French : poor / Occitan : rich français : pauvre / occitan : riche

Occitan is rich, French is poor.

L’occitan est riche, le français est pauvre.

 

 

 

Le français a un vocabulaire pauvre (André Martinet (Sorbonne)) (il doit très souvent puiser directement dans le réservoir sémantique grec et latin pour former ses mots; de plus, le système de dérivation est inefficace). L’occitan a, par contre, un vocabulaire plus riche, en bonne partie grâce aux lexèmes formés suivant un système de dérivation performant.

Le rapprochement sémantique entre les différents lexèmes occitans présentés est ainsi immédiatement perçu par le locuteur occitan. Ce n’est nullement le cas du francophone pour les termes correspondants en français.

Enfin, n’oublions pas le système orthographique désolant du français, comparé à l’occitan…

 Comparons:

 

French has a poor vocabulary (André Martinet (Sorbonne University – Paris)) (it must often borrow words from Greek and Latin to make new words and the derivation system is inefficient). In comparison, Occitan has a more developed vocabulary, mostly thanks to an efficient derivation system. 

Moreover, the close semantic link between the different lexemes listed here can be directly observed by the Occitan speaker. This is not the case for the corresponding French words.

At last, let us not forget the appalling French spelling system, compared to the Occitan one…

Let us compare:

 

acant: acanthe

acomodar: accommoder

acompanhar : accompagner

acordar : accorder

acostumar : accoutumer

actar : agir

actada : action (résultat)

actança : action

actatge : action

activar : activer

actor : acteur

aderir : adhérer

ades : tout à l’ heure  (naguère) 

totara : tout à l’heure (bientôt) 

ADJECTIF NUMERAL

60 : seissanta

70: setanta

80 : oitanta,

90 : nonanta, ochanta 

afar : affaire

afolir : affoler

Africa – african : Afrique – africain

Afrodita : Aphrodite

aglomerar : agglomérer

aimar : aimer

aimant : amant

aire : air

airejar : aérer

ala : aile

alatejar : battre des ailes

alarguir : élargir < larg : large

alongar : allonger < long : long

acorchar : raccourcir  < cort : court

estrechir : rétrécir < estrech : étroit

albièira : gelée blanche

alcòl : alcool

alemand : allemand

alena : haleine

alfabet : alphabet

aliança : alliance

alucada : coup d’œil

alumeta : allumette

amfibiu : amphibie

amfiteatre : amphithéâtre

analisi : analyse

analizar : analyser

anar : aller

anant : passant

ancada : tour de hanche

ancessor : ancêtre

ancessoral : ancestral

ancora : ancre

ancorar : jeter l’ancre

anestesiar : anesthésier

anexar : annexer

anoncia : annonce

anonim : anonyme

antena : antenne

aparéisser : apparaître

aparencia : apparence

aparelh : appareil

apelar : faire appel en justice

aplicar : appliquer

aportar : appporter

aprendís : apprenti

aprestar : apprêter

apròchi : approche

aprovar : approuver

arena : sable

arenós: sablonneux

arèsta: arête (poisson)

argent (Ag, monnaie)   = (F) argent

pecunha (monnaie)       =

aritmetica: arithmétique

artròsi: arthrose

asfixiar: asphyxier

asma: asthma

assaj : essai

assajar :  essayer

astèla : éclat de bois

atemptat: attentat

aucèl : oiseau

aucèla : oiseau femelle

aucelòg : ornithologue

ausida : ouïe

ausidor : audible

ausiment : audition

avol : méchant

avolesa : méchanceté

Baiona : Bayonne

bala : balle

balon : ballon

Baltazar : Balthazar

banh : bain

banhadoira : baignoire

banhador : (lieu de) bain

banhar : baigner

barca : barque

barcarés : barques au port

batejar : baptiser

batejada : baptême (cérémonie)

batejalhas : baptême (fête)

batejament : baptême

bèc : bec

abequar : donner la becquée

beure : boisson

beure : boire

abeurar : abreuver

boca : bouche

bocin: morceau

bocadet : sandwich

bolir : bouillir

bolison : ébullition

bonora : bonheur

bòsc : bois

boscatièr : bûcheron

Bosfòr : Bosphore

bòta: botte

brac : pus

abraguir : suppurer

abraguidura : tumeur suppurante

braç: bras

braçalet : bracelet

abraçar : enlacer

bragas : pantalon 

se bragar :  mettre son pantalon

brèu : bref

abreujament : abréviation

Brussèlas : Bruxelles /-s- -l-/

buòu : bœuf

_s :bœufs (prononciation totalement différente en français)

butar : pousser

buta tèrra : bulldozer

cabestre : licou

encabestrar :  mettre le licou

cabòça  tête

cabital : capital

cabra : chèvre

cabrenc : caprin

camfre : camphre

caminar : marcher

camnirèlas : chaussures de marche

camisa : chemise

camisòt : T-shirt

campana : clocher

campanar : sonner (cloches)

can : chien

canha : chienne

canhàs: canicule

canhòt : chiot

canin : canin

causir : choisir

causida : choix

caval : cheval

cavalaire : cavalier

cavalinat : équidé

cencha : ceinture

cenchada : tour de taille

cèrvi : cerf

cèrvia : biche

cervion : faon

chicolat : chocolat

chicolatina : pain au chocolat

ciclisme : cyclisme

ciclon : cyclone

ciutat : cité, grande ville

ciutadenc : urbain

clar : clair

claror : clarté

clarineta : clarinette

cloca : mère poule

clocada : couvée de poussins

colera : choléra

colona : colonne

color : couleur

colorar : colorer

coma : comme

comandar, … : commander, …

combatent : combattant

començar : commencer

comèrci : commerce

comòda : commode

competir : concourir

competiment : compétition

comprene : comprendre

compreneson : compréhension

computor : ordinateur

computorar : informatiser

comunisme : communisme

condicion : condition

conéisser : connaître

coneissença : connaissance

conilh : lapin

conilhièra : garenne

consonanta : consonne

corrir : courir

corida : course

créisser : croître

creissença : croissance

crompar : acheter

crompa : achat

cromparèla : clientèle

crompas : courses, commissions

crompatge : achat (action)

cronic : (adj.) chronique

dançar : danser

dançador : discothèque ; dancing

duc : duc

ducat : duché

elefant : éléphant

emisferi : hémisphère

enterrada : convoi funèbre

epitafi : épitaphe

epitèt : épithète

escòla : école

escolan : écolier, élève

escolana : écolière, élève

escolanar : scolariser

espèr : espoir

esperar : espérer

esperiment : expérience

esperimentar : expérimenter

estam : étain

estamar : étamer

estòfa : étoffe

estofar : étouffer

etnografiá : ethnographie

eucaristia : eucharistie

familha : famille

familhal : familial

farisèu: pharisien 

farmacia : pharmacie

farre : phare

fasa : phase

feda : mouton

fedenc : ovin

federalisme

femna: femme /-a-/

femèl : femelle

femelin : féminin

fen : foin

fenason : fenaison

fenejar : faner

fenièra : fenil

fenomèn : phénomène

filantròp: philanthrope

filatelia : philatélie

filologia : philologie

filològ : philologue

filosof : philosophe

filosofia : philosophie

filh : fils

filha : fille

fintar : feindre

fintès : fictif

fisica : physique

flamba : flamme

flambar : flamber

flebiti : phlébite

flume : fleuve

flumal : fluvial

flus : flux

flussèl : fluide

flussença : fluidité

fobia : phobie

fòca : phoque

fondre : fondre

fondedís : fusible

fonèma : phonème

fonetica : phonétique

fòra : hors

foralenc : extérieur

forn : four

fornèl: fourneau

fornièra: fournil

fornièr : boulanger

fosfòr : phosphoe

fotograf: photographe

fotografia: photographie

fotografiar: photographier

fraire : fère

frairejar : fraterniser

frasa : phrase

fugir : fuir

fugidiu : fugitif

ganh : gain

ganhar : gagner

ganhiu: lucratif

gelar: geler

gelibre: verglas

geograf : géographe

ginecològ : gynécologue

goma : gomme

gota : goutte

grafològ : graphologue

grais: gras

graissa: graisse

graissièr: pot à graisse

gripa : grippe

ipodròm : hippodrome

ipopotam : hippopotame

joc : perchoir

ajoc : poulailler

s’ajocar : (se) percher (poules) ; se jucher

legir : lire

legidor : lisible

legeire : lecteur

legida : lecture

legit : lu

leiçon : leçon

aleiçonar : faire la leçon

licèu : lycée

literari : littéraire

literatura : littérature

logar : louer

logatari :  locataire

lusir : briller

lusejar : luire

lusent : luisant

luseta : ver luisant

maire : mère

mairal : maternel

mairina : marraine

mamifèr : mammifère

matematic : (adj.) mathématique

matèria : matière

materiat : matériel

melhor : meilleur

melhorar : améliorer

mes: mois

mesadièr : mensuel

messorgar : mentir

messorga : mensonge

metafisic : (adj.) métaphysique

metaforà: métaphore

metòde: méthode

microfòn: microphone

milliard: milliard

million: million

mirga: souris

mirgaranha : musaraigne

mirgeta : petite souris (pour enfant)

mistèri : mystère ?

mitan : milieu 

mitanenc : médian

mitat : moitié

mite : mythe

mitologia : mythologie

mocador : mouchoir

_ de col : foulard

_ de cap : foulard

mongeta : haricot blanc

mongetièra : plantation de haricots

monin : singe (mâle)

monina : guenon

morfologiá : morphologie

mostarde: moutarde

mostardièr : pot à moutarde

musica : musique

musicar : metre en musique

musiquejar : faire de la musique

nàisser : naître

naissença : naissance

nebot : neveu

neboda : nièce

neurastenia : neurasthénie

nevar: neiger

nevassar: neiger par moments

nis : nid

foranisar : quitter le nid

nivol : nuage

ennivolir : couvrir de nuages

se nivolar: se couvrir

nivolada : nuée

ocasion : occasion

ocupar : occuper

ofensiva: offensive

official: officiel

oficiar : officier

oficièr : officier

ofrenda : offrande

ofrir : offrir

òme : homme

òme: mari

omenenc: humain

oposicion: oppisition

òrfen : orphelin

paire: père

pairin : parrain

país (deux voyelles prononcées distinctement) : pays (-y- est utilisé deux fois ( !) pour la prononciation)

paisatge : paysage

pala : pelle

panèl : panneau

pantèra : panthère

paragraf : paragraphe

paréisser : paraître

pareissença : parution

pasta : pâte

pastar : pétrir

pastura : pâture

apasturar :  donner la pâture

pata : patte

patetic: pathétique

patologia: pathologie

peis : poisson

pescar : pêcher

pel : poil

pelar : peler

peluquièr : coiffeur

pes : poids

pesar : peser

pescador (profess.)  = (F) pêcheur

pescaire (amat.)        =

pese : pois

pesièra : champ de pois

pièch: poitrine

piechada : tour de poitrine

pijama : pyjama

pintura : peinture

pintoresc : pittoresque

plaidejar : plaider

plaidejament : plaidoirie

plaidejat : plaidoyer

plombet : fil à plomb

poder : pouvoir

podença : possibilité

potent : puissant

pol : poulet

polalha : volaille

polard : chapon

polet : poulet

poleton : poussin

poligam : polygame

poligòn : polygone

polip : polype

poma : pomme

pomada : pommade

porfir : porphyre

potinga : médicament ; potion

potingar : prendre des remèdes

profecia : prophétie

profèta : prophète

profetizar : prophétiser

programa : programme

pseudonim : pseudonyme

psicanalisi : psychanalyse

psicològ : psychologue

psicologiá : psychologie

publicar : publier

public : public

punh : poing

punhat : poignée (contenu)

punhet : poignet

quinesiterapia : kinésithérapie

rabin : rabbin

racion : ration

rafinar : raffiner

ralongar : rallonger

raprochar : rapprocher

raumàs : rhume

reactar : réagir

reactatge : réaction

reial : royal

rei : roi

rèina : reine

retorica : rhétorique

rinoceròs : rhinocéros

ritme : rythme

ròda : roue

rodèla : rotule

rog : rouge

rogir : rougir

sabatas: chaussure

sabatièr: cordonnier

sacaròsa : saccharose

sal : sel

salar : saler

sala : salle

sanar : soigner

sanatiu : curatif

sanetat : santé

sanitós : salubre

sarclar : sarcler

sarclet : sarcloir

sarcleta : serfouette

segonda : seconde /-g-/

segur : sûr

seguretat : sécurité

sèla : selle

selar: seller

semenar : semer

semenat : champ ensemencé

semenilhas : menues semences

sèt: 7

setembre : septembre

setmana : semaine

setmanal : hebdomadaire

sicomor: sycomore

simfonia: symphonie

simpatia : sympathie

sinagòga : synagogue

sincòpa (gramm.) : syncope

sindicat: syndicat

sinfonia: symphonie

sinonim: synonyme

sintaxi: syntaxe

sintèsi: synthèse

sistèma: système

sofrir: souffrir

solatjar : soulager

solelh : soleil

solelhada: coup de soleil

se solelhar : prendre le soleil

solucion : solution

sonar : sonner

sonet : sonnet

sord : sourd

sordièra : surdité

sotar : plonger (aller sous l’eau)

sotada : plongée sous l’eau

symbol: symbole

talhon                        = (F) tranche

lesca (pain, fromage) = (F)

tambor : tambour

tambora : grosse caisse

tamborin : tambourin

tamborinar : jouer du tambour

tamborinièr : joueur de tambourin

tanar : tanner

tè : thé

tecnica : technique

teleferic : téléphérique

telefòn : téléphone

tench : teint

tenchura : teinture

tenchurar : teindre

tenis : tennis

teologia : théologie

teoria : théorie

termomètre : thermomètre

tèsi : thèse

tibla : truelle

tiblar : manier la truelle

tifoïda : typhoïde

tiran(izar) : tyranniser

tiroïde : thyroïde

tisana : tisane

tisanejar : boire de la tisane

tona : tonne

trajècte : trajet

trajectòria : trajectoire

trapa : trappe

triomf : triomphe

triomfar : triompher

troféu : trophée

troglodita : troglodyte

trombòsi : thrombose

trompeta : trompette

trotar : trotter

tunèl : tunnel

tutèla : tutelle

uèlh > _s : oeil > yeux

uòu : oeuf > _s : oeufs (prononciation totalement différente en français)

vegetacion : végétation

vénder : vendre

venda : vente

vent : vent

ventada : coup de vent

victòria : victoire

victoriós : victorieux

vila : ville

vilandrés : citadin

vilòta : petite ville

vint : vingt

violeta: violette

xenofòb : xénophobe

zenit : zénith