GAUMÈS– FRANCÈS
GAUMAIS – FRANÇAIS
P
Rechercher
pa | prép et  p’ , par ; pa devant une syllabe propoÂsant le féminin :   pa la vouyète, pa la route et devant une élision : pa l’ aute tchumin ; pau et pan : pau tchû du nèy, par le bout du nez ;   penre pau couche, prendre par le raccourci ; pa dès côps, parfois (litt. par des coups, par des fois), par moment ; pa t’-avau : 1 loc. adv. partout (litt. par tout le val) ; pa t’-avau ci, ici partout, pa t’-avau-là , partout là -bas ; 2 prép pa t’-avau l’ martchî, partout au marché | G1 |
pacadje | nm pacage : a) pâturage ; b) action de faire paître | G1 |
pacaume       | nm individu de mauvaise réputation | G1 |
pace quu | loc. conj. parce que ; dju so content pace quu v’ ètèz là  ; pace quu dju n’ vu me, parce que je ne veux pas ; var. pace qui, pace què | G1 |
pachacroûte  | nm vagabond, bon à rien | G1 |
pachelotadje | nm action de patauger ; syn. pataudjadje | G1 |
pacheloter | v patauger; (parfois) éclabousser avec les mains | G1 |
pacheloteû | nm, f -se pataugeur | G1 |
pachenake       | nm goinfre ; syn. goulafe | G1 |
pachenaudadje | nm piétinement dans la boue | G1 |
pachenaudèr     | v piétiner dans la boue | G1 |
pachi | v a) v paître – var. et dériv   pachi.  -/- fig.  su r’pachi – s’èr-pachi.  = se repaître = bien manger, appréÂcier – dju m’a n’a bin r’pachi des grosses gayaïes d’avône… M.M. – b) | G1 |
pachis | nm 1 proximité des habitations où passent les bêtes rentrant des champs (bétail) ou retour du travail (bÅ“ufs, chevaux) ; on y laissait paître aussi les chèvres, attachées à un pieu ; c’était le plus souvent un point d’eau herbeux ; on reÂtrouve le terme dans la toponymie de lieu ; 2 duvant d’ porte, l’esÂpace herbeux entre la maison et la voierie ; avec le paurtche , l’ emplacement du fuÂmier ;  le matériel agricole y restait souvent enÂtreposé ; les cordes de bois provenant de l’affouage y étaient stockées et traitées pour devenir bois pour le feu | G1 |
pachône | pron.ind. 1 personne, aucun, opÂposé de quelqu’un : « Sacrè là , i gn-è pachône qui vint planter mès crombîres… » (Èl képi èt la cuÂlote, Jean Mergeai); 2 nm garçon adolescent timide, n’osant parler en société : c’ èst in pachône ; 3 fig être nul : c’ èst pachône, c’ èst rin d’ lu ; var.  pèÂchône | G1 |
padat | prép pendant : padat ç’ tas-là , pendant ce temps (= èl tas d’ ça) | G1 |
pa-d’das | 1 prép par dedans : ça dôrout ète pa d’dès les hatutrîes toulà !;  au travers : tripeler pa-d’das l’ ârîe, piétiner le potager ; 2 adv dedans, là -deÂdans ; var. pa-d’dès  | G1 |
pa-d’lé | 1 prép près de, indique la proximité, courte distance : dju l’ a veû pa-d’lé l‘ pitit aclos ; 2 adv à côté | G1 |
pa-d’vès | prép vers, dans le sens d’environ, proximité : dans le temps : il è v’nu pa-d’vès chij’ eûres, il est (« a ») venu vers six heures ;  dans l’espace : i pèche pa-d’vès la gofe, ici syn. pa-d’lé | G1 |