; je tiens pour assuré que, dji tin qui… ; je vous l’assure, dj’ è rèspond (qui…) ; s’_ des témoins, prinde dès tèmons ; _ contre l’incendie, assûrer, afranki (Spa) ; _ contre la rage (en s’inscrivant dans la confrérie de Saint-Hubert), s’ arinter
|
E0 |
assureur |
assûreû (, -eûr)
|
E0 |
assyrien |
adj assiryin |
G0
|
assyriologie |
nf assiriolojîye |
G0
|
assyriologue |
n assiriologue |
G0
|
aster |
nm fleûr di sinte Tèrêse
|
C60 |
aster |
oûy-dè-bon-Diu
|
E0 |
astérisque |
nm stwale (f) (, stwèle (f))
|
C60 |
astérisque |
steûle, astèrike
|
E0 |
astérisque |
nm astérisse (nm ou f) |
G0
|
astéroïde |
nm astèroyide |
G0
|
asthmatique |
adj il est asthmatique, i dwèt cachî après s’ sofla, il a l’ coûte alin.ne
|
C60 |
asthmatique |
coûrt d’ alène, oprèssé, atenou dè l’ coûterèsse d’ alène ; voy. haleter
|
E0 |
asthme |
nm avoir de l’ asthme, awè l’ coûte alin.ne
|
C60 |
asthme |
coûterèsse d’ alène (nf)
|
E0 |
astic |
_ de cordonnier, astik ; voy. polissoir
|
E0 |
asticot |
nm chalon, molon
|
C60 |
asticot |
warbau
|
E0 |
asticoter |
asticoter, astitchî ; voy. HARCELER
|
E0 |
astiquer |
v richurer ; nous les astiquerons, nos lès r’churerans ; « Si mârine, lèye, èle li r’churéve todi avou do sidol . » (E. Gilliard) ; astiquer les cuivres, fé blinker lès keûves
|
C60 |
astiquer |
astiker, fé blinkî
|
E0 |
astracan |
astragan
|
E0 |
astrakan |
nm astrakan |
G0
|
astre |
[nm] asse ([nf] à l’ouest)
|
G100 |
astre |
nm asse
|
C60 |
astre |
asse
|
E0 |
astreindre |
astrinde ; voy, forcer
|
E0 |
astringent |
, ente adj (fruit) rèche (, ruche) ; les prunelles sont des fruits astringents, lès purnales, ç’ èst dès frûts qu sont rèches
|
C60 |
astringent |
, -e : remède _, on r’méde rissèrant, … qui r’ssére ; poire _, stron.nante peûre ou peûre di stron.nant
|
E0 |
astrolabe |
nm astrolabe |
G0
|
astrologue |
astrologue (, astèrlogue), feû d’ årmanak
|
E0 |
astronaute |
n astronaute |
G0
|
astronautique |
nf astronautike |
G0
|
astronome |
n astronome |
G0
|
astronomie |
nf astronomie |
G0
|
astronomikemint |
adv astronomikemint |
G0
|
astronomique |
adj astronomike
|
G0
|
astrophysicien |
, -ienne n astrofisicyin, -ciène |
G0
|
astrophysique |
nf astrofisike |
G0
|
astuce |
nf toû(r) (m), truk (m) ; il a toujours une astuce pour passer avant les autres, il a todi l’ toû po passer pa-d’vant l’s-ôtes
|
C60 |
astuce |
malice, maliceté, rûse ; voy. ARTIFICE, FOURBERIE
|
E0 |
astucieux |
, euse adj (qui a de l’astuce) toûrsiveûs (-e) ; (qui dénote de l’astuce) bin trové (-ye) ; c’est astucieux, tiens, cela !, c’ èst bin trouvé, tin, ça !, ci n’ èst nin bièsse, tin, ça !
|
C60 |
astucieux |
, -euse toûrsiveûs, gawdieûs, rûsé ; voy. finaud, rusé, sournois
|
E0 |
astucieux, euse |
[adj] toûrsiveûs, e, (e-c) malin, e, (o) malén, ine, (o) fichaud, e
|
G100 |
asymétrie |
nf assimètrîye |
G0
|
asymétrique |
adj assimètrike |
G0
|
asymptote |
adj, nf assimptote |
G0
|
atalantosaure |
nm atalantosaure |
G0
|
atavisme |
nm (expr) ci qui vint d’ pouye grète, ce qui vient de poule gratte ; lès djon.nes di tchèt mougnenut voltî dès soris, les jeunes chats mangent volontiers des souris, c’est de l’atavisme
|
C60 |
atelier |
nm ovrwè, atèlier
|
C60 |
atelier |
atèlier (de couture, des chemins de fer, etc.); _ d’artisan, ovreû, botike
|
E0 |
Athanase |
npr Tanase
|
C60 |
Athanase |
Tanase /-s/
|
E0 |
athée |
adj et n atéye, qui n’ crwèt ni à Diè ni à diâle
|
C60 |
athée |
n atéye |
G0
|
athéisme |
nm atèyisse |
G0
|
athénée |
nm atènéye (f) ; un grand athénée, one grande atènéye
|
C60 |
athénée |
atènêye (, -éye) (nf)
|
E0 |
athénée |
nm atènéye |
G0
|
athénien |
adj, n atènyin |
G0
|
athlète |
nm atléte ; coureur, coureû à pîds, lanceur de poids, lanceû au pwèd, sauteur à la perche, zoubleû / sauteû à l’ pêrche,…
|
C60 |
athlète |
n atlête |
G0
|
athlétique |
adj atlètike |
G0
|
athlétisme |
nm atlètisse |
G0
|
atinter |
afistoler, atîtoter ; voy. accoutrer
|
E0 |
atmosphère |
[nf] (c) aîradje [nf], (e) êrèdje [nf], (o) érâdje [nf], (c) aîr [nf], (e) êr [nf], (o) ér [nf]
|
G100 |
atmosphère |
nf atmosfére ; (temps) timps (m) ; l’atmosphère s’éclaircit, li timps raclérit ; (air) aîr (f) ; air sain, bone aîr ; il passe une brise légère, i coûrt di l’ aîr; (ambiance) ici, l’atmosphère est paisible, véci, il î fait paujêre
|
C60 |
atmosphère |
état de l’_, timps (nm)
|
E0 |
atmosphère |
nf atmosfére |
G0
|
atmosphérique |
adj les variations atmosphériques, lès candjemints do timps ; la pollution atmosphérique, l’ èpèstifèradje di l’ aîr
|
C60 |
atmosphérique |
adj atmosfèrike |
G0
|
atome |
nm atôme
|
C60 |
atome |
nm atôme |
G0
|
atome-gramme |
nm atôme-grame |
G0
|
atomique |
adj atomike ; une bombe atomique, one bombe atomike
|
C60 |
atomique |
adj atomike |
G0
|
atomiseur |
nm spritchoule (f)
|
C60 |
atours |
elle a mis ses beaux _, èlle a mètou sès bèlès cåyes ou totes sès gågåyes, èle s’ a mètou (ou moussî) so s’ pus gåye (ou bê), so s’ trinte-deûs, so sès qwale filèt, so s’ pus fin filèt, so sèes treûs fistous, so sès treûs crampons ; voy, BIJOU, FANFRELUCHE, JOYAU
|
E0 |
atout |
[nm] triyonfe [nf], (o-c) atoute [nf], (e) atote [nf]
|
G100 |
atout |
nm atoute (f) , triyonfe (f) ; (expr) i s’ faut todi sièrvu dès triyonfes qu’ on-z-a è s’ djeu, il faut tirer parti de tous ses atouts
|
C60 |
atout |
atote (nf), triyonfe (nf) ; jouer _, bate (, bouhî) atote ; roi et dame d’_, bèle brûte; valet et dame d’_, basse brûte ; joueur qui a de la chance en atouts, on tchêye-atotes
|
E0 |
atrabilaire |
vièrmouyeûs, -e ; voy. BOUDEUR, MAUSSADE
|
E0 |
âtre |
[nm] (o) culot (du feu), (c) culot (do feu), (c) aîstréye [nf], (e) êsse
|
G100 |
âtre |
nm aîstréye (f) , culéye (f) , culot
|
C60 |
âtre |
êsse (nf) ou êsse dè feû, êstréye (Hu.) ; se tenir dans l’_, au coin du feu, cropi, gôti è l’ coulêye ou è l’ cwène dè feû, è coulot, djôkiner adré l’ take, rôsiner, èsse tofér acloupsiné è l’ êsse, cover åtoû dè feû ; celui, celle qui croupit dans l’_, crope-coulêye, crope-è-cindes (, crope-è-cènes), tchêye-è-l’-êsse ; à la Toussaint on se serre autour de l’_, à l’ Tossint, l’ êsse èst plin ; voy. foyer, CHEMINÉE
|
E0 |
atrium |
nm |
G0
|
atroce |
adj une douleur atroce, on mau à n’ sawè sopwârter, on mau qu’ èst deur à sopwârter; c’était une vision atroce, c’ èsteûve one saqwè d’ tèribe à veûy ; c’est atroce ce que vous me racontez là, dijoz-me qui ç’ n’ èst nin l’ vraî, ci qu’ vos racontez là!, c’ è-st-à n’ nin crwêre !, è-st-i possibe au monde, one parèye afaîre !
|
C60 |
atroce |
douleur _, afreûse doleûr, doleûr di possédé, må d’ arèdjî ; bise _, ine indigne bîhe ; voy. affreux
|
E0 |
atrocement |
afreûsemint, oribemint
|
E0 |
atrocité |
afreûse calinerèye, abominåcion, oreûr
|
E0 |
atrophie |
nf atrofîye |
G0
|
atrophier |
s’ _, v s’ atrofyî |
G0
|
atropine |
nf atropine |
G0
|
attabler |
(s’) vr mète coutia su tauve, s’ atauveler, si mète à (l’) tauve ; se mettre à nouveau à table, si ratauveler ; je m’attable, dji m’ atauveléye, dji m’ atauvèle
|
C60 |
attabler |
(s’) s’ atåveler, si mète (ou si sètchî) à l’ tåve
|
E0 |
attache |
nf (action d’ attacher) ablouketadje (m); (ce qui sert à attacher) atatche ; attache de collier de cheval, atatche di goria; (lien) lache, loyin (m); (ce qui nous attache aux choses) je n’ai pas d’attache là-bas, gn-a rin qui m’ ritind vêlà
|
C60 |
attache |
(de chien) lahe, cwède, tchin.ne ; voy. licou, lien
|
E0 |
attaché |
, ée adj (retenu par une attache) ablouketé (-ye) ; (retenu par un lien) riloyî (-ye) ; (s’il s’agit d’un animal) alachî (-ye), tinu à l’ lache (f tineuwe) ; n’ayez pas peur, il est attaché, n’ eûchîz nin peû, il èst t’nu à l’ lache ; (lié par un sentiment d’amitié) tinu à ; nous y sommes fort attachés, nos-î t’nans bran.mint
|
C60 |
attachement |
[nm] (o-c) atatchemint, (e) atachemint
|
G100 |
attachement |
voy. affection
|
E0 |
attacher |
[v] atèler, (o-c) atatchî ; v. lier
|
G100 |
attacher |
v (faire tenir au moyen d’une attache) ablouketer, atatchî ; attacher sa ceinture, ablouketer s’ cingue; action d’attacher, ablouketadje (m) ; il attache, il ablouketéye, il atatche ; il attachera, il ablouketéyerè, il atatcherè; (enchaîner) alachî, loyî, mète à l’ lache ; attacher un chien, alachî on tchin ; action d’attacher, alachadje (m); (attribuer) j’attache beaucoup d’importance à sa présence, por mi, c’ èst grand bin qu’ i fuche là
|
C60 |
attacher |
(s’) vr (se fermer) s’ ablouketer, s’ atatchî ; c’est un collier qui s’attache facilement, c’ è-st-on colé qui s’ atatche aujîyemint,… qui s’ ablouketéye aujîyemint; (se fixer, se coller) coler, plaker ; la boue s’attache à mes souliers, lès broûs plakenut à mès solés; (prendre de l’attachement pour) tinu à ; il s’attachait à elle, c’était visible, i t’neûve à lèye, on l’ vèyeûve bin
|
C60 |
attacher |
atèler ; (avec épingles) atètchî, mète dès-atètches ; (avec boucle) ablouketer (, -ekener) ; (avec crampons) èclamer ; (avec chaînes, etc., en charronnerie) tôheler ; (houill.) _ des rails avec des tire-fond, tire-foner dès guides ; attachez votre chien, loyîz vosse tchin, tinez vosse tchin à l’ lahe; attacher à un pieu (chèvre, vache), mète å (ou à) pikèt, loyî (, aloyî) å på, èlahî, alahî , piketer, passener, èpassesner, éhårter, èhèrsî ou mète à l’ hèrsîe (Pe., Bo.) ; voy. entraver; _ s’attacher d’affection, s’ atacher ; être attaché à qn, èsse ataché à, tini di, vèyî voltî ; voy. affection, -TUEUX ; être attaché passionnément (à sa mère, à sa fiancée…), affectueux à l’excès, èsse ratchèmi après s’ mére, etc.
|
E0 |
attaque |
nf (agression) atake ; il y a eu une attaque sur la place, gn-a ieû one atake dissus l’ place; (maladie) attaque d’apoplexie, atake, atinte; d’attaque (prêt à affronter) d’ atake ; être d’attaque, ièsse d’ atake, ièsse di stok
|
C60 |
attaque |
atake
|
E0 |
attaquer |
v (commencer le combat) ataker, passer à l’ atake; c’est vers onze heures qu’ils ont commencé à attaquer, c’ èst viès onze eûres au matin qu’ il ont c’ mincî à-z-ataker; (s’élancer sur quelqu’un pour l’agresser) ataker, si dârer d’ssus; il l’ a attaqué sauvagement, i s’ a dâré d’ssus come on sauvadje; (invectiver) ataker; (attaquer en paroles) discauser; (détruire la substance) mougnî ; attaqué par des mites, mougnî dès motes ; (commencer) ataker, atèler, comincî; cela va être le moment d’ attaquer, i sèrè bin rade timps d’ ataker; (attaquer en parlant d’un chien) lancî
|
C60 |
attaquer |
ataker, atèler, akêmer, apougnî, qqf èmantchî, acoyî, assåder, agrasser (Sto.), agrèssî (Pep.) ; voy. assaillir ; _ en paroles, assåter, voy. apostropher ; attaqué (par les vers, les pucerons, les chenilles), fèrou (è viérs, è mohètes, è halènes)
|
E0 |
attardé |
, ée adj (qui est en retard) taurdu (f taurdeuwe) ; (attardé mental) alourdis’ (f aloûrdisse), bourike (nf), cwagnaud (-e), diméy-cougnî (nm) (grossier), djondu (f djondeuwe), pèté (-ye), suké (-ye), su li d’drî; (du temps passé) do vî timps, vî (-ye)
|
C60 |
attarder |
v (mettre en retard) atauri ; c’est encore lui qui est venu m’attarder, c’ èst co li qu’ m’ a v’nu atauri, … qui m’ a v’nu amûser
|
C60 |
attarder |
(s’) vr (se mettre en retard) ploncener, s’ astaurdjî, s’ atauri ; il s’attarde, i ploncenéye, i s’ astaudje, i s’ ataurit; (s’ attarder sur un sujet) ploncener, taurdjî ; je ne m’attarderai pas là-dessus, dji n’ taudjerè nin là-d’ssus ; « Félis’ plonceneut à r’toûrner lès pîres au solia. » (A. Laloux)
|
C60 |
attarder |
astårdjî (qqf. èstårdjî, atårdjî ; èstârdi St.); (s’) s’ astårdjî (, s’ atådri), fé l’ long (ou londjin) feû (, s’ èstârdi St.); voy. anuiter, retarder, TARDER
|
E0 |
atteindre |
[v] (o-c) adjonde, (e-c) acsûre ; v. aller (jusqu’à)
|
G100 |
atteindre |
v (parvenir à rattraper) ratraper; (égaler) divenu come, ratraper; (parvenir à joindre) avinde, awè ; « Sayî tofêr di r’djonde lès cias qu’ dj’ a vèyu voltî sins-î avinde. » (A. Bacq) ; je n’ai pu l’atteindre, il était absent, dji n’ l’ a seû awè, i n’ èsteûve nin là; (arriver à) avinde, avenu à ; atteindre Gembloux, avinde à Djiblou ; il a atteint son objectif, il a avenu à ç’ qu’ i v’ leûve; (parvenir à toucher physiquement) acsûre, adjonde, atraper, avinde, cwachî, djoster ; il a été atteint à la tête, il a sti acsû à s’ tièsse ; atteindre à nouveau, racsûre ; (parvenir à toucher moralement de façon pathétique) cwachî, djonde, muwer, rimuwer
|
C60 |
atteindre |
_ le but, adièrcî (voy. réussir), assèner; _ qn en marchant, etc., ratraper , racsûre, ridjonde ; personne ne peut m’_, i n’ a persone à m’ djonde; _ au jeu de poursuite coper, copeler, ècoper, gober ; _ d’un coup de pied, piter ; _ d’un projectile, d’un coup de langue, acsûre, voy. accident ; il a été atteint où le bât le blesse, il a stu ac’sû wice qu’ il a må ; il m’a atteint à la tête, i m’ a atindou è l’ tièsse (La.) ; atteint d’un mal chronique, atenou, acsû, acsidinté, (ard.) acouyi ; les pommes de terre sont toutes atteintes de maladie, lès crompîres sont totes atakêyes ; _ à qch, aveni à … , atinde à …
|
E0 |
atteinte |
nf (portée) il est hors d’ atteinte, i n’ pout pus mau, il èst foû dès côps; porter atteinte à, ataker; (effet d’une maladie) atake, atinte ; il a subi une atteinte, il a ieû one atake
|
C60 |
atteinte |
acseûre ; yoy. accroc
|
E0 |
attelage |
nm (ce qui sert à atteler les bêtes à un véhicule) atèléye (f) ; (bêtes attelées ensemble) atèléye (f) ; un attelage de trois chevaux, one atèléye à trwès tch’vaus ; attelage en flèche (plusieurs chevaux attelés l’un derrière l’autre) atèléye en file, … en flèche)
|
C60 |
attelage |
atèlèdje, atèlêye (nf) ; doubler l’_, copeler ; voy. renfort
|
E0 |
atteler |
v atèler ; il attelait son cheval, il atèleut si tch’vau; (expr) i faut atèler l’ bièsse po veûy comint-ce qu’ èle rote, pour être renseigné sur les allures du cheval, il faut l’atteler, on n’achète pas un chat dans un sac ; vos-èstoz trop coût atèlé, vous êtes attelé trop court, vous êtes incapable de faire cela
|
C60 |
atteler |
atèler, voy. harnacher ; _ le bœuf au joug, djonde
|
E0 |
attelle |
nf (partie du collier des chevaux de traits) astale di goria, atèle
|
C60 |
attelle |
(du collier de cheval) èstale (ou hène) di gorê, hinîre ; voy. éclisse
|
E0 |
attenant |
, ante adj djondant (-e) ; elle est attenante, èlle èst djondante ; la maison attenante, li maujone à costé
|
C60 |
attenant |
voy, contigu
|
E0 |
attendre |
[v] ratinde, (e) rawårder
|
G100 |
attendre |
v (attendre quelqu’ un ou quelque chose) ratinde ; je vous attends chez moi, dji vos ratind è l’ maujone ; on n’ attendait plus que vous, on n’ ratindeut pus qu’ vos ; vous attendez qu’il pleuve, vos ratindoz qu’ i plouve ; en attendant, tot ratindant ; attendre avec impatience, s’ agrancî; (expr) tu ne perds rien pour attendre, dji v’ rârè bin sins couru, je te rattraperai bien sans courir; li bon Diè a one longue vèdje, le bon Dieu a une grande verge; ratinde come on tchèt après one soris, attendre comme un chat (attend) une souris ; ratinde come on tch’vau après s’-t-awin.ne, attendre comme un cheval (attend) son avoine ; li cia qui ratind n’ a nin ausse, celui qui attend n’est pas pressé ; quand on ratind après lès-ongues d’ on mwârt po s’ grèter, on-z-a chôpe longtimps, quand on attend les ongles d’un défunt pour se gratter, on souffre longtemps de démangeaisons ; quand on ratind après lès soles d’ on mwârt, on rote longtimps à pîds d’tchaus, quand on attend l’héritage d’une personne pour être chaussé, on marche longtemps les pieds nus ; è ratindant qu’ l’ awin.ne crèche, li tch’vau moûrt, en attendant que l’avoine croisse, le cheval meurt; (s’arrêter) taurdjî; à cet endroit, vous attendrez un moment, vélà, vos taudjeroz one rniète ; attendre en vain, droguer ; attends ! (nuance de menace), (a)taudje ! ; (patienter) ataurdjî, taurdjî; « Ataurdjîz, mossieû Genty, dji m’ va mète mi paletot èt m’ calote. » (in : Albin Souldo, Les Rabètes, Namur, 1906) ; (s’) vr si ratinde ; il faut s’y attendre, i s’ î faut ratinde ; je m’ y attendais, dji m’ î ratindeûve
|
C60 |
attendre |
ratinde, rawårder (, qqf rawåde) ; _ assez longtemps, par ex. chez le médecin, hoûter (La., Du.) ; _ le coup sans bouger, t de jeu, tini côp ; perdre son temps à _, stårdjî ; s’ennuyer à _, droguer ; sans guère _, sins wêster ; ne pas _ qn, commencer sans lui, fé passer mêsse (qn) ; _ les événements, lèyî pihî l’ mouton, lèyî’ d’goter (ou ragoter) lès makêyes, lèyî cori l’ êwe so l’ molin, lèyî cori li stlritche so li stî ; faire _ vainement qn, tini l’ bètch è l’ êwe à (qn) ; vous m’avez bien fait _, vos m’ l’ avez bin fêt longue; _ qn pour lui faire un mauvais parti, ratinde (qn) ; attendu que, atindou qui: en attendant, èn-atindant (= provisoirement, entretemps ; au sens propre on dira tot ratindant ou tot rawårdant] ; s’_ à, s’ atinde (ou s’ ateni) à ou di ; il fallait s’y _, i faléve s’ ènn’ atinde, on s’ ènnè d’véve atinde
|
E0 |
attendrir |
v (rendre plus tendre) atinri; attendrir à nouveau, ratinri; (émouvoir) muwer ; vous m’avez attendri, vos m’ avoz muwé
|
C60 |
attendrir |
(s’) vr ièsse muwé ; il était attendri, il èsteûve tot muwé, on vèyeûve bin qu’ ça lî fieûve one saqwè
|
C60 |
attendrir |
(r)atinri (de la viande ; rendre qn douillet) ; se laisser _, si lèyî toucher ; voy. amollir
|
E0 |
attendrissant |
, ante adj muwant (-e)
|
C60 |
attendrissant |
, -e (au sens propre) atinrihant, -e ; (au moral) touchant, -e
|
E0 |
attendrissement |
nm atinrichadje, muwadje
|
C60 |
attendu |
, ue adj qu’ on ratind ; c’était un événement attendu, c’ èsteut one saqwè qu’ on ratindeut
|
C60 |
attendu que |
loc vèyan.mint qui ; attendu que vous ne voulez pas, vèyan.mint qu’ vos n’ v’loz nin
|
C60 |
attentat |
nm il y a eu un attentat contre quelqu’un, on-z-a sayî d’ t(o)uwer one saquî, on-z-a v’lu t(o)uwer one saquî
|
C60 |
attentat |
voy. crime
|
E0 |
attente |
nf (le fait d’ attendre) l’attente ne fut pas longue, i n’ a nin falu ratinde longtimps; (le fait de compter sur quelque chose) contre toute attente, contraîremint à ç’ qu’ on pinseûve; salle d’ attente, sâle d’ atente
|
C60 |
attente |
atinte , ratindèdje (nm); rester dans l’_, dimorer è l’ mowe (anc.) ; nous sommes toujours dans l’_, nos-èstans todi à ratinde ; _ d’une joie prochaine, rafiya (nm); voy. angoisse, inquiétude; pierres d’_, voy. amorces
|
E0 |
attentif |
, ive adj soyez attentifs à ce que je vais vous dire, choûtez bin ç’ qui dji (m’) vos va dîre ; soyez attentifs à ce que je vais vous montrer, waîtîz bin ç’ qui dj’ vos va mostrer
|
C60 |
attentif |
, -ive, -ivement atintif, -ive, -ivemint ; sogneûs, -e, -emint ; être _, loukî à s’ sogne, fé atincion : voy. attention
|
E0 |
attentif, ive |
[adj] être _ : fé atincion, (o) ièsse curieûs, e (à l’ bèsogne), (e) èsse curieûs, e, èsse sogneûs, e, prinde astème
|
G100 |
attention |
[nf] atincion, (e) astème
|
G100 |
attention |
nf atincion ; prendre attention, fé astème, fè atincion, fé atincion, waîtî à li ; faites bien attention quand vous traversez la rue!, fioz bin atincion quand vos trivièssez !, waîtoz à vos quand vos trivièssez !, waîtîz à vos quand vos trivièssez! ; mettre son attention à, mète sès-atincions à; (loc) prendre attention à, prêter attention à, choûter ; prenez bien attention à ce que je vais vous dire, choûtez bin ç’ qui dji (m’ ) vos va dîre; ne prêtez aucune attention à ce qu’il dit, ni choûtez nin ç’ qu’ i dit ; faire attention à, vôy, veûy (, (Sombreffe) vîr, (Florennes) vèy); je viens seulement d’y faire attention, c’ èst seûlemint asteûre qui djè l’ vè ; sans attention, à l’ chîj-quate-deûs, à l’ tachelète; attirer l’attention sur, aspouyî su ; observer avec attention, riwaîtî come i faut; (prévenance) entourer d’attentions, fé après ; ne prenez pas tant d’ attention à son égard !, ni fioz nin tant après!; il a toujous beaucoup d’attentions envers les autres, i sondje todi voltî aus-ôtes, i faît todi bran.mint après l’s-ôtes; (expr) i faît atincion à ç’ qu’ èle dit come à on boû qui pète, il fait attention à ce quelle dit comme à un bœuf qui pète, il ne fait aucunement attention à ce quelle raconte ; i n’ riwaîte nin à one twatche, il ne regarde pas à une torche, il ne fait pas attention à la quantité
|
C60 |
attention |
atincion ; faire _ à, acompter, fé ou prinde atincion (ou astème) à, loukî à ; _ ! (= prenez garde !) ås deûts !, (anc.) wå !, (anc.) vîsez à vos !, louke ou wête à ti ! , loukîz-à vos (ou à vosse sogne) !, qu’à vos, savez !, louke à tès-ôtes !, wårdez-ve ! ; prêtez _ à votre besogne, loukîz so vosse sogne ; on n’a pas fait _ à moi, on n’ m’ a nin acompté, on m’ a lèyî là po dè pan tot sètch ou po dè peûve èt dè sé ; il fait _ à tout ce qu’on dit, i n’ lêt rin toumer à l’ tére ; il ne fait _ à rien, i n’ a (d’) heûre di rin; _ (goût) de faire qch, agrè; plein d’_ (d’égards) pour qn, plin d’ agrè, atincioné ; voy. accueil, MÉGARDE, SOIN
|
E0 |
attentionné |
, ée adj à rinde sièrvice (loc), autoû di, ayèssauve, todi à fé plaîji ; (loc) il est toujours très attentionné, il èst todi à rinde sièrvice; il est toujours très attentionné vis-à-vis de sa maman, il èst todi à ièsse autoû di s’ moman
|
C60 |
atténuer |
v (rendre moins vif) fé discrèche, fé discrére, radoûci; atténuer les couleurs, radoûci lès coleûrs
|
C60 |
atténuer |
(s’) vr discrèche, discrére, si radoûci; le mal s’atténue un peu, li mau discrét one miète; cela s’atténuait, ça discrècheûve
|
C60 |
atténuer |
voy. amincir, diminuer
|
E0 |
atterré |
être _, tourner (come) è ‘ne blèsse, èsse rumaké èn-on vôtion (Ja.); voy. abasourdir, (tomber du) ciel
|
E0 |
atterrir |
v atèri ; ils atterrissent à dix heures, il atèrichenut à dîj eûres
|
C60 |
atterrir |
vini å bwérd ; voy. aborder
|
E0 |
atterrissage |
nm atèrichadje ; un terrain d’atterrissage, on tèrin d’ atèrichadje ; son train d’atterrissage, si trin d’ atèrichadje, sès reuwes ; il a dû faire un atterissage forcé, il a d’vu atèri
|
C60 |
attestation |
nf cèrtificat (m), preûve
|
C60 |
attester |
v acèrtiner, assurer, djurer, garanti ; j’atteste que c’est la vérité, dji djure qui c’ èst l’ vraî; nous attestons, nos-acèrtinans, nos-assûrans, nos djurans, nos garantichans; (servir de témoignage) son visage atteste sa sincérité, on vèt bin su s’ visadje qu’ i dit l’ vraî
|
C60 |
attester |
, -ation atèster, -åcion ; ratifiyî, -icåcion
|
E0 |
attiédir |
v ratièni, tièni
|
C60 |
attiédir |
, -issement (r)atèni, -ihèdje ; (r)atiènevi (St.) ; voy. tiédir
|
E0 |
attiédissement |
nm ratiènichadje, tiènichadje
|
C60 |
attifé |
, ée adj agadelé (-ye), agayolé (-ye), aguincheté (-ye), à l’ ôrlicote, aplopiné (-ye), à pôrte-mantau, atifé (-ye), ègayolé (-ye)
|
C60 |
attifement |
nm agadeladje, atifadje, ègayoladje
|
C60 |
attifer |
atifer, agadeler, atîtoter, racotcheter ; (s’) si fé gåye, si gålioter, s’ apêpurner (Sart), s’ alûyer (Fa.), is’ poupeler (Ba.), voy. accoutrer, AJUSTER, PARER
|
E0 |
attique |
voy, imposte
|
E0 |
attique |
adj, n atike |
G0
|
attirail |
nm atricayes (f pl), bataclan, sint-tchinis’ ; le voilà avec tout son attirail, vo-le-là avou tot s’ bataclan,… totes sès-atricayes,… tot s’ sint-tchinis’
|
C60 |
attirail |
atiray, atèlêye (nf), (anc.) wahulemint, lès-ahèsses, afêres, voy. ustensile; _ de labour, de pêche, etc., li (ou lès) hèrna(s) ; grand _ de ferme, exploitation rurale, håbiêr, (ard.) hasswè rahoûr (Fa.), habran (Ma.), bazâr, matéri(y)èl di cinse, tin-burlin (Ha.), meûbe (Od.)
|
E0 |
attirance |
atirance ; voy, attrait
|
E0 |
attirant |
, ante adj je ne trouve rien d’attirant à cela, gn-a rin qui m’ plaît là-d’dins ; elle est attirante, dji m’ laîreûve aujîyemint adîre
|
C60 |
attirant |
, -e atirant, adawiant, -e ; voy. AGRÉABLE, ATTRAYANT
|
E0 |
attirer |
[v] (o-c) assatchî, (e) assètchi, (e-c) ahèrtchî, (o) ratirer
|
G100 |
attirer |
v (faire venir à soi) assatchî; le sucre attire les fourmis, li suke assatche lès copiches ; « Il assatche on vêre pa-d’vant li tot l’ fiant rider su l’ tauve. » (E. Gilliard) ; (se rendre sympathique) atirer, tirer à li, bin plaîre ; c’est une idée qui m’attire, c’ è-st-one idéye qui m’ plaît bin, … qui m’ plaîreûve co bin; (captiver) atirer; attirer à nouveau, ratirer ; « Il ont beau conèche sès toûrmints èt sès dandjîs… ça lès ratire. » (G. Bernard)
|
C60 |
attirer |
assètchî, ahètchî (tirer à soi), atirer, ac’sètchî, ratrére (un amoureux), ac’miyeter (, -igneter) (des pigeons, etc.), fé plonkî è hapå (dans le pigeonnier, au fig. dans le piège) ; sans _ l’attention, tot bwègnemint ; s’_ un mal, s’ aqwèri on må ; mal qu’on s’est attiré par sa faute, må d’ aqwîr; il s’est attiré le malheur qui le frappe, i s’ a aqwèri l’ vèdje qu’ il èst batou ; voy. ACQUÉRIR, AMADOUER, AMORCER, ENJOLER
|
E0 |
attiser |
v grawyî, tîjener ; il attise, i grawîye, i tîjenéye; ils attisent, is grawîyenut, is tîjenéyenut
|
C60 |
attiser |
_ le feu, fé raler l’ feû, toker ; atoker l’ feû, grawî (, grèter, grabouyî) è feû, … po fé aler (, fé rîre) li feû, voy. tisonner ; forguiner (dans le four); t techn tchåfer ; voy. exciter, raviver
|
E0 |
attitude |
nf (manière de se tenir) posture; en voilà une d’attitude! , vo–’nnè-là one di posture! ; ce n’est simplement qu’une attitude, ci n’ èst jamaîs qu po fé chonance; (disposition à l’égard de quelqu’un ou quelque chose) j’ignore quelle attitude je vais prendre à son égard, dji n’ sé nin comint-ce qui dj’ m’ î va prinde avou li
|
C60 |
attitude |
pôse, posteûre, astapelèdje, mètore (Ja.) ; voy. asseoir
|
E0 |
attorney |
nm attorney |
G0
|
attouchement |
nm djondadje ; il se serait permis certains attouchements, parèt qu’ il aureut mètu sès mwins èwou-ce qu’ on n’ pout nin
|
C60 |
attouchement |
atouchèdje, -emint ; adusèdje, -eûre ; sintèdje
|
E0 |
attraire |
, attraction, voy. attirer, attrait; attraire (citer en justice), voy. assigner
|
E0 |
attrait |
nm atirance (f) ; elle n’ est pas dépourvue d’ attraits, èle n’ èst nin mau du tout, èle n’ èst nin à cotaper ; c’est l’attrait de la nouveauté, on r’waîte todi voltî tot ç’ qu’ èst novia ; « Didins lès places, i gn-avèt qu’ do noû, sins-atirance. » (L. Namèche)
|
C60 |
attrait |
atrêt, atirance, ahåyance, adawièdje ; voy. appat
|
E0 |
attrapade |
nf atrapadje (m), brûtiadje (m)
|
C60 |
attrapage |
nm atrapadje, brûtiadje
|
C60 |
attrapage |
akêmèdje (nm) (-anje nf, t d’argot), astrapåde, atèlåhe, atlèlêye, brète ; voy. algarade, BAGARRE, QUERELLE, RIXE
|
E0 |
attrape |
nf atrape, couyonâde
|
C60 |
attrape |
atrape ; voy. farce, piège
|
E0 |
attrape-mouche |
nm atrape-mouches ; ruban attrape-mouche, clapant à mouches
|
C60 |
attrape-mouches |
atrape-mohes
|
E0 |
attrape-nigaud |
nm ièbe d’ atire (f)
|
C60 |
attraper |
v (saisir) apicî, atraper ; il m’a attrapé par les cheveux, i m’ a apicî pa mes tch’vias ; action d’attraper, apiçadje (m), atrapadje (m); (tromper) atraper, awè, awè pau pwèl, bloûser, djouwer cink lignes, puper, rifé, sinte, tr |