HÈSBAYE
HESBAYE
li Hèsbaye (la Hesbaye)
L’ ÂME DÈS HÈSBIGNONS
Tchant ou monologue
Paroles èt musike da Y. Petitjean
I
Hèsbignons, nos-èstans, Hèsbignons, nos d’meûr’rans,
téls qui Gramme ou Hicter, Wauters èt Leburton,
Stiemet, Krains èt Durbu qu’ s’ ont fêt k’nohe tot scriyant,
îr, leûs pus bèlès pâdjes so l’ vèye di nos tayons.
On-z-ôt co sovint dîre, dè l’ pârt di bwègnes cotieûs,
qu’ nos viyèdjes n’ ont nol atrêt, qu’ nosse payis èst trop plat
Âs cis qui vinront d’min, nos rik’mandans tot dreût :
« Qwand vos passerez por chai, racoûrcihez vosse pas ! ».
II
Lîdjwès ou Namurwès, qwand c’ èst qu’ à l’ ètrindjîr,
on nos d’mande d’ wice qu’ on vint : c’ èst qui l’ payis d’ nos tâyes,
pâhûlès cwènes sins glwére, peûplêyes di djins fwért fîrs,
n’ a polou crèhe tot plin oute di sès hôtès hâyes.
Portant, lès Grands Sûtis, qu’ ont vèyou l’ djoû vèr-chal,
ont fêt, bin lâdje èt long, l’ oneûr di nosse Hèsbaye,
dismètant qu’ a l’ ouhène, è beûr ou d’zos lès bayes,
nos vîs ni s’ plindît nin, min.me qwand n’ polît pus hay.
III
Hèsbignons, nos-èstans, Hèsbignon,s nos d’meûr’rans,
tot pârtihant nosse tére avou nos frés flaminds.
Zèls, c’ èst pus’ lès frûtèdjes, nos-ôtes pétrâles èt grins
qu’ nos corèdjeûs cinsîs fèt sûde avâ leûs tchamps.
Ni roûvians nin nos d’vêres : crompîres, djotes èt p’tits peûs,
qui nos m’nèt bin a pont po noûri nos r’djètons.
Pwis, n-a co nosse lècê, po fé l’ boûre ou qu’ on beût,
çou qui fêt qu’ nos djônês dimenèt vite dès champions.
IV
On- in.me voltî fé l’ fièsse à totes sôrs d’ ocâsions :
lès pâkes ou lès marièdjes, co traze côps sins rêson.
Si ‘ne eûrêye nos rapoûle, là qui l’ musike s’ ènonde,
nos fât veûy heûre nosse cou èt tripler l’ mîs dè monde.
Mins qu’ on mâleûr aspite, mètant dès nosses à gngnos,
n-a pus ni rodjes, ni bleûs, nos-adârans turtos :
c’ èst nosse coûr qui rèspond po raminer l’ boneûr
adlé cès pôvès djins sègnîs dè l’ mâle aweûr.
V
Hèsbignons, nos-èstans, Hèsbignons, nos d’meûr’rans,
amistâves à sohêt avou nos dreûts cusins
dè l’ famile dès Walons dè Condroz, nos vwèsins,
clérsèmés oute di Moûse so dès wêdes a l’ amenant.
Avou l’s-ôtes, c’ èst parèy, l’ ètrindjîr èst l’ bin m’nou,
s’ i s’ kidût onièssemint sins nos fé dès histous,
ca nosse tére èst sacrêye, tofér nos l’ disfindrans.
Hèsbignons, nos-èstans, Hèsbignons, nos moûrrans.