Sirop à base de fleurs de sureau 2

Sirôpe (sirop) 2

 

Ingrédients

– 100 fleurs de sureau (équeutées) (ou fleurs d’aubépine ou de sorbier)

        100 fleûrs du sahouri (qu’on z-a tirer lès quawes) (ou fleûrs di blantche sipine ou fleûrs d’ havurnê) 

– 5 citrons coupés en morceaux

          5 citrons côpés à bokèts

– 3 l d’eau

         3 l d’êwe

– 3 kg de sucre

         3 kg d’ suke

 

Préparation

 

1  Mettre l’eau dans une cruche en grès. Ajouter les fleurs de sureau (ou d’aubépine ou de sorbier), les citrons et le sucre. On mache come i faut.

        Prinde treûs lites d’ êwe dins one djusse di pîre. Mète dudins lès fleûrs di sahouri (ou di blantche sipine ou d’ havurnê), lès citrons et l’suke. Bien mélanger.

2  Couvrir la cruche pour la protéger des mouches. La mettre dans une pièce froide ou à la cave, et laisser macérer durant 5 jours, pour que le sirop prenne le goût et la couleur des fleurs. S’il fait chaud, on ne laisse macérer que 3 à 4 jours.

        On dèt covri l’ djusse pou qu’ lès moches n’ î vinche nin. On la mèt dins one freûde pièce, ou à l’ cauve, èt on lèche tirer dèrant cink djoûrs, pou qu’ li sirop prinde li gos’ èt li coleûr dès fleûrs. S’ i fwèt tchôd, on n’ lèche tirer qu’ treûs à quate djoûrs.

3  Ensuite, on filtre le sirop. On en met 2 à 3 doigts dans un verre d’eau. Avec les 3 litres, on en a assez pour mettre dans 5 à 10 litres d’eau d’après son goût. On peut le mélanger également dans l’eau pétillante, pour faire de la limonade de fleurs. 

        Après, on cole li sirop. On ‘nnè met deûs a treûs dèts dins on vêre d’ êwe. Avou lès treûs lites, on ‘nn’ è assez pou mète dins cink a dîj lites d’ êwe d’ après si gos’. On l’ pout macher èto dins d’ l’ êwe qui spite, pou fwêre do l’ limonâde di fleûrs. S’ on ni l’ beût nin do côp, i l’ faut mète adjaler o conjèlateûr, sinon i va tchamosser (= moisir).

 

Si on ne le boit pas tout de suite, il faut le mettre au congélateur, sinon il va moisir.

        S’ on ni l’ beût nin do côp, i l’ faut mète adjaler o conjèlateûr, sinon i va tchamosser (= moisir).

André Lamborelle (Mont-Houffalize), in : Singuliers, 2, 2006, p.22

Share This
error: Alert: Content is protected !!