DICSIONAÎRE JÈNÈRÂL DI TOPONIMÎYE
DICTIONNAIRE GÉNÉRAL DE TOPONYMIE
localités, rues, bois,… avec l’étymologie
locâlités, reuwes, bwès,… avou l’ ètimolojîye
P
Rechercher
Paifve |
Pêve |
[L 12] néerl. Pede(n), Peen; 1237 «Peues»; 1330 « Peden » (forme flam.). — Avec C, composé de germ. * pipa « marais » et germ. * ahwjô « prairie humide »; la forme flam. repose sur le cas oblique Peden (avec amuïssement ou absence du second élément), cf. BTD, 46, 1972, p. 229-230; pour J. devleeschouwer, dans Naamkunde, 13, 1981, p. 233, note 11, Paifve n’est pas un nom en -ahhja, vu le -v- de la forme anc.; Pèvèye, à Alleur, serait un dimin. en -icula de Paifve (ce qui est douteux). |
JH |
PAIFVE |
Pêve |
(L 12), XIVe Pede : Pedavia «la terre de la pointe » (i-e kwed-) (A). |
MB |
Pailhe |
Påye |
[H 69] 1179 (cop. ça 1700) « Palia »; 1258 « Paalhe »; 1317 «Pailhe»: Fiefs, p. 179. — Pour C, peut-être * paculum «prairie» (REW, n° 6131, croisement de lat. pabulum et pascuum); mais cf. w. liég. mâye < lat. masculus. |
JH |
PAILHE |
Påye |
(H 69), XIIe Palia : Palia « la sinueuse » (i-e kwel-) (A) ou « la propriété de Palius » (B). |
MB |
Paliseul |
Palijû |
[Ne 37] 747 (cop. 3e déc. 13e‘ s.) « Palatiolo ». — Lat. palâtiolum « petit palais ». |
JH |
PALISEUL |
Palijû |
(Ne 37), VIIIe Palatiolo : Palatiolum « le petit palais » (It palat-) (D) (Vincent). S. Palaiseau (SO) et Palaiseul (HM). |
MB |
Papignies |
Papegnî |
[S 7] 1126 (cop. fin 13e s.) «Papengien»; ça 1175 « Papighehem ». — Germ. Papinga haim «habitation des gens de Papo » G. |
JH |
PAPIGNIES |
Papegnî |
(S 7), XIIe Papengien (grm) : Pap-piniacas « les terres de Pappinius » ou « des Pappon » (B ou D) (Kurth). |
MB |
Patignies |
Patinîye |
[D 117] mais Pantenî, d’après L. roger, dans Zf. roman. Sprache u. Liter. 63, 1939, p. 8; 1235 «Pentignies »; 1236 « Pantignis » : roland, p. 392. — Dér. en -in-iacas du gentilice Pantins; cf. GW, 58, 1982, p. 26-27. |
JH |
PATIGNIES |
Patinîye |
(D 117), XIIIe Pantignies : Pantiniacas « les terres de Pantinius » ou « des Panton » (B ou D) (Roland). |
MB |
Pâturages |
Èl Pasturâje |
(au P.) [Mo 42] Fr. pâturage; la commune fit partie de Quaregnon, dont elle constituait les « communs pâturages » C.; 1108(cop.ca 1175)«Peesc »; ca 1175«Pedesch ». — Pour G, germ. pipiski- m., collectif de pipa- « marais »? G; pour C, sans doute mélange de germ. * pitha « marais » et de lat. pascua «pré»; cf. pour mémoire, Bull. Dictionn. wall., 14, 1925, p. 24-31 (dér. de l’anthrop. germ. Peto). |
JH |
PÂTURAGES |
Èl Pasturâje |
(Mo 42), pas de forme ancienne : Pasturaticum « le pâturage » (It pastur-) (D). |
MB |