Li foûr dins l’ culture walone / Le foin dans la culture wallonne

li foûr en Bèljike romane (le foin en Belgique romane)
Fenaison et foin, in : CW, 3, 2010
Li fènau-mwès : le mois fénal, le mois de la fenaison, juin.
Li fènadje : la fenaison (époque et récolte).
Fèner : faner, faire la fenaison.
Opérations : soyî ou fautchî, staurer èt r’toûrner, rèsseler, ramasser,
ramonceler, fé dès môyes, fé dès botes, loyî, tchèrdjî, tchèryî,
rimète o cina.
Lorsque le dernier coup de faux a été donné, on s’exclame : Nos-avans l’ lîve ! Il n’y a plus de cachette possible pour un lièvre.
Li bate (l’andain), li rôle (le rouleau de foin), li cu-d’-tchin (petit tas), li hougnète (la veillote), li mulia (le meulon), li bossale (grosse botte ou gerbe), li môye (la meule en forme de poire avec une assise de bois ou de fagots, le foin étant amoncelé autour d’une perche).
Li foûr, le foin. Li wayin, le regain, repousse de foin coupée aux alentours du 15 août.
Expressions
Trover baube di foûr. Litt. trouver barbe de foin. Trouver visage de bois ; trouver porte close.
I n’ crét nin do foûr assez po stoper l’ gueûye dès djins.
Il ne pousse pas assez de foin pour boucher ” la bouche ” des gens.
Il est difficile de faire taire les méchantes langues.
Fèner lès wayins d’vant lès foûrs. Faner le regain avant les foins.
Se dit quand une fille cadette se marie avant l’aînée ou les aînées.
Trover one awîye dins one bote di foûr. Trouver une aiguille dans une botte de foin. Pour désigner une recherche vouée d’avance à l’échec (analogue
au français).
Ni faî nin l’ bièsse, li foûr est trop tchêr (/ l’ awin.ne est trop tchêre). Ne fais pas la bête, le foin est trop cher (l’avoine est trop chère). Se dit à quelqu’un qui fait semblant de ne pas comprendre.
Il èst bièsse à mougnî do foûr. Il est bête à manger du foin. Il est bête à un point extrême.
Totes lès bièsses ni mougnenut nin do foûr. Toutes les bêtes ne mangent pas de foin. Il y a aussi des” bêtes ” dans l’espèce humaine.
Gn-a brâmint dès bièsses qui n’ mougnenut pont d’ foûr. Il y a beaucoup de bêtes qui ne mangent pas de foin. Renforcement du précédent.
Awè do foûr dins ses botes, dins sès sabots (/ chabots), su l’ cina. Avoir du foin dans les bottes, dans les sabots, au fenil. Avoir de la fortune.