grands wallophones ailleurs
GRANDS WALOFONES
Grands wallophones
D’ ÔTE PAUT
D’ailleurs

Apollinaire èt l' walon
(s.r.)
Apollinaire a scrîtè walon / Apollinaire a écrit en langue wallonne
Robert VIVIER, in : VW, t.3, 1922-1923, p.49-69
(p.196) Què v’loz-ve est le sobriquet d’un musicien ambulant. « La guitare de Què vloz-ve ? Etait un peu du vent qui gémit toujours dans les Ardennes de Belgique… » C’est un être tout proche de la nature : « II était le compère des sangliers, le cousin des lièvres, des écureuils, et la vie secouait son âme comme le vent d’est secoue les grappes orangées des sorbiers aux oiseaux… » Il y avait aussi Guyame le poète. « II en déclamait des vers contre le bossu de Francorchamps et contre la fille rousse de Trois-Ponts, qui allaient toujours en automne ramasser les champignons !… Mais il chantait aussi la gloire des airelles, des myrtilles… Il faisait souvent des vers pour les servantes qui pèlent les crompires… » Quant à Thomas le Bâbô, il est de Malmédy : c’est « un Prussien qui ne sait pas l’allemand. » La scène se passe dans un cabaret, au bord de la route, sur une hauteur : « Et comme c’était le coucher du soleil, un long troupeau de vaches, mené par une petite fille aux pieds nus, passa lentement et longtemps devant l’auberge. » (…) (p.197)
Ce que j’ai voulu signaler, c’est le rapport peu connu qui unit le chef de la poésie française contemporaine à notre cher terroir. Apollinaire sait bien des choses sur nous (et c’était avant la guerre). Il sait, par exemple, « qu’on ne se tutoyé jamais en wallon. » Il cite une chanson :
Noste âgne aveût lès qwate pîds blancs
Èt lès-orèyes à l’ advinant…
Son héros, « Wallon wallonnant de Wallonie, était né prussien à Mont, lieu appelé Berg en allemand, et situé près de Malmédy.» Et il nous rappelle un lien curieux entre lui-même et la région de l’Eifel « où jaillit la source de Saint-Apollinaire ».
On sait qu’Apollinaire est un pseudonyme. Le poète est-il venu très jeune en Wallonie prussienne, et a-t-il emprunté son nom de lettres au patron de la source? Ou, simplement, a-t-il été frappé de la coïncidence? Ce sont autant de problèmes que je pose aux érudits. Pour moi, ce qui m’intéresse et me touche, c’est de penser qu’un beau et joyeux chanteur, voyageant à travers le monde, s trouvé assez de grâce et de charme aux humbles fleurs de mes « fagnes » bien aimées pour vouloir les nouer à son éclatante guirlande.

Apollinaire a scrît è walon / Apollinaire a écrit en langue wallonne
(in: Djåsans walon, déc. 1997)
(à sûre / à suivre)
grands wallophones ailleurs grands wallophones ailleurs
grands wallophones ailleurs grands wallophones ailleurs
Arlon (Arel en arlonais1 et en allemandn 1) est une ville francophone de Belgique située en Wallonie. Il s’agit du chef-lieu de la province belge de Luxembourg, elle est également chef-lieu de son arrondissement administratif. L’ancienneté de la ville remonte à la période gallo-romaine. La langue luxembourgeoise y a longtemps été traditionnelle2,3. La ville est aujourd’hui un grand centre administratif et commercial dans la région. C’est l’agglomération la plus peuplée du Pays d’Arlon. Le secteur tertiaire, notamment l’enseignement, y développe ses activités (faculté universitaire et enseignement secondaire). Arlon (Arel en arlonais1 et en allemandn 1) est une ville francophone de Belgique située en Wallonie. Il s’agit du chef-lieu de la province belge de Luxembourg, elle est également chef-lieu de son arrondissement administratif. L’ancienneté de la ville remonte à la période gallo-romaine. La langue luxembourgeoise y a longtemps été traditionnelle2,3. La ville est aujourd’hui un grand centre administratif et commercial dans la région. C’est l’agglomération la plus peuplée du Pays d’Arlon. Le secteur tertiaire, notamment l’enseignement, y développe ses activités (faculté universitaire et enseignement secondaire). Arlon (Arel en arlonais1 et en allemandn 1) est une ville francophone de Belgique située en Wallonie. Il s’agit du chef-lieu de la province belge de Luxembourg, elle est également chef-lieu de son arrondissement administratif. L’ancienneté de la ville remonte à la période gallo-romaine. La langue luxembourgeoise y a longtemps été traditionnelle2,3. La ville est aujourd’hui un grand centre administratif et commercial dans la région. C’est l’agglomération la plus peuplée du Pays d’Arlon. Le secteur tertiaire, notamment l’enseignement, y développe ses activités (faculté universitaire et enseignement secondaire). Arlon (Arel en arlonais1 et en allemandn 1) est une ville francophone de Belgique située en Wallonie. Il s’agit du chef-lieu de la province belge de Luxembourg, elle est également chef-lieu de son arrondissement administratif. L’ancienneté de la ville remonte à la période gallo-romaine. La langue luxembourgeoise y a longtemps été traditionnelle2,3. La ville est aujourd’hui un grand centre administratif et commercial dans la région. C’est l’agglomération la plus peuplée du Pays d’Arlon. Le secteur tertiaire, notamment l’enseignement, y développe ses activités (faculté universitaire et enseignement secondaire).