DICSIONAÎRE JÈNÈRÂL DI TOPONIMÎYE
DICTIONNAIRE GÉNÉRAL DE TOPONYMIE
localités, rues, bois,… avec l’étymologie
locâlités, reuwes, bwès,… avou l’ ètimolojîye
P
Rechercher
Paifve | Pêve | [L 12] néerl. Pede(n), Peen; 1237 «Peues»; 1330 « Peden » (forme flam.). — Avec C, composé de germ. * pipa « marais » et germ. * ahwjô « prairie humide »; la forme flam. repose sur le cas oblique Peden (avec amuïssement ou absence du second élément), cf. BTD, 46, 1972, p. 229-230; pour J. devleeschouwer, dans Naamkunde, 13, 1981, p. 233, note 11, Paifve n’est pas un nom en -ahhja, vu le -v- de la forme anc.; Pèvèye, à Alleur, serait un dimin. en -icula de Paifve (ce qui est douteux). | JH |
PAIFVE | Pêve | (L 12), XIVe Pede : Pedavia «la terre de la pointe » (i-e kwed-) (A). | MB |
Pailhe | Påye | [H 69] 1179 (cop. ça 1700) « Palia »; 1258 « Paalhe »; 1317 «Pailhe»: Fiefs, p. 179. — Pour C, peut-être * paculum «prairie» (REW, n° 6131, croisement de lat. pabulum et pascuum); mais cf. w. liég. mâye < lat. masculus. | JH |
PAILHE | Påye | (H 69), XIIe Palia : Palia « la sinueuse » (i-e kwel-) (A) ou « la propriété de Palius » (B). | MB |
Paliseul | Palijû | [Ne 37] 747 (cop. 3e déc. 13e‘ s.) « Palatiolo ». — Lat. palâtiolum « petit palais ». | JH |
PALISEUL | Palijû | (Ne 37), VIIIe Palatiolo : Palatiolum « le petit palais » (It palat-) (D) (Vincent). S. Palaiseau (SO) et Palaiseul (HM). | MB |
Papignies | Papegnî | [S 7] 1126 (cop. fin 13e s.) «Papengien»; ça 1175 « Papighehem ». — Germ. Papinga haim «habitation des gens de Papo » G. | JH |
PAPIGNIES | Papegnî | (S 7), XIIe Papengien (grm) : Pap-piniacas « les terres de Pappinius » ou « des Pappon » (B ou D) (Kurth). | MB |
Patignies | Patinîye | [D 117] mais Pantenî, d’après L. roger, dans Zf. roman. Sprache u. Liter. 63, 1939, p. 8; 1235 «Pentignies »; 1236 « Pantignis » : roland, p. 392. — Dér. en -in-iacas du gentilice Pantins; cf. GW, 58, 1982, p. 26-27. | JH |
PATIGNIES | Patinîye | (D 117), XIIIe Pantignies : Pantiniacas « les terres de Pantinius » ou « des Panton » (B ou D) (Roland). | MB |
Pâturages | Èl Pasturâje | (au P.) [Mo 42] Fr. pâturage; la commune fit partie de Quaregnon, dont elle constituait les « communs pâturages » C.; 1108(cop.ca 1175)«Peesc »; ca 1175«Pedesch ». — Pour G, germ. pipiski- m., collectif de pipa- « marais »? G; pour C, sans doute mélange de germ. * pitha « marais » et de lat. pascua «pré»; cf. pour mémoire, Bull. Dictionn. wall., 14, 1925, p. 24-31 (dér. de l’anthrop. germ. Peto). | JH |
PÂTURAGES | Èl Pasturâje | (Mo 42), pas de forme ancienne : Pasturaticum « le pâturage » (It pastur-) (D). | MB |