French : poor / Spanish : rich - français: pauvre / espangol : riche

Spanish is richer than French.

L’espagnol est plus riche que le français.

 

French has a poor vocabulary (André Martinet (Sorbonne)) (it must often borrow words from Greek and Latin to make new words and the derivation system is inefficient). In comparison, Spanish has a much more developed vocabulary, mostly thanks to an efficient derivation system. 

Moreover, the close semantic link between the different lexemes listed here can be directly observed by the Spanish speaker. This is not the case for the corresponding French words.

At last, let us not forget the appalling French spelling system, compared to the Spanish one…

Let us compare:

 

Le français a un vocabulaire pauvre (André Martinet (Sorbonne)) (il doit très souvent puiser directement dans le réservoir sémantique grec et latin pour former ses mots; de plus, le système de dérivation est inefficace). L’espagnol a, par contre, un vocabulaire bien plus riche, en bonne partie grâce aux lexèmes formés suivant un système de dérivation performant.

Le rapprochement sémantique entre les différents lexèmes espagnols présentés est ainsi immédiatement perçu par le locuteur hispanophone. Ce n’est nullement le cas du francophone pour les termes correspondants en français.

Enfin, n’oublions pas le système orthographique désolant du français, comparé à l’espagnol…

 Comparons:

abad : abbé

abadia : abbaye

abandonar : abandonner

abatir : abattre

abonar : abonner

abrelatas (pluriel: plus logique) : ouvre-boîte

lata : boîte

aceite : huile

aceituna : olive

afinar : affiner

afligir : affliger

afluente : affluente

afta : aphte

aglutinar : agglutiner

agua : eau

aguador : porteur d’eau

aguanoso : aqueux

aguar : baptiser

agudo : aigu

agudeza: acuité

águila : aigle

aguileño: aquilin

aire: air

airear : aérer

almena : créneau

amenar : créneler

alopata : allopathe

alto : haut

altitud : altitude

amatista : améthyste

amigdala : amygdale

anacronismo : anachronisme

analizar : analyser

anfibio: amphibie

anfiteatro: amphithéâtre

anfitrión : amphytrion

anfora : amphore

anonimo : anonyme

Antartico: Antarctique

antitesis: antithèse

antologia : anthologie

aparición : apparition

apetitó : appétit

apóstol : apôtre

apostolado : apostolat

aprobar : approuver

aprobación: approbation

arbol: arbre

arbolado : boisé

arcaico : archaïque

arena : sable

arenícola : arénicole

aritmética : arithmétque

artritis : arthrite

asfalto : asphalte

asfixia : asphyxie

ateo : athée

atleta : athlète

atrapar : attraper

bacanal : bacchanale

banca : banque

bancario : bancaire

baño : bain

bañar: baigner

baritono: baryton

bastón: bâton

bastonazo: coup de bâton

basura : ordures

basurero : éboueur

bautizar : baptiser

bautizo : baptême

beneficio : bénéfice

beneficioso : profitable

benigno : bénin

benigna: bénigne

beocio: béotien

berilo: béryl

bestia: bête

bestial: bestial

biblioteca : bibliothèque

bibliografia : bibliographie

bibliófilo: bibliophile

bici: vélo

bicicleta

bilis: bile

bilioso: bilieux

bisantino : bysantin

blasfermar : blasphémer

boca: bouche

boquear: ouvrir la bouche

brasa: braise

brasero: brasier

breve: bref

brevedad: brièveté

briller: briller

brillazón: mirage

brindar: trinquer

brindis: toast

budismo: buddhisme

bufalo: buffle

cabeza: tête

cabezada : coup de tête

cabezuela : petite tête

cabra : chèvre

cabrio : caprin

cabrón : bouc

cadaver : cadavre

cadavérico : cadavérique

caldeo : chaldéen

Caligrafia: calligraphie

campana : cloche

campanada : coup de cloche

campo : champ /-/

campesino : champêtre /p/

campiña : campagne

can : chien

canicula : canicule

canino : canin

canción : chanson

cancionero : recueil de chansons

candela : chandelle

candelabro : candélabre

candelaria : chandeleur

canela : cannelle

cantar : chanter

cántico : cantique

cantate : cantate

cantatriz : chanteuse

capítulo : chapitre

capitular : capitulaire

capricho : caprice

caprichoso : capricieux

carne : viande; chair

carnal : charnel

carniceria : boucherie

carnivoro : carnivore

carnoso : charnu

cerebro : cerveau

cerebral : cérébral

cerviz : nuque

cervical : cervical

cicatriz : cicatrice

cicatrizar : cicatriSer

circulo : cercle

circular : circulaire

circular : circuler

ciudad : vile (,cité)

ciudadano : citoyen

clore : chlore

cola : queue

colear : remuer la queue

colirio : collyre

color : couleur

colorear : colorer

comparar : comparer

comparación : comparaison

&

separar : séparer

separación : séparation

compra : achat

comprar : achEter

comprador : achEteur

comunicar : communiquer

condenar : condaMNer

conocer : connaître

conocedor : connaisseur

conocido : connu

conquistar : conquérir

conquistador : conquérant

conquista : conquête

consagrar : consacrer

consagración : consécration

contabilitad : coMPTabilité

contar : compter

contador : comptable

corifeo : coryphée

coser : coudre

cosido : cousu

crecer : croître

crecida: crue

crecido : grandi

creciente : croissant

créer : croire

creible : croyable

creta : craie

cretaceo : crétacé

crisalida : chrysalide

crisantemo : chrysanthème

cromo : chrome

culpa : faute

inculpar : inculper

deber : devoir

debito : dette

dedo : doigt

dedillo : petit doigt

defecto : défaut

defectuoso : défectueux

describir : décrire

descripcion : description

dificultad : difficulté

dificultar : rendre difficile

DIMINUTIF

L’espagnol utilise les suffixes -ito et -ita  comme diminutifs.

un momentito: un petit instant

una mesita: une petite table

doctor : docteur

doctoral : doctoral

dolor : douleur

doliente : endolori

doler : avoir mal

domador : dompteur

domar : dompter

dominador : dominateur

dominar : dominer

donar : donner

donador : donateur

dorso : dos

dorsal : dorsal

ébano : ébène

ebanista : ébéniste

ebrio : ivre

ebriedad : ébriété

efeméride : éphéméride

eficacia : efficacité

enamorar : rendre amoureux

enemigo : ennemi

enemistad : inimitié

enfermo : malade

enfermar : rendre malade

enfisema : emphysème

ensayo : essai

ensayar : essayer

enterrar : enterrer

enterrador : fossoyeur

escala : échelle

escalar : escalader

escoba : balai

escobazo : coup de balai

escopeta : fusil

escopetazo : coup de fusil

escrúpulo : scrupule

escrupulizar : se faire un scrupule

esparcir : répandre : spaude

espolón : éperon

esquirol : skiron

estrecho : étroit

estrechar : rétrécir

estufa : poêle

éter : éther

falso : faux

falsia : fausseté

falsificare : falsifier

familia : famiLLe

familiar : famiLier

faraón : pharaon

faringe : pharynx

farmacia : pharmacie

fenómeno : phénomène

filantropia : philanthropie

filipino : philippin

filosofia : philosophie

filoxera : phylloxera

fisico : physique

foca : phoque

favor : faveur

favorecer : favoriser

feliz : heureux

felicitar : féliciter

feudo : fief

feudal : féodal

flauta : flûte

flautín : petite flûte

flor : fleur

flora : flore

floral : floral

florido: fleuri

florilegio: florilège

fluir: couler

fluido: fluide

fosfato: phosphate

fosforo: phosphore

fotógrafo : photographe

frase : phrase

fresco: frais

fresca : fraîche

fusta : fouet

fustigar : fouetter

gálico : syphilis

galicado : francisé

gallina : poule

gallinaceo : gallinacé

ganar : gagner

ganancia : gain

garguero : gosier

gárgara : gargarisme

gargarizar : gargariser

garrote : bâton

garrotazo : coup de bâton

gas : gaz

gasificar : gazéifier

genciana : genTiane

giba : bosse

giboso: bossu

gigante: géant

gigantesco: gigantesque

girar : torner

giratorio : giratoire

gloria : gloire

gloriarse : se vanter

glorioso : glorieux

gota : goutte

gotear : tomber à goutte à goutte

gotera : gouttière

gótico : gothique

gozar : jouir

gozo : joie

gozoso : joyeux

grado : degré

graduar : graduer

gráfico : graphique

grafito : graphite

gramo : gramme

grano : grain

granear : grener

granero : grenier

granoso : grenu

granuloso: granuleux

graso: gras

grasa: graisse

grato : agréable

gratitud : gratitude

gratificar : gratifier

guiñar : cligner des yeux

guiño : clin d’œil

hacer : faire   /ε:/

hacedor : faiseur  /∂/

hacha : hache

hachazo : coup de hache

hambre : faim

hambriento : affamé

hermano : frère

hermana : sœur

hermanar: fraterniser

héroe: héros

héroina : héroïne

heroico : héroïque

hidrofobia, … : hydrophobie, …

hidroterapia : hydrothérapie

hiena : hyène

hilar : filer

hilada : file rangée

hila : file

hipoteca : hypothèque

hipótesis : hypothèse

historia : histoire

historiador : historien

honor : honneur

honorable : honorable

horror : horreur

horrorizar : horrifier

huerto : jardin

horticultor: horticulteur

Imbécil: imbécile

imbecilidad : imbécillité

imperfecto : imparfait

imperfección : imperfection

imperio : empire

imperial : impérial

indicar : indiquer

indicativo : indocatif

instinto : instinct

instintivo : instinctif

insula : île

insular : insulaire

introducir : introdure

introducción : introduction

invadir : envahir

invasión : invasion

invasor : envahisseur

laberinto : labyrinthe

labio : lèvre

labial : labial

ladron : voleur

ladronera : repaire de voleurs

lagarto : lézard

lagartija : petit lézard

lágrima : larme

lacrimal : lacrymal

lampara : lampe

lamparitta : petite lampe

látigo : fouet

latigazo : coup de fouet

laudar : louer

laudatorio : laudatif

leña : bois

leñoso : ligneux

librero : librairie

libro : livre

licor : liqueur

licoroso : liquoreux

ligar : lier

ligamento : ligament

linea : ligne

linear : tracer

lineal : linéaire

lisiar : rendre infirme

lisiado : infirme

litoral : littoral

lluvia : pluie

lluvioso : pluvieux

lobo :loup

loba : louve

lobuno : de loup

lujo : luxe

lujoso : luxueux

madre : mère

madrina : marraine

maduro : mûr

madurar : mûrir

mal : mauvais ; mal

malaventure : mésaventure

malcontento : mécontent

malcriado : mal élevé

maldecir : maudire

maltrato : mauvais traitement

malvender : mévendre

malhumorado : de mauvaise humeur

maligno : malin

malignidad : malignité

mandoble : coup à deux mains

mano : main

manual: manuel

mapa : carte

mapamundi : mappemonde

mar : mer

amarar : amerrir

marmol : marbre

marmóreo : marmoréen

martillazo : coup de marteau

materia : matière

material : matériel

materialidad : matérialité

mayor : majeur

mayoria : majorité

mentir : mentir

mentira : mensonge

monstre : monstruo

monstrueux : monstruoso

morder : mordre

mordisco : morsure

músculo : muscle

muscular : musculaire

música : musique

musical : musical

noche : nuit

anochecer : faire nuit

nudo : nœud

anudar : nouer

par: pair

parear: assembler par paires

paridad : parité

párpado : paupière

parpadear :  cligner des yeux

pastar : paître

pasto : pâturage

pastor : pasteur

pastoril: pastoral

pata: patte

patada: coup de patte

patibulo : gibet

patibulario : patibulaire

patria : patrie

patrio : de la patrie

peca : tache de rousseur

pecoso : qui a des taches de rousseur

peligro : dangzer

peligrar : être en danger

pelo : poil ; cheveu

pelaje : pelage

pelar : peler ; tondre

pelota : balle

pelotaza : coup de balle

peluquero : coiffeur

peluquería :  salon de coiffure

pena : peine

penal : pénal

penoso : pénible

perder : perdre

pérdida : perte

permanecer : rester

permanente : permanent

perro : chien

perrera : chenil

perrrillo : petit chien

Peru : Pérou

peruano : péruvien

pesca : pêche

pescado : poisson

pincel : pinceau

pincelada : coup de pinceau

pintar : peindre

pintada : peint

pintor : peintre

pintura : peinture

pintoresco : pittoresque

pitar : siffler

pitada : coup de sifflet

place : plaire

placer : plaisir

plaza : place

lazoleta : petite place

pleura : plèvre

pleuresía : pleurésie

poblar : peupler

población : population

poder : (le) pouvoir

apoderado : chargé de pouvoir

apoderarse : s’emparer

poder : pouvoir

poderhabiente : fondé de pouvoirs

poderío : puissance

poligloto : polyglotte

politécnico : polytechnique

polo : pôle

polar : polaire

pólvora : poudre

pulverizar : pulvériser

pomo : pommeau

probar : prouver

probable : probable

pronto : prompt //

prontitud : promptitude

propiedad : propriété

propietad : propriété

protestar : protester

protesto : protêt

pudrir : pourrir

putrido :putride

pulmón : poumon

pulmonar : pulmonaire

pulso :pouls

pulsación : pulsation

puño : poing

puñal: pOIGNard

puñado : poignée

punto : point

puntual : ponctuel

radio : rayon

radiación : radiation

radioscopia : radioscopie

rama : branche

enramar : garnir de branches

raspador : grattoir

raspar : gratter

real : réel

realizar : réaliser

recaer : retomber

recaída : rechute

redactar : rédiger

redacción : rédaction

reedificar : réédifier

reelegir : réélire

reembolsar : rembourser

reemplazar : remplacer

reengachar : rengager

regresar : revenir

regreso : retour

regular : régler

regularidad : régularité

relucir : reluire

relucente : reluisant

remorder : remordre

remordimiento : remords

renacer : renaître

renacimiento : renaissance

rendir : rendre

rendición : reddition

renegar : rennier

renegado : renégat

reprender : reprendre

reprensible : répréhensible

reprobar : réprouver

reprobación : réprobation

rescatar : racheter

rescate : rachat

respeto : respect

respetar : respecter

responder : répondre

responso : répons

responsable : responsable

rey : roi

reina : reine

reinada : règne

reinar : régner

rincón: coin

rinconera: encoignure

rinoceronte : rhinocéros

ritmo : rythme

saber : savoir

a sabiendas : sciemment

sabor : saveur

saborear : savourer

sabre : sabre

sablazo : coup de sabre

sacarina

sacerdote : prêtre

sacerdocio : sacerdoce

salír : sortir

saliente : saillant

salmo : psaume

samear : psalmodier

salvar : sauver

salvación : salut

sangre : sang

sangrar : saigner

sano : sain

sanitario : sanitaire

santo : saint

santificar : sanctifier

sebro : suif

sebáceo : sébacé

seco : sec

secar : sécher

secano : terrain non irrigué

secanto : siccatif

sede: siege

sedentario: sédentaire

seguir: suivre

consiguiente: consequent

siguiente: suivant

séguito : suite

segundo : seconde

seguro : sûr

seguridad : sécurité

seis : six

sesenta : soixante

sesentón : sexagénaire

sello : sceau

sellar : sceller

semana : semaine

semanal : hebdomadaire

sepultar : ensevelir

sepulcro : sépulcre

sífilis : syphilis

silfo : sylphe

silueta : silhouette

simbolo : symbole

simetria : symétrie

simpatía : sympathie

simpatico : sympathique

sinfonía : symphonie

sinonimia : synonymie

síntesis : synthèse

sintético : synthétique

sobre : sur

soberano : souverain

sobrecejo : sourcils

sobrellevar : supporter

sobreponer : superposer

sol : soleil

solana : endroit ensoleillé

sospecha : soupçon

sospechar : soupçonner

sospechoso : suspect

sublevar : soulever

submarino : sous-marin

subrayar : souligner

subordinar : subordonner

substraer : soustraire

subsuelo : sous-sol

subterráneo : souterrain

suburbano : suburbain

suburbio : faubourg

sucursal : succursale

sufragio : suffrage

sufrir : souffrir

tapete : tapis

teléfono: téléphone

tema : thème

temer : craindre

temedor : craintif

temible : redoutable

temor : crainte

teología : théolotie

teoría : théorie

testa : tête

testarada : coup de tête

testiculo : testicule

tifus : typhus

tijera : ciseaux

tijerada: coup de ciseaux

timo: thymus

típico: typique

tipografía: typographie

tiranía: tyrannie

título : titre

titular : titulaire

tomar : prendre

tomador : preneur

traducir : traduire

traductor : traducteur

traicionar : trahir

traición: trahison

traicionero : traître

traquea : trachée

traqueal : trachéal

tres : trois

tercero : tiers, troisième

terciario : tertiaire

tercio : troisième

trompeta : trompette

trompetazo : coup de trompette

turbación : trouble

turbulento : turbulent

turbio : trouble

turco / turca : turc / turque

vado : gué

vadear : passer à gué

verano : été

veraniego : estival

verdadero : vrai

verdad : vérité

veracidad : véracité

verificar : vérifier

verde : vert

verdear : verdir

victoria : victoire

victorioso : victorieux

viento : vent

ventolera : coup de vent

vigor : vigueur

vigorozo : vigoureux

vino : vin

vinatero : marchand de vins

violoncello : violoncelle

violoncelista : violoncelle

virgen : vierge

virginal : virginal

virtud : vertu

virtual : virtuel

vista : vue

vistazo : coup d’œil