1914-18 dins l' culture walone / 1914-18 dans la culture wallonne

1914 - l' invâsion (l'invasion)

(Michel Bouffioux, Août 1914, Sur les traces de l’invasion, s.d., p.29)

1914

Lès-Alemands intèrenut en Bèljike…

(Les Allemands entrent en Belgique …)

Georges Michaux, in: VA, 04/08/1964

 

Li 4 d awous’  1914, Dji m’ è sovin

 

Dji m’ è sovin come si c’ èsteûve ayîr

Do quate d’ awous di mile noûf cint quatôze.

Tot l’ monde tron.neûve è sondjant à l’ avenîr

Tchèrdjî d’ nuléyes qui nos masquin.ne lès rôses.

 

Fini l’ bon timps avou l’ prumî djoû d’ guêre,

Po nosse payis si paujêre èt si bia.

À l’ cèrtinance dè l’ riveûy couviè d’ glwêre,

Nosse keûr son.neûve, tot rwaltant nosse drapia.

 

Dji r’vwè nos-omes, à l’ apèl do Grand Rwè,

Lî d’djant présint, sins crankyî, r’lèvant 1′ tièsse.

Consyint d’ leû d’vwêr, po l’ patrîye èt po l’ drwèt.

Quitant leûs djins, sacrifyant leû djon.nèsse.

 

Divant l’ Isêr, dêrin rempârt di nos péres,

Bran.mint sont mwârts, leû fisike come boukèt.

Is-ont soufri dins lès broûs, dins l’ misére

Po p’lu aurder d’ nosse têre : « On p’tit bokèt ».

Albert Jaminet (Vîsé / Visé), Li cink d' awous' (le 5 août)

llbert Jaminet, in: VA, 18/08/1964

 

Li cink d’ awous’

 

Li lèddimint tot timpe, prindant ‘ne tchèrète à l’ min,

Florent Vliegen, mi pére èt quékes samaritins,

Minît, tot ratindant, nos mwérts so 1′ pré d’ Lorète.

Li vi crucefis veûya so leû dièrin.ne twèlète.

I stindeût sès deûs brès’ come po lès mî bèni

Èt po l’zè strinde bin fwért so s’ pôve coûr tot moûdri.

L’  hospice chèrva longtimps d’ hospitâ provizwére.

 chèrvice dès blèssis, lès « Sœurs » si polèt fé ‘ne glwére

D’ avu catchî dès djins riqwèrous dès Alemands.

Èles protédjit-st-ossu lès feumes et lès èfants,

Qu’ is v’nît là d’vins lès câves, bin sovint passer 1′ nut’.

Èlles ovrît timpe èt târd sins ‘ne ahote d’ ine munute.

Dj’ èsteû là l’ cink d’awous’ qwand on-a raminé,

Li père Cosme quâsî mwért, vûdî d’ ayu son.né.

On r’trova 1′ cwérp di s’ fis, sitâré d’vins ‘ne tranchèye.

Fwèrci d’ aler I’ prumîr avou lès mins loyèyes,

Lès gris rotit drî lu, comptant surprinde Bârhon.

Arivé dilé 1′ fôrt, po préveni l’ garnison

Maurice brèya-st-« âs ârmes », fîr dè mori l’ tièsse haute ;

Fant l’ sacrifice di s’ vèye po sâver l’cisse dès ôtes.

È min.me timps qu’ Boulanger, so ‘ne vîle vôye à Mouland,

L’ èrmite a stu pindou par dès sôdârts alemands.

So totes leûs câlinerèyes, i n-a dès pâdjes à scrîre.

C’ èst surtout po l’ djônèsse qui 1′ vérité s’ deût dîre.

 

 

lAlbert Jaminet, in: VA, 01/09/1964

 

Li dîh d’ awous’ quatôze

 

Ci foûrit l’ dîh’ d’awous’ qui lès Boches ont broûlé,

Nosse pus vî monumint : l’ èglîse di nosse cité.

Consacrèye par on Pâpe dè timps di Charlemagne

Èle ni trova nin grâce è l’ colére di l’ Alemagne.

 

 pus vite,nosse curé sâva l’ Sint-Sacrumint

So l’ timps qu’ dès Vîsétwès pwèrtît l’ grand sint Hâlin
Foû dès blames qui brotchît di tote li coléjiâle

Et qui l’ clokî crouléve èn-on brut d’ tos lès diâles.

 

Si  nos d’vans pardoner, sayans di n’ nin rouyî
Qu’ èstant fîrs di leû crime, qu’ is n’ont mây rinoyî,
D’vins lès rwènes di l’ èglîse, leûs sôdàrts si fît ‘ne glwére
Di s’ fé fotografier po ‘nnè wârder l’ mémwére.

.

1914 en Bèljike (1914 en Belgique)