GAUMAIS – FRANÇAIS / GAUMÈS – FRANCÈS

H

Rechercher

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

ha

nm  enjambée : i fayout des has d’ ink gros mète, il faisait des enjambées d’un bon mètre (les mesurages facultatifs de terrains étaient déter­minés par des  has ; ils pouvaient donc varier en fonction de l’écartement des pas)

G1

ha

nm enjambée : èle fayout dès has d’ in mète, elle faisait des enjam­bées d’un mètre

G4

hâ !

/ ha excl ah!; v. braque, toré

G5

Habâ

npr Habay ; Habâ-la-Viè, Habâ-la-Nieuve ; habitants : Câkirans ; à Habâ, pus d’ dit quu d’ fât ; Habâ,  lcafé n’ èst me co fât ; vulgairement la réponse suivait :  siè, il èst fât, mas ç’ n’ èst me pou ta gueûye !

G1

Habâ

npr Habay; lès _s, les gens de Habay. Dicton : lès Habâ, pus d’ dits quu d’ fâts; les gens de Habay, plus de dits que de faits

G3

Habâ

npr Habay ; usité à Chiny tel qu’à Habay même, avec une volonté un peu amusée sur les ‘â’: lu cafâ èst-i fât? – ôy, tâs-te, mas ç’ n’ èst me pou ta gueûye (vulgairement), le café est fait? – oui, bien sûr, mais ce n’est pas pour ta gueule; on disait aussi à propos d’un beau parleur et sur le même ton: il è d’pus d’ dit quu d’ fât, c’ èst coume lès djens d’ Habâ, il a plus “de dit que de fait”, c’est comme les gens de Habay!

G5

habeurlin        

v haubèrlin

G1

habiter

v. fréquenter : èl diabe l’ habite !

G1

hâblâ

nm qui bâcle le travail (à Virton, hablou) ; djè neu l’ veu me à la djournâye, c’ in hâblâ, je ne le veux pas pour du travail à la journée, c’est un saboteur

G4

hâbladje

nm hâblerie, se dit d’un travail mal fait, mal terminé

G1

hâbladje

nm mauvais travail ; i n’ è fât qu’ don hâbladje, il n’a fait que du bousilage

G4

habler

v tricher, tromper

 

hâbler

v bousiller, saboter ; hâbléy pou avwar pus vite fât, saboter pour avwar plus vite fini ;

G4

hableû

nm van­tard ; syn. hâblâ, hablou

G1

hâbleû

adj et nm mauvais ouvrier

G2

hablou

nm van­tard ; syn. hâblâ

G1

hacacro        

nm  manche de faux plus court que le faumène ordinaire

G1

hacacro

nm (anc.) petit manche de faux dont la poignée du milieu était un angle droit

G5

hacart

adj privé d’un testicule ; in pouchelon hacart, un porcelet qui n’a qu’un testicule ; syn. pif

G4

hacârt

nm cheval mâle dépourvu d’un testicule, par ex. un seul testicule a été enlevé à la castration ; syn. pif, hacot ; jeune taureau qui ne s’est pas encore ac­couplé

G1

hacârt

nm qui n’a qu’un testicule.

G3

haubèrlin

nm sorte de panier (osier ou coudrier) ; syn.  baujote, bonjote, charpagne

G1

Translate »
Share This