PICARD – FRANÇAIS / PICÂRD – FRANCÈS 

B

ba

adv bah. Mais surtout dans : ba, va, wi ou ba, va, wé : ben tiens ! (nuance de doute).

P3b

bâ wète! interj. marquant la dénégation : mais non! mais non!: pésséz qu’ i va pluvwor?  Rép. Bâ wète!

P4

bâ ! wit’ ! excl, je n’y crois pas, il n’en est pas question ! : Ba ! Wit’ ! Dj’ aî dit ça pou l’ fé prinde pacyince !  = bâ wète !

P6a

babagne

nf amas d’eau trop petit pour mériter le nom de flaque

P7

babak

ou minton babak, menton saillant

P7

babau

adj balourd, lourdaud : èl neu comprind ryin du tout… c’ è-st-in vré babau !

P8

babaye

nf _ dé fiér: bagout – facilité d’élocution

P8

babâye

nf bagout/faconde

P8

babégnau

nm bobine ; fig. personne bavarde

P2

babégner

v bobiner

P2

babégneû

, eûse nm/f bobineur

P2

babèle

ind. pr.  de babiller

P2

babénache

, nm  1) bobinage; 2) bavardage

P3b

babène

nf bobine de laine, de coton

P2

Rechercher

Translate »
Share This