WALON – ITALYIN: RAPROTCHEMINTS
WALLON – ITALIEN : RAPPROCHEMENTS
italiano |
walon |
français |
abbarsi |
s’ abachî |
se baisser |
abbassare |
abachî |
abaisser |
abbeverare |
abuvrer |
abreuver |
abbottonare |
abotener, aboutener |
boutonner |
abbottonatura |
aboutenûre |
|
abellire |
abèli |
embellir |
accetta |
hatchète |
hache |
accorrere |
acori |
accourir |
accovacciarsi |
s’acovissî |
se blottir |
acopiare |
acopler |
accoupler |
adosi |
adwît |
habitué |
aggiornare |
adjoûrner |
ajourner |
aggiustabile |
addjustauve |
adjustable |
aggiustamento |
addjustadje |
ajustage |
aggiustare /ddʒ/ |
addjuster |
arranger ; réparer |
aggiustatore |
addjusteû |
ajusteur |
agire |
adji |
agir |
agosto |
awous’ |
août |
aiutare aiutante |
aîdî aîdant |
aider aide /assistant |
alcolico (< alcool) |
alcolike (< alcol) |
alcoolique (< alcool) |
allaciare |
alachî |
attacher |
allargare |
alaurdji |
élargir |
allato |
adlé |
Près de |
allevamento
|
aclèvadje (dès bièsses, >…) |
élevage |
allevare |
alèver |
alever |
ametista |
amétisse |
améthyste |
amista |
amisté |
amitié |
anfibio |
anfibîye |
amphibie |
anfiteatro |
anfitèyâte |
amphithéâtre |
angoscia |
angoche |
angoisse |
annoiare |
— s’ anoyî (s’ennuyer) |
ennuyer |
Antartico |
Antartike |
Antarctique |
ape |
mouche à mièl /d’ api |
abeille |
apprestare |
aprèster |
préparer (, apprêter) |
argento |
ârdjint |
argent |
arrestare |
arèster |
arrêter |
arricchire |
aritchi |
enrichir |
arrostire |
rosti |
rôtir |
arrostito |
rosti |
rôti |
arrosto |
rosti |
rôti |
ARTICLE défini: absence andare a scuola |
aler è scole |
aller à l’école |
ARTICLE indéfini Erano le dieci anno men un quarto. |
Il èsteûve dîj eûres mwins on quârt. |
Il était 10 heures moins LE quart. |
asma |
asme |
asthme |
asmatico |
asmatike |
asthmatique |
baccio |
bèch |
baiser |
bacio dammi un bacio |
dinez-me on bètch |
|
bagnare |
bagnî |
se baigner |
barbabietola da zucchero |
béterâle di suke |
betterave à sucre |
bastardo |
bastaud |
bâtard |
bastone |
baston |
bâton |
battaglione |
batalion |
bataillon |
bestia |
bièsse |
bête |
biancospino |
blanke sipène |
aubépine |
Bibbia |
Bibe |
Bible |
bidone della spazzatura |
batch aus miséres |
poubelle |
bigliardo |
biliârd |
billard |
biglietto |
bilièt |
billet |
biglione |
bilion |
billion |
biliardo |
biliârd |
billard |
birra |
bîre |
bière |
bolla |
bole |
bulle |
bolla di sapone |
bole di savon |
bulle de savon |
bollente |
bolant |
bouillant |
bollire |
bolu |
bouillir |
bolo = il boccone masticato |
bole |
boule |
borghese |
bordjwès |
bourgeois |
borghesia |
bordjwèsîye |
bourgeoisie |
bottega |
botike |
magasin |
bottega di libraio |
botike di lîves |
librairie |
bottegaio |
botikî |
commerçant |
bottiglia |
botèye |
bouteille |
bottone |
boton |
bouton |
bue |
boû |
bœuf |
burro |
boûre (EW), bûre |
beurre |
cacciare |
cf cassî (one bale): chasser (une balle) au jeu de balle pelote) |
chasser |
cacciarsi |
si catchî |
se cacher |
cadavere |
cadâve |
cadavre |
caffè |
cafè, cafeu |
café |
calzoni (pl) |
marones (pl.) |
pantalon |
cane un freddo cane |
tchin on frèdeû d’ tchin |
un froid de canard |
cangiare |
candjî |
changer |
casa rientrare a casa Abita a casa mia. |
maujone rintrer è l’ maujone I d’mère è m’ maujone. |
rentrer chez soi Il habite chez moi. |
castello |
tchèstia |
château |
Caterina |
Catèrine |
Catherine |
catino |
tine |
cuvette, bassine |
caucciù |
cawoutchou |
caoutchouc |
cavolo |
cabu |
chou |
che Che bella cosa ! Che gioia ! Che traffico !
… che tempo che fa : cf www.chetempochefa.rai.it |
qué Qué bèle afaîre ! Qué djôye ! Qué trafik !
… qué timps qu’ i faît |
quel(le) Quelle belle chose ! Quelle joie ! Quel trafic !
… quel temps il fait |
ciminiera |
tchiminéye |
cheminée |
cinghia |
cingue |
ceinture ; sangle |
cofano |
cofe (auto) |
coffre |
con Lo indicò _ il dito. la ragazza _ gli occhi neri
parlare _ la bocca plena |
avou I l’ indike avou s’ dwèt. li bauchèle avou sès nwârs-ouys causer avou s’ bouche plin.ne |
avec Il l’indique du doigt. la fille aux yeux noirs
parler la bouche pleine
|
condannare |
condâner |
condamner |
coniglio |
conin |
lapin |
conoscere |
conèche |
connaître |
coperta |
couvêrte |
couverture (de lit) |
coppia (f.) |
cope (f.) |
couple (m.) |
coraggio |
coradje |
courage |
coraggioso |
coradjeûs |
courageux |
correre |
cori |
courir |
cortile |
corti |
jardin |
cortina |
gordène |
rideau |
costa |
cwasse |
côte (anatomie) |
costare |
coster |
coûter |
costato |
costé |
côté |
costo |
costindje |
coût |
covare |
cover |
couver |
crescere |
crèche |
grandir |
crescita |
crèchince |
croissance |
cresta |
crèsse |
crête |
crisantemo |
crisantin.me (= fleûr di Tossint) |
chrysanthème |
Cristo |
Cris’ |
Christ |
crollare |
crouler |
s’écrouler |
crollo |
crouladje |
écroulement |
crosta |
crosse |
croûte |
cucchetta |
coûtchète |
couchette |
cucchiaio |
couyî |
cuiller |
da tutte le parti |
di tos lès costés |
de tous côtés |
decorare |
dècorer |
décorer |
decreto |
dècrèt |
décret |
definire |
dèfini |
définir |
degenerare |
dèjènèrer |
dégénérer |
degradare |
dègrader |
dégrader |
delega |
dèlègâcion |
délégation |
delegare |
dèlèguer |
déléguer |
deliberare |
dèlîbèrer |
délibérer |
delicatezza |
dèlicatèsse |
délicatesse |
delicato |
dèlicât’ |
délicat |
delimitare |
dèlimiter |
délimiter |
delitto |
dèlit |
délit |
demagogo |
dèmagogue |
démagogue |
democratico |
dèmocratike |
démocratique |
democrazia |
dèmocracîye |
démocratie |
demoralizzare |
dèmoraliser |
démoraliser |
deodorante |
dèyodorant |
déodorant |
depertare |
dispièrter |
réveiller |
depressione |
dèprèssion |
dépression |
deragliare |
dèrayî |
dérailler |
derivare |
dèriver |
dériver |
dettagliare |
dètayî |
détailler |
dettaglio |
dètay |
Détail |
deviazione |
dèviyâcion |
déviation |
devoluzione |
dèvolucion |
dévolution |
devozione |
dèvôcion |
dévotion |
di giorno / di notte |
do djoû, dè l’ nût |
le jour / la nuit (complément) |
di più Le donne ridono di più quando si sentono sicure. (sic) |
di pus Lès feumes rîyenut d’pus quand èle si sintenut en sècurité. |
davantage, plus Les femmes rient plus quand elles se sentent en sécurité. |
di: d’ inverno |
di l’ uviêr |
en hiver |
diaframma |
diafragme |
diaphragme |
diesel /di-/ |
diesel /di:-/ |
diésel |
digiunare |
didjuner |
jeûner |
digrignare i denti |
grignî dès dints |
grincer des dents |
dimorare |
dimèrer |
demeurer |
dire a dire il vero |
dîre po dîre li vraî |
dire à vrai dire |
dis-: (di)s-; (di)sf-; (di)sg-
(di)sgroppare |
dis- sg- cf sgoter |
dis-
= égoutter |
disapprovare |
disaprouver |
désapprouver |
discendere |
dischinde |
descendre |
discesso |
dischindéye |
descente, pente |
discoprire |
discovri |
découvrir |
disdire |
disdîre |
dédire |
disfare |
disfé |
défaire |
disfatto |
disfaît |
défaite |
disgustare |
disgoster |
dégoûter |
disgusto |
disgostadje |
dégoût |
dislacciare |
dislachî |
détacher |
disotto |
do d’zos < dizos: (des)sous |
du dessous |
dispiacere |
displaîre |
déplaire |
distruggere |
distrûre |
détruire |
distrutto |
distrût |
détruit |
dittongo |
diftongue |
diphtongue |
divenire |
divenu |
devenir |
dolce > dolciumi |
doûceûrs (SW) |
friandises, sucreries |
doppio |
dobe /-p/ |
double |
dovere devono, PP dovuto |
divu is duvenut, divu |
devoir ils doivent, dû |
dozzina |
dozin.ne |
douzaine |
dzisplacere |
|
|
ebano |
èbin.ne |
ébène |
ebbene |
è bin! |
Eh bien ! |
eco |
èco |
écho |
ecologia |
ècolojîye |
écologie |
economia |
èconomîye |
économie |
editore |
èditeû |
éditeur |
edizione |
èdicion |
édition |
educare |
èduker |
éduquer |
egoismo |
ègoyisme |
égoïsme |
elaborare |
èlaborer |
élaborer |
elefante |
èlèfant |
éléphant |
elegante |
èlègant |
élégant |
elevare |
èlèver |
élever, dresser |
elicia |
hèlice |
hélice |
emancipare |
èmanciper |
émanciper |
emigrare |
èmigrer |
émigrer |
emisfero |
hèmisfêre |
hémisphère |
emissione |
èmission |
émission |
emorragia |
hèmorajîye |
hémorragie |
emulsione |
èmulsion |
émulsion |
enigma |
ènigme |
énigme |
enumerare |
ènumèrer |
énumérer |
epidemia |
èpidémîye |
épidémie |
epifania |
èpifanîye |
épiphanie |
epilessia |
èpilèpsîye |
épilepsie |
epilogo |
èpilogue |
épilogue |
epiteto |
èpitète |
épithète |
equatore |
èqwateûr |
équateur |
equazione |
èqwacion |
équation |
equilibrare |
èquilibrer |
équilibrer |
equinozio |
èquinocse |
équinoxe |
equipaggio |
èquipadje |
équipage |
equitazione |
èquitâcion |
équipage |
eresia |
hèrèsîye |
hérésie |
eroina |
hèroyine |
héroïne |
erosione |
èrôsion |
érosion |
erotico |
èrotike |
érotique |
escere L’ultimo bestseller esce oggi. |
rèche Li dêrin bestseller rét odjoûrdu (/oûy (EW). |
sortir Le dernier bestseller sort aujourd’hui. |
esclamare |
èsclamer |
exclamer |
escludere |
èsclûre |
exclure |
escurcione |
èscursion |
excursion |
esonerare |
ègzonèrer |
exonérer |
espatriare |
s’ èspatriyî |
s’expatrier |
esperienza |
èspéryince |
expérience |
esperimentare |
èspériminter |
expérimenter |
esperto |
èspêrt |
expert |
espiare |
èspiyî |
expier |
espirare |
èspirer |
expirer |
esplicare |
èspliker |
expliquer |
esplicito |
èsplicite |
explicite |
esplodere |
èsplôser |
exploser |
esplorare |
èsplorer |
explorer |
esplosione |
èsplôsion |
explosion |
espone |
èspôser |
exposer |
esportare |
èspôrter |
exporter |
esposizione |
èspôsicion |
exposition |
espressione |
èsprèssion |
expression |
espresso |
èsprès’ |
exprès / express |
esprimare |
èsprimer |
exprimer |
espropriare |
èsprôpriyî |
exproprier |
essere |
(i)èsse |
être |
essere giù |
(i)èsse djus |
être déprimé |
essere in casa |
ièsse è l’ maujo |
être chez soi |
essere in dieci |
ièsse à dîj |
être 10 |
estasi |
èstâse |
extase |
estate |
èsté |
été |
estendere |
stinde |
étendre |
esteriore |
èstérieûr |
extérieur |
esterminare |
èstêrminer |
exterminer |
esterno |
èstêrne |
externe |
estetico |
èstétike |
esthétique |
estinguere |
distinde |
éteindre |
estradizione |
èstradicion |
extradition |
estrarre |
extraire |
extraire |
estremita |
èstrin.mité |
extrémité |
estremo |
èstrin.me |
extrême |
etere |
étêr |
éther |
etichetta |
ètikète |
étiquette |
etico |
ètike |
étiqu |
etimologia |
ètimolojîye |
étymologie |
etnico |
ètnike |
ethnique |
evaporare |
èvaporer (= aminer) |
évaporer |
evidenza |
èvidince |
évidence |
faggio |
fau |
hêtre |
falciare |
fautchî |
faucher |
famiglia |
famile |
famille |
fare i piatti |
fé lès chèles |
laver la vaisselle |
fare il grande |
fé l’ grandiveûs |
jouer au grand seigneur |
faringe |
farincs’ |
pharynx |
farsi la barba |
fé s’ baube |
se raser |
fatto in casa |
faît è l’ maujo |
fait maison (cuis.) |
favola |
fauve (blague) |
conte; fable |
febbraio |
fèvri |
février |
federale |
fèdèrâl |
fédéral |
federazione |
fèdèrâcion |
fédération |
fegato |
fét’ |
foie |
felce |
fètchêre |
fougère |
festa |
fièsse |
fête |
fico |
figue |
figue |
fico |
figue /-k/ |
figue |
filatelia |
filatèlîye |
philatélie |
finestra |
fènièsse, fi- |
fenêtre |
fiorire |
flori |
fleurir |
fisarmonica |
ârmonica |
accordéon |
forchetta |
fortchète |
fourchette |
formaggio |
fromadje |
fromage |
fornello |
fornia |
fourneau |
forno |
for |
four |
fra |
fré |
frère |
freddare |
rafrèdi |
refroidir |
freddo |
frèd |
froid |
frutto |
frût |
fruit |
frutto |
frût |
fruit |
fuori (di) abitare _ città |
foû (di) dimèrer foû dè l’ vile |
hors de habiter hors de |
fuorilegge |
foû dès lwès |
hors-la-loi |
gabbia |
gayole |
cage |
gabinetto |
twèlète (sg.) |
toilettes (pl.) |
gas |
gâz’ /-s/ |
gaz /-z/ |
gazzetta |
gazète |
journal |
gemello |
djèrmèle |
jumeau |
gemere |
djèmi |
gémir |
generale (adj/n) |
jènèrâl |
général |
gennaio |
djanvî |
janvier |
gente |
djin |
personne |
gentile |
djinti |
gentil |
gentilezza |
djintiyèsse |
gentillesse |
geografia |
jèyografîye |
géographie |
geologia |
jèyolojîye |
géologie |
geometria |
jèyomètrîye |
géométrie |
geranio |
jèraniom’ |
géranium |
gesu |
Djésus |
Jésus |
gettare |
djèter |
jeter, lancer |
getto |
djèt |
jet ; pousse (botanique) |
ghetta |
guète |
guêtre |
già |
dèdjà |
déjà |
giacchetta |
djakète |
jaquette |
giallo |
djane |
jaune |
giardiniere |
djârdinî |
jardinier |
giardino |
djârdin |
jardin |
ginecologia |
jinècolojîye |
gynécologie |
ginestra |
djinièsse |
genêt |
ginocchio |
djigno |
genou |
giocare |
djo(u)wer |
jouer |
gioco |
djeû |
jeu |
giòia |
djôye |
joie |
gioioso |
djoyeûs |
joyeux |
giornata |
djoûrnéye |
journée |
giorno al giorno d’ oggi |
djoû o djoû d’ odjoûrdu |
jour de nos jours |
giovane |
djon.ne |
jeune |
giovedì |
djudi |
jeudi |
giovenizza |
djon.nèsse |
jeunesse |
gioventù |
djon.nèsse |
jeunesse |
giovinezza |
djon.nèsse |
|
giudice |
djudje |
juge |
giudizio |
djudjemint |
jugement |
giunco |
djonc ? |
jonc |
giurare |
djurer |
jurer |
giurato |
djuré |
juré |
giustamente |
djustumint |
justement |
giustificare |
djustifyî |
justifier |
giustizia |
djustice |
justice |
giusto |
djusse |
juste |
gorilla |
gorile |
gorille |
gotta |
gote |
goutte |
grazie |
grâce (, mèrci) |
merci |
griglia |
grile |
grille |
gustare |
goster |
goûter |
gusto |
gos’ |
Gout |
ho avuto |
(EW) dj’ a-st-avu |
j’ai eu |
i /I/: Napoli, mi |
/I/ |
/i/ |
il (mare) (masc) |
èl (OW) |
le |
improviso: all’ _ |
à l’ improvisse |
à l’improviste |
in tutti i casi |
dins tos lès cas |
en tous cas |
inchiostro |
intche |
encre |
incoraggiare |
ècoradjî |
encourager |
insalata |
salade /-t// |
salade /-d-/ |
invecchiare |
aviyî |
vieillir |
latte |
lacia |
lait |
legalizzare |
lègaliser |
légaliser |
leggiero |
lèdjêr |
léger |
legittimare |
lèjitimer |
légitimer |
legna (matériau)
|
— lègne (bois mort tombé des arbres) |
bois |
lei |
lèy |
elle |
letto |
lét |
lit |
levare |
lèver |
lever |
liberare |
lîbèrer |
libérer |
libero |
libe |
libre |
linfa |
linfe |
lymphe |
lingua |
lin.we |
langue |
livello |
livia |
niveau |
loggia |
lodje |
loge |
lontano |
lon |
loin |
madrina |
mârine |
marraine |
mai |
mauy, mây |
jamais |
malatto |
malade /-t-/ |
malade /-d-/ |
mangiare |
mindjî |
|
mascherate |
mascarâdes |
masqués |
massaggio |
massadje |
massage |
medicare medico |
médyî médecin |
soigner médecin |
mescolare |
machî |
mélanger |
messaggero |
mèssadjî |
messager |
messagio |
mèssadje |
message |
mestiere |
mèstî |
métier |
meta a meta strada |
mitan à mitan vôye |
moitié à moitié chemin |
metà |
mitan |
moitié |
metafora |
mètafôre |
métaphore |
metodo |
mètôde |
méthode |
metrico |
mètrike |
métrique |
mi / ti |
mi / ti |
mon / ton |
miliardo |
miliârd |
milliard |
milione |
milion |
million |
milza (organe) |
nisse |
rate |
mingherlino |
maîgurlèt |
maigrelet |
mitragliatrice |
mitralieûse |
mitrailleuse |
moderare |
modèrer |
modérer |
modo : a suo modo |
à s’ môde |
à sa façon, à sa manière |
morire |
mori |
mourir |
mosca |
moche |
mouche |
mostarda |
mostaude |
moutarde |
mostrare |
mostrer |
montrer |
mungere |
moude |
traire |
nan.nète: far (la) nanna |
nan.nète: fé nan.nète |
dodo: faire dodo |
negligere |
nèglidjî |
négliger |
nespola |
mèspe |
nèfle |
neve |
nîve |
neige |
nevicare |
nîver |
neiger |
nidiata una nidiata di rondini |
nitéye one nitéye d’ arondes |
nichée une nichée d’hirondelles |
ninfa |
ninfe |
nymphe |
noi / voi |
nos / vos |
nous / vous |
non sentirsi bene |
ni s’ nin bin sinte |
avoir une indisposition |
nostrano: vino nostrano |
vin da nos-ôtes |
vin du pays |
nostro |
nosse |
notre |
notte |
nut’ |
nuit |
novella |
novèle |
nouvelle |
novello |
novia |
nouveau |
novità |
noviaté |
nouveauté |
numero |
numèrô |
numéro |
nzocchio |
|
|
oggi al giorno d’oggi |
odjoûrdu o djoû d’ odjoûrdu |
aujourd’hui de nos jours |
Olanda |
Olande |
Hollande |
olio |
ôle |
huile |
ombreggio |
ombradje |
ombrage |
onestà |
onièsté |
honnêteté |
onesto |
onièsse |
honnête |
opera |
opèra |
opéra |
operetta |
opèrète |
opérette |
ora |
asteûre (à + ç’t + eûre) |
maintenant |
orologio |
— ôrlodje |
montre |
ORTHOGRAPHE
En orthographe, nous retrouvons des formes analogues au walon, surtout dans les noms scientifiques: · – consonne prononcée: 1 consonne écrite; 2 prononcées, 2 écrites: accomodare, acomôder, accommoder; repubblica, rèpublike, république addjèctif; èlle a faît ça. comunicare, comuniker, communiquer
· – th: t; ch /k/: c; y: i; ph: f; rh: r aritmetica – aritmètike – arithmétique; teologo – tèyolojyin – théologien analisi – analise – analyse; fisica – fisike – physique; acanto – acante – acanthe acromatico – acromatike – achromatique; afono – afone – aphone aer(e)olito – aèrolite – aérolithe; alafabeto – alfabèt – alphabet crisalide – crisalide – chrysalide; faraone – faraon – pharaon faringe – farinks’ – pharynx; fosfato – fosfate – phosphate reuma – reûme – rhume; sfera – sfêre – sphère teatro – tèyâte – théâtre; tecnico – tècnike – technique tekèfono – tèlèfone – téléphone; foca – foke – phoque
|
||
orto |
corti |
jardin |
ospedale |
ospitau |
hôpital |
ostrica |
oûsse |
huître |
ostriche |
oûs’ |
huître |
ottanta |
ûtante (Malmedy), quatrè-vint |
quatre-vingt |
ovèst |
ouwès’ |
ouest |
pagina |
pâdje |
page |
paio un paio di gioni |
cope one cope di djoûs |
paire deux jours |
pane |
pan |
pain |
pantaloni (pl) |
marones (pl.) |
pantalon (sg.) |
pappa |
pape |
bouillie |
pappagallo |
papigay |
perroquet |
parocchia |
parotche |
paroisse |
pascere |
pache |
paître |
passaggio |
passadje |
passage |
pasta |
pausse |
pâte |
pelare |
pèler |
peler |
pendio (colline) costa (rivage) costola (anatomie) |
tiène côte cwasse |
côte côte côte |
penna |
pèna |
plume |
Pentecoste |
Pintecousse |
Pentecôte |
pesaggio |
pèsadje |
pesage |
pesare |
pèser |
peser |
pesce |
pèchon |
poisson |
pescheria |
pèchonerîye |
poissonnerie |
petardo |
pètârd |
pétard |
petizione |
pèticion |
pétition |
petrolio |
pètrole |
pétrole |
pezza |
pèce, pîce |
pièce |
PHONOLOGIE
/dʒ/ giardino, djârdin – jardin; oggi, odjoûrdu – aujoud’hui /t∫/: accetta – hatchète
conservation du -s étymologique: costa, cwasse – côte; cresta, crèsse – crête, …
p Ø: scultore, sculteû – sculpteur; scultura, sculture – sculpture; aussi: critta, cripe – crypte
εØs+C = εks+C en français: esprimere, èsprimer – exprimer; escurzione, èscursion – excursion; …
e /ε/ en italien et en wallon = é en français: negativo, nègatif – négatif; imbecile, imbècile – imbécile |
||
piove |
plouve |
pluie |
pisciare |
pichî |
pisser |
pizzicare |
picî |
pincer |
pizzico |
picîye |
pincée |
po : un pó un pó de pacienza |
on pô on pô d’ pacyince |
un peu un peu de patience |
pollaio |
poli |
poulailler |
pomo |
pome |
pomme |
pozzo |
pus’ |
puits |
preferenza |
prèfèrince |
préférence |
PREPOSITION Siamo in due. Siamo in quattro. |
Nos-èstans à deûs. Nos-èstans à quate. |
Nous sommes deux. Nous sommes quatre. |
presidente |
prèsidint |
président |
prestare |
pruster |
prêter |
PRONOM absence Fa freddo. |
(I) faît frèd. |
Il fait froid. |
pugno « Per un pugno di dollari » |
pougnîye |
poignée |
pzaschi |
|
|
quaglia |
cwaye |
caille |
quando |
qwand (EW) |
quand |
quaranto |
qwarante (EW) |
quarante |
Quaresima (la _) |
cwarème |
carême |
quattro |
qwate (EW) |
quatre |
questo quello – |
citi-ci citi-là – |
ce(t(te)) –ci ce(t(te)) –là ce |
quindici |
qwinze (EW) |
quinze |
rabbellire raddolcire raffreddare raggrandire |
rabiasi (, rabiasi) radoûci rafrèdi ragrandi |
embellir adoucir refroidir agrandir |
rafreddamento |
rafrèdichement |
refroidissement |
raggiustare |
radjuster |
r(é)ajuster |
ragnatela |
aragnerîye |
toile d’araignée |
ragno |
aragne |
araignée |
rallargare |
ralaurdjî |
élargir |
rallungare |
ralongui |
allonger |
rammollire |
ramoli |
(r)amollir |
rana |
rin.ne |
grenouille |
rannodare |
ranuker |
renouer |
rappellare |
rapèler |
rappeler |
rastrello |
rèstia |
râteau |
reggimento |
rèdjimint |
régiment |
registro |
rèdjisse |
registre |
resistenza |
rèsistince |
résistance |
responsabile |
rèspon’sâbe |
responsable |
respònso |
rèsponse |
réponse |
reuma |
reûme |
rhume |
reumatismo |
reûmatike |
rhumatisme |
revocare |
rèvoker |
révoquer |
riavere |
ravèr, rawè |
avoir de nouveau |
ricerca |
richêrche |
recherche |
ricominciare |
ricomincî |
recommencer |
riconoscere riconoscenza |
riconèche riconechance |
reconnaître reconnaissance |
ricreare |
ricrèyer |
recréer |
ridare |
rid’ner |
redonner |
ridire |
ridîre |
redire |
rifondere |
rifonde |
refondre |
rilasciare |
rilachî |
relâcher |
rilevare |
rilèver |
relever |
rimescolare |
rimachî |
mélanger de nouveau |
rimettere |
rimète |
remettre |
rimontare |
rimonter |
remonter |
rimorchiare |
rimôrker |
remorquer |
rimorchio |
rimôrke |
remorque |
rimostrare |
rimostrer |
montrer de nouveau |
rinascita |
rinaîssance |
renaissance |
rinvestire |
rinvèsti |
réinvestir |
rio |
ri |
ruisseau |
riprendere |
riprinde |
reprendre |
riprodurre |
riprodwîre |
reproduire |
riscello |
richot |
ruisseau |
riscrivere |
riscrîre |
réécrire |
ristrettire |
rastrwèti |
rétrécir |
ritardo |
ritârd |
retard |
ritenere |
ritenu |
retenir |
ritirare |
ritirer |
retirer |
ritorno |
ritoûr |
retour |
ritrovare |
ritrover |
retrouver |
rivincita |
rivindje |
revanche |
roccia |
rotche |
roche, rocher |
rosso |
rossia |
roux |
rotta |
Rote |
route |
rovescio a rovescio / allo rovescia |
riviêrs au r’viêrs |
envers à l’envers |
ruscello |
richot |
ruisseau |
saggezza |
sadjèsse |
sagesse |
scabino |
scabin |
échevin |
scacchi |
chèks |
échecs |
scaglia |
scaye |
écaille |
scappamente (tubo di _) |
(tuyau d’) chapemint |
(tuyau d’) échappement |
scappare |
chaper, scaper (OW) |
échaper |
schiuma |
chime |
mousse, écume |
scoraggiamento |
discoradjemint |
découragement |
scoraggiare |
discoradjî |
décourager |
scritto (adj/n) |
scrît |
écrit |
scrittore |
scrîjeû |
écrivain |
scrivere |
scrîre |
écrire |
scuola |
scole |
école |
scusa |
èscuse |
excuse |
seggio |
sîdje |
siège |
Serafina |
Sèrafine |
Séraphine |
sessanta |
swèssant |
soixante |
settanta |
sèptante |
septante (B), soixante-dix |
settembre |
sètimbe |
septembre |
sistèma |
sistème |
système |
slitta |
sglite |
traîneau |
soffiare soffiarsi il naso |
sofler sofler s’ nez |
souffler se moucher |
soffrire |
sofri |
souffrir |
soggetto |
sudjèt |
sujet |
sollevare |
solèver |
soulever |
soppesare |
sopèser |
soupeser |
sopportare |
sopwârter |
supporter |
sopprimere |
soprimer |
supprimer |
sorpassare |
sorpasser |
surpasser |
sorprendere |
sorprinde |
surprendre |
sorpresa |
sorprîje |
surprise |
sorridere |
sorîre |
sourire |
sorriso |
sorîre |
sourire |
sorvenire |
sorvinu |
survenir |
sospirare |
sospirer |
soupirer |
sospiro |
sospir |
soupir |
sostenere |
sotenu |
soutenir |
spaleggiare |
spaler |
épauler |
spalla |
spale |
épaule |
spargere |
spaude |
répandre, verser |
spartire |
dispaurti |
partager |
spaventapasseri |
spawèta |
épouvantail |
spendere |
dispinser |
dépenser |
sperone |
sporon |
éperon |
spesso |
spès |
épais |
spezzi |
spéces |
épices |
spia |
spiyon |
espion |
spina |
spène |
épine |
spinacio |
spinas’ |
épinard |
spionaggio |
spionadje |
espionnage |
spione |
spiyon |
espion |
splumare |
displumer |
déplumer |
sposare |
sposer (EW) |
épouser |
stagno |
stin |
étain |
stalla |
stauve |
étable |
stella |
stwèle |
étoile |
stendere |
stinde |
étendre |
stoffa |
stofe |
étoffe |
stomaco |
stomak |
estomac |
stretto |
strwèt |
étroit |
stringere |
strinde |
étreindre |
strofa |
strofe |
strophe |
studiare |
studyî |
étudier |
studio |
stude |
étude |
SYNTAXE pronoms personnels + auxiliaire + V
… bambini che non sèlo possono permettere ex. Quidi io quest’ anno i miei regali li vorei tanto regalare ai bambini che non sèlo possono permettere. (Paola Angelini, La Pagina delle Apette, p.8, Dalle api alle rose, 12, 1990)
Si può dare alla Scala : opera . Si può leggere. Si può passare (duvanti alla TV).
|
pronoms personnels + auxiliaire + V
… lès èfants qui n’ sè l’ polenut pèrmète
Si pout d’ner à li Scala: l’ opèra. Si pout lîre. Si pout passer (pa-d’vant l’ télé.). |
auxiliaire + pronoms personnels + V
… les enfants qui ne peuvent se le permettre
Peut se donner à la Scala: l’opéra. Peut se lire. Peut se passer (devant la télé). |
SYNTAXE adjectifs Sono stanco morto. |
Dji so scrans mwârt. |
Je suis mort fatigué. |
tappa |
tape |
étape |
tasca |
tache (potche) |
poche |
tavola |
tauve |
table |
tè |
té |
thé |
teatro |
tèyâte |
théâtre |
telèfono |
tèlèfone |
téléphone |
tempesta |
timpèsse |
tempête |
tenero |
tinre |
tendre |
terapèutica |
tèrapeûtike |
thérapeutique |
tessere |
tèche |
tisser |
testa |
tièsse |
tête |
testa dura |
deure tièsse |
forte tête |
tino |
tine |
cuve |
tollerare |
tolèrer |
tolérer |
tosse |
tos’ |
toux |
tossire |
tossî |
tousser |
trovare |
trover |
trouver |
uomo |
ome |
homme |
uovo – pl. uovi |
oû – oûs |
oeuf – oeufs |
usciere |
uchî |
huissier |
venerdi |
vinrdi |
vendredi |
VERBE CONJUGAISON impératifs négatifs = 2e p. avec l’ infinitif Non mangiare! |
Possible avec l’infinitif.
Nin mindjî ! |
Ne mange pas! |
VERBE CONJUGAISON: cf ci-dessous |
|
|
verita |
vèrité |
vérité |
vero: a dire il vero (/ la verità) |
po dîre li vraî |
à vrai dire |
vespa |
wèspe |
guêpe |
veterano |
vètèran |
vétéran |
vettura |
vwèture |
voiture |
viaggiare |
voyadjî |
voyager |
viaggio |
voyadje |
voyage |
vicino |
vijin |
Voisin |
vilaggio |
viladje |
village |
VERBE CONJUGAISON
avere imparfait : avevo, avevi, aveva
|
awè (, aveûr (EW)) dj’ avéve, t’ avéve, il avéve |
avoir j’avais, tu avais, il avait |
essere participio pas.: stato (a.i.e)
|
(i)èsse stî |
être été |
imparfait: -vo, -vi, -va ex. cantare: cantavo, cantavi, cantava
|
-éve, -éve, -éve tchanter: dji tchantéve, ti tchantéve, i tchantéve |
-ais, -ais, -ait chanter: je chantais, tu chantais, il chantait |
conoscere présent: conosciamo, conoscete imparfait: conoscevo, conoscevi, conosceva, |
conèche nos conechans, vos conechoz nos conechin.n, vos conechîz, is conechin.n |
connaître nous connaissons, vous connaissez nous connaissions, vous connaissiez, ils connaissaient |
crescere présent: cresciamo, crescete imperfetto: crescevo, crescevi, cresceva futuro: crescerò, crescerai, …, cresceranno
|
crèche: nos crèchans, vos crèchoz
dji crèchéve, ti créchéve, i crèchéve dji crècherè, ti crèherès, …, is crècheront |
croître: nous croîtrons, vous croîtrez je croissais, tu croissais, il croissait je croîtrai, tu croîtras, …, ils croîtront
|
potere présent: puo, puoi
|
polu dji pou, ti pous |
pouvoir je peux, tu peux |
volere présent: voglio / (vuò), vuoi imparfait: volevo,volevi, futuro: vorrò, vorrai, … conditionnel: vorrei, vorresti, …
|
volu dji vou, ti vous
dji v’léve, ti v’léve dji vôrè, ti vôrès dji vôréve, ti vôréve
|
vouloir je veux, il veut
je voulais, tu voulais je voudrai, tu voudras je voudrais, tu voudrais
|
andare subj. prés.: vada (x3), vádano
riandare (andare di nuovo): rivò, rivai, rivà, …
|
aler (qui) dj’ / t’/ i vaye, (qu’) is vonche
raler dji r’va, ti r’vas, i r’va, … |
aller (que) j’aille, tu ailles, il aille; (qu’)ils aillent
aller de nouveau |
tenere futur: terrò conditionnel: terrei |
tinu dji têrè dji têreûve |
tenir je tiendrai tu tiendrais
|
valere: futur: varró conditionnel: varrei
|
valu dji vaurè dji vauréve |
valoir je vaudrai je vaudrais
|
venire futur: verró conditionnel: verrei
|
vinu dji vêrè dji vêréve |
venir je viendrai je viendrais
|