raprotchemints walon & albanès, baske, maltès, yiddish / rapprochements langue wallonne & albanais, basque, maltais, yiddish

shqip 

albanais

 

walon

français

Adriatik

Adriyatike

Adriatique

aeroport

aèropôrt

aéroport

banka

banke

banque

banjë

bagns (pl) 

bain

bateri

baterîye

batterie

bibliotékë

bibliyotéke

bibliothèque

birrë /bir/

bîre

bière

Britanik

Britanike

Britannique

burrë

ome

homme / mari 

cirk

cirke

cirque

ç   /tʃ/

tch- (très courant)

tch- (rare)

e /ε/: telefon, …

è : tèlèfone

quand é est utilisé: téléphone, …

farmacia

fârmacerîye

pharmacie

farmacist

fârmacyin

phamarcien

festój

fièster

fêter

fisik

fisike

physique

ft- : ftoj (inviter)

ft-  (rare) : Ftêr : hameau de Falaën

gazetar

gazètî

journaliste 

gazetë

gazète

journal

grip

gripe

grippe

gj  ; xh  /dʒ/

dj /dʒ/: très courant

dj /dʒ/: rare

hotél

hôtél

hôtel

interes

intèrèt

intérêt

katedralja

catèdrâle

cathédrale

këmbej

candjî

changer

kështjella

tchèstia

château

kosto

costindje

coût

kushtoj

coster

coûter

lahem

bagnî

se baigner 

likér

likeûr

liqueur

maj

maîy , may (EW)

mai

métër

mète

mètre

miliárd

miliârd

milliard

milimétër

milimète

millimètre

móllë

cf pome ( / mèlêye (EW), pômî  : pommier)

pomme

mustardë

mo(u)staude

moutarde 

orár

oraîre

horaire

orkéstër

ôrkèsse

orchestre

pagúaj

payî

payer

páko

pakèt

paquet

para

 

ergjënd

caurs (CW), liârds (OW), cens’ (EW)

ârdjint

argent (monnaie)

 

(métal)

paralízë

paraliser

paralyser

parkój

pârker

parquer

péshk

poisson

pèchon

plep

plope

peuplier

pus

pus’

puits 

sallátë

salade /t/

salade /d/

sekretar

sècrètaîre

secrétaire

sindikatë

syndicat 

syndicat

spináq   /-nat’ch’i/

spinachs

épinards

spitál

ospitau

hôpital

spitál

ospitau

hôpital

stomak

stomak

estomac

studént

studiant

étudiant

shkrimtar

scrîjeû

écrivain 

shkruaj

scrîre

écrire 

taksë

tacses

impôts (, taxes)

teater

tèyâte

théâtre

telefon

tèlèfone

téléphone

telefonój

tèlèfoner

téléphoner

telegrám

tèlègrame

télégramme

Turk

Turk

Turc

 

Etc.

euskara

basque

 

walon

français

balona

balon

ballon

banko

banke

Banque

bota

bote

botte

botila

botèye

bouteille

botoina

boton

bouton

dali

daliya

dahlia

diru

 

zilar

caurs (CW), liârds (OW), cens’ (EW)

ârdjint

argent : (monnaie)

(métal)

eskola

scole

école

espalda 

spale

épaule

estomaka

stomak

estomac

gostua

gos’

goût

grama

grame

gramme

maiatz

maîy, may (EW)

mai

olio

ôle

huile

Orthographe: un son, une lettre

 

L’orthographe wallonne tend vers ce principe.

Ce n’est pas du tout le cas.

pagon

fau

hêtre

paketa

pakèt

paquet

predikua

prêtchadje

sermon

presta 

s’aprèster

se préparer

sina

siner

signer

sina 

siner

signer

sofri 

sofri

souffrir

telefona

tèlèfone

téléphone

zegunda

sègonde

seconde

 

Etc.

 

 

Malti

maltais

walon

français

bank

banke

banque

benefiċċi

bènèfice

benefice

birra

bîre

bière 

flus

 

fidda

caurs (CW), liârds ( OW), cens’ (EW)

ârdjint

argent (monnaie) 

 

(métal) 

ġinnastika

jimnastike

gymnastique

gideb

gideb

minte

minti

mensonge

mentir

moskeja 

moskéye

mosquée

nostalġija

nostaljîye

nostalgie

segretarja

sècrètaîre

secrétaire

settembru

sètimbe

septembre

skola

scole

école

socjeta

sôcièté

société

soppa

sope

soupe 

zokkor

suke

sucre 

 

Etc.

 

ייִדיש

yiddish

walon

français

 

bir

bîre

bière

telefon

tèlèfone

téléphone

televizye

tèlèvision

télévision

 

Etc.